]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Move the api routes into the api/0.6 scope
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Meno25
5 # Author: علاء
6 ---
7 arz:
8   activerecord:
9     models:
10       acl: قائمه تحكم الوصول
11       changeset: حزمه التغييرات
12       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
13       country: بلد
14       diary_comment: تعليق يومية
15       diary_entry: مدخله يومية
16       friend: صديق
17       language: اللغة
18       message: الرسالة
19       node: عقدة
20       node_tag: سمه عقدة
21       notifier: المخطر
22       old_node: عقده قديمة
23       old_node_tag: سمه عقده قديمة
24       old_relation: علاقه قديمة
25       old_relation_member: عضو علاقه قديم
26       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
27       old_way: طريق قديم
28       old_way_node: عقده طريق قديمة
29       old_way_tag: سمه طريق قديمة
30       relation: علاقة
31       relation_member: عضو علاقة
32       relation_tag: سمه علاقة
33       session: جلسة
34       trace: أثر
35       tracepoint: نقطه أثر
36       tracetag: سمه الأثر
37       user: المستخدم
38       user_preference: تفضيل المستخدم
39       user_token: معلومات مستخدم
40       way: طريق
41       way_node: عقده طريق
42       way_tag: سمه طريق
43     attributes:
44       diary_comment:
45         body: نص الرسالة
46       diary_entry:
47         user: المستخدم
48         title: العنوان
49         latitude: خط العرض
50         longitude: خط الطول
51         language: اللغة
52       friend:
53         user: المستخدم
54         friend: صديق
55       trace:
56         user: المستخدم
57         visible: ظاهر
58         name: الاسم
59         size: الحجم
60         latitude: خط العرض
61         longitude: خط الطول
62         public: عام
63         description: الوصف
64       message:
65         sender: المرسل
66         title: العنوان
67         body: نص الرسالة
68         recipient: المستلم
69       user:
70         email: البريد الإلكتروني
71         active: نشط
72         display_name: الاسم الظاهر
73         description: الوصف
74         languages: اللغات
75         pass_crypt: كلمه المرور
76   browse:
77     changeset:
78       title: حزمه التغييرات
79       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
80       osmchangexml: osmChange XML
81       feed:
82         title: حزمه التغييرات %{id}
83         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
84     relation_member:
85       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
86       type:
87         node: عقدة
88         way: طريق
89         relation: علاقة
90     containing_relation:
91       entry: العلاقه %{relation_name}
92       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
93     not_found:
94       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
95       type:
96         node: عقدة
97         way: طريق
98         relation: علاقة
99         changeset: حزمه التغييرات
100     start_rjs:
101       load_data: تحميل البيانات
102       loading: تحميل...
103     tag_details:
104       tags: 'الوسوم:'
105   changeset:
106     changeset_paging_nav:
107       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
108       next: التالى »
109       previous: «السابق
110     changeset:
111       anonymous: مجهول
112       no_edits: (لا تعديلات)
113       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
114     changesets:
115       id: المعرّف
116       saved_at: حُفظ في
117       user: المستخدم
118       comment: التعليق
119       area: منطقة
120     list:
121       title: حزم التغييرات
122       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
123   diary_entry:
124     new:
125       title: مدخله يوميه جديدة
126     list:
127       title: يوميات المستخدمين
128       user_title: يوميه %{user}
129       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
130       new: مدخله يوميه جديدة
131       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
132       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
133       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
134       older_entries: المدخلات الأقدم
135       newer_entries: المدخلات الأحدث
136     edit:
137       title: عدّل مدخله يومية
138       subject: 'الموضوع:'
139       body: 'نص الرسالة:'
140       language: 'اللغة:'
141       location: 'الموقع:'
142       latitude: 'خط العرض:'
143       longitude: 'خط الطول:'
144       use_map_link: استخدم الخريطة
145       save_button: احفظ
146       marker_text: موقع مدخله اليومية
147     view:
148       title: يوميات المستخدمين | %{user}
149       user_title: يوميه %{user}
150       leave_a_comment: اترك تعليقًا
151       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
152       login: سجّل دخول
153       save_button: احفظ
154     no_such_entry:
155       title: مدخله يوميه غير موجودة
156       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
157       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
158         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
159     diary_entry:
160       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
161       comment_link: علّق على هذه المدخلة
162       reply_link: رد على هذه المدخلة
163       comment_count:
164         few: '%{count} تعليقات'
165         one: تعليق واحد
166         two: تعليقان
167         zero: لا تعليق
168         other: '%{count} تعليق'
169       edit_link: عدّل هذه المدخلة
170       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
171       confirm: أكّد
172     diary_comment:
173       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
174       hide_link: اخفِ هذا التعليق
175       confirm: أكّد
176     feed:
177       user:
178         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
179         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
180           %{user}
181       language:
182         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
183         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
184           %{language_name}
185       all:
186         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
187         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
188   export:
189     start:
190       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
191       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
192       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
193       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
194       embeddable_html: HTML مضمن
195       licence: الرخصة
196       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
197         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
198       options: خيارات
199       format: الهيئة
200       scale: القياس
201       max: الأقصى
202       image_size: حجم الصورة
203       zoom: تكبير
204       add_marker: أضف علامه على الخريطة
205       latitude: 'خط العرض:'
206       longitude: 'خط الطول:'
207       output: الخرج
208       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
209       export_button: صدِّر
210   geocoder:
211     search:
212       title:
213         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
214         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
215         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
216           Nominatim</a>
217         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
218     search_osm_nominatim:
219       prefix:
220         amenity:
221           arts_centre: مركز فني/ثقافي
222           atm: صراف آلي
223           bank: مصرف
224           bar: حانة
225           bench: مقعد
226           bicycle_parking: موقف دراجات
227           bicycle_rental: تأجير دراجة
228           brothel: بيت دعارة
229           bureau_de_change: مكتب صرافة
230           bus_station: محطه حافلات
231           cafe: مقهى
232           car_rental: تأجير سيارات
233           car_sharing: مشاركه سيارات
234           car_wash: غسيل سيارات
235           casino: نادى قمار
236           cinema: سينما
237           clinic: عيادة
238           college: كلّية
239           community_centre: مركز اجتماع
240           courthouse: محكمة
241           crematorium: محرقه جثث
242           dentist: طبيب أسنان
243           doctors: أطباء
244           drinking_water: مياه عذبة
245           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
246           embassy: سفارة
247           fast_food: وجبات سريعة
248           ferry_terminal: مرسى عبّارة
249           fire_station: فوج إطفاء
250           fountain: نافورة
251           fuel: وقود
252           grave_yard: مقبرة
253           hospital: مستشفى
254           hunting_stand: مربط للصيد
255           ice_cream: مثلجات
256           kindergarten: حضانه أطفال
257           library: مكتبة
258           marketplace: سوق
259           nightclub: نادى ليلي
260           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
261           office: مكتب
262           parking: موقف سيارات
263           pharmacy: صيدلية
264           place_of_worship: معبد
265           police: شرطة
266           post_box: صندوق بريد
267           post_office: مكتب بريد
268           preschool: روضه أطفال
269           prison: سجن
270           pub: حانة
271           public_building: مبنى عام
272           recycling: نقطه إعاده تصنيع
273           restaurant: مطعم
274           sauna: حمّام بخارى حار
275           school: مدرسة
276           shelter: ملجأ
277           shop: متجر/دكان/حانوت
278           social_club: نادى اجتماعي
279           studio: ستوديو
280           taxi: سياره أجرة
281           telephone: هاتف عمومي
282           theatre: مسرح
283           toilets: مراحيض
284           townhall: مبنى بلدية
285           university: جامعة
286           vending_machine: آله بيع
287           veterinary: جراحه بيطرية
288           waste_basket: سله نفايات
289           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
290         boundary:
291           administrative: حدود إدارية
292         building:
293           "yes": مبنى
294         highway:
295           bridleway: مسلك خيول
296           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
297           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
298           cycleway: مسار دراجات
299           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
300           footway: ممر للمشاة
301           living_street: شارع سكني
302           motorway: طريق سريع
303           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
304           motorway_link: طريق سريع
305           path: مسار
306           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
307           platform: منصة
308           primary: طريق أولي
309           primary_link: طريق أولي
310           raceway: حلبه سباق
311           residential: طريق سكني
312           road: طريق
313           secondary: طريق ثانوي
314           secondary_link: طريق ثانوي
315           service: طريق خدمة
316           services: خدمات الطرق السريعة
317           steps: درج
318           tertiary: طريق فرعي
319           track: مسار
320           trunk: طريق رئيسي
321           trunk_link: طريق رئيسي
322           unclassified: طريق غير مصنّف
323         historic:
324           archaeological_site: موقع أثري
325           battlefield: ساحه معركة
326           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
327           building: مبنى
328           castle: قلعة
329           church: كنيسة
330           house: منزل
331           icon: أيقونة
332           manor: عزبة
333           memorial: نصب تذكاري
334           mine: منجم
335           monument: ضريح
336           ruins: أطلال
337           tower: برج
338           wayside_shrine: مزار جانب طريق
339           wreck: حطام
340         landuse:
341           allotments: حصص سكنية
342           basin: حوض
343           cemetery: مقبرة
344           commercial: منطقه تجارية
345           construction: ورشه بناء
346           farm: مزرعة
347           farmland: أرض زراعية
348           farmyard: فناء مزرعة
349           forest: غابة
350           grass: عشب
351           industrial: منطقه صناعية
352           landfill: مكب نفايات
353           meadow: مرج
354           military: منطقه عسكرية
355           mine: منجم
356           quarry: كسّارة
357           railway: سكه حديدية
358           recreation_ground: ميدان ألعاب
359           reservoir: خزان
360           residential: منطقه سكنية
361           retail: بيع بالمفرق
362           vineyard: كرم عنب
363         leisure:
364           beach_resort: شاطئ منتجع
365           common: أرض مشاع
366           fishing: منطقه صيد سمك
367           garden: حديقة
368           golf_course: ملعب غولف
369           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
370           marina: مارينا
371           miniature_golf: جولف مصغر
372           nature_reserve: محميه طبيعية
373           park: منتزه
374           pitch: ملعب رياضي
375           playground: ملعب
376           recreation_ground: ميدان ألعاب
377           slipway: مزلقة
378           sports_centre: مركز رياضي
379           stadium: مدرج ألعاب رياضية
380           swimming_pool: بركه سباحة
381           track: مضمار سباق
382           water_park: منتزه ألعاب مائية
383         natural:
384           bay: خليج
385           beach: شاطئ
386           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
387           cave_entrance: مدخل كهف
388           cliff: جرف
389           crater: فوهه بركان
390           fell: منحدر
391           fjord: مضيق بحري
392           geyser: نافوره ماء حار
393           glacier: نهر/بحر جليدي
394           heath: أرض بور
395           hill: تلة
396           island: جزيرة
397           land: أرض
398           moor: أرض جرداء
399           mud: وحل
400           peak: ذروة
401           point: نقطة
402           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
403           rock: صخرة
404           scree: أرض حصاة
405           scrub: أشجار منخفضة
406           spring: نبع
407           strait: مضيق جبلي
408           tree: شجرة
409           valley: وادي
410           volcano: بركان
411           water: ماء
412           wetland: أرض رطبة
413           wood: حرج
414         place:
415           city: مدينة
416           country: دولة
417           county: مقاطعة
418           farm: مزرعة
419           hamlet: كفر
420           house: منزل
421           houses: منازل
422           island: جزيرة
423           islet: جزيره صغيرة
424           locality: محلة
425           municipality: بلدية
426           postcode: الرمز البريدي
427           region: منطقة
428           sea: بحر
429           state: ولاية
430           subdivision: التقسيم الفرعي
431           suburb: ضاحية
432           town: بلدة
433           village: قرية
434         railway:
435           abandoned: سكه حديد مهجورة
436           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
437           disused: سكه حديد مهجورة
438           halt: موقف قطار
439           junction: تقاطع سكك حديدية
440           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
441           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
442           platform: رصيف محطه قطار
443           station: محطه قطار
444           subway: محطه مترو الأنفاق
445           subway_entrance: مدخل مترو
446           tram_stop: موقف ترام
447         shop:
448           art: متجر فن
449           bakery: مخبز
450           beauty: صالون تجميل
451           beverages: متجر مشروبات
452           bicycle: متجر دراجات
453           books: متجر كتب
454           butcher: جزار
455           car: متجر سيارات
456           car_parts: قطع غيار سيارات
457           car_repair: مرآب سيارات
458           carpet: معرض سجاد
459           charity: متجر جمعيه خيرية
460           chemist: صيدلي
461           clothes: متجر ألبسة
462           computer: متجر كمبيوتر
463           confectionery: متجر الحلويات
464           convenience: متجر للأغراض اليومية
465           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
466           department_store: متجر متعدد الأقسام
467           doityourself: براعه منزلية
468           dry_cleaning: تنظيف جاف
469           electronics: متجر إلكترونيات
470           estate_agent: وكيل عقاري
471           farm: متجر منتوجات زراعية
472           fashion: متجر أزياء
473           fish: متجر أسماك
474           florist: بائع زهور
475           food: دكان مأكولات
476           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
477           furniture: أثاث
478           gallery: معرض
479           general: متجر عام
480           gift: متجر هدايا
481           grocery: بقالة
482           hairdresser: مزين/مصفف شعر
483           hardware: متجر عتاد
484           jewelry: متجر مجوهرات
485           kiosk: كشك
486           laundry: مصبغة
487           mall: مركز تسوق
488           market: سوق
489           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
490           motorcycle: متجر دراجات نارية
491           music: متجر موسيقى
492           newsagent: وكاله أنباء
493           optician: نظاراتي
494           organic: متجر أغذيه عضوية
495           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
496           pet: متجر حيوانات أليفة
497           photo: متجر صور
498           shoes: متجر أحذية
499           sports: متجر رياضة
500           stationery: محل قرطاسية
501           supermarket: سوبرماركت
502           toys: متجر ألعاب
503           travel_agency: وكاله سفر
504           video: متجر فيديو
505         tourism:
506           alpine_hut: كوخ جبلي
507           artwork: عمل فني
508           attraction: معلم سياحي
509           bed_and_breakfast: سرير وفطار
510           cabin: حُجره أو مقصورة
511           camp_site: موقع تخييم
512           caravan_site: موقع قافلة
513           chalet: شاليه
514           guest_house: بيت ضيافة
515           hostel: سكن شباب
516           hotel: فندق
517           information: معلومات
518           motel: نُزل
519           museum: متحف
520           picnic_site: موقع بيك نيك
521           theme_park: حديقه ملاهي
522           viewpoint: موقع كاشف
523           zoo: حديقه حيوانات
524         waterway:
525           boatyard: حوض سفن
526           canal: قناة
527           dam: سدّ
528           ditch: خندق
529           dock: مرسى
530           drain: مسرب
531           lock: قفل
532           rapids: منحدرات نهرية
533           river: نهر
534           stream: جدول
535           wadi: وادي
536           waterfall: شلال
537     description:
538       title:
539         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
540           Nominatim</a>
541         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
542       types:
543         cities: مدن
544         towns: بلدات
545         places: أماكن
546     results:
547       no_results: لم يتم العثور على نتائج
548   layouts:
549     logo:
550       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
551     home: الصفحه الرئيسية
552     logout: اخرج
553     log_in: دخول
554     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
555     sign_up: أنشئ حسابًا
556     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
557     edit: عدّل هذه الخريطة
558     history: تاريخ
559     export: صدِّر
560     gps_traces: آثار جى بى أس
561     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
562     user_diaries: يوميات المستخدمين
563     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
564     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
565     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
566       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
567     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
568       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
569     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
570     make_a_donation:
571       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
572       text: تبرع
573   notifier:
574     diary_comment_notification:
575       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
576       hi: مرحبًا %{to_user}،
577       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
578         بالعنوان %{subject}:'
579       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
580         أو الرد على %{replyurl}
581     message_notification:
582       hi: مرحبًا %{to_user}،
583       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
584         %{subject}:'
585     friend_notification:
586       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
587       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
588       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
589         إن كنت ترغب فى ذلك.
590     gpx_notification:
591       greeting: تحياتى،
592       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
593       with_description: مع الوصف
594       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
595       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
596       failure:
597         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
598         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
599         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
600         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
601       success:
602         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
603         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
604           نقطه ممكنه.
605     signup_confirm:
606       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
607     email_confirm:
608       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
609     email_confirm_plain:
610       greeting: تحياتى،
611       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
612     email_confirm_html:
613       greeting: مرحبًا،
614       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
615         to %{new_address}.
616       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
617     lost_password:
618       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
619     lost_password_plain:
620       greeting: تحياتى،
621       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
622         كلمه المرور.
623     lost_password_html:
624       greeting: تحياتى،
625       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
626         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
627       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
628         كلمه المرور.
629   message:
630     inbox:
631       title: الوارد
632       my_inbox: الوارد
633       outbox: الصادر
634       from: من
635       subject: الموضوع
636       date: التاريخ
637       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
638       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
639     message_summary:
640       unread_button: علّم كغير مقروءة
641       read_button: علّم كمقروءة
642       reply_button: رد
643       delete_button: احذف
644     new:
645       title: أرسل رسالة
646       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
647       subject: الموضوع
648       body: نص الرسالة
649       send_button: أرسل
650       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
651       message_sent: تم إرسال الرسالة
652       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
653         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
654     outbox:
655       title: صندوق الصادر
656       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
657       inbox: صندوق البريد الوارد
658       outbox: الصادر
659       to: إلى
660       subject: الموضوع
661       date: التاريخ
662       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
663         %{people_mapping_nearby_link}؟
664       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
665     read:
666       title: اقرأ الرسالة
667       from: من
668       subject: الموضوع
669       date: التاريخ
670       reply_button: رد
671       unread_button: علّم كغير مقروءة
672       to: إلى
673     sent_message_summary:
674       delete_button: احذف
675     mark:
676       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
677       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
678     delete:
679       deleted: حُذفت الرسالة
680   site:
681     index:
682       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
683       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
684       permalink: وصله دائمة
685       shortlink: وصله قصيرة
686     edit:
687       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
688       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
689         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
690       user_page_link: صفحه مستخدم
691       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
692       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
693         الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
694         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
695         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
696       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
697         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
698         إن كان لديك زر الحفظ.)
699     sidebar:
700       search_results: نتائج البحث
701       close: أغلق
702     search:
703       search: ابحث
704       where_am_i: أين أنا؟
705       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
706       submit_text: اذهب
707     key:
708       table:
709         entry:
710           motorway: طريق سريع
711           trunk: طريق رئيسي
712           primary: طريق رئيسي
713           secondary: طريق ثانوي
714           unclassified: طريق غير مصنّف
715           track: مسار
716           bridleway: مسلك خيول
717           cycleway: طريق دراجات
718           footway: طريق مشاة
719           rail: سكه حديدية
720           subway: قطار الأنفاق
721           tram:
722           - ترام
723           - ترام
724           runway:
725           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
726           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
727           apron:
728           - ساحه مطار
729           - صاله مطار
730           admin: حدود إدارية
731           forest: غابة
732           wood: غابة
733           golf: ملعب غولف
734           park: منتزه
735           resident: منطقه سكنية
736           common:
737           - شائع
738           - مرج
739           retail: منطقه بيع بالمفرق
740           industrial: منطقه صناعية
741           commercial: منطقه تجارية
742           lake:
743           - بحيرة
744           - خزان
745           farm: أرض زراعية
746           cemetery: مقبرة
747           allotments: حصص سكنية
748           pitch: ملعب رياضي
749           centre: مركز رياضي
750           reserve: محميه طبيعية
751           military: منطقه عسكرية
752           school:
753           - مدرسة
754           - جامعة
755           building: مبنى كبير
756           station: محطه قطار
757           summit:
758           - قمة
759           - ذروة
760           private: استخدام خصوصي
761           construction: الطرق تحت الإنشاء
762   trace:
763     visibility:
764       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
765       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
766       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
767       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
768     create:
769       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
770       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
771         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
772     edit:
773       title: تعديل الأثر %{name}
774       heading: تعديل الأثر %{name}
775       filename: 'اسم الملف:'
776       download: نزّل
777       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
778       points: 'النقاط:'
779       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
780       map: خريطة
781       edit: عدّل
782       owner: 'المالك:'
783       description: 'الوصف:'
784       tags: 'الوسوم:'
785       tags_help: محدد بفواصل
786       save_button: احفظ التغييرات
787       visibility: 'الرؤية:'
788       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
789     trace_form:
790       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
791       description: الوصف
792       tags: الوسوم
793       tags_help: محدد بفواصل
794       visibility: الرؤية
795       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
796       upload_button: ارفع
797       help: المساعدة
798     trace_header:
799       see_all_traces: شاهد كل الآثار
800       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
801       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
802         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
803     trace_optionals:
804       tags: الوسوم
805     view:
806       title: عرض الأثر %{name}
807       heading: عرض الأثر %{name}
808       pending: فى الانتظار
809       filename: 'اسم الملف:'
810       download: نزّل
811       uploaded: 'تم الرفع في:'
812       points: 'النقاط:'
813       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
814       map: خريطة
815       edit: عدّل
816       owner: 'المالك:'
817       description: 'الوصف:'
818       tags: 'الوسوم:'
819       none: لا يوجد
820       edit_track: عدّل هذا الأثر
821       delete_track: احذف هذا الأثر
822       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
823       visibility: 'الرؤية:'
824     trace:
825       pending: فى الانتظار
826       count_points: '%{count} نقطة'
827       ago: منذ %{time_in_words_ago}
828       more: المزيد
829       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
830       view_map: اعرض الخريطة
831       edit: عدّل
832       edit_map: عدّل الخريطة
833       public: عام
834       private: خاص
835       by: بواسطة
836       in: في
837       map: خريطة
838     list:
839       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
840       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
841       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
842       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
843     delete:
844       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
845     make_public:
846       made_public: تم جعل الأثر عمومي
847     offline_warning:
848       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
849     offline:
850       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
851       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
852   application:
853     require_cookies:
854       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
855         المتابعه.
856     setup_user_auth:
857       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
858         المزيد.
859   oauth:
860     oauthorize:
861       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
862         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
863       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
864       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
865       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
866       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
867       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
868       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
869       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
870   oauth_clients:
871     new:
872       title: سجِّل تطبيق جديد
873       submit: سجِّل
874     edit:
875       title: عدّل تطبيقك
876       submit: عدّل
877     show:
878       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
879       url: 'رابط الطلب:'
880       authorize_url: 'رابط التصريح:'
881       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
882       edit: عدّل التفاصيل
883       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
884       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
885       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
886       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
887       allow_write_api: تعديل الخريطه.
888       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
889       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
890     index:
891       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
892       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
893       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
894       application: اسم التطبيق
895       issued_at: أُصدِر في
896       revoke: ابطل!
897       my_apps: تطبيقاتي
898       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
899         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
900         الخدمه.
901       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
902       register_new: سجِّل تطبيقك
903     form:
904       name: الاسم
905       required: مطلوب
906       url: رابط التطبيق الرئيسي
907       callback_url: رابط الرد
908       support_url: رابط الدعم
909       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
910       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
911       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
912       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
913       allow_write_api: تعديل الخريطه.
914       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
915       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
916     not_found:
917       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
918     create:
919       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
920     update:
921       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
922     destroy:
923       flash: دمّر تسجيل التطبيق
924   user:
925     login:
926       title: ولوج
927       heading: ولوج
928       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
929       password: 'كلمه المرور:'
930       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
931       login_button: لُج
932       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
933         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
934       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
935     lost_password:
936       title: نسيان كلمه المرور
937       heading: أنسيت كلمه المرور؟
938       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
939       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
940       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
941         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
942       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
943         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
944       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
945     reset_password:
946       title: إعاده ضبط كلمه المرور
947       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
948       password: 'كلمه المرور:'
949       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
950       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
951       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
952       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
953     new:
954       title: أنشئ حساب
955       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
956         لك تلقائيًا.
957       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
958         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
959         وقت ممكن.
960       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
961         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
962         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
963       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
964       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
965       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
966         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
967         الخصوصية</a>)
968       display name: 'اسم المستخدم:'
969       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
970         التفضيلات فى وقت لاحق.
971       password: 'كلمه المرور:'
972       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
973     no_such_user:
974       title: مستخدم غير موجود
975       heading: المستخدم %{user} غير موجود
976       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
977         الذى تم النقر عليه خاطئ.
978     view:
979       my diary: يوميتي
980       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
981       my edits: مساهمات
982       my traces: آثاري
983       my settings: إعداداتي
984       blocks on me: العرقلات علي
985       blocks by me: العرقلات بواسطتي
986       send message: أرسل رسالة
987       diary: يومية
988       edits: مساهمات
989       traces: آثار
990       remove as friend: أزل كصديق
991       add as friend: أضف كصديق
992       mapper since: 'مُخطط منذ:'
993       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
994       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
995       created from: 'أُنشىء من:'
996       description: الوصف
997       user location: الموقع
998       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
999         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1000       settings_link_text: إعدادات
1001       your friends: أصدقاؤك
1002       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1003       km away: على بعد %{count}كم
1004       m away: على بعد %{count}متر
1005       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1006       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1007       role:
1008         administrator: هذا المستخدم إداري
1009         moderator: هذا المستخدم وسيط
1010         grant:
1011           administrator: منح وصول إداري
1012           moderator: منح وصول وسيط
1013         revoke:
1014           administrator: ابطل وصول إداري
1015           moderator: ابطل وصول وسيط
1016       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1017       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1018       create_block: امنع هذا المستخدم
1019       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1020       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1021       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1022       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1023       delete_user: احذف هذا المستخدم
1024       confirm: أكّد
1025     popup:
1026       your location: موقعك
1027       nearby mapper: مخطط بالجوار
1028     account:
1029       title: عدّل الحساب
1030       my settings: إعداداتي
1031       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1032       public editing:
1033         heading: 'تعديل عام:'
1034         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1035         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1036         enabled link text: ما هذا؟
1037         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1038         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1039       public editing note:
1040         heading: تعديل عام
1041         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1042           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1043           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1044           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1045           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1046           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1047       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1048       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1049       home location: 'موقع المنزل:'
1050       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1051       latitude: 'خط العرض:'
1052       longitude: 'خط الطول:'
1053       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1054       save changes button: احفظ التغييرات
1055       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1056       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1057       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1058         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1059       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1060     confirm:
1061       heading: أكّد حساب المستخدم
1062       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1063       button: أكّد
1064       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1065     confirm_email:
1066       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1067       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1068         الجديد.
1069       button: أكّد
1070       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
1071       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1072     set_home:
1073       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1074     go_public:
1075       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1076     make_friend:
1077       success: '%{name} الآن صديقك.'
1078       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1079       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1080     remove_friend:
1081       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1082       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1083     filter:
1084       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
1085   user_role:
1086     filter:
1087       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
1088         إدارى.
1089       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1090       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1091       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1092     grant:
1093       title: تأكيد منح الدور
1094       heading: تأكيد منح الدور
1095       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1096       confirm: أكّد
1097       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1098         والدور كلاهما صحيحين.
1099     revoke:
1100       title: تأكيد إلغاء الدور
1101       heading: تأكيد إلغاء الدور
1102       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1103       confirm: أكّد
1104       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1105         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1106   user_block:
1107     model:
1108       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1109       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1110     not_found:
1111       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1112       back: العوده إلى الفهرس
1113     new:
1114       title: إنشاء عرقله على %{name}
1115       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1116       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1117         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1118         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1119         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1120       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1121       submit: إنشاء العرقلة
1122       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1123       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1124       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1125       back: اعرض كل العرقلات
1126     edit:
1127       title: تعديل العرقله على %{name}
1128       heading: تعديل العرقله على %{name}
1129       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1130         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1131         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1132       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1133       submit: حدّث العرقلة
1134       show: اعرض هذه العرقلة
1135       back: اعرض كل العرقلات
1136       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1137     filter:
1138       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1139       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1140         المنسدله.
1141     create:
1142       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1143         للرد.
1144       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1145       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1146     update:
1147       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1148       success: تم تحديث العرقله.
1149     index:
1150       title: عرقلات المستخدم
1151       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1152       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1153     revoke:
1154       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1155       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1156       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1157       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1158       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1159       revoke: ابطل!
1160       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1161     period:
1162       few: '%{count} ساعات'
1163       one: ساعه واحد
1164       two: ساعتين
1165       other: '%{count} ساعة'
1166     partial:
1167       show: اعرض
1168       edit: عدّل
1169       revoke: ابطل!
1170       confirm: هل أنت متأكد؟
1171       display_name: مستخدم معرقل
1172       creator_name: المنشئ
1173       reason: السبب للعرقلة
1174       status: الحالة
1175       revoker_name: مُبطل بواسطة
1176       not_revoked: (لم تلغ)
1177     helper:
1178       time_future: ينتهى فى %{time}.
1179       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1180       time_past: انتهى منذ %{time}.
1181     blocks_on:
1182       title: العرقلات على %{name}
1183       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1184       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1185     blocks_by:
1186       title: العرقلات بواسطه %{name}
1187       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1188       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1189     show:
1190       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1191       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1192       time_future: ينتهى فى %{time}
1193       time_past: انتهى منذ %{time}
1194       status: الحالة
1195       show: اعرض
1196       edit: عدّل
1197       revoke: ابطل!
1198       confirm: هل أنت متأكد؟
1199       reason: 'سبب العرقلة:'
1200       back: اعرض كل العرقلات
1201       revoker: 'المبطل:'
1202       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1203   javascripts:
1204     map:
1205       base:
1206         cycle_map: خريطه للدراجات
1207 ...