]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sco.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sco.yml
1 # Messages for Scots (Scots)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AmaryllisGardener
5 # Author: John Reid
6 ---
7 sco:
8   time:
9     formats:
10       friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
11   activerecord:
12     models:
13       acl: Access Control Leet
14       changeset: Chyngeset
15       changeset_tag: Chyngeset Tag
16       country: Kintrie
17       diary_comment: Diarie Comment
18       diary_entry: Diarie Entry
19       friend: Freend
20       language: Leid
21       message: Message
22       node: Node
23       node_tag: Node Tag
24       notifier: Nôtifier
25       old_node: Auld Node
26       old_node_tag: Auld Node Tag
27       old_relation: Auld Relation
28       old_relation_member: Auld Relation Member
29       old_relation_tag: Auld Relation Tag
30       old_way: Auld Waa
31       old_way_node: Auld Waa Node
32       old_way_tag: Auld Waa Tag
33       relation: Relation
34       relation_member: Relation Memmer
35       relation_tag: Relation Tag
36       session: Session
37       trace: Trace
38       tracepoint: Trace Pynt
39       tracetag: Trace Tag
40       user: Uiser
41       user_preference: Uiser Preference
42       user_token: Uiser Token
43       way: Way
44       way_node: Way Node
45       way_tag: Way Tag
46     attributes:
47       diary_comment:
48         body: Body
49       diary_entry:
50         user: Uiser
51         title: Subject
52         latitude: Latitude
53         longitude: Longitude
54         language: Leid
55       friend:
56         user: Uiser
57         friend: Friend
58       trace:
59         user: Uiser
60         visible: Veesible
61         name: Name
62         size: Size
63         latitude: Latitude
64         longitude: Longitude
65         public: Public
66         description: Description
67       message:
68         sender: Sender
69         title: Subject
70         body: Body
71         recipient: Recipient
72       user:
73         email: Email
74         active: Active
75         display_name: Display Name
76         description: Description
77         languages: Leids
78         pass_crypt: Passwird
79   editor:
80     default: Default (currently %{name})
81     potlatch:
82       name: Potlatch 1
83       description: Potlatch 1 (in-brouser eeditor)
84     id:
85       name: iD
86       description: iD (in-brouser eeditor)
87     potlatch2:
88       name: Potlatch 2
89       description: Potlatch 2 (in-brouser eeditor)
90     remote:
91       name: Remote Control
92       description: Remote Control (JOSM or Merkaartor)
93   browse:
94     created: Creatit
95     closed: Closed
96     created_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
97     closed_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
98     created_by_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
99     deleted_by_html: Deletit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
100     edited_by_html: Eeditit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
101     closed_by_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
102     version: Version
103     in_changeset: Chyngeset
104     anonymous: anonymous
105     no_comment: (no comment)
106     part_of: Pairt o
107     download_xml: Dounload XML
108     view_history: View History
109     view_details: View Details
110     location: 'Location:'
111     changeset:
112       title: 'Chyngeset: %{id}'
113       belongs_to: Author
114       node: Nodes (%{count})
115       node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count})
116       way: Ways (%{count})
117       way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count})
118       relation: Relations (%{count})
119       relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count})
120       comment: Comments (%{count})
121       hidden_commented_by: Hidden comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
122         ago</abbr>
123       commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
124       changesetxml: Chyngeset XML
125       osmchangexml: osmChange XML
126       feed:
127         title: Chyngeset %{id}
128         title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment}
129       join_discussion: Log in tae jyn the discussion
130       discussion: Discussion
131     node:
132       title: 'Node: %{name}'
133       history_title: 'Node History: %{name}'
134     way:
135       title: 'Way: %{name}'
136       history_title: 'Way History: %{name}'
137       nodes: Nodes
138       also_part_of:
139         one: paurt o way %{related_ways}
140         other: pairt o ways %{related_ways}
141     relation:
142       title: 'Relation: %{name}'
143       history_title: 'Relation History: %{name}'
144       members: Members
145     relation_member:
146       entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
147       type:
148         node: Node
149         way: Way
150         relation: Relation
151     containing_relation:
152       entry: Relation %{relation_name}
153       entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
154     not_found:
155       sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.'
156       type:
157         node: node
158         way: way
159         relation: relation
160         changeset: chyngeset
161     timeout:
162       sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve.
163       type:
164         node: node
165         way: way
166         relation: relation
167         changeset: chyngeset
168     redacted:
169       redaction: Redaction %{id}
170       message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been
171         redactit. Please see %{redaction_link} for details.
172       type:
173         node: node
174         way: way
175         relation: relation
176     start_rjs:
177       feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow
178         or unresponsive. Are sur ye want tae display this data?
179       load_data: Load Data
180       loading: Loadin...
181     tag_details:
182       tags: Tags
183       wiki_link:
184         key: The wiki description page for the %{key} tag
185         tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value}
186       wikidata_link: The %{page} item on Wikidata
187       wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia
188       telephone_link: Caw %{phone_number}
189     note:
190       title: 'Note: %{id}'
191       new_note: New Note
192       description: Descreeption
193       open_title: 'Unresolved note #%{note_name}'
194       closed_title: 'Resolved note #%{note_name}'
195       hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}'
196       open_by: Creatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
197       open_by_anonymous: Creatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
198         ago</abbr>
199       commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
200       commented_by_anonymous: Comment frae anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
201         ago</abbr>
202       closed_by: Resolved bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
203       closed_by_anonymous: Resolved bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
204         ago</abbr>
205       reopened_by: Reactivatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
206       reopened_by_anonymous: Reactivatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
207         ago</abbr>
208       hidden_by: Hidden bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
209   changeset:
210     changeset_paging_nav:
211       showing_page: Page %{page}
212       next: Next »
213       previous: « Previous
214     changeset:
215       anonymous: Anonymous
216       no_edits: (no eedits)
217       view_changeset_details: View chyngeset details
218     changesets:
219       id: ID
220       saved_at: Saved at
221       user: Uiser
222       comment: Comment
223       area: Aurie
224     list:
225       title: Chyngesets
226       title_user: Chyngesets bi %{user}
227       title_friend: Chyngesets bi yer friends
228       title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers
229       empty: No chyngesets foond.
230       empty_area: No chyngesets in this aurie.
231       empty_user: No chyngesets bi this uiser.
232       no_more: No mair chyngesets foond.
233       no_more_area: No mair chyngesets in this aurie.
234       no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser.
235       load_more: Load mair
236     timeout:
237       sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve.
238     rss:
239       commented_at_html: Updatit %{when} ago
240       commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user}
241   diary_entry:
242     new:
243       title: New Diary Entry
244     list:
245       title: Uisers' diaries
246       title_friends: Friends' diaries
247       title_nearby: Nearbi Uisers' diaries
248       user_title: '%{user}''s diary'
249       in_language_title: Diary Entries in %{language}
250       new: New Diary Entry
251       new_title: Compone a new entry in yer uiser diary
252       no_entries: No diary entries
253       recent_entries: Recent diary entries
254       older_entries: Aulder Entries
255       newer_entries: Newer Entries
256     edit:
257       title: Eedit diary entry
258       subject: 'Subject:'
259       body: 'Body:'
260       language: 'Leid:'
261       location: 'Location:'
262       latitude: 'Latitude:'
263       longitude: 'Longitude:'
264       use_map_link: uise map
265       save_button: Hain
266       marker_text: Diary entry location
267     view:
268       title: '%{user}''s diary | %{title}'
269       user_title: '%{user}''s diary'
270       leave_a_comment: Leave a comment
271       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} tae leave a comment'
272       login: Login
273       save_button: Hain
274     no_such_entry:
275       title: No such diary entry
276       heading: 'No entry wi the id: %{id}'
277       body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check
278         yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang.
279     diary_entry:
280       posted_by: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link}
281       comment_link: Comment on this entry
282       reply_link: Reply tae this entry
283       comment_count:
284         zero: No comments
285         one: '%{count} comment'
286         other: '%{count} comments'
287       edit_link: Eedit this entry
288       hide_link: Hide this entry
289       confirm: Confirm
290     diary_comment:
291       comment_from: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at}
292       hide_link: Hide this comment
293       confirm: Confirm
294     location:
295       location: 'Location:'
296       view: View
297       edit: Eedit
298     feed:
299       user:
300         title: OpenStreetMap diary entries for %{user}
301         description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user}
302       language:
303         title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name}
304         description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name}
305       all:
306         title: OpenStreetMap diary entries
307         description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap
308     comments:
309       has_commented_on: '%{display_name} haes commentit on the follaein diary entries'
310       post: Post
311       when: When
312       comment: Comment
313       ago: '%{ago} ago'
314       newer_comments: Newer Comments
315       older_comments: Aulder Comments
316   export:
317     title: Export
318     start:
319       area_to_export: Aurie tae Export
320       manually_select: Manually select a different aurie
321       format_to_export: Format tae Export
322       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
323       map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
324       embeddable_html: Embeddable HTML
325       licence: Licence
326       export_details: OpenStreetMap data is licensed unner the <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
327         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
328       too_large:
329         advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
330           leetit ablo:'
331         body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data.
332           Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit
333           ablo for bulk data dounloads.
334         planet:
335           title: Planet OSM
336           description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database
337         overpass:
338           title: Overpass API
339           description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap
340             database
341         geofabrik:
342           title: Geofabrik Dounloads
343           description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
344             ceeties
345         metro:
346           title: Metro Extracts
347           description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
348         other:
349           title: Ither Soorces
350           description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
351       options: Options
352       format: Format
353       scale: Scale
354       max: max
355       image_size: Image Size
356       zoom: Zuim
357       add_marker: Add a marker tae the cairt
358       latitude: 'Lat:'
359       longitude: 'Lon:'
360       output: Ootput
361       paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
362       export_button: Export
363   geocoder:
364     search:
365       title:
366         latlon: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
367         ca_postcode: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
368         osm_nominatim: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
369           Nominatim</a>
370         geonames: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
371         osm_nominatim_reverse: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
372           Nominatim</a>
373         geonames_reverse: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374     search_osm_nominatim:
375       prefix:
376         aerialway:
377           chair_lift: Chair Lift
378           drag_lift: Drag Lift
379           station: Aerialway Station
380         aeroway:
381           aerodrome: Aerodrome
382           apron: Apron
383           gate: Gate
384           helipad: Helipad
385           runway: Runway
386           taxiway: Taxiway
387           terminal: Terminal
388         amenity:
389           arts_centre: Airts Centre
390           atm: ATM
391           bank: Bank
392           bar: Bar
393           bbq: BBQ
394           bench: Bench
395           bicycle_parking: Cycle Pairkin
396           bicycle_rental: Cycle Rental
397           biergarten: Beer Gairden
398           brothel: Brothel
399           bureau_de_change: Bureau de Change
400           bus_station: Bus Station
401           cafe: Cafe
402           car_rental: Caur Rental
403           car_sharing: Caur Sharin
404           car_wash: Caur Wash
405           casino: Casino
406           charging_station: Chargin Station
407           cinema: Cinema
408           clinic: Clinic
409           college: College
410           community_centre: Commonty Centre
411           courthouse: Coorthoose
412           crematorium: Crematorium
413           dentist: Dentist
414           doctors: Doctors
415           drinking_water: Drinkin Watter
416           driving_school: Drivin Schuil
417           embassy: Embassy
418           fast_food: Fast Fuid
419           ferry_terminal: Ferry Terminal
420           fire_station: Fire Station
421           food_court: Fuid Coort
422           fountain: Foontain
423           fuel: Fuel
424           grave_yard: Grave Yard
425           hospital: Hospital
426           hunting_stand: Huntin Staund
427           ice_cream: Ice Cream
428           kindergarten: Kindergarten
429           library: Library
430           marketplace: Mercatplace
431           nightclub: Nicht Club
432           nursing_home: Nursin Home
433           office: Office
434           parking: Pairkin
435           pharmacy: Pharmacy
436           place_of_worship: Place o Worship
437           police: Polis
438           post_box: Post Box
439           post_office: Post Office
440           preschool: Pre-Schuil
441           prison: Prison
442           pub: Pub
443           public_building: Public Biggin
444           recycling: Recyclin Pynt
445           restaurant: Restaurant
446           retirement_home: Retirement Home
447           sauna: Sauna
448           school: Schuil
449           shelter: Shelter
450           shop: Shop
451           shower: Shower
452           social_centre: Social Centre
453           social_club: Social Club
454           social_facility: Social Facility
455           studio: Studio
456           swimming_pool: Swimmin Puil
457           taxi: Taxi
458           telephone: Public Telephone
459           theatre: Theatre
460           toilets: Toilets
461           townhall: Toun Haw
462           university: Varsity
463           vending_machine: Vendin Machine
464           veterinary: Veterinary Surgery
465           village_hall: Veelage Haw
466           waste_basket: Waste Basket
467           youth_centre: Youth Centre
468         boundary:
469           administrative: Admeenistrative Boondary
470           census: Census Boondary
471           national_park: Naitional Pairk
472           protected_area: Pertectit Aurie
473         bridge:
474           aqueduct: Aqueduct
475           suspension: Suspension Brig
476           swing: Swing Brig
477           viaduct: Viaduct
478           "yes": Brig
479         building:
480           "yes": Biggin
481         craft:
482           gardener: Gairdener
483           painter: Penter
484         emergency:
485           phone: Emergency Phone
486         highway:
487           bridleway: Bridleway
488           bus_guideway: Guidit Bus Lane
489           bus_stop: Bus Stap
490           construction: Highway unner Construction
491           cycleway: Cycle Path
492           emergency_access_point: Emergency Access Pynt
493           footway: Fitpath
494           ford: Ford
495           living_street: Livin Street
496           milestone: Milestane
497           motorway: Motorway
498           motorway_junction: Motorway Junction
499           motorway_link: Motorway Road
500           path: Path
501           pedestrian: Pedestrian Way
502           platform: Platform
503           primary: Primary Road
504           primary_link: Primary Road
505           proposed: Proponed Road
506           raceway: Raceway
507           residential: Residential
508           rest_area: Rest Aurie
509           road: Road
510           secondary: Seicontary Road
511           secondary_link: Seicontary Road
512           service: Service Road
513           services: Motorway Services
514           speed_camera: Speed Camera
515           steps: Steps
516           street_lamp: Street Lamp
517           tertiary: Tertiary Road
518           tertiary_link: Tertiary Road
519           track: Track
520           trail: Trail
521           trunk: Trunk Road
522           trunk_link: Trunk Road
523           unclassified: Unclassified Road
524         historic:
525           archaeological_site: Airchaeological Steid
526           battlefield: Battlefield
527           boundary_stone: Boondary Stane
528           building: Historic Biggin
529           castle: Castle
530           church: Kirk
531           citywalls: Ceety Waws
532           fort: Fort
533           heritage: Heritage Steid
534           house: Hoose
535           icon: Icon
536           manor: Manor
537           memorial: Memorial
538           mine: Mine
539           monument: Monument
540           ruins: Ruins
541           stone: Stane
542           tomb: Tomb
543           tower: Touer
544           wayside_cross: Wayside Cross
545           wayside_shrine: Wayside Shrine
546           wreck: Wreck
547         landuse:
548           allotments: Allotments
549           basin: Basin
550           brownfield: Brounfield Laund
551           cemetery: Cemetery
552           commercial: Commercial Aurie
553           conservation: Conservation
554           construction: Construction
555           farm: Ferm
556           farmland: Fermlaund
557           farmyard: Fermyard
558           forest: Forest
559           garages: Garages
560           grass: Grass
561           greenfield: Greenfield Laund
562           industrial: Industrial Aurie
563           landfill: Laundfill
564           meadow: Meadow
565           military: Militar Aurie
566           mine: Mine
567           orchard: Orchard
568           quarry: Quarry
569           railway: Railway
570           recreation_ground: Recreation Grund
571           reservoir: Reservoir
572           reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
573           residential: Residential Aurie
574           retail: Retail
575           road: Road Aurie
576           village_green: Village Green
577           vineyard: Vineyard
578           "yes": Launduise
579         leisure:
580           beach_resort: Beach Resort
581           bird_hide: Bird Hide
582           common: Common Laund
583           dog_park: Dug Pairk
584           fishing: Fishin Aurie
585           fitness_station: Fitness Station
586           garden: Gairden
587           golf_course: Gowf Coorse
588           horse_riding: Horse Ridin
589           ice_rink: Ice Rink
590           marina: Marina
591           miniature_golf: Miniature Gowf
592           nature_reserve: Naitur Reserve
593           park: Pairk
594           pitch: Sports Pitch
595           playground: Playgrund
596           recreation_ground: Recreation Grund
597           resort: Resort
598           sauna: Sauna
599           slipway: Slipway
600           sports_centre: Sports Centre
601           stadium: Stadium
602           swimming_pool: Swimmin Puil
603           track: Runnin Track
604           water_park: Watter Pairk
605           "yes": Leisur
606         man_made:
607           lighthouse: Lichthoose
608           tower: Tour
609         military:
610           airfield: Militar Airfield
611           barracks: Barracks
612           bunker: Bunker
613         mountain_pass:
614           "yes": Moontain Pass
615         natural:
616           bay: Bay
617           beach: Beach
618           cape: Cape
619           cave_entrance: Cave Entrance
620           cliff: Cliff
621           crater: Crater
622           dune: Dune
623           fell: Fell
624           fjord: Fjord
625           forest: Forest
626           geyser: Geyser
627           glacier: Glacier
628           grassland: Gressland
629           heath: Heath
630           hill: Hill
631           island: Island
632           land: Laund
633           marsh: Marsh
634           moor: Muir
635           mud: Mud
636           peak: Peak
637           point: Pynt
638           reef: Reef
639           ridge: Ridge
640           rock: Rock
641           sand: Saund
642           scree: Scree
643           scrub: Scrub
644           spring: Spring
645           stone: Stane
646           strait: Strait
647           tree: Tree
648           valley: Valley
649           volcano: Volcano
650           water: Watter
651           wetland: Wetlaund
652           wood: Wid
653         office:
654           accountant: Accoontant
655           administrative: Admeenistration
656           architect: Airchitect
657           company: Company
658           employment_agency: Employment Agency
659           estate_agent: Estate Agent
660           government: Govrenmental Office
661           insurance: Insurance Office
662           lawyer: Lawyer
663           ngo: NGO Office
664           telecommunication: Telecommunication Office
665           travel_agent: Travel Agency
666           "yes": Office
667         place:
668           city: Ceety
669           country: Kintra
670           county: Coonty
671           farm: Ferm
672           hamlet: Hamlet
673           house: Hoose
674           houses: Hooses
675           island: Island
676           islet: Islet
677           isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
678           locality: Locality
679           municipality: Municipality
680           neighbourhood: Neighbourhuid
681           postcode: Postcode
682           region: Region
683           sea: Sea
684           state: State
685           subdivision: Subdiveesion
686           suburb: Suburb
687           town: Toun
688           unincorporated_area: Unincorporatit Aurie
689           village: Veelage
690         railway:
691           abandoned: Abandoned Railway
692           construction: Railway unner Construction
693           disused: Disuised Railway
694           funicular: Funicular Railway
695           halt: Train Stap
696           junction: Railway Junction
697           level_crossing: Level Crossin
698           light_rail: Licht Rail
699           miniature: Miniatur Rail
700           monorail: Monorail
701           narrow_gauge: Narrow Gauge Railway
702           platform: Railway Platform
703           preserved: Preserved Railway
704           proposed: Proponed Railway
705           spur: Railway Spur
706           station: Railway Station
707           stop: Railway Stap
708           subway: Subway Station
709           subway_entrance: Subway Entrance
710           switch: Railway Pynts
711           tram: Tramway
712           tram_stop: Tram Stap
713         shop:
714           alcohol: Off License
715           antiques: Antiques
716           art: Airt Shop
717           bakery: Bakery
718           beauty: Beauty Shop
719           beverages: Beverages Shop
720           bicycle: Bicycle Shop
721           books: Beuk Shop
722           boutique: Boutique
723           butcher: Butcher
724           car: Caur Shop
725           car_parts: Caur Pairts
726           car_repair: Caur Repair
727           carpet: Carpet Shop
728           charity: Charity Shop
729           chemist: Chemist
730           clothes: Clothes Shop
731           computer: Computer Shop
732           confectionery: Confectionery Shop
733           convenience: Convenience Store
734           copyshop: Copy Shop
735           cosmetics: Cosmetics Shop
736           deli: Deli
737           department_store: Depairtment Store
738           discount: Discoont Items Shop
739           doityourself: Dae-It-Yersel
740           dry_cleaning: Dry Cleanin
741           electronics: Electronics Shop
742           estate_agent: Estate Agent
743           farm: Ferm Shop
744           fashion: Fashion Shop
745           fish: Fish Shop
746           florist: Florist
747           food: Fuid Shop
748           funeral_directors: Funeral Directors
749           furniture: Furnitur
750           gallery: Gallery
751           garden_centre: Gairden Centre
752           general: General Store
753           gift: Gift Shop
754           greengrocer: Greengrocer
755           grocery: Grocery Shop
756           hairdresser: Hairdresser
757           hardware: Hairdware Store
758           hifi: Hi-Fi
759           jewelry: Jewelry Shop
760           kiosk: Kiosk Shop
761           laundry: Laundry
762           mall: Maw
763           market: Mercat
764           mobile_phone: Mobile Phone Shop
765           motorcycle: Motorcycle Shop
766           music: Muisic Shop
767           newsagent: Newsagent
768           optician: Optician
769           organic: Organic Fuid Shop
770           outdoor: Ootduir Shop
771           pet: Pet Shop
772           pharmacy: Pharmacy
773           photo: Photo Shop
774           second_hand: Seicont-haund Shop
775           shoes: Shoe Shop
776           sports: Sports Shop
777           stationery: Stationery Shop
778           supermarket: Supermercat
779           tailor: Tailor
780           toys: Toy Shop
781           travel_agency: Travel Agency
782           video: Video Shop
783           wine: Off License
784           "yes": Shop
785         tourism:
786           alpine_hut: Alpine Hut
787           artwork: Airtwirk
788           attraction: Attraction
789           bed_and_breakfast: Bed an Breakfast
790           cabin: Cabin
791           camp_site: Camp Steid
792           caravan_site: Caravan Steid
793           chalet: Chalet
794           guest_house: Guest Hoose
795           hostel: Hostel
796           hotel: Hotel
797           information: Information
798           motel: Motel
799           museum: Museum
800           picnic_site: Picnic Steid
801           theme_park: Theme Pairk
802           viewpoint: Viewpynt
803           zoo: Zoo
804         tunnel:
805           culvert: Culvert
806           "yes": Tunnel
807         waterway:
808           artificial: Airtifeecial Watterway
809           boatyard: Boatyard
810           canal: Canal
811           dam: Dam
812           derelict_canal: Derelict Canal
813           ditch: Ditch
814           dock: Dock
815           drain: Drain
816           lock: Lock
817           lock_gate: Lock Gate
818           mooring: Moorin
819           rapids: Rapids
820           river: River
821           stream: Stream
822           wadi: Wadi
823           waterfall: Watterfaw
824           weir: Weir
825           "yes": Watterwey
826       admin_levels:
827         level2: Kintra Boondary
828         level4: State Boondary
829         level5: Region Boondary
830         level6: Coonty Boondary
831         level8: Ceety Boondary
832         level9: Veelage Boondary
833         level10: Suburb Boondary
834     description:
835       title:
836         osm_nominatim: Location frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
837           Nominatim</a>
838         geonames: Location frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
839       types:
840         cities: Ceeties
841         towns: Touns
842         places: Places
843     results:
844       no_results: No results foond
845       more_results: Mair results
846   layouts:
847     logo:
848       alt_text: OpenStreetMap logo
849     home: Go tae Home Location
850     logout: Log Oot
851     log_in: Log In
852     log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
853     sign_up: Sign Up
854     start_mapping: Stairt Cairttin
855     sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
856     edit: Eedit
857     history: History
858     export: Export
859     data: Data
860     export_data: Export Data
861     gps_traces: GPS Traces
862     gps_traces_tooltip: Manage GPS traces
863     user_diaries: Uiser Diaries
864     user_diaries_tooltip: View uiser diaries
865     edit_with: Eedit wi %{editor}
866     tag_line: The Free Wiki Warld Cairt
867     intro_header: Walcome tae OpenStreetMap!
868     intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free
869       tae uise unner an open license.
870     intro_2_create_account: Create a uiser accoont
871     partners_html: Hostin is supportit bi %{ucl}, %{ic} an %{bytemark}, an ither %{partners}.
872     partners_ucl: the UCL VR Centre
873     partners_ic: Imperial College London
874     partners_bytemark: Bytemark Hosting
875     partners_partners: pairtners
876     osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database
877       maintenance wirk is carried oot.
878     osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while
879       essential database maintenance wirk is carried oot.
880     donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund.
881     help: Help
882     about: Aboot
883     copyright: Copyricht
884     community: Commonty
885     community_blogs: Commonty Blogs
886     community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
887     foundation: Foondation
888     foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
889     make_a_donation:
890       title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
891       text: Make a Donation
892     learn_more: Learn Mair
893     more: Mair
894   license_page:
895     foreign:
896       title: Aboot this translation
897       text: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link},
898         the Inglis page shall tak precedence
899       english_link: the Inglis oreeginal
900     native:
901       title: Aboot this page
902       text: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back
903         tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht an
904         %{mapping_link}.
905       native_link: Scots version
906       mapping_link: stairt cairttin
907     legal_babble:
908       title_html: Copyricht an License
909       intro_1_html: |-
910         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> is <i>open data</i>, licensed unner the <a
911         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
912         Commons Open Database License</a> (ODbL) bi the  <a
913         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
914       intro_2_html: |-
915         Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data,
916         as lang as ye credit OpenStreetMap an its
917         contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye
918         mey distribute the result anly unner the same licence. The
919         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
920         code</a> explains yer richts an responsibilities.
921       intro_3_html: |-
922         The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are
923         licensed unner the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
924         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
925       credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap
926       credit_1_html: |-
927         We require that ye uise the credit &ldquo;&copy; OpenStreetMap
928         contributors&rdquo;.
929       credit_2_html: |-
930         Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open
931         Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is
932         licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae
933         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyricht page</a>.
934         Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a
935         data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media
936         whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye
937         direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin
938         'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an
939         if relevant, to creativecommons.org.
940       credit_3_html: |-
941         For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt.
942         For example:
943       attribution_example:
944         alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage
945         title: Attreibution example
946       more_title_html: Findin oot mair
947       more_1_html: |-
948         Read mair aboot uisin oor data, an hou tae credit us, at the <a
949         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> an the commonty <a
950         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
951         FAQ</a>.
952       more_2_html: |-
953         Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a
954         free-o-charge cairt API for third-party developers.
955         See oor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Uisage Policy</a>,
956         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Uisage Policy</a>
957         and <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Uisage Policy</a>.
958       contributors_title_html: Oor contreibutors
959       contributors_intro_html: |-
960         Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include
961         openly-licensed data frae naitional mappin agencies
962         an ither soorces, amang them:
963       contributors_at_html: |-
964         <strong>Austrick</strong>: Contains data frae
965         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (unner
966         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
967         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> an
968         Land Tirol (unner <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT wi amendments</a>).
969       contributors_ca_html: |-
970         <strong>Canadae</strong>: Contains data frae
971         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department o Naitural
972         Resoorces Canadae), CanVec (&copy; Department o Naitural
973         Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion,
974         Stateestics Canadae).
975       contributors_fi_html: |-
976         <strong>Finland</strong>: Contains data frae the
977         Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database
978         an ither datasets, unner the
979         <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
980       contributors_fr_html: |-
981         <strong>Fraunce</strong>: Contains data soorced frae
982         Direction Générale des Impôts.
983       contributors_nl_html: |-
984         <strong>Netherlands</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
985         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
986       contributors_nz_html: |-
987         <strong>New Zealand</strong>: Contains data soorced frae
988         Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved.
989       infringement_title_html: Copyricht infringement
990   welcome_page:
991     title: Walcome!
992     introduction_html: |-
993       Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed
994       up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important
995       things ye need tae ken.
996     whats_on_the_map:
997       title: Whit's on the Cairt
998       on_html: |-
999         OpenStreetMap is a place for cairttin things that are baith <em>real an current</em> -
1000         it includes millions o biggins, roads, an ither details aboot places. Ye can cairt
1001         whitever real-warld featurs are interestin tae ye.
1002       off_html: |-
1003         Whit it <em>disna</em> include is opinionatit data lik ratins, historical or
1004         hypothetical featurs, an data frae copyrichtit soorces. Unless ye hae special
1005         permission, dinna copy frae online or paper cairts.
1006   fixthemap:
1007     how_to_help:
1008       join_the_community:
1009         explanation_html: |-
1010           Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
1011           proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
1012     other_concerns:
1013       explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or aneat
1014         the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a> fer
1015         mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1016         wairkin groop</a>."
1017   notifier:
1018     lost_password_plain:
1019       hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset
1020         on this email address's openstreetmap.org accoont.
1021       click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
1022     lost_password_html:
1023       greeting: Hi,
1024       hopefully_you: Someane (possibly ye) has asked for the passwird tae be reset
1025         on this email address's openstreetmap.org accoont.
1026       click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
1027     note_comment_notification:
1028       anonymous: An anonymous uiser
1029       greeting: Hi,
1030       commented:
1031         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes'
1032         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are
1033           interestit in'
1034   site:
1035     sidebar:
1036       search_results: Sairch Results
1037     search:
1038       search: Sairch
1039       to: Tae
1040       where_am_i: Whaur am I?
1041       where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine
1042       submit_text: Gae
1043     key:
1044       table:
1045         entry:
1046           wood: Wid
1047           golf: Gowf coorse
1048           park: Pairk
1049           resident: Residential aurie
1050           retail: Retail aurie
1051           industrial: Industrial aurie
1052           commercial: Commercial aurie
1053           lake:
1054           - Loch
1055           farm: Ferm
1056           military: Militar aurie
1057           school:
1058           - Schuil
1059           - varsity
1060           building: Signeeficant biggin
1061     richtext_area:
1062       edit: Eedit
1063     markdown_help:
1064       headings: Heidins
1065   trace:
1066     create:
1067       upload_trace: Uplaid GPS Trace
1068   user:
1069     login:
1070       auth_providers:
1071         google:
1072           title: Login wi Google
1073           alt: Login wi a Google OpenID
1074         facebook:
1075           title: Login wi Facebook
1076           alt: Login wi a Facebook Accoont
1077         windowslive:
1078           title: Login wi Windows Live
1079           alt: Login wi a Windows Live Accoont
1080         github:
1081           title: Login wi GitHub
1082           alt: Login wi a GitHub Account
1083         wikipedia:
1084           title: Login wi Wikipedia
1085           alt: Login wi a Wikipedia Accoont
1086         yahoo:
1087           title: Login wi Yahoo
1088           alt: Login wi a Yahoo OpenID
1089         wordpress:
1090           title: Login wi Wordpress
1091           alt: Login wi a Wordpress OpenID
1092         aol:
1093           title: Login wi AOL
1094           alt: Login wi an AOL OpenID
1095     logout:
1096       title: Logoot
1097       heading: Logoot frae OpenStreetMap
1098       logout_button: Logoot
1099     lost_password:
1100       title: Lost password
1101       heading: Forgotten Passwird?
1102     view:
1103       edits: Eedits
1104       created from: 'Creautit frae:'
1105       user location: Uiser location
1106     account:
1107       title: Eedit accoont
1108   javascripts:
1109     share:
1110       image_size: Eemage will shaw the staundairt layer at
1111     notes:
1112       new:
1113         intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that
1114           we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds
1115           tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.)
1116     directions:
1117       errors:
1118         no_place: Sairy - couldna find that place.
1119       instructions:
1120         continue_without_exit: Conteena on %{name}
1121         slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name}
1122         offramp_right_with_name: Tak the ramp on the richt ontae %{name}
1123         onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name}
1124         endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name}
1125         merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name}
1126         fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name}
1127         turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name}
1128         sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name}
1129         uturn_without_exit: U-turn alang %{name}
1130         sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name}
1131         turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name}
1132         offramp_left_with_name: Tak the ramp on the left ontae %{name}
1133         onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name}
1134         endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name}
1135         merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name}
1136         fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name}
1137         slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name}
1138         via_point_without_exit: (via pynt)
1139         follow_without_exit: Follae %{name}
1140         roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name}
1141         leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name}
1142         stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name}
1143         start_without_exit: Stairt at end o %{name}
1144         destination_without_exit: Reak destination
1145         against_oneway_without_exit: Gae against ane-wey on %{name}
1146         end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name}
1147         roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name}
1148         turn_left_with_exit: At roondaboot turn left ontae %{name}
1149         slight_left_with_exit: At roondaboot slicht left ontae %{name}
1150         turn_right_with_exit: At roondaboot turn richt ontae %{name}
1151         slight_right_with_exit: At roondaboot slicht richt ontae %{name}
1152         continue_with_exit: At roondaboot continue straicht ontae %{name}
1153         unnamed: unnamed road
1154         courtesy: Directions coortesy o %{link}
1155       time: Time
1156     query:
1157       node: Node
1158       way: Wey
1159       relation: Relation
1160       nothing_found: Na featurs foond
1161       error: 'Error contactin %{server}: %{error}'
1162       timeout: Timeoot contactin %{server}
1163     context:
1164       directions_from: Directions frae here
1165       directions_to: Directions tae here
1166       add_note: Add a note here
1167       show_address: Shaw address
1168       query_features: Query featurs
1169       centre_map: Centre cairt here
1170   redaction:
1171     edit:
1172       description: Description
1173       heading: Eedit redaction
1174 ...