]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sk.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net. Cleanups for Russian translations.
[rails.git] / config / locales / sk.yml
1 # Messages for Slovak (Slovenčina)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Jose1711
5 # Author: Lesny skriatok
6 # Author: Rudko
7 # Author: Vladolc
8 sk: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Telo
13       diary_entry: 
14         language: Jazyk
15         latitude: Zem. šírka
16         longitude: Zem. dĺžka
17         title: Nadpis
18         user: Užívateľ
19       friend: 
20         friend: Priateľ
21         user: Užívateľ
22       message: 
23         body: Telo
24         recipient: Príjemca
25         sender: Odosielateľ
26       trace: 
27         description: Popis
28         latitude: Zem. šírka
29         longitude: Zem. dĺžka
30         name: Meno
31         public: Verejné
32         size: Veľkosť
33         user: Užívateľ
34         visible: Viditeľný
35       user: 
36         active: Aktívny
37         description: Popis
38         display_name: Zobrazované meno
39         email: E-mail
40         languages: Jazyky
41         pass_crypt: Heslo
42     models: 
43       changeset: Súbor zmien
44       country: Krajina
45       diary_comment: Poznámka v denníku
46       diary_entry: Položka denníka
47       friend: Priateľ
48       language: Jazyk
49       message: Správa
50       node: Bod
51       node_tag: Tag bodu
52       old_node: Starý bod
53       old_node_tag: Stará značka bodu
54       old_relation: Stará relácia
55       old_relation_member: Starý člen relácie
56       old_relation_tag: Stará značka relácie
57       old_way: Stará cesta
58       old_way_node: Starý bod cesty
59       old_way_tag: Stará značka cesty
60       relation: Relácia
61       relation_member: Člen relácie
62       relation_tag: Značka relácie
63       session: Relácia
64       trace: Stopa
65       tracepoint: Bod stopy
66       tracetag: Značka stopy
67       user: Užívateľ
68       user_preference: Osobné nastavenia
69       way: Cesta
70       way_node: Bod cesty
71   application: 
72     require_cookies: 
73       cookies_needed: Vyzerá to tak, že máte zakázané cookies – prosím povoľte cookies vo vašom prehliadači a až potom pokračujte.
74     setup_user_auth: 
75       blocked: Váš prístup do API bol zablokovaný. Prosím prihláste sa na webové rozhranie pre zistenie viac informácií.
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Súbor zmien:  %{id}"
79       changesetxml: Súbor zmien XML
80       download: Stiahnuť %{changeset_xml_link} alebo %{osmchange_xml_link}
81       feed: 
82         title: Súbor zmien %{id}
83         title_comment: Súbor zmien %{id} - %{comment}
84       osmchangexml: osmZmena XML
85       title: Súbor zmien
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Patrí k:"
88       bounding_box: "Rozsah:"
89       box: rám
90       closed_at: "Zatvorené o:"
91       created_at: "Vytvorené o:"
92       has_nodes: 
93         one: "Obsahuje nasledujúci %{count} body:"
94         other: "Obsahuje nasledujúce %{count} body:"
95       has_relations: 
96         one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} reláciu:"
97         other: "Obsahuje nasledujúce %{count} relácie:"
98       has_ways: 
99         one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} cestu:"
100         other: "Obsahuje nasledujúce %{count} cesty:"
101       no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
102       show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
103     common_details: 
104       changeset_comment: "Komentár:"
105       edited_at: "Upravené o:"
106       edited_by: "Upravené od:"
107       in_changeset: "V súbore zmien:"
108       version: "Verzia:"
109     containing_relation: 
110       entry: Relácia %{relation_name}
111       entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
112     map: 
113       deleted: Zmazané
114       larger: 
115         area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
116         node: Zobraziť uzol na väčšej mape
117         relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
118         way: Zobraziť cestu na väčšej mape
119       loading: Nahrávanie...
120     navigation: 
121       all: 
122         next_changeset_tooltip: Nasledujúci súbor zmien
123         prev_changeset_tooltip: Predchádzajúci súbor zmien
124       user: 
125         name_changeset_tooltip: Zobraziť úpravy od %{user}
126         next_changeset_tooltip: Ďalšia úprava od %{user}
127         prev_changeset_tooltip: Predošlá úprava od %{user}
128     node: 
129       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}"
130       download_xml: Stiahnuť XML
131       edit: upraviť
132       node: Bod
133       node_title: "Bod: %{node_name}"
134       view_history: zobraziť históriu
135     node_details: 
136       coordinates: "Súradnice:"
137       part_of: "Časť z:"
138     node_history: 
139       download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
140       download_xml: Stiahnuť XML
141       node_history: História bodu
142       node_history_title: "História bodu: %{node_name}"
143       view_details: zobraziť detaily
144     not_found: 
145       sorry: Prepáčte, %{type} s id %{id} nebolo možné nájsť.
146       type: 
147         changeset: počet zmien
148         node: bod
149         relation: relácia
150         way: cesta
151     paging_nav: 
152       of: z
153       showing_page: Strana
154     relation: 
155       download: "%{download_xml_link} alebo %{view_history_link}"
156       download_xml: Stiahnuť XML
157       relation: Relácia
158       relation_title: "Relácia: %{relation_name}"
159       view_history: zobraziť históriu
160     relation_details: 
161       members: "Členovia:"
162       part_of: "Časť z:"
163     relation_history: 
164       download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
165       download_xml: Stiahnuť XML
166       relation_history: História Relácie
167       relation_history_title: "História Relácií: %{relation_name}"
168       view_details: zobraziť detaily
169     relation_member: 
170       entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}"
171       type: 
172         node: Bod
173         relation: Relácia
174         way: Cesta
175     start: 
176       manually_select: Ručne vybrať rôznu oblasť
177       view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy
178     start_rjs: 
179       data_frame_title: Dáta
180       data_layer_name: Dáta
181       details: Detaily
182       drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
183       edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o  [[timestamp]]
184       history_for_feature: História pre [[feature]]
185       load_data: Nahrať Dáta
186       loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
187       loading: Nahrávanie...
188       manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
189       object_list: 
190         api: Priniesť túto oblasť z API
191         back: Zobraziť zoznam objektov
192         details: Detaily
193         heading: Zoznam objektov
194         history: 
195           type: 
196             node: Bod [[id]]
197             way: Cesta [[id]]
198         selected: 
199           type: 
200             node: Bod [[id]]
201             way: Cesta [[id]]
202         type: 
203           node: Bod
204           way: Cesta
205       private_user: anonymný používateľ
206       show_history: Zobraziť Históriu
207       unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako %{max_bbox_size})"
208       wait: Čakajte...
209       zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
210     tag_details: 
211       tags: "Tagy:"
212     timeout: 
213       sorry: Prepáčte, ale načítanie dát %{type} číslo %{id} trvalo príliš dlho
214       type: 
215         changeset: zmenový súbor
216         node: bod
217         relation: relácia
218         way: cesta
219     way: 
220       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} alebo %{edit_link}"
221       download_xml: Stiahnuť XML
222       edit: upraviť
223       view_history: zobraziť históriu
224       way: Cesta
225       way_title: "Cesta: %{way_name}"
226     way_details: 
227       also_part_of: 
228         one: tiež časťou cesty %{related_ways}
229         other: tiež časťou ciest %{related_ways}
230       nodes: "Body:"
231       part_of: "Časť z:"
232     way_history: 
233       download: "%{download_xml_link} alebo %{view_details_link}"
234       download_xml: Stiahnuť XML
235       view_details: zobraziť detaily
236       way_history: História Cesty
237       way_history_title: "História Cesty: %{way_name}"
238   changeset: 
239     changeset: 
240       anonymous: Anonym
241       big_area: (veľký)
242       no_comment: (žiadny)
243       no_edits: (bez úprav)
244       show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
245       still_editing: (stále sa upravuje)
246       view_changeset_details: Zobraziť detaily zmenového súboru
247     changeset_paging_nav: 
248       next: Ďalšia »
249       previous: « Predošlá
250       showing_page: Zobrazená stránka %{page}
251     changesets: 
252       area: Oblasť
253       comment: Komentár
254       id: ID
255       saved_at: Uložené
256       user: Užívateľ
257     list: 
258       description: Posledné zmeny
259       description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox}
260       description_user: Zmenové súbory užívateľa %{user}
261       description_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa %{user} v %{bbox}
262       heading: Zmenové súbory
263       heading_bbox: Zmenové súbory
264       heading_user: Zmenové súbory
265       heading_user_bbox: Zmenové súbory
266       title: Zmenové súbory
267       title_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox}
268       title_user: Zmenové súbory užívateľa %{user}
269       title_user_bbox: Zmenové súbory užívateľa %{user} v %{bbox}
270   diary_entry: 
271     diary_comment: 
272       comment_from: Poznámka od %{link_user} na %{comment_created_at}
273       confirm: Potvrdiť
274       hide_link: Skryť túto poznámku
275     diary_entry: 
276       comment_count: 
277         few: "%{count} komentáre"
278         one: 1 komentár
279         other: "%{count} komentárov"
280       comment_link: Komentár k záznamu
281       confirm: Potvrdiť
282       edit_link: Upraviť tento záznam
283       hide_link: Skryť tento záznam
284       posted_by: Odoslané od %{link_user} pre %{created} v %{language_link}
285       reply_link: Odpovedať na tento záznam
286     edit: 
287       body: "Telo:"
288       language: "Jazyk:"
289       latitude: "Zemepisná šírka:"
290       location: "Poloha:"
291       longitude: "Zemepisná dĺžka:"
292       marker_text: Umiestnenie položky zápisníka
293       save_button: Uložiť
294       subject: "Predmet:"
295       title: Upraviť záznam denníka
296       use_map_link: použiť mapu
297     feed: 
298       all: 
299         description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap
300         title: OpenStreetMap položka zápisníka
301       language: 
302         description: Nedávna položka zápisníka od užívateľov OpenStreetMap v %{language_name}
303         title: OpenStreetMap položka zápisníka v %{language_name}
304       user: 
305         description: Nedávna OpenStreetMap položka zápisníka od %{user}
306         title: OpenStreetMap položka zápisníka pre %{user}
307     list: 
308       in_language_title: Záznamy denníka v %{language}
309       new: Nový záznam denníka
310       new_title: Napísať nový záznam do svojho užívateľského denníka
311       newer_entries: Novšie Príspevky
312       no_entries: Žiadny záznam denníka
313       older_entries: Staršie záznamy
314       recent_entries: "Nedávne záznamy denníka:"
315       title: Užívateľské denníky
316       user_title: "%{user}-ov denník"
317     location: 
318       edit: Editovať
319       location: "Poloha:"
320       view: Pohľad
321     new: 
322       title: Nový záznam denníka
323     no_such_entry: 
324       body: Prepáčte, nie je tam žiadna položka denníka, alebo poznámka s id %{id}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý.
325       heading: "Žiadny záznam s id: %{id}"
326       title: Nieto takýto záznam denníka
327     no_such_user: 
328       body: Prepáčte, neexistuje užívateľ s menom %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno že odkaz na ktorý ste klikli je zlý.
329       heading: Užívateľ %{user} neexistuje
330       title: Užívateľ neexistuje
331     view: 
332       leave_a_comment: Zanechať komentár
333       login: Prihlásiť sa
334       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pre odchádzajúcu poznámku"
335       save_button: Uložiť
336       title: "%{user}-ov denník | %{title}"
337       user_title: "%{user} -ov denník"
338   export: 
339     start: 
340       add_marker: Pridať marker na mapu
341       area_to_export: Oblasť pre export
342       export_button: Export
343       export_details: OpenStreetMap údaje sú licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
344       format: Formát
345       format_to_export: Formát pre export
346       image_size: Veľkosť Obrazu
347       latitude: "Zem.šírka:"
348       licence: Licencia
349       longitude: "Dĺžka:"
350       manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
351       max: max
352       options: Možnosti
353       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta
354       output: Výstup
355       scale: Mierka
356       too_large: 
357         body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap dát. Prosím priblížte, alebo vyberte menšiu oblasť.
358         heading: Príliš veľká oblasť
359       zoom: Zväčšenie
360     start_rjs: 
361       add_marker: Pridať marker na mapu
362       change_marker: Zmena polohy markera
363       click_add_marker: Kliknite na mapu, pre pridanie markera
364       drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť
365       export: Export
366       manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
367       view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu
368   geocoder: 
369     description: 
370       title: 
371         geonames: Umiestnenie na <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
372         osm_namefinder: "%{types} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
373         osm_nominatim: Umiestnenie z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
374       types: 
375         cities: Veľkomestá
376         places: Miesta
377         towns: Mestá
378     description_osm_namefinder: 
379       prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}"
380     direction: 
381       east: východ
382       north: sever
383       north_east: severovýchod
384       north_west: severozápad
385       south: juh
386       south_east: juhovýchod
387       south_west: juhozápad
388       west: západ
389     distance: 
390       one: asi 1 km
391       other: asi %{count} km
392       zero: menej ako 1 km
393     results: 
394       more_results: Viac výsledkov
395       no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
396     search: 
397       title: 
398         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
399         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
400         latlon: Výsledok z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
401         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
402         osm_nominatim: Výsledok z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
403         uk_postcode: Výsledok z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
404         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
405     search_osm_namefinder: 
406       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} of %{parentname})"
407       suffix_place: ", %{distance} %{direction} of %{placename}"
408     search_osm_nominatim: 
409       prefix: 
410         amenity: 
411           airport: Letisko
412           arts_centre: Kultúrne stredisko
413           atm: Bankomat
414           bank: Banka
415           bar: Bar
416           bench: Lavička
417           bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
418           bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
419           brothel: Nevestinec
420           bureau_de_change: Zmenáreň
421           bus_station: Autobusová stanica
422           cafe: Kaviareň
423           car_rental: Požičovňa áut
424           car_sharing: Autopožičovňa
425           car_wash: Autoumývareň
426           casino: Kasíno
427           cinema: Kino
428           clinic: Poliklinika
429           club: Klub
430           college: Vysoká škola
431           community_centre: Kultúrne stredisko
432           courthouse: Súd
433           crematorium: Krematórium
434           dentist: Zubár
435           doctors: Lekár
436           dormitory: Študentský domov
437           drinking_water: Pitná voda
438           driving_school: Autoškola
439           embassy: Veľvyslanectvo
440           emergency_phone: Núdzový telefón
441           fast_food: Rýchle občerstvenie
442           ferry_terminal: Terminál trajektu
443           fire_hydrant: Požiarny hydrant
444           fire_station: Požiarna stanica
445           fountain: Fontána
446           fuel: Benzínová pumpa
447           grave_yard: Cintorín
448           gym: Fitnes centrum / telocvičňa
449           health_centre: Zdravotné stredisko
450           hospital: Nemocnica
451           hotel: Hotel
452           hunting_stand: Poľovnícky posed
453           ice_cream: Zmrzlina
454           kindergarten: Materská škola
455           library: Knižnica
456           market: Obchod
457           marketplace: Tržnica
458           mountain_rescue: Horská služba
459           nightclub: 'Nočný klub'
460           nursery: Jasle
461           nursing_home: Sanatórium
462           office: Úrad
463           park: Park
464           parking: Parkovisko
465           pharmacy: lekáreň
466           place_of_worship: Kostol
467           police: Polícia
468           post_box: Poštová schránka
469           post_office: Pošta
470           preschool: Škôlka
471           prison: Väzenie
472           pub: Krčma
473           public_building: Verejná budova
474           recycling: Recyklačké miesto
475           restaurant: Reštaurácia
476           retirement_home: Domov dôchodcov
477           sauna: Sauna
478           school: Škola
479           shelter: Altánok
480           shop: Obchod
481           social_club: Spoločenský klub
482           studio: Ateliér
483           supermarket: Supermarket
484           taxi: Taxi
485           telephone: Verejný telefón
486           theatre: Divadlo
487           toilets: WC
488           townhall: Radnica
489           university: Univerzita
490           vending_machine: Predajný automat
491           veterinary: Veterinárna ordinácia
492           waste_basket: Odpadkový kôš
493           wifi: Prístup Wi-Fi
494           youth_centre: Mládežnícke centrum
495         boundary: 
496           administrative: Administratívne hranice
497         building: 
498           apartments: Bytový dom
499           bunker: Bunker
500           chapel: Kaplnka
501           church: Kostol,cirkev
502           city_hall: Radnica,magistrát
503           commercial: Komerčné budovy
504           dormitory: Študentský domov
505           faculty: Budovy fakulty
506           farm: Hospodárska budova
507           flats: Byty
508           garage: Garáž
509           hall: Sála
510           hospital: Nemocničné budovy
511           hotel: Hotel
512           house: Dom
513           industrial: Priemyselné budovy
514           office: Administratívna budova
515           public: Verejná budova
516           residential: Obytné budovy
517           retail: Maloobchodné budovy
518           school: Škola
519           shop: Obchod
520           stadium: Štadión
521           store: Obchod
522           terrace: Radová zástavba
523           tower: Veža
524           train_station: Železničná stanica
525           university: Univerzitné budovy
526         highway: 
527           bridleway: Cesta pre kone
528           bus_guideway: Bus so sprievodcom
529           bus_stop: Zastávka autobusu
530           byway: Byway (súkromná cesta)
531           construction: Cesta vo výstavbe
532           cycleway: Cyklistický chodník
533           distance_marker: Distance Marker (kilometrovník)
534           emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
535           footway: Chodník
536           ford: Brod
537           gate: Brána
538           living_street: Obytná zóna
539           minor: Vedľajšia cesta
540           motorway: Diaľnica
541           motorway_junction: Motorway Junction (Diaľničná križovatka)
542           motorway_link: Diaľnica
543           path: Cesta
544           pedestrian: Chodník pre chodcov
545           platform: Nástupište
546           primary: Cesta I. triedy
547           primary_link: Cesta I. triedy
548           residential: Residential(Obytný)
549           road: Cesta
550           secondary: Cesta II. triedy
551           secondary_link: Cesta II. triedy
552           service: Service Road (prístupová komunikácia)
553           steps: Schody
554           stile: Schodíky cez ohradu
555           tertiary: Cesta III. triedy
556           track: Nespevnené cesty
557           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
558           trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá
559           unclassified: Neklasifikovaná cesta
560           unsurfaced: Nespevnená cesta
561         historic: 
562           archaeological_site: Archeologické nálezisko
563           battlefield: Bojisko
564           boundary_stone: Hraničný kameň
565           building: Budova
566           castle: Hrad
567           church: Kostol
568           house: Dom
569           icon: Ikona
570           manor: Šľachtické sídlo
571           memorial: Pomník
572           mine: Baňa
573           monument: Pamätník
574           museum: Múzeum
575           ruins: Ruina
576           tower: Veža
577           wayside_cross: Božie muky
578           wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
579           wreck: Zrúcanina
580         landuse: 
581           allotments: Záhradkárske osady
582           basin: Basin (Vodná nádrž)
583           cemetery: Cintorín
584           commercial: Obchodná štvrť
585           construction: Stavba
586           farm: Farma
587           farmyard: Dvor
588           forest: Les
589           grass: Tráva
590           industrial: Priemyslová oblasť
591           landfill: Skládka odpadu
592           meadow: Lúka
593           military: Vojenský priestor
594           mine: Baňa
595           mountain: Hora
596           nature_reserve: Prírodná rezervácia
597           park: Park
598           piste: Zjazdovka
599           plaza: Námestie
600           quarry: Lom
601           railway: Železnica
602           residential: Residential Area (Obytná oblasť)
603           retail: Retail (Obchodná zóna)
604           village_green: Verejná zeleň
605           vineyard: Vinica
606           wetland: Mokrina
607           wood: Drevo
608         leisure: 
609           common: Verejné priestranstvo
610           fishing: Rybolov (športový)
611           garden: Záhrada
612           golf_course: Golfové ihrisko
613           ice_rink: Umelé klzisko
614           marina: Prístav pre jachty
615           miniature_golf: Mini golf
616           nature_reserve: Prírodná rezervácia
617           park: Park
618           pitch: Športové ihrisko
619           playground: Detské ihrisko
620           recreation_ground: Rekreačná oblasť
621           slipway: Lodný sklz
622           sports_centre: Športové stredisko
623           stadium: Štadión
624           swimming_pool: Plaváreň
625           track: Bežecká dráha
626           water_park: Aquapark
627         natural: 
628           bay: Zátoka, záliv
629           beach: Pláž
630           cape: Mys
631           cave_entrance: Vstup do jaskyne
632           channel: Kanál
633           cliff: Útes, kamenná stena
634           coastline: Pobrežie
635           crater: Kráter
636           feature: Vlastnosť
637           fell: Horská pastvina
638           fjord: Fjord
639           geyser: Gejzír
640           glacier: Ľadovec
641           heath: Vresovisko
642           hill: Kopec
643           island: Ostrov
644           marsh: Bažina
645           moor: Močiar
646           mud: Bahno
647           peak: Vrchol
648           point: Bod
649           reef: Bradlo, Skalisko
650           ridge: Hrebeň
651           river: Rieka
652           rock: Skala
653           scree: Sutina
654           scrub: Rúbanisko
655           shoal: Plytčina
656           spring: Prameň
657           strait: Úžina
658           tree: Strom
659           valley: Dolina
660           volcano: Sopka
661           water: Voda
662           wetland: Mokrina
663           wetlands: Mokrina
664           wood: Les
665         place: 
666           airport: Letisko
667           city: Mesto nad 100 tis.
668           country: Štát
669           county: Okres
670           farm: Farma
671           hamlet: Osada do 200
672           house: Budova
673           houses: Budovy
674           island: Ostrov
675           islet: Ostrovček
676           locality: Oblasť
677           moor: Močiar
678           municipality: Obecný úrad
679           postcode: PSČ
680           region: Región
681           sea: More
682           state: Štát
683           subdivision: Pododdelenie
684           suburb: Mestský obvod
685           town: Mesto 10 tis.-100 tis.
686           unincorporated_area: Nezaradená oblasť
687           village: Obec 200-10 tis.
688         railway: 
689           abandoned: Opustená železnica
690           construction: Železnica vo výstavbe
691           disused: Nepoužívaná železnica
692           disused_station: Nepoužívaná železničná stanica
693           funicular: Lanová dráha
694           halt: Zastávka vlaku
695           historic_station: Zastávka historickej železnice
696           junction: Železničný uzol
697           level_crossing: Železničný prejazd
698           light_rail: Ľahká železnica
699           monorail: Jednokoľajka
700           narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
701           platform: Železničné nástupište
702           preserved: Historická železnica
703           spur: Železničná vlečka
704           station: Železničná stanica
705           subway: Stanica metra
706           subway_entrance: Vchod do metra
707           switch: Železničná výhybka
708           tram: Električka
709           tram_stop: Zastávka električky
710           yard: Železničné depo
711         shop: 
712           alcohol: Mimo povolenia
713           apparel: Odevy
714           art: Obchod s umením
715           bakery: Pekáreň
716           beauty: Salón krásy
717           beverages: Občerstvenie
718           bicycle: Obchod s bicylkami
719           books: Kníhkupectvo
720           butcher: Mäsiarstvo
721           car_dealer: Obchod s autami
722           car_parts: Mototechna
723           car_repair: Autoservis
724           carpet: Obchod s kobercami
725           charity: Charitatívny obchod
726           chemist: Lekáreň
727           clothes: Obchod s konfekciou
728           computer: Obchod s počítačmi
729           confectionery: Cukráreň
730           department_store: Obchodný dom
731           doityourself: Urob si sám
732           drugstore: Lekáreň
733           dry_cleaning: Chemická čistiareň
734           electronics: Elektro
735           estate_agent: Realitná kancelária
736           farm: Poľnonákup
737           fish: Obchod s rybami
738           florist: Kvetinárstvo
739           food: Obchod s potravinami
740           funeral_directors: Pohrebníctvo
741           furniture: Nábytok
742           gallery: Galéria
743           garden_centre: Záhradnícke centrum
744           general: Zmiešaný tovar
745           gift: Suveníry
746           greengrocer: Obchod so zeleninou
747           grocery: Potraviny
748           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
749           hardware: Železiarstvo
750           hifi: Hi-Fi
751           insurance: Poisťovňa
752           jewelry: Zlatníctvo
753           kiosk: Novinový stánok
754           laundry: Práčovňa
755           mall: Pešia zóna
756           mobile_phone: Obchod s mobilnými telefónmi
757           motorcycle: Motocyklový obchod
758           music: Hudobniny
759           optician: Očná optika
760           organic: Obchod so zdravou výživou
761           outdoor: Turistický obchod
762           pet: Chovprodukt
763           photo: Fotokino
764           salon: Salón
765           shoes: Obuva
766           shopping_centre: Nákupné stredisko
767           sports: Športový obchod
768           stationery: Papierníctvo
769           supermarket: Supermarket
770           toys: Hračkárstvo
771           travel_agency: Cestovná kancelária
772           wine: Mimo povolenia
773         tourism: 
774           alpine_hut: Vysokohorská chata
775           artwork: Umelecké dielo
776           attraction: Atrakcia
777           bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
778           cabin: Malá chata
779           camp_site: Kemping
780           caravan_site: Autokemping
781           chalet: Veľká chata
782           guest_house: Penzión
783           hostel: Ubytovňa, internát
784           hotel: Hotel
785           information: Informácie
786           lean_to: Prístrešok
787           motel: Motel
788           museum: Múzeum
789           picnic_site: Výletné miesto
790           theme_park: Zábavný park
791           valley: Údolie
792           viewpoint: Rozhľadňa, výhliadka
793           zoo: Zoo
794         waterway: 
795           boatyard: Lodenica
796           canal: Kanál
797           dam: Priehrada,hrádza
798           derelict_canal: Opustený kanál
799           ditch: Priekopa
800           dock: Dok
801           drain: Odvodňovací kanál
802           lock: Plavebná komora
803           lock_gate: Brána plavebnej komory
804           mineral_spring: Minerálny prameň
805           mooring: Kotvisko
806           river: Rieka
807           riverbank: Breh rieky
808           stream: Potok
809           wadi: Občasné riečisko(Vádí)
810           water_point: Vodný bod
811           waterfall: Vodopád
812           weir: Splav
813   javascripts: 
814     map: 
815       base: 
816         cycle_map: Cyklomapa
817     site: 
818       edit_disabled_tooltip: Priblížiť na editovateľnú mapu
819       edit_tooltip: Upraviť mapu
820       edit_zoom_alert: Musíte sa priblížiť na úpravu mapy
821       history_disabled_tooltip: Priblížiť na zobrazenie úprav pre túto oblasť
822       history_tooltip: Zobraziť úpravy pre túto oblasť
823       history_zoom_alert: Musíte priblížiť na zobrazenie úprav pre túto oblasť
824   layouts: 
825     community_blogs: Komunitné blogy
826     copyright: Autorské práva a licencia
827     documentation: Dokumentácia
828     donate_link_text: darovanie
829     edit: Upraviť
830     export: Export
831     export_tooltip: Export mapových dát
832     foundation: Nadácia
833     gps_traces: GPS Stopy
834     gps_traces_tooltip: Správa GPS stopy
835     help_centre: Centrum pomoci
836     history: História
837     home: domov
838     home_tooltip: Choďte na domácu polohu
839     inbox: správy (%{count})
840     inbox_tooltip: 
841       few: V schránke máte %{count} neprečítané správy
842       one: V schránke máte 1 neprečítanú správu
843       other: V schránke máte %{count} neprečítaných správ
844       zero: Nemáte žiadne neprečítané správy
845     intro_1: OpenStreetMap je volne editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy.
846     intro_2: OpenStreetMap vám dovolí prezerať, upravovať a používať zemepisné dáta vďaka spolupráci kdekoľvek na Zemi.
847     intro_3: Hosting OpenStreetMap láskavo poskytujú %{ucl} a %{bytemark}. Ďalší partneri projektu sú uvedení na %{partners}.
848     intro_3_partners: wiki
849     license: 
850       title: OpenStreetMap dáta sú licencované pod the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
851     log_in: prihlásiť sa
852     log_in_tooltip: Prihlásenie s existujúcim účtom
853     logo: 
854       alt_text: Logo OpenStreetMap
855     logout: odhlásiť
856     logout_tooltip: Odhlásiť
857     make_a_donation: 
858       text: Darovanie
859       title: Podpora OpenStreetMap s finančnou podporou
860     osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
861     osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde čítania (bez možnosti zapisovania), zatiaľ čo potrebná údržba databázy naďalej prebieha.
862     sign_up: zaregistrovať sa
863     sign_up_tooltip: Vytvorte si účet pre úpravy
864     tag_line: Voľná Wiki Mapa sveta
865     user_diaries: Denník užívateľa
866     user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky užívateľa
867     view: Zobraziť
868     view_tooltip: Zobraziť mapu
869     welcome_user: Vitajte, %{user_link}
870     welcome_user_link_tooltip: Vaša užívateľská stránka
871   message: 
872     delete: 
873       deleted: Správa vymazaná
874     inbox: 
875       date: Dátum
876       from: Od
877       messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
878       my_inbox: Moja schránka došlej pošty
879       no_messages_yet: Nemáte žiadne správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}?
880       outbox: odoslaná pošta
881       people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
882       subject: Predmet
883       title: Prichádzajúca pošta
884     mark: 
885       as_read: Správa označená ako prečítaná
886       as_unread: Správa označená ako neprečítaná
887     message_summary: 
888       delete_button: Zmazať
889       read_button: Označiť ako prečítané
890       reply_button: Odpovedať
891       unread_button: Označiť ako neprečítané
892     new: 
893       back_to_inbox: Späť do prijatých správ
894       body: Telo
895       message_sent: Správa odoslaná
896       send_button: Odoslať
897       send_message_to: Poslať novú správu užívateľovi %{name}
898       subject: Predmet
899       title: Odoslať správu
900     no_such_message: 
901       body: Prepáčte, neexistuje správa s takým id.
902       heading: Zadaná správa neexistuje
903       title: Zadaná správa neexistuje
904     no_such_user: 
905       body: Prepáčte, neexistuje žiaden užívateľ s týmto menom.
906       heading: Taký užívateľ nie je
907       title: Taký užívateľ nie je
908     outbox: 
909       date: Dátum
910       inbox: prichádzajúca pošta
911       my_inbox: Moja %{inbox_link}
912       no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}?
913       outbox: odoslaná pošta
914       people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
915       subject: Predmet
916       title: Odoslaná pošta
917       to: Komu
918     read: 
919       back_to_inbox: Späť do prijatých správ
920       back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej pošty
921       date: Dátum
922       from: Od
923       reading_your_messages: Načítavam vaše správy
924       reading_your_sent_messages: Čítanie vašich odoslaných správ
925       reply_button: Odpovedať
926       subject: Predmet
927       title: Čítať správu
928       to: Komu
929       unread_button: Označiť ako neprečítané
930     sent_message_summary: 
931       delete_button: Zmazať
932   notifier: 
933     diary_comment_notification: 
934       footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl} a môžete komentovať na %{commenturl}, alebo odpoveď na %{replyurl}
935       header: "%{from_user} má poznámku na váš nedávny OpenStreetMap záznam v denníku s predmetom %{subject}:"
936       hi: Ahoj %{to_user},
937       subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentovaj vo vašej položke denníka"
938     email_confirm: 
939       subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
940     email_confirm_html: 
941       click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny.
942       greeting: Ahoj,
943       hopefully_you: Niekto (dúfajme, že vy) chcel zmeniť e-mailovú adresu  na %{server_url} do %{new_address}.
944     email_confirm_plain: 
945       click_the_link: Ak je toto vaše, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny.
946       greeting: Ahoj,
947       hopefully_you_1: Niekto (dúfajme, že vy) chce zmeniť svoju e-mailovú adresu, na viac ako
948       hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address}."
949     friend_notification: 
950       befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}.
951       had_added_you: "%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap."
952       see_their_profile: Môžete vidieť svoj profil na %{userurl}.
953       subject: "[OpenStreetMap] %{user} vás pridal ako priateľa"
954     gpx_notification: 
955       and_no_tags: a žiadne značky.
956       and_the_tags: "a nasledujúce značky:"
957       failure: 
958         failed_to_import: "neúspešný import. Tu je chyba:"
959         more_info_1: Viac informácií o neúspešných importoch GPX  a ako sa im vyhnúť
960         more_info_2: "nemožno nájsť na adrese:"
961         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import neúspešný"
962       greeting: Ahoj,
963       success: 
964         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspešný"
965       with_description: s popisom
966       your_gpx_file: Vyzerá to ako váš GPX súbor
967     lost_password: 
968       subject: "[OpenStreetMap] Žiadosť o reset hesla"
969     lost_password_html: 
970       click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre obnovenie vášho hesla.
971       greeting: Ahoj,
972       hopefully_you: Niekto (možno vy) požiadal, o reset hesla na tejto emailovej adrese openstreetmap.org účtu.
973     lost_password_plain: 
974       click_the_link: Ak ste to vy, prosím kliknite na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla.
975       greeting: Ahoj,
976       hopefully_you_1: Niekto (dúfajme že vy) požiadal o obnovu hesla
977       hopefully_you_2: e-mailové adresy openstreetmap.org účtu.
978     message_notification: 
979       footer1: Môžete si tiež prečítať správy na %{readurl}
980       footer2: a môžete odpovedať na %{replyurl}
981       header: "%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:"
982       hi: Ahoj %{to_user},
983     signup_confirm: 
984       subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu"
985     signup_confirm_html: 
986       click_the_link: Ak je to vám, vitajte! Prosím kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho účtu a prečítajte si viac informácií o  OpenStreetMap
987       current_user: Zoznam aktuálnych užívateľov v kategóriách, založený na tom, kde sa nachádzate, je dostupný na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
988       get_reading: Poďte čítať o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki</a>, dostanete posledné správy cez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> alebo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, alebo prehliadať cez OpenStreetMap zakladateľa Steve Coast's <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> pre stručnú históriu projektu, ktorý má <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts na počúvanie</a> tiež!
989       greeting: Ahoj tam!
990       hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chcel vytvoriť účet po dobu
991       introductory_video: Môžete sledovať %{introductory_video_link}.
992       more_videos: Je tam %{more_videos_link}.
993       more_videos_here: viac videí tu
994       user_wiki_page: Toto je doporučenie ak vytvárate užívateľskú stránku na wiki, ktorá obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
995       video_to_openstreetmap: úvodné video do OpenStreetMap
996       wiki_signup: Môžete tiež potrebovať <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prihlásiť sa do OpenStreetMap wiki</a>.
997     signup_confirm_plain: 
998       blog_and_twitter: "Dosiahnite na posledné novinky cez OpenStreetMap blog alebo Twitter:"
999       click_the_link_1: Ak je to vám, vitajte! Prosím kliknite na odkaz nižšie pre potvrdenie vášho
1000       current_user_1: Zoznam aktuálnych užívateľov v kategóriách, založené na tom, kde sa vo svete nachádzajú
1001       current_user_2: "sú k dispozícii na:"
1002       greeting: Ahoj!
1003       hopefully_you: Niekto (dúfame že vy) chce vytvoriť účet po dobu
1004       introductory_video: "Môžete sledovať úvodné video k OpenStreetMap tu:"
1005       more_videos: "Existujú ďalšie videá tu:"
1006       the_wiki: "Poďte čítať o OpenStreetMap na wiki:"
1007       user_wiki_1: Odporúča sa, aby ste vytvorili užívateľskú wiki stránku, ktorá obsahuje
1008       user_wiki_2: obsahuje kategórie podľa toho kde sa nachádzate, také ako [[Category:Users_in_London]].
1009       wiki_signup: "Môžete tiež prihlásiť do wiki OpenStreetMap na adrese:"
1010   oauth: 
1011     oauthorize: 
1012       allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy.
1013       allow_read_prefs: čítať vaše osobné nastavenia.
1014       allow_to: "Klientskej aplikácie umožnia, aby:"
1015       allow_write_api: upravovať mapu.
1016       allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámok a priateľov.
1017       allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
1018       allow_write_prefs: upraviť vaše osobné nastavenia.
1019       request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prístup na váš účet. Prosím skontrolujte či aplikácia má nasledujúcu schopnosť. Môžete si vybrať veľa alebo málo, ako sa vám páči.
1020   oauth_clients: 
1021     create: 
1022       flash: Uspešne registrované informácie
1023     edit: 
1024       submit: Upraviť
1025       title: Upravte vašu žiadosť
1026     form: 
1027       allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
1028       allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia.
1029       allow_write_api: zmeniť mapu.
1030       allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
1031       allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
1032       allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia.
1033       callback_url: Spätná URL
1034       name: Meno
1035       requests: "Žiadosť o nasledujúce povolenia od užívateľa:"
1036       required: Požadované
1037       support_url: Podpora URL
1038       url: URL Hlavnej aplikácie
1039     index: 
1040       application: Meno žiadosti
1041       issued_at: Vydané v
1042       my_tokens: Moje povolené požiadavky
1043       register_new: Zaregistrujte svoju požiadavku
1044       revoke: Zrušiť!
1045     new: 
1046       submit: Registrovať
1047       title: Zaregistrovať novú žiadosť
1048     not_found: 
1049       sorry: Je nám ľúto, že %{type} nemožno nájsť.
1050     show: 
1051       allow_read_gpx: čítať svoje súkromné GPS stopy.
1052       allow_read_prefs: čítať svoje užívateľské nastavenia.
1053       allow_write_api: zmeniť mapu.
1054       allow_write_diary: vytvoriť položky denníka, poznámky a vytvoriť priateľov.
1055       allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
1056       allow_write_prefs: upraviť svoje užívateľské nastavenia.
1057       edit: Upraviť detaily
1058       requests: "Žiadam nasledujúce povolenia od užívateľa:"
1059       support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) rovnako ako obyčajný text v ssl móde.
1060     update: 
1061       flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi
1062   site: 
1063     edit: 
1064       anon_edits_link_text: Zistite, prečo tomu tak je.
1065       flash_player_required: Potrebujete Flash player pre Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. Môžete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stiahnuť Flash Player z Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Niekoľko iných možností</a> sú tiež dostupné pre úpravu OpenStreetMap.
1066       not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
1067       not_public_description: Nemôžete naďalej upravovať mapy, iba ak urobíte takto.  Môžete si nastaviť vaše úpravy, ako verejné z vašej %{user_page}.
1068       potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (Pre uloženie v Potlatchu, mali by ste odznačiť aktuálnu cestu, alebo bod, ak upravujete v režime naživo, alebo kliknite uložiť ak máte tlačidlo uložiť.)
1069       user_page_link: stránka užívateľa
1070     index: 
1071       js_1: Používate prehliadač, ktorý  nepodporuje JavaScript, alebo máte vypnutý JavaScript.
1072       js_2: OpenStreetMap využíva JavaScript pre slippy map.
1073       js_3: Môžete skúsiť <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> ak sa vám nedarí povoliť JavaScript.
1074       license: 
1075         license_name: Creative Commons Attribution Share-Alike 2,0
1076         notice: Licencovaný pod %{license_name} s %{project_name} a jej prispievatelia.
1077         project_name: OpenStreetMap projekt
1078       permalink: Trvalý odkaz
1079       shortlink: Krátky odkaz
1080     key: 
1081       map_key: Legenda
1082       table: 
1083         entry: 
1084           admin: Administratívne hranice
1085           apron: 
1086             1: terminál
1087           bridleway: Chodník pre kone
1088           building: Významná budova
1089           byway: Súkromná cesta
1090           cable: 
1091             - Lanovka
1092             - sedačková lanovka
1093           cemetery: Cintorín
1094           centre: Športové centrum
1095           commercial: Komerčná oblasť
1096           common: 
1097             - Obecný
1098             - lúka
1099           construction: Cesta vo výstavbe
1100           cycleway: Cyklotrasa
1101           farm: Farma
1102           footway: Chodník pre peších
1103           forest: Les
1104           golf: Golfové ihrisko
1105           heathland: Vresovisko
1106           industrial: Priemyselná oblasť
1107           lake: 
1108             - Jazero
1109             - nádrž
1110           military: Vojenský priestor
1111           motorway: Diaľnica
1112           park: Park
1113           permissive: Voľný prístup
1114           pitch: Športové ihrisko
1115           primary: Cesta prvej triedy
1116           private: Súkromný prístup
1117           rail: Železnica
1118           reserve: Prírodná rezervácia
1119           resident: Obytná oblasť
1120           retail: Nákupná oblasť
1121           runway: 
1122             1: pojazdové dráhy
1123           school: 
1124             - Škola
1125             - univerzita
1126           secondary: Cesta druhej triedy
1127           station: Železničná stanica
1128           subway: Metro
1129           summit: 
1130             - Vrchol
1131             - vrchol
1132           tourist: Turistická atrakcia
1133           track: Lesná, poľná cesta
1134           tram: 
1135             - Rýchloelektrička
1136             - električka
1137           trunk: Cesta pre motorové vozidlá
1138           tunnel: Únikový kryt = tunel
1139           unclassified: Neklasifikovaná cesta
1140           unsurfaced: Nespevnená cesta
1141     search: 
1142       search: Vyhľadať
1143       search_help: "príklady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', alebo 'pošta blízko Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more príklady...</a>"
1144       submit_text: Vykonať
1145       where_am_i: Kde som?
1146       where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávača
1147     sidebar: 
1148       close: Zavrieť
1149       search_results: Výsledky vyhľadávania
1150   time: 
1151     formats: 
1152       friendly: "%e %B %Y at %H:%M"
1153   trace: 
1154     create: 
1155       trace_uploaded: Váš GPX súbor bol nahratý a je očakávané vloženie do databázy. To bude spravidla trvať polhodinu až hodinu, a budete vyrozumený mailom po uskutočnení.
1156       upload_trace: Nahrať GPS stopu
1157     delete: 
1158       scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
1159     edit: 
1160       description: "Popis:"
1161       download: stiahnuť
1162       edit: upraviť
1163       filename: "Názov súboru:"
1164       heading: Úprava stopy %{name}
1165       map: mapa
1166       owner: "Vlastník:"
1167       points: "Body:"
1168       save_button: Uložiť zmeny
1169       start_coord: "Začiatočná súradnica:"
1170       tags: "Tagy:"
1171       tags_help: oddelené čiarkou
1172       title: Úprava stopy %{name}
1173       uploaded_at: "Nahrať na:"
1174       visibility: "Vidieľnosť:"
1175       visibility_help: čo má toto znamenať?
1176     list: 
1177       public_traces: Verejné GPS stopy
1178       public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
1179       tagged_with: označený s %{tags}
1180       your_traces: Vaše GPS stopy
1181     make_public: 
1182       made_public: Zverejnená stopa
1183     no_such_user: 
1184       body: Prepáčte, nie je tu užívateľ s menom %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno odkaz na ktorý ste klikli je chybný.
1185       heading: Užívateľ %{user} neexistuje
1186       title: Nie je taký užívateľ
1187     offline: 
1188       heading: GPX úschovňa je Offline
1189       message: Ukladací priestor GPX súborov a nahrávací systém je teraz neprístupný.
1190     offline_warning: 
1191       message: Systém nahrávania GPX súborov je teraz neprístupný
1192     trace: 
1193       ago: pred %{time_in_words_ago}
1194       by: od
1195       count_points: "%{count} body"
1196       edit: upraviť
1197       edit_map: Upraviť Mapu
1198       identifiable: IDENTIFIKOVATEĽNÝ
1199       in: v
1200       map: mapa
1201       more: viac
1202       pending: NEVYRIEŠENÉ
1203       private: SÚKROMNÉ
1204       public: VEREJNÝ
1205       trace_details: Zobraziť Detaily Stopy
1206       view_map: Zobraziť Mapu
1207     trace_form: 
1208       description: Popis
1209       help: Pomoc
1210       tags: Tagy
1211       tags_help: oddelené čiarkou
1212       upload_button: Nahrať
1213       upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
1214       visibility: Viditeľnosť
1215       visibility_help: čo toto znamená?
1216     trace_header: 
1217       see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
1218       see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
1219       traces_waiting: Máte %{count} stopy čakajúce na nahratie. Prosím zvážte toto čakanie, dokedy neukončíte nahrávanie niečoho iného, pokiaľ  nie je blok v rade pre iných užívateľov.
1220       upload_trace: Nahrať stopu
1221     trace_optionals: 
1222       tags: Tagy
1223     trace_paging_nav: 
1224       next: Dopredu »
1225       previous: « Naspäť
1226       showing_page: Strana %{page}
1227     view: 
1228       delete_track: Vymazať túto stopu
1229       description: "Popis:"
1230       download: stiahnuť
1231       edit: upraviť
1232       edit_track: Upraviť túto stopu
1233       filename: "Názov súboru:"
1234       heading: Sledovanie stopy %{name}
1235       map: mapa
1236       none: Žiadne
1237       owner: "Vlastník:"
1238       pending: NEVYRIEŠENÉ
1239       points: "Body:"
1240       start_coordinates: "Začiatočná súradnica:"
1241       tags: "Tagy:"
1242       title: Sledovanie stopy %{name}
1243       trace_not_found: Stopa nenájdená!
1244       uploaded: "Nahraté na:"
1245       visibility: "Viditeľnosť:"
1246     visibility: 
1247       identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v obsahu stôp a ako identifikovateľné, usporiadané body s časovou značkou)
1248       private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
1249       public: Verejné (zobraziť v prehľade stopy a ako anonymné, neusporiadané body)
1250       trackable: Zaznamenávané stopy (zdieľané iba ako anonymné, usporiadané body s časovými značkami)
1251   user: 
1252     account: 
1253       contributor terms: 
1254         agreed: Súhlasili ste s novými Podmienkami prispievania.
1255       current email address: "Aktuálna E-mailová Adresa:"
1256       delete image: Odstrániť aktuálny obrázok
1257       email never displayed publicly: (nezobrazovaný verejne)
1258       flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
1259       flash update success confirm needed: Užívateľské informácie boli úspešne aktualizované. Skontrolujte vašu emailovú adresu pre správu na potvrdenie vašej novej emailovej adresy.
1260       home location: "Domovské miesto:"
1261       image: "Obrázok:"
1262       image size hint: (veľkosť obrázkov aspoň 100x100 je najlepšia)
1263       keep image: Ponechať aktuálny obrázok
1264       latitude: "Zem. šírka:"
1265       longitude: "Zem. dĺžka:"
1266       make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
1267       my settings: Moje nastavenia
1268       new email address: "Nová E-mailová Adresa:"
1269       new image: "Pridať obrázok:"
1270       no home location: Nezadali ste svoje domovské miesto.
1271       openid: 
1272         link text: čo je toto?
1273       preferred editor: "Preferovaný editor:"
1274       preferred languages: "Uprednostňované jazyky:"
1275       profile description: "Popis profilu:"
1276       public editing: 
1277         disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú anonymné.
1278         disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
1279         enabled: Zapnutý. Nie je anonym a môže upravovať dáta.
1280         enabled link text: čo je toto?
1281         heading: "Verejná úprava:"
1282       public editing note: 
1283         heading: Úprava pre verejnosť
1284         text: Teraz upravujete ako anonymný a iný vám nemôžu poslať správy, alebo vidieť vaše miesto. Ukážte čo upravujete a dovoľte iným kontaktovať vás cez webovú stránku, kliknite na tlačítko dolu. <b>Od zmeny verzie 0.6 API, iba užívateľ, ktorý povolil svoje úpravy verejnosti, môže upravovať mapové údaje</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">zistiť prečo</a>).<ul><li>Vaša emailová adresa nebude odhalená pre patričnú verejnosť.</li><li>Tento dej sa nedá vrátiť späť a všetci nový užívatelia sú nastavený štandardne ako verejný.</li></ul>
1285       replace image: Nahradiť aktuálny obrázok
1286       return to profile: Návrat do profilu
1287       save changes button: Uložiť Zmeny
1288       title: Upraviť účet
1289       update home location on click: Upraviť polohu domova, kliknutím na mapu?
1290     confirm: 
1291       button: Potvrdiť
1292       heading: Potvrdiť užívateľský účet
1293       press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
1294       success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali!
1295     confirm_email: 
1296       button: Potvrdiť
1297       failure: E-mailová adresa bola už potvrdená s týmto znakom.
1298       heading: Potvrdiť zmenu e-mailovej adresy
1299       press confirm button: Stlačte potvrdzovacie tlačidlo nižšie a potvrďte svoju novú e-mailovú adresu.
1300       success: Potvrdená vaša e-mailová adresa, ďakujeme za registráciu!
1301     filter: 
1302       not_an_administrator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
1303     go_public: 
1304       flash success: Všetky vaše úpravy sú teraz verejné, a teraz máte povolenie na úpravu.
1305     list: 
1306       heading: Užívatelia
1307       hide: Skryť vybraných užívateľov
1308       title: Užívatelia
1309     login: 
1310       account not active: Prepáčte, vaš účet nie je ešte aktívne.<br /> Prosím kliknite na odkaz v maile potvrdzujúcom účet na aktivovanie vášho účtu.
1311       auth failure: Prepáčte, nemohol som vás prihlásiť s týmito údajmi.
1312       email or username: "E-mailová adresa alebo Meno užívateľa:"
1313       heading: Prihlásenie
1314       login_button: Prihlásiť
1315       lost password link: Stratili ste heslo?
1316       password: "Heslo:"
1317       remember: "Zapamätať:"
1318       title: Prihlásiť sa
1319     logout: 
1320       heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
1321       logout_button: Odhlásenie
1322       title: Odhlásenie
1323     lost_password: 
1324       email address: "E-mailová Adresa:"
1325       heading: Zabudli Ste Heslo?
1326       help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste použili pri prihlásení, pošleme vám odkaz na to aby ste mohli resetovať vaše heslo.
1327       new password button: Resetovať heslo
1328       notice email cannot find: Nemôžem nájsť emailovú adresu, prepáčte.
1329       notice email on way: Prepáčte stratili ste to :-( ale na ceste je mail, tak to čoskoro budete môcť resetovať.
1330       title: Stratené heslo
1331     make_friend: 
1332       already_a_friend: Ste už priatelia s %{name}.
1333       failed: Prepáčte, neúspešné pridanie %{name} ako priateľa.
1334       success: "%{name} je teraz váš priateľ."
1335     new: 
1336       confirm email address: "Potvrdiť emailovú adresu:"
1337       confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
1338       contact_webmaster: Prosím kontaktovať <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> kvôli žiadosti pre vytvorenie účtu – budeme sa snažiť  vašu požiadavku vybaviť tak rýchlo, ako je len možné.
1339       continue: Pokračovať
1340       display name: "Zobrazované meno:"
1341       display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach.
1342       email address: "Emailová adresa:"
1343       fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu.
1344       flash create success message: Užívateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)<br /><br />Prosím všimnite si, že nie ste schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.<br /><br /> Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite prosím či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky.
1345       heading: Vytvoriť užívateľský účet
1346       license_agreement: Vytvorením účtu súhlasíte, že všetky údaje vami doplnené do Openstreetmap projektu budú (bez výhrady) licencované pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">touto Creative Commons license (by-sa)</a>.
1347       no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky.
1348       not displayed publicly: Nezobrazovať verejne (pozrite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)k
1349       password: "Heslo:"
1350       title: Vytvoriť účet
1351     no_such_user: 
1352       body: Prepáčte, užívateľ s týmto menom sa tu nenachádza %{user}. Prosím skontrolujte váš text, alebo možno ste klikli na nesprávny odkaz.
1353       heading: Užívateľ %{user} neexistuje
1354       title: Taký užívateľ nie je
1355     popup: 
1356       friend: Priateľ
1357       nearby mapper: Blízky mapovač
1358       your location: Vaša poloha
1359     remove_friend: 
1360       not_a_friend: "%{name} nie je nikto z vašich priateľov."
1361       success: "%{name} bol z vašich priateľov vymazaný."
1362     reset_password: 
1363       confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
1364       flash changed: Vaše heslo bolo zmenené.
1365       flash token bad: Nemôžem nájsť také symboly, možno skontrolujte URL?
1366       heading: Resetnúť heslo pre %{user}
1367       password: "Heslo:"
1368       reset: Zmazať Heslo
1369       title: Resetnúť heslo
1370     set_home: 
1371       flash success: Domáca poloha úspešne uložená
1372     terms: 
1373       heading: Podmienky prispievania
1374       title: Podmienky prispievania
1375     view: 
1376       activate_user: aktivovať tohto užívateľa
1377       add as friend: pridať ako priateľa
1378       ago: (%{time_in_words_ago})
1379       block_history: zobraziť prijaté položky
1380       blocks by me: blokovať pre mňa
1381       blocks on me: moje zablokovania
1382       confirm: Potvrdiť
1383       create_block: blokovať tohto užívateľa
1384       created from: "Vytvorené od:"
1385       ct accepted: Prijaté pred %{ago}
1386       deactivate_user: deaktivovať tohto užívateľa
1387       delete_user: vymazať tohto užívateľa
1388       description: Popis
1389       diary: denník
1390       edits: úpravy
1391       email address: "Emailová adresa:"
1392       hide_user: skryť tohto užívateľa
1393       if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej %{settings_link} stránke.
1394       km away: Vzdialený %{count}km
1395       latest edit: "Posledné úpravy %{ago}:"
1396       m away: Vzdialený %{count}m
1397       mapper since: "Mapuje od:"
1398       moderator_history: zobraziť zadaný blok
1399       my diary: môj diár
1400       my edits: moje úpravy
1401       my settings: moje nastavenia
1402       my traces: moje stopy
1403       nearby users: Ďalší užívatelia v okolí
1404       new diary entry: nový údaj denníka
1405       no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
1406       no nearby users: Nie je tu iný užívateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
1407       oauth settings: Oauth nastavenia
1408       remove as friend: odstrániť ako priateľa
1409       role: 
1410         administrator: Tento užívateľ je administrátor
1411         grant: 
1412           administrator: Povoliť prístup administrátora
1413           moderator: Povoliť prístup moderátora
1414         moderator: Tento užívateľ je moderátor
1415         revoke: 
1416           administrator: Zrušiť prístup administrátora
1417           moderator: Zrušiť prístup moderátora
1418       send message: poslať správu
1419       settings_link_text: nastavenia
1420       status: "Stav:"
1421       traces: stopy
1422       unhide_user: odkryť tohto užívateľa
1423       user location: Poloha užívateľa
1424       your friends: Vaši priatelia
1425   user_block: 
1426     blocks_by: 
1427       empty: "%{name} nemá ešte žiadne bloky"
1428       heading: Zoznam blokov pre %{name}
1429       title: Bloky %{name}
1430     blocks_on: 
1431       empty: "%{name} doteraz ešte nebol blokovaný."
1432       heading: Zoznam blokov na %{name}
1433       title: Bloky na %{name}
1434     create: 
1435       flash: Zablokovať užívateľa %{name}.
1436       try_contacting: Prosím skúste sa spojiť s užívateľom, pred jeho zablokovaním a dajte mu primeraný čas na odpoveď.
1437       try_waiting: Prosím skúste dávať užívateľovi primeraný čas na odpoveď, kým ho zablokujete.
1438     edit: 
1439       back: Zobraziť všetky bloky
1440       heading: Editácia bloku na %{name}
1441       needs_view: Užívateľ sa potrebuje prihlásiť pred tým, než blok bude vymazaný?
1442       period: Ako dlho, teraz začínajúc, bude užívateľ zablokovaný pre API.
1443       reason: Dôvod prečo %{name} je blokovaný. Prosím buďte kľudný a rozumný ako je možné, poskytujte mnoho detailov, koľko len môžete o situácii. Majte na pamäti, že nie všetci užívatelia rozumejú jazyku komunity, tak prosím skúste použiť pojmy pre laikov.
1444       show: Zobraziť tento blok
1445       submit: Aktualizácia bloku
1446       title: Editácia bloku na %{name}
1447     filter: 
1448       block_expired: Blok už vypršal a nemôže byť upravený.
1449       block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom menu.
1450       not_a_moderator: Potrebujete byť administrátor na vykonanie tejto akcie.
1451     helper: 
1452       time_future: Ukončené v %{time}.
1453       time_past: Ukončené pred %{time}.
1454       until_login: Aktívny až do prihlásenia užívateľa.
1455     index: 
1456       empty: Žiaden blok ešte nebol vytvorený.
1457       heading: Zoznam užívateľských blokov
1458       title: Užívateľské bloky
1459     model: 
1460       non_moderator_revoke: Musíte byť moderátorom na zrušenie bloku.
1461       non_moderator_update: Musí byť moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu bloku.
1462     new: 
1463       back: Zobraziť všetky bloky
1464       heading: Vytvorenie bloku na %{name}
1465       needs_view: Užívateľ musí byť prihlásený, aby mohol vymazať tento blok
1466       period: Ako dlho, teraz začínajúc, bude užívateľ blokovaný pre API.
1467       reason: Dôvod prečo %{name} je blokovaný. Prosím buďte kľudný a rozumný ako je možné, poskytujte mnoho detailov, koľko len môžete o situácii. Majte na pamäti, že nie všetci užívatelia rozumejú jazyku komunity, tak prosím skúste použiť pojmy pre laikov.
1468       submit: Vytvoriť blok
1469       title: Vytváram blok na %{name}
1470       tried_contacting: Kontaktoval som užívateľa a požiadal ho, aby prestal.
1471       tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď užívateľa na túto komunikáciu.
1472     not_found: 
1473       back: Naspäť na zoznam
1474       sorry: Prepáčte, blok užívateľa s ID %{id} nemohol byť nájdený.
1475     partial: 
1476       confirm: Ste si istí?
1477       creator_name: Tvorca
1478       display_name: Blokovaný užívateľ
1479       edit: Upraviť
1480       not_revoked: (nezrušený)
1481       reason: Dôvod pre blokovanie
1482       revoke: Zrušiť!
1483       revoker_name: Zrušil
1484       show: Zobraziť
1485       status: Stav
1486     revoke: 
1487       confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok?
1488       flash: Tento blok bol zrušený.
1489       heading: Zrušujem blok pre %{block_on} podľa %{block_by}
1490       past: Tento blok skončil pred %{time}a teraz nemože byť zrušený.
1491       revoke: Zrušiť!
1492       time_future: Tento blok bol ukončený v %{time}.
1493       title: Zrušujem blok pre %{block_on}
1494     show: 
1495       back: Zobraziť všetky blokovania
1496       confirm: Ste si istý?
1497       edit: Upraviť
1498       heading: "%{block_on} blokovaný %{block_by}"
1499       needs_view: Užívateľ sa potrebuje prihlásiť predtým, ako bude toto blokovanie odstránené.
1500       reason: "Dôvod blokovania:"
1501       revoke: Odvolať!
1502       revoker: "Odvolaním:"
1503       show: Zobraziť
1504       status: Postavenie
1505       time_future: Skončené %{time}
1506       time_past: Ukončené pred %{time}
1507       title: "%{block_on} blokovaný %{block_by}"
1508     update: 
1509       only_creator_can_edit: Iba moderátor, ktorý vytvoril tento blok, ho môže editovať.
1510       success: Blok je aktualizovaný.
1511   user_role: 
1512     filter: 
1513       already_has_role: Užívateľ už má úlohu %{role}.
1514       doesnt_have_role: Užívateľ nemá úlohu %{role}.
1515       not_a_role: Reťazec `%{role}' nemá platnú úlohu.
1516       not_an_administrator: Iba administrátor môže pracovať so správou užívateľských funkcií, a vy nieste administrátor.
1517     grant: 
1518       are_you_sure: Naozaj chcete prideliť úlohu `%{role}' pre užívateľa `%{name}'?
1519       confirm: Potvrdiť
1520       fail: Nemôžem prideliť úlohu `%{role}' pre užívateľa `%{name}'. Prosím vybrať aby užívateľ a úloha boli obe oprávnené.
1521       heading: Potvrdiť pridelenie funkcie
1522       title: Potvrdiť pridelenie funkcie
1523     revoke: 
1524       are_you_sure: Určite chcete zrušiť úlohu `%{role}' od užívateľa `%{name}'?
1525       confirm: Potvrdiť
1526       fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od užívateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby užívateľ a úloha boli oprávnené.
1527       heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
1528       title: Potvrdiť zrušenie funkcie