Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Alket
5 # Author: Ardian
6 # Author: Fitim
7 # Author: Gent
8 # Author: Heroid
9 # Author: Mdupont
10 # Author: MicroBoy
11 aln: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_entry: 
15         language: Gjuha
16         title: Titulli
17       message: 
18         sender: Dërguesi
19         title: Titulli
20       trace: 
21         name: Emni
22       user: 
23         email: Email
24         languages: Gjuhët
25         pass_crypt: Fjalëkalimi
26     models: 
27       language: Gjuha
28   browse: 
29     changeset: 
30       changeset: "Ndryshim : {{id}}"
31       changesetxml: Ndryshim en XML
32       download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
33       feed: 
34         title: Ndryshim {{id}}
35         title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
36       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
37       title: Ndryshim
38     changeset_details: 
39       belongs_to: "I përket:"
40       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
41       box: kutia
42       closed_at: "U mshel në:"
43       created_at: "U krijue en:"
44       has_nodes: 
45         other: one=
46       has_relations: 
47         one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
48         other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
49       has_ways: 
50         other: one=
51       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
52       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
53     common_details: 
54       changeset_comment: "Komenti :"
55       edited_at: "U ndryshu en:"
56       edited_by: "U ndryshue pej:"
57       in_changeset: "En ndryshimin :"
58       version: "Verzioni:"
59     containing_relation: 
60       entry: Lidhja {{relation_name}}
61       entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
62     map: 
63       deleted: U qely
64       larger: 
65         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
66         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
67         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
68         way: Kqyre udhën n'hart ma t'madhe
69       loading: Tu u mush...
70     navigation: 
71       all: 
72         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
73         next_node_tooltip: Pika tjetēr
74         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
75         next_way_tooltip: Rruga tjeter
76         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
77         prev_node_tooltip: Pika e kalume
78         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
79         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
80       user: 
81         name_changeset_tooltip: Kshyri ndryshimet prej {{user}}
82         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
83         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
84     node: 
85       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
86       download_xml: Merre me XML
87       edit: ndrro
88       node: Pikë
89       node_title: "Pika: {{node_name}}"
90       view_history: kqyre historinë
91     node_details: 
92       coordinates: "Koordinatat:"
93       part_of: "Pjesë e:"
94     node_history: 
95       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
96       download_xml: Merre me XML
97       node_history: Historija e Pikës
98       node_history_title: "Historija e Pikës: {{node_name}}"
99       view_details: kqyri n'detaje
100     not_found: 
101       sorry: Na fal, {{type}} me {{id}}, nuk mujtem mi gjet
102       type: 
103         changeset: shka asht ndrrue
104         node: pikë
105         relation: lidhje
106         way: udhë
107     paging_nav: 
108       of: pi
109       showing_page: Tu e kallxu faqen
110     relation: 
111       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
112       download_xml: Shkarkoje XML
113       relation: Lidhja
114       relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
115       view_history: Kshyre historinë
116     relation_details: 
117       members: "Përdoruesit:"
118       part_of: "Pjesë e:"
119     relation_history: 
120       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
121       download_xml: Merre me XML
122       relation_history: Historija e Lidhjes
123       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: {{relation_name}}"
124       view_details: kqyre n'detaje
125     relation_member: 
126       entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
127       type: 
128         node: Pikë
129         relation: Lidhje
130         way: Udhë
131     start: 
132       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qetër
133       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
134     start_rjs: 
135       data_frame_title: Senet
136       data_layer_name: Senet
137       details: Detajet
138       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
139       edited_by_user_at_timestamp: E ka ndrryshu [[user]] en [[timestamp]]
140       history_for_feature: Historija për [[feature]]
141       load_data: Zgedhi senet
142       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon që ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qetër munet me ta kadalsu browserin. Që je i sigurt nësë don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
143       loading: Tu u mush...
144       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
145       object_list: 
146         api: Merre qët zon prej API
147         back: Kqyre listën e seneve
148         details: Detajet
149         heading: Lista e seneve
150         history: 
151           type: 
152             node: Pika [[id]]
153             way: Udha [[id]]
154         selected: 
155           type: 
156             node: Pika [[id]]
157             way: Rruga [[id]]
158         type: 
159           node: Pikë
160           way: Udhë
161       private_user: përdorus privat
162       show_history: Kqyre Historin
163       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se {{max_bbox_size}})"
164       wait: Prit...
165       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
166     tag_details: 
167       tags: "Etiketat:"
168       wiki_link: 
169         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
170         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
171       wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
172     timeout: 
173       sorry: Na fal, senet për {{type}} me {{id}}, u vanun shum për mu gjet.
174       type: 
175         changeset: shka asht ndrryshu
176         node: pikë
177         relation: lidhje
178         way: rrugë
179     way: 
180       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
181       download_xml: Shkarko XML
182       edit: ndrro
183       view_history: kqyre historine
184       way: Udhë
185       way_title: "Udhë: {{way_name}}"
186     way_details: 
187       also_part_of: 
188         one: edhe kjo asht pjes e udhës {{related_ways}}
189         other: edhe kjo asht pjes e udhëve {{related_ways}}
190       nodes: "Pikat:"
191       part_of: "Pjesë e:"
192     way_history: 
193       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
194       download_xml: Merre me XML
195       view_details: kqyre n'detaje
196       way_history: Historija e Udhës
197       way_history_title: "Historija e udhës: {{way_name}}"
198   changeset: 
199     changeset_paging_nav: 
200       showing_page: Tu e shfaq faqen {{page}}
201     changesets: 
202       id: ID
203     list: 
204       description: Ndryshimet ma të fundit
205   diary_entry: 
206     diary_comment: 
207       comment_from: Komenti prej {{link_user}} në {{comment_created_at}}
208       confirm: Konfirmo
209     diary_entry: 
210       comment_count: 
211         one: 1 koment
212         other: "{{count}} komente"
213       comment_link: Komento në këtë shënim
214       confirm: Konfirmoje
215       edit_link: Ndryshoje qët shënim
216       hide_link: Mshefe qët shënim
217     edit: 
218       language: "Gjuha:"
219       location: "Lokacioni:"
220       save_button: Ruje
221     list: 
222       in_language_title: Shënimet e Ditarit në {{language}}
223       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
224       older_entries: Shënimet e Vjetra
225       user_title: Ditari i {{user}}
226     location: 
227       location: "Lokacioni:"
228       view: Kshyre
229     no_such_entry: 
230       heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
231     no_such_user: 
232       body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
233       heading: Anëtari {{user}} nuk egziston
234       title: Nuk ka anëtarë të tillë
235     view: 
236       leave_a_comment: Lene naj koment
237       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} për me lon koment"
238       save_button: Ruje
239   export: 
240     start: 
241       area_to_export: Zona për Eksport
242       export_button: Eksporto
243       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
244       format: Formati
245       format_to_export: Formati për Eksport
246       image_size: Madhsia e Imazhit
247       latitude: "Lat:"
248       licence: Licensa
249       longitude: "Lon:"
250       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
251       mapnik_image: Mapin fotografi
252       max: maks
253       options: Opcionet
254       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
255       osmarender_image: Osmarender fotografi
256       output: Outputi
257       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
258       scale: Shkallë
259       too_large: 
260         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
261         heading: Zona shumë e madhe
262       zoom: Zmadho
263     start_rjs: 
264       add_marker: Shto ni isharet ne hart
265       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
266       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
267       drag_a_box: Kape ni kuti në hart për me qit te zona e selektume
268       export: Eksporto
269       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
270       view_larger_map: Shihe Hartën Ma t'Madhe
271   geocoder: 
272     description: 
273       title: 
274         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
275         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
276     direction: 
277       east: lindja
278       north: veriu
279       north_east: veri-lindje
280       north_west: veri-perendim
281       south: jug
282       south_east: jug-lindje
283       south_west: jug-perëndim
284       west: perëndim
285     distance: 
286       one: rreth 1km
287       other: rreth {{count}}km
288       zero: ma pak se 1km
289     results: 
290       more_results: Më shumë rezultate
291       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
292     search: 
293       title: 
294         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
295         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
296         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
297         osm_namefinder: Rezultatet prej <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
298         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
299         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
300         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
301     search_osm_nominatim: 
302       prefix: 
303         amenity: 
304           airport: Airoport
305           atm: Bankomat
306           casino: Kazino
307           cinema: Kinema
308           dentist: Mjeku i dhomve
309           dormitory: Konvikt
310           embassy: Ambasada
311           fire_station: Zjarrëfiksat
312           hotel: Hotel
313           ice_cream: Akullore
314           office: Zyrë
315           pharmacy: Barnatore
316           police: Polici
317           prison: Burg
318           school: Shkoll
319           taxi: Taxi
320           telephone: Telefon Publik
321           theatre: Teatër
322           university: Universitet
323           youth_centre: Qendër Rinore
324         building: 
325           church: Kishë
326           dormitory: Konvikt
327           hotel: Hotel
328           shop: Shitore
329           store: Dyqan
330         historic: 
331           church: Kisha
332           house: Shpi
333           museum: Muze
334         landuse: 
335           military: Zonë Ushtarake
336         leisure: 
337           beach_resort: hoteli në plazh
338           garden: Kopsht
339           miniature_golf: Miniaturë Golf
340           park: Park
341           sports_centre: Qendër Sportive
342           swimming_pool: Bazen
343         natural: 
344           cave_entrance: Shpella Hyrja
345           island: Ishull
346           mud: Baltë
347           tree: Pemë
348           volcano: Vullkan
349         place: 
350           airport: Aeroport
351           city: Qyteti
352           country: Veni
353           county: Qark
354           farm: Ferma
355           hamlet: Katundth
356           house: Shtepi
357           houses: Shtepi
358           island: Ishull
359           municipality: Komuna
360           postcode: Post kodi
361           region: Regjioni
362           sea: Deti
363           state: Shteti
364           town: Veni
365           village: Fshati
366         shop: 
367           bakery: Dyqan buke
368           books: Librari
369           car: Shitore e Kerreve
370           computer: Shitore e kompjuterave
371           gallery: Galeri
372           gift: Shitore e Dhuratave
373           travel_agency: Agjenci Turistike
374         tourism: 
375           artwork: Puna artistike
376           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
377           cabin: Kabine
378           camp_site: Ven per kamping
379           hostel: Bujtine
380           hotel: Hotel
381           information: Informacione
382           motel: Motel
383           museum: Muze
384           picnic_site: Vend per Piknik
385           valley: Lugine
386           zoo: Kopsht Zoologjik
387         waterway: 
388           river: Lum
389   layouts: 
390     edit: Ndrysho
391     history: Historia
392     inbox_tooltip: 
393       one: Kutia jote ka 1 mesazh të palexume
394       other: Kutia jote ka {{count}} mesazhe të palexume
395       zero: Kutia jote nuk ka asnjë mesazh të palexume
396     intro_2: OpenStreetMap ta mundëson ty me shiku, ndryshu dhe përdor të dhana gjeografike në një mënyrë bashkëpunuese prej kudo në Tokë.
397     intro_3_partners: wiki
398     logo: 
399       alt_text: logo e OpenStreetMap
400     make_a_donation: 
401       text: Bëni një donacion
402     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
403     sign_up: regjistrohu
404     view: Kshyr
405     view_tooltip: Kshyre hartën
406     welcome_user: Mirë se erdhe, {{user_link}}
407   license_page: 
408     foreign: 
409       english_link: origjinal anglisht
410       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përkthyme dhe {{english_original_link}}, Faqja anglisht ka përparsi
411       title: Rreth kti përkthimi
412     native: 
413       mapping_link: Fillo hatrografimin
414       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
415       title: Rreth ksaj faqeje
416   message: 
417     delete: 
418       deleted: Mesazhi u fshi
419     inbox: 
420       date: Data
421       from: Prej
422       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej {{people_mapping_nearby_link}}?
423       subject: Tema
424       you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
425     message_summary: 
426       delete_button: Fshije
427       read_button: Bone si të lexume
428       reply_button: Ktheje
429       unread_button: Bone si të palexume
430     new: 
431       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
432       message_sent: Mesazhi u dërgu
433       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te {{name}}
434       subject: Titulli
435       title: Qo mesazh
436     no_such_message: 
437       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
438       heading: Nuk ka ksi mesazhi
439       title: Nuk ka ksi mesazhi
440     no_such_user: 
441       body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
442     outbox: 
443       date: Data
444       subject: Titulli
445       you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
446     read: 
447       date: Data
448       from: Prej
449       reading_your_messages: Tu i lexu mesazhet e tua
450       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
451       title: Lexo mesazhin
452       unread_button: Bone si të palexum
453       wrong_user: Ju keni hy si `{{user}}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh.
454     reply: 
455       wrong_user: Ju keni hy si `{{user}}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi.
456     sent_message_summary: 
457       delete_button: Fshij
458   notifier: 
459     diary_comment_notification: 
460       hi: Tung {{to_user}},
461     email_confirm: 
462       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
463     email_confirm_html: 
464       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
465       greeting: Tung,
466     email_confirm_plain: 
467       greeting: Tung,
468     friend_notification: 
469       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek {{befriendurl}}.
470       had_added_you: "{{user}} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
471       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ju ka shtu juve si një shok"
472     gpx_notification: 
473       greeting: Tung,
474     lost_password_html: 
475       greeting: Tung,
476     lost_password_plain: 
477       greeting: Tung,
478     message_notification: 
479       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
480       footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek {{replyurl}}
481       header: "{{from_user}} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin {{subject}}:"
482       hi: Tung {{to_user}},
483       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ju ka dërgu juve një mesazh të ri"
484     signup_confirm: 
485       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
486     signup_confirm_html: 
487       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
488       introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
489       more_videos_here: ma shumë video këtu
490       video_to_openstreetmap: video e prezantimit të OpenStreetMap
491       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
492     signup_confirm_plain: 
493       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
494       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
495       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
496       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
497       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
498       the_wiki: "Lexo n'wiki rreth OpenStreetMap:"
499       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
500   oauth: 
501     oauthorize: 
502       request_access: Aplikacioni {{app_name}} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
503   oauth_clients: 
504     create: 
505       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
506     form: 
507       allow_write_api: ndryshoje hartën.
508       name: Emni
509       required: E kërkume
510     new: 
511       submit: Regjistrohu
512       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
513   site: 
514     edit: 
515       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
516     index: 
517       js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
518       license: 
519         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
520         project_name: Projekti OpenStreetMap
521     key: 
522       table: 
523         entry: 
524           centre: Qendër Sportive
525           farm: Ferm
526           industrial: Zonë Industriale
527           lake: 
528             - Liqe
529           school: 
530             - Shkollë
531           unclassified: Udhë e paklasifikume
532     search: 
533       search: Kërko
534       where_am_i: Ku jom une?
535       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
536     sidebar: 
537       close: Mshele
538       search_results: Rezultatet e Kërkimit
539   time: 
540     formats: 
541       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
542   trace: 
543     create: 
544       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
545       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
546     delete: 
547       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
548     edit: 
549       description: "Përshkrimi:"
550       download: shkarko
551       edit: ndryshoje
552       filename: "Emni i fajllit:"
553       heading: Ndrysho të dhanën {{name}}
554       map: harta
555       owner: "Pronari:"
556       points: "Pikët:"
557       save_button: Ruaj ndryshimet
558       start_coord: "Fillo kordinatën:"
559       tags: "Etiketat:"
560       tags_help: Presje e kufizume
561       title: Duke ndryshue të dhanen {{name}}
562       uploaded_at: "Të ngarkume:"
563       visibility: "Dukshmënia:"
564       visibility_help: Çka do me than kjo?
565     list: 
566       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
567       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
568       tagged_with: " e etikume me {{tags}}"
569       your_traces: Të dhanat e GPS-it
570     make_public: 
571       made_public: Gjurma u ba publike
572     no_such_user: 
573       body: Na fal, nuk ka shfrytëzues me emrin {{user}}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
574       heading: Shfrytëzusi {{user}} nuk ekziston
575       title: Ska ksi shfrytëzuesi
576     offline: 
577       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
578       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
579     offline_warning: 
580       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
581     trace: 
582       ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
583       by: nga
584       count_points: "{{count}} piket"
585       edit: ndrysho
586       edit_map: Ndryshoje Harten
587       identifiable: E identifikueshme
588       in: ne
589       map: harta
590       more: ma shumë
591       pending: NË PRITJE
592       private: PRIVATE
593       public: PUBLIKE
594       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
595       trackable: E GJURMUESHME
596       view_map: Kshyre Hartën
597     trace_form: 
598       description: Përshkrimi
599       help: Ndihma
600       tags: Etiketat
601       tags_help: Presje e kufizume
602       upload_button: Ngarko
603       upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
604       visibility: Dukshmënia
605       visibility_help: çka do me than kjo?
606     trace_header: 
607       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
608       see_just_your_traces: Shikoj vetëm të dhanat tuja, ose ngarkoje një të dhanë
609       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
610       traces_waiting: Ju keni {{count}}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
611     trace_optionals: 
612       tags: Etiketat
613     trace_paging_nav: 
614       next: Vazhdo &raquo;
615       previous: "&laquo; Paraprake"
616       showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
617     view: 
618       delete_track: Fshij kët gjurm
619       description: "Përshkrimi:"
620       download: shkarko
621       edit: ndrysho
622       edit_track: Ndrysho kët gjurm
623       filename: "Emni i fajllit:"
624       heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
625       map: harta
626       none: Asnjo
627       owner: "Pronari:"
628       pending: DUKE PRITUR
629       points: "Pikët:"
630       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
631       tags: "Etiketat:"
632       title: Duke par gjurmën {{name}}
633       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
634       uploaded: "Të ngarkume:"
635       visibility: "Dukshmënia:"
636     visibility: 
637       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron me orë)
638       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
639       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
640   user: 
641     account: 
642       current email address: "Email adresa e tanishme:"
643       delete image: Heke imazhin e tanishëm
644       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
645       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
646       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
647       home location: "Veni juej:"
648       image: "Imazhi:"
649       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
650       keep image: Maje imazhin e tanishëm
651       latitude: "Latituda:"
652       longitude: "Longituda:"
653       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
654       my settings: Preferencat e mia
655       new email address: "Email adresa e re:"
656       new image: Shto ni imazh
657       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
658       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyme:"
659       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
660       public editing: 
661         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet e ma hershme jan anonime.
662         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
663         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
664         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
665         enabled link text: çka osht kjo?
666         heading: "Ndryshime publike:"
667       public editing note: 
668         heading: Duke ndryshue publikisht
669       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
670       return to profile: Kthehu te profili
671       save changes button: Ruaj Ndryshimet
672       title: Ndrysho akountin
673       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
674     confirm: 
675       button: Konfirmo
676       failure: Ni akount i shfrytzuesit me ket token veqse osht i konfirmum.
677       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
678       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue akountin e juej
679       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
680     confirm_email: 
681       button: Konfirmo
682       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
683       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
684       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën tone të re.
685       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
686     filter: 
687       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
688     go_public: 
689       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
690     list: 
691       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
692       heading: Perdoruesit
693       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
694       showing: 
695         one: Tu e kallxu faqen {{page}} ({{page}} prej {{page}})
696         other: Tu e kallxu faqen {{page}} ({{page}}-{{page}} prej {{page}})
697       summary: "{{name}} u kriju prej {{ip_address}} në {{date}}"
698       summary_no_ip: "{{name}} u krijue me {{date}}"
699       title: Perdoruesit
700     login: 
701       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
702       account suspended: Me na fal, por llogaria juaj u suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster-in</a> nëse doni ta diskutoni këtë
703       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
704       create_account: krijo ni akount
705       email or username: "Email Adresa ose Username:"
706       heading: Kycu
707       login_button: Kyçu
708       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
709       password: "Fjalekalimi:"
710       please login: Ju lutemi kyçnu ose {{create_user_link}}.
711       remember: "Kujtom mu:"
712       title: Kyçu
713     logout: 
714       heading: Dil nga OpenStreetMap
715       logout_button: Dil
716       title: Dil
717     lost_password: 
718       email address: "Email Adresa:"
719       heading: Ke harrue fjalkalimin?
720       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
721       new password button: Ndrysho fjalkalimin
722       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
723       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh së shpejti edhe muni me ricaktu.
724       title: T'ka hup fjalkalimi
725     make_friend: 
726       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me {{name}}.
727       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
728       success: "{{name}} është shok/shoqe jot/e."
729     new: 
730       confirm email address: "Konfirmo Adresën e Emailit:"
731       confirm password: "Konfirmo fjalëkalimin:"
732       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa ma shpejt që tjet e mundshme.
733       display name: "Emni i pamshem:"
734       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat e tua.
735       email address: "Email Adresa:"
736       fill_form: Plotsoni formularin dhe na do t'ja dergojm ni email për me aktivizu.
737       flash create success message: Akounti për shfrytëzim u kriju me sukses. Kontrollo emailin tond për konfirmim, dhe ju do t'filloni të hartoni sa hora :-)<br /><br />Po kini parasysh se smuni me u kyç pa e konfirmu.<br /><br />Nqofse përdorni sistem për antispam siguroni që jemi në listën e bardh webmaster@openstreetmap.org sepse na nuk mundemi me ju dërgu emaila pa u kan nqat list.
738       heading: Krijo një akount shfrytëzimi
739       license_agreement: Tu kriju një llogari, ju pranoni krejtë të dhanat që i paraqiteni në projektin e OpenStreetMap-it kan me qenë nën licensën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons (by-sa)</a>.
740       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
741       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
742       password: "Fjalekalimi:"
743       title: Krijo akount
744     no_such_user: 
745       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën {{user}}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
746       heading: Ky shfrytzues {{user}} nuk egziston
747       title: Ska ksi shfrytëzuesi
748     popup: 
749       friend: Shoq
750       nearby mapper: Hartues i aftërt
751       your location: Vendi juej
752     remove_friend: 
753       not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
754       success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
755     reset_password: 
756       confirm password: "Konfirmo Fjalëkalimin:"
757       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
758       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
759       heading: Ricakto fjalëkalimin për {{user}}
760       password: "Fjalëkalimi:"
761       reset: Ricakto Fjalëkalimin
762       title: Ricakto fjalëkalimin
763     set_home: 
764       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
765     suspended: 
766       body: "<p>\n  Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu\n  për shkak të aktivitetit të dyshimt.\n</p>\n<p>\n  Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose\n  ju muni me kontaktu me <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmaster-in</a> nëse\n  doni me diskutu ma shumë.\n</p>"
767       heading: Llogaria u Suspendu
768       title: Llogaria u Suspendu
769     view: 
770       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
771       add as friend: shtoje si shoq
772       ago: (para {{time_in_words_ago}})
773       block_history: shih blokimet e marrne
774       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
775       blocks on me: bllokimet e mia
776       confirm: Konfirmo
777       confirm_user: konfirmo ket perdorus
778       create_block: blloko ket shfrytzues
779       created from: "U krijue prej:"
780       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
781       delete_user: fshije kët shfrytzues
782       description: Përshkrimi
783       diary: ditari
784       edits: ndryshimet
785       email address: "Email Adresa:"
786       hide_user: mshife kët shfrytëzues
787       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në {{settings_link}} .
788       km away: "{{count}}km larg"
789       m away: "{{count}}m larg"
790       mapper since: "Hartues qe prej:"
791       moderator_history: shihe kan e ke blloku
792       my diary: ditari im
793       my edits: ndryshimet e mia
794       my settings: preferencat e mia
795       my traces: gjurmët e mia
796       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
797       new diary entry: hyrje e re ne ditar
798       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
799       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
800       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
801       remove as friend: heke si shok
802       role: 
803         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
804         grant: 
805           administrator: Banu administrator
806           moderator: Banu moderator
807         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
808       send message: dërgo mesazh
809       settings_link_text: ndryshimet
810       spam score: "Piket e Badihavgjive:"
811       status: "Statuti:"
812       traces: gjurmet
813       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
814       user location: Veni i shfrytëzuesit
815       your friends: Shokt e tu
816   user_block: 
817     filter: 
818       not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
819     model: 
820       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
821     new: 
822       reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
823     partial: 
824       confirm: A jeni i sigurt?
825       status: Statusi
826     period: 
827       one: 1 orë
828       other: "{{count}} orë"
829     show: 
830       confirm: A jeni i sigurt?
831       status: Statusi
832   user_role: 
833     filter: 
834       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol {{role}}.
835       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
836       not_a_role: Ldihja `{{role}}' nuk asht rol valid.
837       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
838     grant: 
839       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'?
840       confirm: Konfirmo
841       fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
842       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
843       title: Konfirmo dhanjen e rolit
844     revoke: 
845       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
846       confirm: Konfirmo
847       fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
848       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
849       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar