9e8ea635ac7ab2df34338fb0bc3a8a29b65616cf
[rails.git] / config / locales / bg.yml
1 # Messages for Bulgarian (български)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: DCLXVI
6 # Author: Lyubomirv
7 # Author: MrPanyGoff
8 # Author: Plamen
9 # Author: Ricordo.tenerissimo
10 # Author: ShockD
11 # Author: StanProg
12 # Author: Stoyan
13 # Author: Vlad5250
14 # Author: Vodnokon4e
15 # Author: АдмиралАнимЕ
16 ---
17 bg:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
21   helpers:
22     submit:
23       diary_comment:
24         create: Съхраняване
25       diary_entry:
26         create: Публикуване
27         update: Обновяване
28       issue_comment:
29         create: Добавяне на коментар
30       message:
31         create: Изпращане
32       client_application:
33         create: Регистриране
34         update: Редактиране
35       redaction:
36         create: Създаване на поправка
37         update: Запазване на поправка
38       trace:
39         create: Качване
40         update: Запазване на промените
41   activerecord:
42     errors:
43       messages:
44         invalid_email_address: не изглежда действителен адрес на електронна поща
45         email_address_not_routable: е недостъпен
46     models:
47       acl: Списък за контрол на достъпа
48       changeset: Списък с промени
49       changeset_tag: Етикет на списък с промени
50       country: Държава
51       diary_comment: Коментар към дневника
52       diary_entry: Публикация в дневника
53       friend: Приятел
54       language: Език
55       message: Съобщение
56       node: Възел
57       node_tag: Етикет на възел
58       notifier: Известител
59       old_node: Стар възел
60       old_node_tag: Етикет на стар възел
61       old_relation: Стара релация
62       old_way: Стар път
63       old_way_node: Възел на стар път
64       old_way_tag: Етикет на стар път
65       relation: Релация
66       relation_member: Член на релация
67       relation_tag: Таг на релация
68       session: Сесия
69       trace: Следа
70       tracepoint: Точка от следа
71       tracetag: Етикет на следа
72       user: Потребител
73       user_preference: Потребителски настройки
74       way: Път
75       way_node: Възел на път
76       way_tag: Етикет на път
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Текст
80       diary_entry:
81         user: Потребител
82         title: Тема
83         latitude: Географска ширина
84         longitude: Географска дължина
85         language: Език
86       friend:
87         user: Потребител
88         friend: Приятел
89       trace:
90         user: Потребител
91         visible: Видим
92         name: Име
93         size: Размер
94         latitude: Географска ширина
95         longitude: Географска дължина
96         public: Публичен
97         description: Описание
98       message:
99         sender: Подател
100         title: Тема
101         body: Текст
102         recipient: Получател
103       user:
104         email: Електронна поща
105         active: Активен
106         display_name: Видимо потребителско име
107         description: Описание
108         languages: Езици
109         pass_crypt: Парола
110   datetime:
111     distance_in_words_ago:
112       about_x_hours:
113         one: преди около час
114         other: преди около %{count} часа
115       about_x_months:
116         one: преди около месец
117         other: преди около %{count} месеца
118       about_x_years:
119         one: преди около година
120         other: преди около %{count} години
121       almost_x_years:
122         one: преди почти година
123         other: преди почти %{count} години
124       half_a_minute: пред половин минута
125       less_than_x_seconds:
126         one: преди около секунда
127         other: преди около %{count} секунди
128       less_than_x_minutes:
129         one: преди по-малко от минута
130         other: преди по-малко от %{count} минути
131       over_x_years:
132         one: преди повече от година
133         other: преди повече от %{count} години
134       x_seconds:
135         one: преди секунда
136         other: преди %{count} секунди
137       x_minutes:
138         one: преди минута
139         other: преди %{count} минути
140       x_days:
141         one: преди ден
142         other: преди %{count} дена
143       x_months:
144         one: преди месец
145         other: преди %{count} месеца
146       x_years:
147         one: преди година
148         other: преди %{count} години
149   editor:
150     default: По подразбиране (в момента %{name})
151     potlatch:
152       name: Potlatch 1
153       description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
154     id:
155       name: iD
156       description: iD (редактиране в браузър)
157     potlatch2:
158       name: Potlatch 2
159       description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
160     remote:
161       name: Дистанционно управление
162       description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
163   api:
164     notes:
165       comment:
166         opened_at_html: Създадена %{when}
167         opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user}
168         commented_at_html: Обновена %{when}
169         commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user}
170         closed_at_html: Решена %{when}
171         closed_at_by_html: Решена %{when} от %{user}
172         reopened_at_html: Повторно отворена %{when}
173         reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user}
174       rss:
175         title: Бележки на OpenStreetMap
176         description_item: Емисия на RSS за бележка %{id}
177         opened: нова бележка (в близост до %{place})
178         commented: нов коментар (в близост до %{place})
179         closed: закрита бележка (около %{place})
180         reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place})
181       entry:
182         comment: Коментиране
183         full: Цялата бележка
184   browse:
185     created: Създадена
186     closed: Затворена
187     created_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
188     closed_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
189     created_by_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
190     deleted_by_html: Изтрита <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
191     edited_by_html: Променена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
192     closed_by_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
193     version: Версия
194     in_changeset: Списък с промени
195     anonymous: анонимен
196     no_comment: (без коментар)
197     part_of: Част от
198     download_xml: Изтегляне на XML
199     view_history: Показване на историята
200     view_details: Показване на детайли
201     location: 'Местоположение:'
202     changeset:
203       title: 'Списък с промени: %{id}'
204       belongs_to: Автор
205       node: Възли (%{count})
206       node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count})
207       way: Пътища (%{count})
208       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
209       relation: Релации (%{count})
210       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
211       comment: Коментари (%{count})
212       hidden_commented_by: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
213       commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
214       changesetxml: XML на списъка с промени
215       osmchangexml: osmChange XML
216       feed:
217         title: Списък с промени %{id}
218         title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
219       join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
220       discussion: Обсъждане
221     node:
222       title: 'Възел: %{name}'
223       history_title: 'История на възела: %{name}'
224     way:
225       title: 'Път: %{name}'
226       history_title: 'История на пътя: %{name}'
227       nodes: Възли
228       also_part_of:
229         one: част от път %{related_ways}
230         other: част от пътища %{related_ways}
231     relation:
232       title: 'Релация: %{name}'
233       history_title: 'Историята на релация: %{name}'
234       members: Членове
235     relation_member:
236       entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
237       type:
238         node: Възел
239         way: Път
240         relation: Релация
241     containing_relation:
242       entry: Релация %{relation_name}
243       entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
244     not_found:
245       sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
246       type:
247         node: възел
248         way: път
249         relation: релация
250         changeset: списък с промени
251         note: бележка
252     timeout:
253       type:
254         node: възел
255         way: път
256         relation: релация
257         changeset: списък с промени
258         note: бележка
259     redacted:
260       redaction: Редакция %{id}
261       type:
262         node: възел
263         way: път
264         relation: релация
265     start_rjs:
266       load_data: Зареждане на данните
267       loading: Зареждане…
268     tag_details:
269       tags: Етикети
270       wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
271       wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
272       telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
273     note:
274       title: 'Бележка: %{id}'
275       new_note: Нова бележка
276       description: Описание
277       open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
278       closed_title: Решена бележка № %{note_name}
279       hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}'
280       open_by: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
281       open_by_anonymous: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
282       commented_by: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
283       commented_by_anonymous: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
284       closed_by: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
285       closed_by_anonymous: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
286       reopened_by: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
287       reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
288       hidden_by: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
289       report: Докладване на бележката
290     query:
291       title: Търсене на обекти
292       introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
293       nearby: Обекти в близост
294   changesets:
295     changeset_paging_nav:
296       showing_page: Страница %{page}
297       next: Следваща »
298       previous: « Предишна
299     changeset:
300       anonymous: Анонимен
301       no_edits: (без промяна)
302       view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
303     changesets:
304       id: ID
305       saved_at: Записан на
306       user: Потребител
307       comment: Коментар
308       area: Област
309     index:
310       title: Списък с промени
311       title_user: Списък с промените на %{user}
312       title_friend: Списъци с промени на мои приятели
313       title_nearby: Списъци с промени от потребители в близост
314       empty: Няма списъци с промени.
315       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
316       empty_user: Няма списъци с промени от потребителя.
317       no_more: Няма повече списъци с промени.
318       no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
319       no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
320       load_more: Зареждане на още
321   changeset_comments:
322     comment:
323       comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
324       commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user}
325     comments:
326       comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
327   diary_entries:
328     new:
329       title: Нова публикация в дневника
330     form:
331       subject: 'Тема:'
332       body: 'Текст:'
333       language: 'Език:'
334       location: 'Местоположение:'
335       latitude: 'Географска ширина:'
336       longitude: 'Географска дължина:'
337       use_map_link: използвай карта
338     index:
339       title: Дневници на потребителите
340       title_friends: Дневници на приятели
341       title_nearby: Дневници на потребители наблизо
342       user_title: Дневник на %{user}
343       in_language_title: Записи на %{language} в дневника
344       new: Нова публикация в дневника
345       new_title: Нова публикация в моя дневник
346       no_entries: Няма записи в дневника
347       recent_entries: Последни публикации в дневника
348       older_entries: По-стари записи
349       newer_entries: По-нови записи
350     edit:
351       title: Променяне на публикация в дневника
352     show:
353       title: Дневникът на %{user} | %{title}
354       user_title: Дневникът на %{user}
355       leave_a_comment: Напишете коментар
356       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар'
357       login: Влизане
358     no_such_entry:
359       title: Няма такива публикации в дневника
360     diary_entry:
361       posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
362       comment_link: Коментар към публикацията
363       reply_link: Отговор към публикацията
364       comment_count:
365         zero: Няма коментари
366         one: 1 коментар
367         other: '%{count} коментара'
368       edit_link: Променяне на публикацията
369       hide_link: Скриване на публикацията
370       confirm: Потвърждаване
371     diary_comment:
372       hide_link: Скриване на коментара
373       unhide_link: Показване на коментара
374       confirm: Потвърждаване
375       report: Докладване на коментара
376     location:
377       location: 'Местоположение:'
378       view: Преглеждане
379       edit: Променяне
380     comments:
381       post: Публикация
382       when: Кога
383       comment: Коментар
384       newer_comments: По-нови коментари
385       older_comments: По-стари коментари
386   geocoder:
387     search:
388       title:
389         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
390         ca_postcode: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
391         osm_nominatim: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
392           Nominatim</a>
393         geonames: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
394         osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
395           Nominatim</a>
396         geonames_reverse: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
397     search_osm_nominatim:
398       prefix:
399         aerialway:
400           cable_car: Кабинков лифт
401           chair_lift: Седалков лифт
402           pylon: Пилон
403         aeroway:
404           gate: Врата
405           hangar: Хангар
406           helipad: Вертолетна площадка
407           runway: Писта
408           taxiway: Път за рулиране
409           terminal: Терминал
410         amenity:
411           animal_shelter: Приют за животни
412           arts_centre: Център на изкуствата
413           atm: Банкомат
414           bank: Банка
415           bar: Бар
416           bbq: Барбекю
417           bench: Пейка
418           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
419           bicycle_rental: Велосипеди под наем
420           biergarten: Бирария на открито
421           boat_rental: Наем на лодки
422           brothel: Бордел
423           bureau_de_change: Обменно бюро
424           bus_station: Автобусна спирка
425           cafe: Кафене
426           car_rental: Коли под наем
427           car_sharing: Съвместно пътуване
428           car_wash: Автомивка
429           casino: Казино
430           charging_station: Зарядна станция
431           cinema: Кино
432           clinic: Поликлиника
433           clock: Часовник
434           college: Колеж
435           community_centre: Обществен център
436           courthouse: Съд
437           crematorium: Крематориум
438           dentist: Зъболекар
439           doctors: Лекари
440           drinking_water: Питейна вода
441           driving_school: Автошкола
442           embassy: Посолство
443           fast_food: Заведения за бързо хранене
444           ferry_terminal: Фериботен терминал
445           fire_station: Пожарна станция
446           fountain: Фонтан
447           fuel: Гориво
448           gambling: Хазартни игри
449           grave_yard: Гробище
450           hospital: Болница
451           ice_cream: Сладолед
452           kindergarten: Детска градина
453           library: Библиотека
454           marketplace: Пазар
455           monastery: Манастир
456           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли
457           nightclub: Нощен клуб
458           nursing_home: Старчески дом
459           office: Офис
460           parking: Паркинг
461           parking_entrance: Вход на паркинг
462           parking_space: Паркомясто
463           pharmacy: Аптека
464           place_of_worship: Място за поклонение
465           police: Полиция
466           post_box: Пощенска кутия
467           post_office: Поща
468           preschool: Предучилищна група
469           prison: Затвор
470           pub: Кръчма
471           public_building: Обществена сграда
472           recycling: Рециклиране
473           restaurant: Ресторант
474           retirement_home: Старчески дом
475           sauna: Сауна
476           school: Училище
477           shelter: Подслон
478           shop: Магазин
479           shower: Душ
480           studio: Студио
481           swimming_pool: Плувен басейн
482           taxi: Такси
483           telephone: Телефон
484           theatre: Театър
485           toilets: Тоалетна
486           townhall: Кметство
487           university: Университет
488           vending_machine: Автомат
489           veterinary: Ветеринарна клиника
490           village_hall: Кметство
491           waste_basket: Кошче за боклук
492           waste_disposal: Контейнер за отпадъци
493           water_point: Място за водопой
494           youth_centre: Младежки център
495         boundary:
496           administrative: Административна граница
497           national_park: Национален парк
498           protected_area: Защитена зона
499         bridge:
500           aqueduct: Акведукт
501           suspension: Висящ мост
502           viaduct: Виадукт
503           "yes": Мост
504         building:
505           "yes": Сграда
506         craft:
507           brewery: Пивоварна
508           carpenter: Дърводелец
509           electrician: Електротехник
510           gardener: Градинар
511           painter: Художник
512           photographer: Фотограф
513           plumber: Водопроводчик
514           shoemaker: Обущар
515           tailor: Шивач
516           "yes": Работилница
517         emergency:
518           ambulance_station: Станция за линейки
519           defibrillator: Дефибрилатор
520           landing_site: Място за аварийно приземяване
521           phone: Телефон за спешни повиквания
522           "yes": Спешна помощ
523         highway:
524           abandoned: Изоставена магистрала
525           bridleway: Конен път
526           bus_stop: Автобусна спирка
527           construction: Магистрала в строеж
528           cycleway: Велосипедна пътека
529           elevator: Асансьор
530           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
531           footway: Пешеходна пътека
532           ford: Брод
533           give_way: Знак без предимство
534           milestone: Километричен камък
535           motorway: Магистрала
536           motorway_junction: Магистрален възел
537           motorway_link: Скоростен път
538           passing_place: Място за преминаване
539           path: Пътека
540           pedestrian: Пешеходна пътека
541           platform: Платформа
542           primary: Главен път
543           primary_link: Главен път
544           proposed: Предложен маршрут
545           raceway: Състезателна писта
546           residential: Жилищна улица
547           rest_area: Зона за отдих
548           road: Път
549           secondary: Второстепенен път
550           secondary_link: Второстепенен път
551           service: Сервизен път
552           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
553           steps: Стълбище
554           stop: Знак Стоп
555           street_lamp: Улична лампа
556           tertiary: Третокласен път
557           tertiary_link: Третокласен път
558           track: Селски път
559           traffic_signals: Светофар
560           trail: Пътека
561           trunk: Междуградски път
562           trunk_link: Междуградски път
563           turning_loop: Обратен завой
564           unclassified: Некласифициран път
565           "yes": Път
566         historic:
567           archaeological_site: Разкопки
568           battlefield: Бойно поле
569           boundary_stone: Граничен камък
570           building: Историческа сграда
571           bunker: Бункер
572           castle: Замък
573           church: Църква
574           city_gate: Градска порта
575           citywalls: Градски стени
576           fort: Форт
577           heritage: Културно наследство
578           house: Къща
579           icon: Икона
580           manor: Имение
581           memorial: Мемориал
582           mine: Рудник
583           mine_shaft: Шахта на мина
584           monument: Паметник
585           roman_road: Римски път
586           ruins: Развалини
587           stone: Камък
588           tomb: Гробница
589           tower: Кула
590           wreck: Потънал кораб
591           "yes": Историческо място
592         junction:
593           "yes": Кръстовище
594         landuse:
595           allotments: Градини
596           basin: Басейн
597           brownfield: Замърсена земя
598           cemetery: Гробище
599           commercial: Търговска зона
600           conservation: Резерват
601           construction: Строителство
602           farm: Ферма
603           farmland: Обработваема земя
604           farmyard: Стопански двор
605           forest: Гора
606           garages: Гаражи
607           grass: Трева
608           industrial: Промишлена зона
609           landfill: Сметище
610           meadow: Ливада
611           military: Военна зона
612           mine: Рудник
613           orchard: Овощна градина
614           quarry: Каменоломна
615           railway: Железница
616           reservoir: Язовир
617           residential: Жилищна зона
618           road: Пътно платно
619           vineyard: Лозя
620         leisure:
621           beach_resort: Морски курорт
622           common: Обществена земя
623           dog_park: Парк за кучета
624           firepit: Огнище
625           fishing: Място за риболов
626           fitness_centre: Фитнес център
627           garden: Градина
628           golf_course: Игрище за голф
629           horse_riding: Конна база
630           ice_rink: Ледена пързалка
631           marina: Пристанище за лодки
632           miniature_golf: Мини-голф
633           nature_reserve: Природен резерват
634           park: Парк
635           pitch: Спортна площадка
636           playground: Детска площадка
637           resort: Курорт
638           sauna: Сауна
639           sports_centre: Спортен център
640           stadium: Стадион
641           swimming_pool: Плувен басейн
642           water_park: Аквапарк
643         man_made:
644           beehive: Кошер
645           bridge: Мост
646           bunker_silo: Бункер
647           chimney: Комин
648           crane: Кран
649           flagpole: Пилон
650           kiln: Пещ
651           lighthouse: Фар
652           mast: Мачта
653           mine: Рудник
654           mineshaft: Шахта на мина
655           pier: Пирс
656           silo: Силоз
657           tower: Кула
658           water_well: Кладенец
659           works: Фабрика
660         military:
661           airfield: Военно летище
662           barracks: Казарма
663           bunker: Бункер
664           "yes": Военен
665         mountain_pass:
666           "yes": Планински проход
667         natural:
668           bay: Залив
669           beach: Плаж
670           cape: Нос
671           cave_entrance: Вход на пещера
672           cliff: Скала
673           crater: Кратер
674           dune: Дюна
675           fjord: Фиорд
676           forest: Гора
677           geyser: Гейзер
678           glacier: Ледник
679           heath: Здраве
680           hill: Хълм
681           island: Остров
682           land: Земя
683           mud: Кал
684           peak: Връх
685           point: Точка
686           reef: Риф
687           rock: Скала
688           saddle: Седловина
689           sand: Пясък
690           spring: Ручей
691           stone: Камък
692           tree: Дърво
693           valley: Долина
694           volcano: Вулкан
695           water: Вода
696           wood: Гора
697         office:
698           accountant: Счетоводител
699           architect: Архитект
700           company: Фирма
701           employment_agency: Агенцията по заетостта
702           estate_agent: Агент по недвижими имоти
703           insurance: Застрахователно бюро
704           lawyer: Адвокат
705           ngo: Офис на НПО
706           travel_agent: Туристическа агенция
707           "yes": Офис
708         place:
709           allotments: Градини
710           city: Град
711           country: Държава
712           county: Област
713           farm: Ферма
714           hamlet: Селце
715           house: Къща
716           houses: Къщи
717           island: Остров
718           islet: Островче
719           municipality: Община
720           neighbourhood: Квартал
721           postcode: Пощенски код
722           region: Регион
723           sea: Море
724           square: Площад
725           state: Държава
726           suburb: Предградие
727           town: Град
728           village: Село
729           "yes": Място
730         railway:
731           abandoned: Изоставена ЖП линия
732           construction: ЖП линия в строеж
733           disused: Неизползвана ЖП линия
734           halt: Железопътна спирка
735           junction: Железопътен възел
736           level_crossing: Прелез
737           light_rail: Лека железница
738           monorail: Монорелсов  път
739           narrow_gauge: Теснолинейка
740           platform: Железопътна платформа
741           station: Железопътна гара
742           stop: Железопътна спирка
743           subway: Метро
744           subway_entrance: Вход към метростанция
745           tram: Трамвай
746           tram_stop: Трамвайна спирка
747         shop:
748           antiques: Антики
749           art: Магазин за изделия на изкуството
750           bakery: Пекарна
751           beauty: Салон за красота
752           beverages: Магазин за напитки
753           bicycle: Магазин за велосипеди
754           bookmaker: Букмейкър
755           books: Книжарница
756           boutique: Бутик
757           butcher: Месар
758           car: Автосалон
759           car_parts: Авточасти
760           car_repair: Автосервиз
761           carpet: Магазин за килими
762           clothes: Магазин за дрехи
763           deli: Деликатесен магазин
764           department_store: Универсален магазин
765           doityourself: Направи сам
766           dry_cleaning: Химическо чистене
767           electronics: Магазин за електроника
768           estate_agent: Недвижими имоти
769           farm: Фермерски магазин
770           fish: Рибен магазин
771           florist: Цветарски магазин
772           food: Хранителни стоки
773           furniture: Мебели
774           gallery: Галерия
775           garden_centre: Градински център
776           general: Смесен магазин
777           gift: Магазин за подаръци
778           greengrocer: Плод и зеленчук
779           grocery: Магазин за хранителни стоки
780           hairdresser: Фризьорски салон
781           jewelry: Бижутериен магазин
782           laundry: Пералня
783           mall: Търговски център
784           market: Пазар
785           massage: Масаж
786           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
787           music: Музикален магазин
788           optician: Оптика
789           pet: Магазин за домашни любимци
790           pharmacy: Аптека
791           photo: Фотомагазин
792           shoes: Магазин за обувки
793           sports: Спортен магазин
794           stationery: Канцеларски материали
795           supermarket: Супермаркет
796           tailor: Шивач
797           toys: Магазин за играчки
798           travel_agency: Туристическа агенция
799           tyres: Автогуми
800           "yes": Магазин
801         tourism:
802           alpine_hut: Планинска хижа
803           apartment: Ваканционен апартамент
804           artwork: Произведениe на изкуството
805           attraction: Атракция
806           chalet: Бунгало
807           gallery: Галерия
808           guest_house: Къща за гости
809           hostel: Хостел
810           hotel: Хотел
811           information: Информация
812           motel: Мотел
813           museum: Музей
814           picnic_site: Място за пикник
815           theme_park: Увеселителен парк
816           zoo: Зологическа градина
817         tunnel:
818           "yes": Тунел
819         waterway:
820           canal: Канал
821           dam: Язовирна стена
822           river: Река
823           waterfall: Водопад
824       admin_levels:
825         level2: Държавна граница
826         level4: Държавна граница
827         level5: Граница на региона
828         level6: Държавна граница
829         level8: Граница на града
830         level9: Граница на селото
831         level10: Граница на предградията
832     description:
833       types:
834         towns: Градове
835         places: Места
836     results:
837       no_results: Не бяха открити резултати
838       more_results: Повече резултати
839   issues:
840     index:
841       search: Търсене
842       reports: Доклади
843       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
844       link_to_reports: Преглед на докладите
845       reports_count:
846         one: 1 доклад
847         other: '%{count} доклада'
848       states:
849         resolved: Решени
850     show:
851       reports:
852         zero: Няма доклади
853         one: 1 доклад
854         other: '%{count} доклада'
855       last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
856       resolve: Решаване
857     resolve:
858       resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“
859     helper:
860       reportable_title:
861         note: Бележка № %{note_id}
862   issue_comments:
863     create:
864       comment_created: Коментарът е успешно създаден
865   reports:
866     new:
867       title_html: Докладване на %{link}
868       select: 'Изберете причина за доклада:'
869       categories:
870         diary_entry:
871           other_label: Друго
872         diary_comment:
873           other_label: Друго
874         user:
875           other_label: Друго
876         note:
877           spam_label: Бележката е спам
878           personal_label: Бележката съдържа лични данни
879           abusive_label: Бележката е обидна
880           other_label: Друго
881   layouts:
882     logo:
883       alt_text: Лого на OpenStreetMap
884     home: Моят дом
885     logout: Излизане
886     log_in: Влизане
887     log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил
888     sign_up: Регистриране
889     start_mapping: Картографиране
890     edit: Променяне
891     history: История
892     export: Изнасяне
893     data: Данни
894     export_data: Изнасяне на данни
895     gps_traces: Следи от GPS
896     gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS
897     user_diaries: Потребителски дневници
898     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
899     edit_with: Променяне с %{editor}
900     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
901     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
902     intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно
903       ползване и под отворен лиценз.
904     intro_2_create_account: Създаване на сметка
905     hosting_partners_html: Хостингът е предоставен от %{ucl}, %{bytemark} и други
906       %{partners}.
907     partners_ucl: UCL
908     partners_bytemark: Bytemark
909     partners_partners: партньори
910     tou: Условия за ползване
911     help: Помощ
912     about: За проекта
913     copyright: Авторски права
914     community: Общност
915     foundation: Фондация
916     make_a_donation:
917       text: Направете дарение
918     learn_more: Научете повече
919     more: Още
920   notifier:
921     diary_comment_notification:
922       hi: Здравейте %{to_user},
923     message_notification:
924       hi: Здравейте %{to_user},
925     friend_notification:
926       hi: Здравейте %{to_user},
927     gpx_notification:
928       greeting: Здравейте,
929       your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
930       and_the_tags: 'и следните етикети:'
931       and_no_tags: и без етикети.
932     signup_confirm:
933       greeting: Здравейте!
934     email_confirm:
935       subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
936     email_confirm_plain:
937       greeting: Здравейте,
938     email_confirm_html:
939       greeting: Здравейте,
940       hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
941         си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
942       click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
943         да потвърдите промяната.
944     lost_password:
945       subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
946     lost_password_plain:
947       greeting: Здравейте,
948     lost_password_html:
949       greeting: Здравейте,
950     note_comment_notification:
951       anonymous: Анонимен потребител
952       greeting: Здравейте,
953       commented:
954         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е коментирал на една от вашите
955           бележки'
956         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
957       closed:
958         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви'
959         your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост
960           до %{place}.'
961       reopened:
962         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките
963           ви'
964         your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
965           в близост до %{place}.'
966     changeset_comment_notification:
967       hi: Здравейте %{to_user},
968       greeting: Здравейте,
969       commented:
970         partial_changeset_without_comment: без коментари
971   messages:
972     inbox:
973       title: Входящи
974       my_inbox: Входяща кутия
975       outbox: Изпратени
976       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
977       new_messages:
978         one: '%{count} ново съобщение'
979         other: '%{count} нови съобщения'
980       old_messages:
981         one: '%{count} прочетено съобщение'
982         other: '%{count} прочетени съобщения'
983       from: От
984       subject: Тема
985       date: Дата
986       no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
987         с други %{people_mapping_nearby_link}?
988       people_mapping_nearby: картографи в близост
989     message_summary:
990       unread_button: Отбелязване като непрочетено
991       read_button: Отбелязване като прочетено
992       reply_button: Отговор
993       destroy_button: Изтриване
994     new:
995       title: Изпращане на съобщение
996       send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
997       subject: Тема
998       body: Текст
999     create:
1000       message_sent: Съобщението е изпратено
1001     no_such_message:
1002       title: Няма такова съобщение
1003       heading: Няма такова съобщение
1004     outbox:
1005       title: Изпратени
1006       my_inbox: Моят %{inbox_link}
1007       inbox: входящи
1008       messages:
1009         one: Изпратили сте %{count} съобщение
1010         other: Изпратили сте %{count} съобщения
1011       to: До
1012       subject: Тема
1013       date: Дата
1014       people_mapping_nearby: картографи в близост
1015     show:
1016       title: Прочетете съобщението
1017       from: От
1018       subject: Тема
1019       date: Дата
1020       reply_button: Отговор
1021       unread_button: Отбелязване като непрочетено
1022       destroy_button: Изтриване
1023       back: Назад
1024       to: До
1025     sent_message_summary:
1026       destroy_button: Изтриване
1027     destroy:
1028       destroyed: Съобщението беше изтрито
1029   site:
1030     about:
1031       next: Напред
1032       copyright_html: <span>&copy;</span>сътрудници на<br>OpenStreetMap
1033       open_data_title: Отворени данни
1034       legal_title: Правни въпроси
1035       partners_title: Партньори
1036     copyright:
1037       foreign:
1038         title: За този превод
1039         text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
1040           страницата на английски ще е с приоритет
1041         english_link: Оригиналът на английски
1042       native:
1043         title: За тази страница
1044         mapping_link: картографиране
1045       legal_babble:
1046         title_html: Авторски права и лиценз
1047         contributors_title_html: Нашите сътрудници
1048         contributors_fr_html: |-
1049           <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
1050           Главната данъчна дирекция.
1051         infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
1052         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
1053         trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
1054           марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
1055           на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
1056           група по лиценза</a>.
1057     index:
1058       permalink: Постоянна връзка
1059       shortlink: Къса връзка
1060       createnote: Добавяне на бележка
1061     edit:
1062       id_not_configured: iD не е настроен
1063     export:
1064       title: Изнасяне
1065       area_to_export: Зона за изнасяне
1066       manually_select: Ръчно избиране на друга област
1067       format_to_export: Формат за изнасяне
1068       osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
1069       embeddable_html: HTML-код за вграждане
1070       licence: Лиценз
1071       too_large:
1072         advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
1073           източници:'
1074         planet:
1075           title: Planet OSM
1076         overpass:
1077           title: Overpass API
1078         other:
1079           title: Други източници
1080       options: Настройки
1081       format: Формат
1082       scale: Мащаб
1083       max: макс.
1084       image_size: Размер на изображението
1085       zoom: Мащабиране
1086       add_marker: Добавяне на маркер на картата
1087       latitude: 'Геогр. шир:'
1088       longitude: 'Геогр. дълж:'
1089       output: Изход
1090       export_button: Изнасяне
1091     fixthemap:
1092       how_to_help:
1093         title: Как да помогна
1094         join_the_community:
1095           title: Присъединете са към общността
1096     help:
1097       title: Получаване на помощ
1098       welcome:
1099         url: /welcome
1100         title: Добре дошли в OpenStreetMap
1101       beginners_guide:
1102         title: Наръчник за начинаещи
1103       help:
1104         url: https://help.openstreetmap.org/
1105         title: Форум за поддръжка
1106       mailing_lists:
1107         title: Пощенски списъци
1108       forums:
1109         title: Форуми
1110       irc:
1111         title: IRC
1112       switch2osm:
1113         title: switch2osm
1114       welcomemat:
1115         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1116         title: За организации
1117         description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
1118           Ще получите необходимата информация на началната страница.
1119       wiki:
1120         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1121         title: Уики на OpenStreetMap
1122     sidebar:
1123       search_results: Резултати от търсенето
1124       close: Затваряне
1125     search:
1126       search: Търсене
1127       get_directions: Упътване
1128       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
1129       from: От
1130       to: До
1131       where_am_i: Къде е това?
1132       where_am_i_title: Описване на текущото местоположение с помощта на търсещата
1133         машина
1134       submit_text: Напред
1135       reverse_directions_text: Обръщане на посоката
1136     key:
1137       table:
1138         entry:
1139           motorway: Магистрала
1140           main_road: Главен път
1141           trunk: Междуградски път
1142           primary: Главен път
1143           secondary: Второстепенен път
1144           track: Полски път
1145           bridleway: Конен път
1146           cycleway: Велосипедна пътека
1147           footway: Пътека
1148           rail: Железен път
1149           subway: Метро
1150           tram:
1151           - Бърз трамвай
1152           - трамвай
1153           cable:
1154           - Кабинков лифт
1155           - седалков лифт
1156           runway:
1157           - Летищна писта
1158           - път за рулиране
1159           apron:
1160           - Летищен перон
1161           - терминал
1162           admin: Административна граница
1163           forest: Гора
1164           wood: Дървета
1165           golf: Игрище за голф
1166           park: Парк
1167           resident: Жилищна зона
1168           common:
1169             1: ливада
1170           retail: Търговска зона
1171           industrial: Промишлена зона
1172           commercial: Търговска зона
1173           heathland: Пустош
1174           lake:
1175           - Езеро
1176           - язовир
1177           farm: Ферма
1178           brownfield: Място за строеж
1179           cemetery: Гробище
1180           allotments: Градини
1181           pitch: Спортна площадка
1182           centre: Спортен център
1183           reserve: Природен резерват
1184           military: Военна зона
1185           school:
1186           - Училище
1187           - университет
1188           building: Значима сграда
1189           station: Железопътна гара
1190           summit:
1191           - Било
1192           - връх
1193           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
1194           bridge: Мост (плътна линия)
1195           construction: Пътища в изграждане
1196           bicycle_shop: Магазин за велосипеди
1197           toilets: Тоалетни
1198     richtext_area:
1199       edit: Променяне
1200       preview: Преглед
1201     markdown_help:
1202       title_html: С подкрепата на <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1203       headings: Заглавия
1204       heading: Заглавие
1205       subheading: Подзаглавие
1206       unordered: Неподреден списък
1207       ordered: Подреден списък
1208       first: Първа точка
1209       second: Втора точка
1210       link: Препратка
1211       text: Текст
1212       image: Изображение
1213       alt: Алтернативен текст
1214       url: Адрес
1215     welcome:
1216       title: Добре дошли!
1217       rules:
1218         title: Правилата!
1219       questions:
1220         title: Въпроси?
1221       start_mapping: Картографиране
1222       add_a_note:
1223         title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
1224   traces:
1225     new:
1226       upload_trace: Качване на следи от GPS
1227       upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
1228       description: 'Описание:'
1229       tags: 'Етикети:'
1230       visibility: 'Видимост:'
1231       visibility_help: какво означава това?
1232       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1233       help: Помощ
1234       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1235     create:
1236       upload_trace: Качване на следи от GPS
1237       traces_waiting:
1238         one: Имате %{count} чакащи за качване следа. Съветваме ви да я изчакате да
1239           завърши преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат
1240           още потребители.
1241         other: Имате %{count} чакащи за качване следи.Съветваме ви да ги изчакате
1242           да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която
1243           чакат още потребители.
1244     edit:
1245       filename: 'Име на файл:'
1246       download: изтегляне
1247       uploaded_at: 'Качени:'
1248       points: 'Точки:'
1249       map: карта
1250       edit: променяне
1251       owner: 'Собственик:'
1252       description: 'Описание:'
1253       tags: 'Етикети:'
1254       tags_help: разделени със запетая
1255       visibility: 'Видимост:'
1256     trace_optionals:
1257       tags: Етикети
1258     show:
1259       pending: Обработва се
1260       filename: 'Име на файл:'
1261       download: изтегляне
1262       map: карта
1263       edit: променяне
1264       owner: 'Собственик:'
1265       description: 'Описание:'
1266       tags: 'Етикети:'
1267       none: Няма
1268       edit_trace: Променяне на следата
1269       trace_not_found: Следата не е открита!
1270       visibility: 'Видимост:'
1271     trace_paging_nav:
1272       showing_page: Страница %{page}
1273       older: По-стари следи
1274       newer: По-нови следи
1275     trace:
1276       pending: Обработва се
1277       count_points: '%{count} точки'
1278       view_map: Вижте на картата
1279       edit: променяне
1280       edit_map: Редактиране на картата
1281       public: ПУБЛИЧНО
1282       private: ЧАСТНО
1283       trackable: ПРОСЛЕДИМО
1284       by: от
1285       in: в
1286       map: карта
1287     index:
1288       public_traces: Публични следи от GPS
1289       my_traces: Моите следи от GPS
1290       public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
1291       tagged_with: с етикет %{tags}
1292       upload_trace: Качване на следи от GPS
1293       see_all_traces: Всички следи
1294     description:
1295       description_with_count:
1296         one: файл от GPX с %{count} точка от %{user}
1297         other: файл от GPX с %{count} точки от %{user}
1298       description_without_count: GPX-файл от %{user}
1299   oauth:
1300     authorize:
1301       allow_write_api: промени картата.
1302       allow_write_notes: променяне на бележки.
1303     revoke:
1304       flash: Анулирахте удостоверяването на %{application}
1305   oauth_clients:
1306     show:
1307       allow_write_api: промяна на картата.
1308       allow_write_notes: променяне на бележки.
1309     index:
1310       title: Моите данни за OAuth
1311       my_apps: Моите клиентски приложения
1312     form:
1313       name: Име
1314       allow_write_api: промяна на картата.
1315       allow_write_notes: променяне на бележки.
1316   users:
1317     login:
1318       title: Влизане
1319       heading: Влизане
1320       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
1321       password: 'Парола:'
1322       remember: Запомняне
1323       lost password link: Забравена парола?
1324       login_button: Влизане
1325       register now: Регистрирайте се
1326       with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
1327       create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
1328       no account: Нямате сметка?
1329       auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
1330       auth_providers:
1331         google:
1332           title: Влизане с Гугъл
1333         facebook:
1334           title: Влизане с Фейсбук
1335         github:
1336           title: Вход чрез GitHub
1337           alt: Вход чрез профила ви в GitHub
1338         wikipedia:
1339           title: Влизане с Уикипедия
1340           alt: Влизане със сметка от Уикипедия
1341         yahoo:
1342           title: Влизане с Yahoo
1343           alt: Вход чрез OpenID Yahoo
1344         wordpress:
1345           title: Влизане с Wordpress
1346           alt: Вход чрез OpenID Wordpress
1347         aol:
1348           title: Вход чрез AOL
1349           alt: Вход чрез AOL OpenID
1350     logout:
1351       title: Изход
1352       heading: Изход от OpenStreetMap
1353       logout_button: Изход
1354     lost_password:
1355       title: Възстановяване на парола
1356       heading: Забравена парола?
1357       email address: 'Електронна поща:'
1358       new password button: Нова парола
1359       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
1360         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
1361         си.
1362     reset_password:
1363       title: Нова парола
1364       password: 'Парола:'
1365       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
1366       reset: Нулиране на парола
1367       flash changed: Паролата е променена успешно.
1368     new:
1369       title: Регистриране
1370       about:
1371         header: Безплатна и достъпна за редактиране
1372       email address: 'Електронна поща:'
1373       confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
1374       display name: Видимо потребителско имеː
1375       external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
1376       password: 'Парола:'
1377       confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
1378       use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
1379       continue: Регистриране
1380       terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество!
1381       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1382     terms:
1383       title: Условия
1384       heading: Условия
1385       heading_ct: Условия за сътрудничество
1386       consider_pd_why: какво е това?
1387       continue: Продължаване
1388       decline: Отхвърли
1389       you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това
1390         се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество.
1391       legale_select: 'Държава на пребиваване:'
1392       legale_names:
1393         france: Франция
1394         italy: Италия
1395         rest_of_world: В останалата част на света
1396     no_such_user:
1397       title: Няма такъв потребител
1398       heading: Потребителят %{user} не съществува
1399       deleted: изтрито
1400     show:
1401       my diary: Моя дневник
1402       my edits: Мои промени
1403       my traces: Моите следи
1404       my notes: Моите бележки
1405       my messages: Съобщения
1406       my profile: Профил
1407       my settings: Настройки
1408       my comments: Моите коментари
1409       oauth settings: настройки на OAuth
1410       blocks by me: Блокирани от мен
1411       send message: Изпратете съобщение
1412       diary: Дневник
1413       edits: Промени
1414       traces: Следи
1415       notes: Бележки
1416       add as friend: Добавяне в приятели
1417       mapper since: 'Картограф от:'
1418       ct status: 'Условия за сътрудничество:'
1419       ct undecided: Неопределени
1420       ct declined: Отхвърлени
1421       latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):'
1422       email address: 'Електронна поща:'
1423       created from: 'Създадена от:'
1424       status: 'Състояние:'
1425       spam score: 'Оценка за спам:'
1426       description: Описание
1427       user location: Местоположение
1428       if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
1429         за да видите другите потребители в близост.
1430       settings_link_text: настройки
1431       my friends: Моите приятели
1432       no friends: Все още нямате добавени приятели.
1433       km away: '%{count} км от вас'
1434       nearby users: Други потребители в близост
1435       no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
1436       comments: Коментари
1437       create_block: Блокиране на този потребител
1438       delete_user: Изтриване на този потребител
1439       confirm: Потвърдете
1440       report: Докладване на потребителя
1441     popup:
1442       friend: Приятел
1443     account:
1444       title: Промяна на профил
1445       my settings: Моите настройки
1446       current email address: 'Текуща електронна поща:'
1447       new email address: 'Нова електронна поща:'
1448       external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
1449       openid:
1450         link text: Какво е това?
1451       public editing:
1452         heading: 'Обществено видимо редактиране:'
1453         enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
1454         enabled link text: Какво е това?
1455       contributor terms:
1456         heading: 'Условия за сътрудничество:'
1457         agreed: Вие сте се съгласили с новите условия за сътрудничество.
1458         not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие.
1459         link text: Какво е това?
1460       profile description: 'Описание на профила:'
1461       preferred languages: 'Предпочитани езици:'
1462       preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
1463       image: 'Изображение:'
1464       gravatar:
1465         gravatar: Използване на Gravatar
1466         link text: Какво е това?
1467       new image: Добавяне на изображение
1468       keep image: Запазване на текущото изображение
1469       delete image: Премахване на текущото изображение
1470       replace image: Заменяне на текущото изображение
1471       image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
1472       home location: 'Моето местоположение:'
1473       no home location: Не сте избрали своето местоположение.
1474       latitude: 'Географска ширина:'
1475       longitude: 'Географска дължина:'
1476       update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
1477         от картата
1478       save changes button: Съхраняване на промените
1479       make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни
1480       return to profile: Обратно към профила
1481       flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
1482         Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
1483     confirm:
1484       heading: Проверете електронна си поща
1485       introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
1486       button: Потвърждаване
1487     confirm_email:
1488       heading: Потвърдете смяната на електронната поща
1489     set_home:
1490       flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
1491     remove_friend:
1492       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
1493     index:
1494       title: Потребители
1495       heading: Потребители
1496       showing:
1497         one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items})
1498         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items})
1499   user_role:
1500     grant:
1501       confirm: Потвърждаване
1502     revoke:
1503       confirm: Потвърждаване
1504   user_blocks:
1505     revoke:
1506       revoke: Анулиране!
1507     helper:
1508       time_future: Изтича след %{time}.
1509       block_duration:
1510         hours:
1511           one: час
1512           other: '%{count} часа'
1513         days:
1514           one: 1 ден
1515           other: '%{count} дена'
1516         months:
1517           one: месец
1518           other: '%{count} месеца'
1519     show:
1520       created: Създадена
1521       status: Състояние
1522       show: Показване
1523       edit: Променяне
1524       revoke: Анулиране!
1525       confirm: Сигурни ли сте?
1526       reason: 'Причина за анулиране:'
1527     block:
1528       edit: Редактиране
1529     blocks:
1530       display_name: Блокиран потребител
1531       creator_name: Създател
1532       reason: Причина за блокиране
1533       status: Статут
1534       showing_page: Страница %{page}
1535   notes:
1536     mine:
1537       title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
1538       heading: Бележките на %{user}
1539       subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
1540       id: Идентификатор
1541       creator: Автор
1542       description: Описание
1543       created_at: Създадена на
1544       last_changed: Последна промяна
1545   javascripts:
1546     close: Затваряне
1547     share:
1548       title: Споделяне
1549       cancel: Отказ
1550       image: Изображение
1551       link: Препратка или код
1552       long_link: Препратка
1553       short_link: Кратка препратка
1554       embed: Код
1555       custom_dimensions: Размер по избор
1556       format: 'Формат:'
1557       scale: 'Мащаб:'
1558       image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер
1559       download: Изтегляне
1560       include_marker: Добавяне на маркер
1561       view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
1562     embed:
1563       report_problem: Докладване за проблем
1564     key:
1565       title: Легенда
1566       tooltip: Легенда
1567       tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой
1568     map:
1569       zoom:
1570         in: Увеличаване
1571         out: Отдалечаване
1572       locate:
1573         title: Моето местоположение
1574         popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката
1575       base:
1576         standard: Стандартна карта
1577         cycle_map: Колоездачна карта
1578         transport_map: Транспортна карта
1579         hot: Хуманитарна карта
1580       layers:
1581         header: Слоеве на картата
1582         notes: Бележки
1583         data: Данни
1584         gps: Публични следи от GPS
1585         overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
1586         title: Слоеве
1587       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Сътрудници на OpenStreetMap</a>
1588       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
1589     site:
1590       edit_tooltip: Променяне на картата
1591       edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата
1592       createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата
1593       createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка
1594       map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките
1595       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности
1596       queryfeature_tooltip: Търсене на особености
1597       queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти
1598     changesets:
1599       show:
1600         comment: Коментар
1601         subscribe: Абониране
1602         hide_comment: скриване
1603     notes:
1604       new:
1605         add: Добавяне на бележка
1606       show:
1607         anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения,
1608           които трябва да бъдат проверени.
1609         hide: Скриване
1610         resolve: Решаване
1611         reactivate: Повторно отваряне
1612         comment_and_resolve: Коментиране и решаване
1613         comment: Коментар
1614     directions:
1615       engines:
1616         fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
1617         fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM)
1618         fossgis_osrm_foot: Пешa (OSRM)
1619         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
1620         graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
1621         graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
1622       directions: Упътване
1623       distance: Разстояние
1624       instructions:
1625         continue_without_exit: Продължете по %{name}
1626         offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно
1627         offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}
1628         offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
1629         offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
1630           %{name}, към %{directions}
1631         endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
1632         turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
1633         offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
1634         offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
1635         offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
1636           %{name}, към %{directions}
1637         endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
1638         via_point_without_exit: (през точката)
1639         follow_without_exit: Следвайте %{name}
1640         roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name}
1641         leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name}
1642         start_without_exit: Тръгнете от %{name}
1643         destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
1644         roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}
1645         roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход
1646           към %{name}
1647         exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name}
1648         unnamed: неименуван път
1649         courtesy: Упътване благодарение на %{link}
1650         exit_counts:
1651           first: първия
1652           second: втория
1653           third: третия
1654           fourth: четвъртия
1655           fifth: петия
1656           sixth: шестия
1657           seventh: седмия
1658           eighth: осмия
1659           ninth: деветия
1660           tenth: десетия
1661       time: Време
1662     query:
1663       node: Възел
1664       way: Път
1665     context:
1666       directions_from: Упътване от тук
1667       directions_to: Упътване до тук
1668       add_note: Добавяне на бележка
1669       show_address: Показване на адреса
1670       query_features: Търсене на обекти
1671       centre_map: Центриране на картата
1672   redactions:
1673     edit:
1674       description: Описание
1675       heading: Промяна на поправката
1676       title: Промяна на поправката
1677     index:
1678       heading: Списък с поправки
1679       title: Списък с поправки
1680     new:
1681       description: Описание
1682     show:
1683       description: 'Описание:'
1684       user: 'Създател:'
1685       edit: Промяна на поправката
1686       destroy: Премахване на поправката
1687       confirm: Сигурни ли сте?
1688     create:
1689       flash: Поправката е създадена.
1690     update:
1691       flash: Промените са запазени.
1692 ...