]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
add Nearmap to background menu - thanks avar
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: történet megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont története
148       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: történet megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat története
173       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] története"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Történet megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várjon...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     way: 
219       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
220       download_xml: XML letöltése
221       edit: szerkesztés
222       view_history: történet megtekintése
223       way: Vonal
224       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
225     way_details: 
226       also_part_of: 
227         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
228         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
229       nodes: "Pontok:"
230       part_of: "Része:"
231     way_history: 
232       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
233       download_xml: XML letöltése
234       view_details: részletek megtekintése
235       way_history: Vonal története
236       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
237   changeset: 
238     changeset: 
239       anonymous: Névtelen
240       big_area: (nagy)
241       no_comment: (nincs)
242       no_edits: (nincs szerkesztés)
243       show_area_box: területhatároló megjelenítése
244       still_editing: (szerkesztés alatt)
245       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
246     changesets: 
247       area: Terület
248       comment: Megjegyzés
249       id: Azonosító
250       saved_at: Mentve
251       user: Felhasználó
252     list: 
253       description: Legutóbbi módosítások
254       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
255       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
256       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
257       heading: Módosításcsomagok
258       heading_bbox: Módosításcsomagok
259       heading_user: Módosításcsomagok
260       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
261       title: Módosításcsomagok
262       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
263       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
264       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
265   diary_entry: 
266     diary_comment: 
267       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
268       confirm: Megerősítés
269       hide_link: Hozzászólás elrejtése
270     diary_entry: 
271       comment_count: 
272         one: 1 hozzászólás
273         other: "{{count}} hozzászólás"
274       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
275       confirm: Megerősítés
276       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
277       hide_link: Bejegyzés elrejtése
278       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
279       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
280     edit: 
281       body: "Szöveg:"
282       language: "Nyelv:"
283       latitude: "Földrajzi szélesség:"
284       location: "Hely:"
285       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
286       marker_text: Naplóbejegyzés helye
287       save_button: Mentés
288       subject: "Tárgy:"
289       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
290       use_map_link: térkép használata
291     feed: 
292       all: 
293         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
294         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
295       language: 
296         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
297         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
298       user: 
299         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
300         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
301     list: 
302       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
303       new: Új naplóbejegyzés
304       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
305       newer_entries: Újabb bejegyzések
306       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
307       older_entries: Régebbi bejegyzések
308       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
309       title: Felhasználók naplói
310       user_title: "{{user}} naplója"
311     new: 
312       title: Új naplóbejegyzés
313     no_such_entry: 
314       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
315       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
316       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
317     no_such_user: 
318       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
319       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
320       title: Nincs ilyen felhasználó
321     view: 
322       leave_a_comment: Hozzászólás írása
323       login: Jelentkezz be
324       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
325       save_button: Mentés
326       title: Felhasználók naplói | {{user}}
327       user_title: "{{user}} naplója"
328   export: 
329     start: 
330       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
331       area_to_export: Exportálandó terület
332       embeddable_html: Beágyazható HTML
333       export_button: Exportálás
334       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
335       format: "Formátum:"
336       format_to_export: Exportálás formátuma
337       image_size: "Képméret:"
338       latitude: "Földrajzi szélesség:"
339       licence: Licenc
340       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
341       manually_select: Más terület kézi kijelölése
342       mapnik_image: Mapnik kép
343       max: max.
344       options: Beállítások
345       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
346       osmarender_image: Osmarender kép
347       output: Kimenet
348       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
349       scale: Méretarány
350       zoom: Nagyítási szint
351     start_rjs: 
352       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
353       change_marker: Jelölő helyének módosítása
354       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
355       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
356       export: Exportálás
357       manually_select: Más terület kézi kijelölése
358       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
359   geocoder: 
360     description: 
361       title: 
362         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
363         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
364         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
365       types: 
366         cities: Nagyvárosok
367         places: Helyek
368         towns: Városok
369     description_osm_namefinder: 
370       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
371     direction: 
372       east: keletre
373       north: északra
374       north_east: északkeletre
375       north_west: északnyugatra
376       south: délre
377       south_east: délkeletre
378       south_west: délnyugatra
379       west: nyugatra
380     distance: 
381       one: kb. 1 km
382       other: kb. {{count}} km
383       zero: kevesebb mint 1 km
384     results: 
385       no_results: Nem találhatók eredmények
386     search: 
387       title: 
388         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
389         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
390         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
391         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
392         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
393         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
394         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
395     search_osm_namefinder: 
396       prefix: "{{type}}:"
397       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
398       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
399       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
400     search_osm_nominatim: 
401       prefix_highway: "{{type}} út"
402   javascripts: 
403     map: 
404       base: 
405         cycle_map: Kerékpártérkép
406         noname: NincsNév
407     site: 
408       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
409       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
410   layouts: 
411     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
412     donate_link_text: adományozás
413     edit: Szerkesztés
414     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
415     export: Exportálás
416     export_tooltip: Térképadatok exportálása
417     gps_traces: Nyomvonalak
418     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
419     help_wiki: Segítség és wiki
420     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
421     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
422     history: Történet
423     history_tooltip: Módosításcsomagok története
424     home: otthon
425     home_tooltip: Ugrás otthonra
426     inbox: postaláda ({{count}})
427     inbox_tooltip: 
428       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
429       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
430       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
431     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
432     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
433     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
434     intro_3_bytemark: Bytemark
435     license: 
436       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
437     log_in: bejelentkezés
438     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
439     logo: 
440       alt_text: OpenStreetMap logó
441     logout: kijelentkezés
442     logout_tooltip: Kijelentkezés
443     make_a_donation: 
444       text: Adományozz
445       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
446     news_blog: Hírblog
447     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
448     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
449     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
450     shop: Bolt
451     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
452     sign_up: regisztráció
453     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
454     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
455     tag_line: A szabad világtérkép
456     user_diaries: Naplók
457     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
458     view: Térkép
459     view_tooltip: Térkép megjelenítése
460     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
461     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
462   map: 
463     coordinates: "Koordináták:"
464     edit: Szerkesztés
465     view: Térkép
466   message: 
467     delete: 
468       deleted: Üzenet törölve
469     inbox: 
470       date: Érkezett
471       from: Feladó
472       my_inbox: Beérkezett üzenetek
473       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
474       outbox: Elküldött üzenetek
475       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
476       subject: Tárgy
477       title: Beérkezett üzenetek
478       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
479     mark: 
480       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
481       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
482     message_summary: 
483       delete_button: Törlés
484       read_button: Jelölés olvasottként
485       reply_button: Válasz
486       unread_button: Jelölés olvasatlanként
487     new: 
488       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
489       body: Szöveg
490       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
491       message_sent: Üzenet elküldve
492       send_button: Küldés
493       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
494       subject: Tárgy
495       title: Üzenet küldése
496     no_such_user: 
497       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
498       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
499       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
500     outbox: 
501       date: Elküldve
502       inbox: Beérkezett üzenetek
503       my_inbox: "{{inbox_link}}"
504       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
505       outbox: Elküldött üzenetek
506       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
507       subject: Tárgy
508       title: Elküldött üzenetek
509       to: Címzett
510       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
511     read: 
512       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
513       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
514       date: Érkezett
515       from: Feladó
516       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
517       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
518       reply_button: Válasz
519       subject: Tárgy
520       title: Üzenet olvasása
521       to: Címzett
522       unread_button: Jelölés olvasatlanként
523     sent_message_summary: 
524       delete_button: Törlés
525   notifier: 
526     diary_comment_notification: 
527       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
528       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
529       hi: Szia {{to_user}}!
530       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
531     email_confirm: 
532       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
533     email_confirm_html: 
534       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
535       greeting: Szia!
536       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
537     email_confirm_plain: 
538       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
539       greeting: Szia!
540       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
541       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
542     friend_notification: 
543       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
544       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
545       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
546     gpx_notification: 
547       and_no_tags: és címkék nélkül
548       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
549       failure: 
550         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
551         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
552         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
553         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
554       greeting: Szia!
555       success: 
556         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
557         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
558       with_description: "ezzel a leírással:"
559       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
560     lost_password: 
561       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
562     lost_password_html: 
563       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
564       greeting: Szia!
565       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
566     lost_password_plain: 
567       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
568       greeting: Szia!
569       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
570       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
571     message_notification: 
572       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
573       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
574       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
575       hi: Szia {{to_user}}!
576       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
577     signup_confirm: 
578       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
579     signup_confirm_html: 
580       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
581       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
582       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
583       greeting: Szia!
584       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
585       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
586       more_videos: "{{more_videos_link}}."
587       more_videos_here: További videók itt
588       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
589       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
590       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
591     signup_confirm_plain: 
592       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
593       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
594       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
595       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
596       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
597       greeting: Szia!
598       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
599       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
600       more_videos: "További videókat találsz itt:"
601       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
602       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
603       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
604       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
605       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
606       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
607   oauth: 
608     oauthorize: 
609       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
610       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
611       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
612       allow_write_api: a térkép módosítása.
613       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
614       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
615       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
616       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
617     revoke: 
618       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
619   oauth_clients: 
620     create: 
621       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
622     destroy: 
623       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
624     edit: 
625       submit: Szerkesztés
626       title: Alkalmazás szerkesztése
627     form: 
628       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
629       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
630       allow_write_api: a térkép módosítása.
631       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
632       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
633       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
634       callback_url: Visszahívási URL
635       name: Név
636       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
637       required: Szükséges
638       support_url: Támogatás URL
639       url: Fő alkalmazás URL
640     index: 
641       application: Alkalmazás neve
642       issued_at: Kibocsátva ekkor
643       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
644       my_apps: Kliensalkalmazások
645       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
646       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
647       register_new: Alkalmazás regisztrálása
648       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
649       revoke: Visszavonás!"
650       title: OAuth részletek
651     new: 
652       submit: Regisztrálás
653       title: Új alkalmazás regisztrálása
654     not_found: 
655       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
656     show: 
657       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
658       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
659       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
660       allow_write_api: a térkép módosítása.
661       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
662       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
663       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
664       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
665       edit: Részletek szerkesztése
666       key: "Fogyasztói kulcs:"
667       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
668       secret: "Fogyasztói titok:"
669       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
670       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
671       url: "Utalványkérési URL:"
672     update: 
673       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
674   printable_name: 
675     with_id: "{{id}}"
676     with_name: "{{name}} ({{id}})"
677   site: 
678     edit: 
679       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
680       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
681       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
682       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
683       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
684       user_page_link: felhasználói oldal
685     index: 
686       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
687       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
688       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
689       license: 
690         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
691         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
692         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
693         project_name: OpenStreetMap projekt
694         project_url: http://openstreetmap.org
695       permalink: Permalink
696       shortlink: Shortlink
697     key: 
698       map_key: Jelmagyarázat
699       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
700       table: 
701         entry: 
702           admin: Közigazgatási határ
703           allotments: Kert
704           apron: 
705             - Forgalmi előtér
706             - utasterminál
707           bridge: Fekete szegély = híd
708           bridleway: Lovaglóút
709           brownfield: Bontási terület
710           building: Fontosabb épület
711           byway: Ösvény
712           cable: 
713             - Fülkés
714             - függőszékes felvonó
715           cemetery: Temető
716           centre: Sportközpont
717           commercial: Irodaterület
718           common: 
719             - Füves terület
720             - rét
721           construction: Utak építés alatt
722           cycleway: Kerékpárút
723           destination: Csak célforgalom
724           farm: Tanya
725           footway: Gyalogút
726           forest: Erdő
727           golf: Golfpálya
728           heathland: Kopár terület
729           industrial: Ipari terület
730           lake: 
731             - Tó
732             - víztározó
733           military: Katonai terület
734           motorway: Autópálya
735           park: Park
736           permissive: Behajtás engedélyezett
737           pitch: Labdarúgópálya
738           primary: Főút
739           private: Behajtás csak engedéllyel
740           rail: Vasút
741           reserve: Természetvédelmi terület
742           resident: Gyalogos övezet
743           retail: Kereskedelmi terület
744           runway: 
745             - Kifutópálya
746             - gurulóút
747           school: 
748             - Iskola
749             - egyetem
750           secondary: Összekötő út
751           station: Vasútállomás
752           subway: Metró
753           summit: 
754             - Hegycsúcs
755             - magaslat
756           tourist: Turisztikai látványosság
757           track: Földút
758           tram: 
759             - HÉV
760             - villamos
761           trunk: Autóút
762           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
763           unclassified: Egyéb út
764           unsurfaced: Burkolatlan út
765           wood: Erdő
766         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
767     search: 
768       search: Keresés
769       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
770       submit_text: Menj
771       where_am_i: Hol vagyok?
772       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
773     sidebar: 
774       close: Bezár
775       search_results: Keresés eredményei
776   trace: 
777     create: 
778       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
779       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
780     delete: 
781       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
782     edit: 
783       description: "Leírás:"
784       download: letöltés
785       edit: szerkesztés
786       filename: "Fájlnév:"
787       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
788       map: térkép
789       owner: "Tulajdonos:"
790       points: "Pontok száma:"
791       save_button: Módosítások mentése
792       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
793       tags: "Címkék:"
794       tags_help: vesszővel elválasztva
795       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
796       uploaded_at: "Feltöltve:"
797       visibility: "Láthatóság:"
798       visibility_help: Mit jelent ez?
799     list: 
800       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
801       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
802       tagged_with: " {{tags}} címkével"
803       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
804     make_public: 
805       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
806     no_such_user: 
807       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
808       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
809       title: Nincs ilyen felhasználó
810     trace: 
811       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
812       by: "készítette:"
813       count_points: "{{count}} pont"
814       edit: szerkesztés
815       edit_map: Térkép szerkesztése
816       in: "itt:"
817       map: térkép
818       more: tovább
819       pending: FÜGGŐBEN
820       private: NEM NYILVÁNOS
821       public: NYILVÁNOS
822       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
823       view_map: Térkép megtekintése
824     trace_form: 
825       description: Leírás
826       help: Segítség
827       tags: Címkék
828       tags_help: vesszővel elválasztva
829       upload_button: Feltöltés
830       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
831       visibility: Láthatóság
832       visibility_help: Mit jelent ez?
833     trace_header: 
834       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
835       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
836       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
837       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
838     trace_optionals: 
839       tags: Címkék
840     trace_paging_nav: 
841       of: "összesen:"
842       showing: "Jelenlegi oldal:"
843     view: 
844       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
845       description: "Leírás:"
846       download: letöltés
847       edit: szerkesztés
848       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
849       filename: "Fájlnév:"
850       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
851       map: térkép
852       none: nincsenek
853       owner: "Tulajdonos:"
854       pending: FÜGGŐBEN
855       points: "Pontok száma:"
856       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
857       tags: "Címkék:"
858       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
859       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
860       uploaded: "Feltöltve:"
861       visibility: "Láthatóság:"
862     visibility: 
863       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
864       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
865       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
866       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
867   user: 
868     account: 
869       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
870       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
871       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
872       home location: "Otthon:"
873       latitude: "Földrajzi szélesség:"
874       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
875       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
876       my settings: Beállításaim
877       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
878       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
879       profile description: "Profil leírása:"
880       public editing: 
881         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
882         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
883         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
884         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
885         enabled link text: mi ez?
886         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
887       public editing note: 
888         heading: Nyilvános szerkesztés
889         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
890       return to profile: Vissza a profilhoz
891       save changes button: Módosítások mentése
892       title: Felhasználói fiók szerkesztése
893       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
894     confirm: 
895       button: Megerősítés
896       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
897       heading: Felhasználói fiók megerősítése
898       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
899       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
900     confirm_email: 
901       button: Megerősítés
902       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
903       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
904       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
905       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
906     filter: 
907       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
908     friend_map: 
909       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
910       your location: Helyed
911     go_public: 
912       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
913     login: 
914       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
915       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
916       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
917       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
918       heading: Bejelentkezés
919       login_button: Bejelentkezés
920       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
921       password: "Jelszó:"
922       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
923       title: Bejelentkezés
924     lost_password: 
925       email address: "E-mail cím:"
926       heading: Elfelejtetted jelszavad?
927       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
928       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
929       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
930       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
931       title: Elvesztett jelszó
932     make_friend: 
933       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
934       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
935       success: "{{name}} mostantól a barátod."
936     new: 
937       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
938       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
939       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
940       display name: "Megjelenítendő név:"
941       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
942       email address: "E-mail cím:"
943       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
944       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
945       heading: Felhasználói fiók létrehozása
946       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
947       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
948       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
949       password: "Jelszó:"
950       signup: Regisztráció
951       title: Felhasználói fiók létrehozása
952     no_such_user: 
953       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
954       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
955       title: Nincs ilyen felhasználó
956     remove_friend: 
957       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
958       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
959     reset_password: 
960       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
961       flash changed: Jelszavad megváltozott.
962       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
963       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
964       password: "Jelszó:"
965       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
966       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
967     set_home: 
968       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
969     view: 
970       activate_user: felhasználó aktiválása
971       add as friend: felvétel barátnak
972       add image: Kép hozzáadása
973       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
974       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
975       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
976       blocks on me: saját blokkolásaim
977       change your settings: beállítások módosítása
978       confirm: Megerősítés
979       create_block: ezen felhasználó blokkolása
980       created from: "Készítve innen:"
981       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
982       delete image: Kép törlése
983       delete_user: ezen felhasználó törlése
984       description: Leírás
985       diary: napló
986       edits: szerkesztések
987       email address: "E-mail cím:"
988       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
989       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
990       km away: "{{count}} km-re innen"
991       m away: "{{count}} m-re innen"
992       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
993       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
994       my diary: naplóm
995       my edits: szerkesztéseim
996       my settings: beállításaim
997       my traces: saját nyomvonalak
998       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
999       nearby users: "Közeli felhasználók:"
1000       new diary entry: új naplóbejegyzés
1001       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1002       no home location: Nincs otthon beállítva.
1003       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1004       remove as friend: barát eltávolítása
1005       role: 
1006         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1007         grant: 
1008           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1009           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1010         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1011         revoke: 
1012           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1013           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1014       send message: üzenet küldése
1015       settings_link_text: beállítások
1016       traces: nyomvonalak
1017       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1018       upload an image: Kép feltöltése
1019       user image heading: Felhasználó képe
1020       user location: Felhasználó helye
1021       your friends: Barátaid
1022   user_block: 
1023     blocks_by: 
1024       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1025       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1026       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1027     blocks_on: 
1028       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1029       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1030       title: "{{name}} blokkolásai"
1031     create: 
1032       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1033       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1034       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1035     edit: 
1036       back: Összes blokkolás megjelenítése
1037       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1038       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1039       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1040       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1041       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1042       submit: Blokkolás frissítése
1043       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1044     filter: 
1045       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1046       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1047       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1048     helper: 
1049       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1050       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1051       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1052     index: 
1053       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1054       heading: Felhasználói blokkolások listája
1055       title: Felhasználói blokkolások
1056     model: 
1057       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1058       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1059     new: 
1060       back: Összes blokkolás megtekintése
1061       heading: "{{name}} blokkolása"
1062       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1063       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1064       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1065       submit: Blokkolás kiosztása
1066       title: "{{name}} blokkolása"
1067       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1068       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1069     not_found: 
1070       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1071       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1072     partial: 
1073       confirm: Biztos vagy benne?
1074       creator_name: Készítő
1075       display_name: Blokkolt felhasználó
1076       edit: Szerkesztés
1077       not_revoked: (nincs visszavonva)
1078       reason: Blokkolás indoklása
1079       revoke: Visszavonás!
1080       revoker_name: "Visszavonta:"
1081       show: Megjelenítés
1082       status: Állapot
1083     period: 
1084       one: 1 óra
1085       other: "{{count}} óra"
1086     revoke: 
1087       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1088       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1089       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1090       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1091       revoke: Visszavonás!
1092       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1093       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1094     show: 
1095       back: Összes blokkolás megjelenítése
1096       confirm: Biztos vagy benne?
1097       edit: Szerkesztés
1098       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1099       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1100       reason: "Blokkolás indoklása:"
1101       revoke: Visszavonás!
1102       revoker: "Visszavonó:"
1103       show: Megjelenítés
1104       status: Állapot
1105       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1106       time_past: Véget ért {{time}} óta
1107       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1108     update: 
1109       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1110       success: Blokkolás frissítve.
1111   user_role: 
1112     filter: 
1113       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1114       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1115       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1116       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1117     grant: 
1118       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1119       confirm: Megerősítés
1120       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1121       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1122       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1123     revoke: 
1124       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1125       confirm: Megerősítés
1126       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1127       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1128       title: Szerep visszavonásának megerősítése