9f4789bdc6b50a1ab3a4835784107ea29f36db4c
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: Kwj2772
8 # Author: Stleamist
9 # Author: Wrightbus
10 # Author: 아라
11 ko: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: 본문
16       diary_entry: 
17         language: 언어
18         latitude: 위도
19         longitude: 경도
20         title: 제목
21         user: 사용자
22       friend: 
23         friend: 친구
24         user: 사용자
25       message: 
26         body: 본문
27         recipient: 받는 사람
28         sender: 보낸 사람
29         title: 제목
30       trace: 
31         description: 설명
32         latitude: 위도
33         longitude: 경도
34         name: 이름
35         public: 공개
36         size: 크기
37         user: 사용자
38         visible: 일람 가능
39       user: 
40         active: 활성
41         description: 설명
42         display_name: 보여줄 이름
43         email: 이메일
44         languages: 언어
45         pass_crypt: 비밀번호
46     models: 
47       acl: 통행 제한 목록
48       changeset: 바뀜집합
49       changeset_tag: 바뀜집합 태그
50       country: 국가
51       diary_comment: 일기 덧글
52       diary_entry: 일기 항목
53       friend: 친구
54       language: 언어
55       message: 메시지
56       node: 노드
57       node_tag: 노드 태그
58       notifier: 알림자
59       old_node: 이전 노드
60       old_node_tag: 이전 노드 태그
61       old_relation: 이전 관계
62       old_relation_member: 이전 관계 멤버
63       old_relation_tag: 이전 관계 태그
64       old_way: 이전 길
65       old_way_node: 이전 길 노드
66       old_way_tag: 이전 길 태그
67       relation: 관계
68       relation_member: 관계 멤버
69       relation_tag: 관계 태그
70       session: 세션
71       trace: 추적
72       tracepoint: 추적 지점
73       tracetag: 추적 태그
74       user: 사용자
75       user_preference: 사용자 환경 설정
76       user_token: 사용자 토큰
77       way: 길
78       way_node: 길 노드
79       way_tag: 길 태그
80   application: 
81     require_cookies: 
82       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
83     require_moderator: 
84       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
85     setup_user_auth: 
86       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
87       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "바뀜집합: %{id}"
91       changesetxml: 바뀜집합 XML
92       feed: 
93         title: 바뀜집합 %{id}
94         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osm바뀜 XML
96       title: 바뀜집합
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "소유자:"
99       bounding_box: "테두리 상자:"
100       box: 상자
101       closed_at: "종료된 날짜:"
102       created_at: "만든 날짜:"
103       has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:"
104       has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:"
105       has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:"
106       no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다.
107       show_area_box: 지역 상자 보기
108     common_details: 
109       changeset_comment: "덧글:"
110       deleted_at: "삭제된 날짜:"
111       deleted_by: "삭제자:"
112       edited_at: "편집한 날짜:"
113       edited_by: "편집자:"
114       in_changeset: "바뀜집합:"
115       version: "판:"
116     containing_relation: 
117       entry: 관계 %{relation_name}
118       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
119     map: 
120       deleted: 삭제됨
121       edit: 
122         area: 지역 편집
123         node: 노드 편집
124         note: 참고 편집
125         relation: 관계 편집
126         way: 길 편집
127       larger: 
128         area: 큰 지도에서 지역 보기
129         node: 큰 지도에서 노드 보기
130         note: 큰 지도에서 참고 보기
131         relation: 큰 지도에서 관계 보기
132         way: 큰 지도에서 길 보기
133       loading: 불러오는 중...
134     navigation: 
135       all: 
136         next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합
137         next_node_tooltip: 다음 노드
138         next_note_tooltip: 다음 참고
139         next_relation_tooltip: 다음 관계
140         next_way_tooltip: 다음 길
141         prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합
142         prev_node_tooltip: 이전 노드
143         prev_note_tooltip: 이전 참고
144         prev_relation_tooltip: 이전 관계
145         prev_way_tooltip: 이전 길
146       user: 
147         name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기"
148         next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집"
149         prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집"
150     node: 
151       download_xml: XML 다운로드
152       edit: 노드 편집
153       node: 노드
154       node_title: "노드: %{node_name}"
155       view_history: 역사 보기
156     node_details: 
157       coordinates: "좌표:"
158       part_of: "포함되는 노드:"
159     node_history: 
160       download_xml: XML 다운로드
161       node_history: 노드 역사
162       node_history_title: "노드 역사: %{node_name}"
163       view_details: 자세한 내용 보기
164     not_found: 
165       sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다.
166       type: 
167         changeset: 바뀜집합
168         node: 노드
169         relation: 관계
170         way: 길
171     note: 
172       at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전"
173       at_html: "%{when} 전"
174       closed: "닫힘:"
175       closed_title: "해결된 참고: %{note_name}"
176       comments: "덧글:"
177       description: "설명:"
178       last_modified: "마지막으로 수정됨:"
179       open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}"
180       opened: "열림:"
181       title: 참고
182     paging_nav: 
183       of: 중
184       showing_page: 페이지
185     redacted: 
186       message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
187       redaction: 개정 %{id}
188       type: 
189         node: 노드
190         relation: 관계
191         way: 길
192     relation: 
193       download_xml: XML 다운로드
194       relation: 관계
195       relation_title: "관계: %{relation_name}"
196       view_history: 역사 보기
197     relation_details: 
198       members: "멤버:"
199       part_of: "포함되는 관계:"
200     relation_history: 
201       download_xml: XML 다운로드
202       relation_history: 관계 역사
203       relation_history_title: "관계 역사: %{relation_name}"
204       view_details: 자세한 내용 보기
205     relation_member: 
206       entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
207       type: 
208         node: 노드
209         relation: 관계
210         way: 길
211     start_rjs: 
212       data_frame_title: 데이터
213       data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기
214       details: 자세한 사항
215       edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정"
216       hide_areas: 지역 숨기기
217       history_for_feature: "%{feature}의 역사"
218       load_data: 데이터 불러오기
219       loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요.
220       loading: 불러오는 중...
221       manually_select: 다른 지역 선택
222       notes_layer_name: 참고 찾아보기
223       object_list: 
224         api: API로부터 이 지역 회수
225         back: 개체 목록으로 돌아가기
226         details: 자세한 사항
227         heading: 개체 목록
228         history: 
229           type: 
230             node: 노드 %{id}
231             way: 길 %{id}
232         selected: 
233           type: 
234             node: 노드 %{id}
235             way: 길 %{id}
236         type: 
237           node: 노드
238           way: 길
239       private_user: 비공개 사용자
240       show_areas: 지역 보이기
241       show_history: 역사 보기
242       unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
243       view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기
244       wait: 잠시만 기다려 주세요...
245       zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
246     tag_details: 
247       tags: "태그:"
248       wiki_link: 
249         key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
250         tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
251       wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음
252     timeout: 
253       sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다.
254       type: 
255         changeset: 바뀜집합
256         node: 노드
257         relation: 관계
258         way: 길
259     way: 
260       download_xml: XML 다운로드
261       edit: 길 편집
262       view_history: 역사 보기
263       way: 길
264       way_title: "길: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: "%{related_ways} 길의 일부"
268         other: "%{related_ways} 길의 일부"
269       nodes: "노드:"
270       part_of: "포함되는 길:"
271     way_history: 
272       download_xml: XML 다운로드
273       view_details: 자세한 내용 보기
274       way_history: 길 역사
275       way_history_title: "길 역사: %{way_name}"
276   changeset: 
277     changeset: 
278       anonymous: 익명
279       big_area: (큰 지역)
280       no_comment: (없음)
281       no_edits: (편집 없음)
282       show_area_box: 지역 상자 보기
283       still_editing: (현재 수정 중)
284       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
285     changeset_paging_nav: 
286       next: 다음 »
287       previous: « 이전
288       showing_page: 페이지 %{page}
289     changesets: 
290       area: 지역
291       comment: 설명
292       id: ID
293       saved_at: 저장 시간
294       user: 사용자
295     list: 
296       description: 지도에 최근 기여 찾아보기
297       description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
298       description_friend: 내 친구의 바뀜집합
299       description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
300       description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
301       description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
302       empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다.
303       empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>초보자 가이드</a>를 참고하세요.
304       heading: 바뀜집합
305       heading_bbox: 바뀜집합
306       heading_friend: 바뀜집합
307       heading_nearby: 바뀜집합
308       heading_user: 바뀜집합
309       heading_user_bbox: 바뀜집합
310       title: 바뀜집합
311       title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합"
312       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
313       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
314       title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
315       title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합"
316     timeout: 
317       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다.
318   diary_entry: 
319     comments: 
320       ago: "%{ago} 전"
321       comment: 덧글
322       has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
323       newer_comments: 새 덧글
324       older_comments: 이전 덧글
325       post: 게시물
326       when: 날짜
327     diary_comment: 
328       comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
329       confirm: 확인
330       hide_link: 이 덧글 숨기기
331     diary_entry: 
332       comment_count: 
333         one: 덧글 %{count}개
334         other: 덧글 %{count}개
335         zero: 덧글 없음
336       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
337       confirm: 확인
338       edit_link: 이 항목 수정
339       hide_link: 이 항목 숨기기
340       posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
341       reply_link: 이 항목에 답변하기
342     edit: 
343       body: "본문:"
344       language: "언어:"
345       latitude: "위도:"
346       location: "위치:"
347       longitude: "경도:"
348       marker_text: 일기 항목 위치
349       save_button: 저장
350       subject: "제목:"
351       title: 일기 항목 수정
352       use_map_link: 지도 사용
353     feed: 
354       all: 
355         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
356         title: OpenStreetMap 일기 항목
357       language: 
358         description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
359         title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
360       user: 
361         description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
362         title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
363     list: 
364       in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
365       new: 새 일기 항목
366       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
367       newer_entries: 다음 항목
368       no_entries: 일기 항목이 없습니다
369       older_entries: 이전 항목
370       recent_entries: 최근 일기 항목
371       title: 사용자의 일기
372       title_friends: 친구의 일기
373       title_nearby: 근처 사용자의 일기
374       user_title: "%{user}의 일기"
375     location: 
376       edit: 편집
377       location: "위치:"
378       view: 보기
379     new: 
380       title: 새 일기 항목
381     no_such_entry: 
382       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
383       heading: "id에 항목 없음: %{id}"
384       title: 이러한 일기 항목이 없음
385     view: 
386       leave_a_comment: 덧글 남기기
387       login: 로그인
388       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
389       save_button: 저장
390       title: "%{user}의 일기 | %{title}"
391       user_title: "%{user}의 일기"
392   editor: 
393     default: 기본값 (현재 %{name})
394     id: 
395       description: iD (브라우저 내 편집기)
396       name: iD
397     potlatch: 
398       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
399       name: Potlatch 1
400     potlatch2: 
401       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
402       name: Potlatch 2
403     remote: 
404       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
405       name: 원격 제어
406   export: 
407     start: 
408       add_marker: 지도에 표시 추가
409       area_to_export: 지역 내보내기
410       embeddable_html: 내장된 HTML
411       export_button: 내보내기
412       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
413       format: 형식
414       format_to_export: 내보내기 형식
415       image_size: 이미지 크기
416       latitude: "위도:"
417       licence: 라이선스
418       longitude: "경도:"
419       manually_select: 다른 지역 선택
420       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
421       max: 최대
422       options: 설정
423       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
424       output: 출력
425       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
426       scale: 축척
427       too_large: 
428         body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
429         geofabrik: 
430           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
431           title: Geofabrik 다운로드
432         heading: 지역이 너무 넓음
433         metro: 
434           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
435           title: 대도시 추출본
436         other: 
437           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
438           title: 다른 원본
439         planet: 
440           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
441           title: 플래닛 OSM
442       zoom: 확대
443     start_rjs: 
444       add_marker: 지도에 표시 추가
445       change_marker: 표시 위치 바꾸기
446       click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요
447       drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요
448       export: 내보내기
449       manually_select: 다른 지역 선택
450   geocoder: 
451     description: 
452       title: 
453         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치
454         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치
455       types: 
456         cities: 도시
457         places: 장소
458         towns: 마을
459     direction: 
460       east: 동
461       north: 북
462       north_east: 북동
463       north_west: 북서
464       south: 남
465       south_east: 남동
466       south_west: 남서
467       west: 서
468     distance: 
469       one: 다음 1km
470       other: 다음 %{count}km
471       zero: 1km보다 가까움
472     results: 
473       more_results: 더 많은 결과 보기
474       no_results: 결과가 없습니다
475     search: 
476       title: 
477         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 결과
478         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 결과
479         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 결과
480         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 결과
481         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 결과
482     search_osm_nominatim: 
483       admin_levels: 
484         level10: 교외 경계
485         level2: 국가 경계
486         level4: 주 경계
487         level5: 지역 경계
488         level6: 군 경계
489         level8: 시 경계
490         level9: 마을 경계
491       prefix: 
492         aerialway: 
493           chair_lift: 체어 리프트
494           drag_lift: 드래그 리프트
495           station: 삭도장
496         aeroway: 
497           aerodrome: 비행장
498           apron: 에이프런
499           gate: 문
500           helipad: 헬기 착륙장
501           runway: 활주로
502           taxiway: 유도로
503           terminal: 터미널
504         amenity: 
505           WLAN: 와이파이 액세스
506           airport: 공항
507           arts_centre: 문예 회관
508           artwork: 예술 작품
509           atm: ATM
510           auditorium: 강당
511           bank: 은행
512           bar: 주점
513           bbq: BBQ
514           bench: 벤치
515           bicycle_parking: 자전거 주차장
516           bicycle_rental: 자전거 대여소
517           biergarten: 비어 가든
518           brothel: 매음굴
519           bureau_de_change: 환전소
520           bus_station: 버스 정류장
521           cafe: 카페
522           car_rental: 자동차 대여
523           car_sharing: 자동차 공유
524           car_wash: 세차장
525           casino: 카지노
526           charging_station: 충전 스테이션
527           cinema: 영화관
528           clinic: 진료소
529           club: 클럽
530           college: 대학
531           community_centre: 커뮤니티 센터
532           courthouse: 법원
533           crematorium: 화장장
534           dentist: 치과
535           doctors: 의원
536           dormitory: 기숙사
537           drinking_water: 식수대
538           driving_school: 운전 학교
539           embassy: 대사관
540           emergency_phone: 긴급 전화
541           fast_food: 패스트 푸드
542           ferry_terminal: 페리 부두
543           fire_hydrant: 소화전
544           fire_station: 소방서
545           food_court: 푸드코트
546           fountain: 분수대
547           fuel: 주유소
548           grave_yard: 묘지
549           gym: 피트니스 센터 / 체육관
550           hall: 홀
551           health_centre: 보건소
552           hospital: 병원
553           hotel: 호텔
554           hunting_stand: 사냥 스탠드
555           ice_cream: 아이스크림
556           kindergarten: 유치원
557           library: 도서관
558           market: 시장
559           marketplace: 시장
560           mountain_rescue: 산악 구조대
561           nightclub: 나이트 클럽
562           nursery: 보육원
563           nursing_home: 복지관
564           office: 사무실
565           park: 공원
566           parking: 주차장
567           pharmacy: 약국
568           place_of_worship: 예배당
569           police: 경찰서
570           post_box: 우체통
571           post_office: 우체국
572           preschool: 유치원
573           prison: 교도소
574           pub: 술집
575           public_building: 공공 건물
576           public_market: 공공 시장
577           reception_area: 리셉션 지역
578           recycling: 재활용장
579           restaurant: 음식점
580           retirement_home: 노인정
581           sauna: 사우나
582           school: 학교
583           shelter: 쉼터
584           shop: 상점
585           shopping: 상점
586           shower: 샤워
587           social_centre: 사회 센터
588           social_club: 사교 클럽
589           social_facility: 공공 시설
590           studio: 스튜디오
591           supermarket: 슈퍼마켓
592           swimming_pool: 수영장
593           taxi: 택시 정류장
594           telephone: 공중 전화
595           theatre: 극장
596           toilets: 화장실
597           townhall: 마을 회관
598           university: 대학교
599           vending_machine: 자동판매기
600           veterinary: 동물병원
601           village_hall: 주민센터
602           waste_basket: 쓰레기통
603           wifi: 와이파이 액세스
604           youth_centre: 청소년 센터
605         boundary: 
606           administrative: 행정 구역 경계
607           census: 국세 조사 경계
608           national_park: 국립 공원
609           protected_area: 보호 구역
610         bridge: 
611           aqueduct: 수도교
612           suspension: 현수교
613           swing: 선회교
614           viaduct: 고가 다리
615           "yes": 다리
616         building: 
617           "yes": 건물
618         emergency: 
619           fire_hydrant: 소화전
620           phone: 긴급 전화
621         highway: 
622           bridleway: 승마로
623           bus_guideway: 버스 전용 도로
624           bus_stop: 버스 정류장
625           byway: 옆길
626           construction: 건설 중인 고속도로
627           cycleway: 자전거 경로
628           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
629           footway: 보도
630           ford: 여울
631           living_street: 주택가
632           milestone: 이정표
633           minor: 보조 도로
634           motorway: 고속도로
635           motorway_junction: 고속도로 교차점
636           motorway_link: 고속도로
637           path: 경로
638           pedestrian: 보행자 길
639           platform: 플랫폼
640           primary: 주요 도로
641           primary_link: 주요 도로
642           proposed: 제안 도로
643           raceway: 경마장
644           residential: 주택
645           rest_area: 휴게소
646           road: 도로
647           secondary: 보조 도로
648           secondary_link: 보조 도로
649           service: 취부 도로
650           services: 고속도로 휴게소
651           speed_camera: 속도 카메라
652           steps: 계단
653           stile: 회전식 문
654           street_lamp: 가로등
655           tertiary: 3차 도로
656           tertiary_link: 3차 도로
657           track: 추적
658           trail: 샛길
659           trunk: 간선 도로
660           trunk_link: 간선 도로
661           unclassified: 분류하지 않은 도로
662           unsurfaced: 비포장 도로
663         historic: 
664           archaeological_site: 고고학장
665           battlefield: 전쟁터
666           boundary_stone: 경계석
667           building: 건물
668           castle: 성
669           church: 교회
670           citywalls: 성벽
671           fort: 성채
672           house: 주택
673           icon: 아이콘
674           manor: 장원
675           memorial: 기념관
676           mine: 광산
677           monument: 기념물
678           museum: 박물관
679           ruins: 유적
680           tomb: 무덤
681           tower: 타워
682           wayside_cross: 도로변의 십자가
683           wayside_shrine: 길가의 신사
684           wreck: 난파선
685         landuse: 
686           allotments: 텃밭
687           basin: 분지
688           brownfield: 재개발지역
689           cemetery: 묘지
690           commercial: 상업 지역
691           conservation: 보존
692           construction: 공사중
693           farm: 농장
694           farmland: 농지
695           farmyard: 농지
696           forest: 숲
697           garages: 차고
698           grass: 잔디
699           greenfield: 미개발지역
700           industrial: 산업 지역
701           landfill: 매립지
702           meadow: 목초지
703           military: 군사 지역
704           mine: 광산
705           nature_reserve: 자연 보호구
706           orchard: 과수원
707           park: 공원
708           piste: 스키 활강 코스
709           quarry: 채석장
710           railway: 철도
711           recreation_ground: 놀이 공원
712           reservoir: 저수지
713           reservoir_watershed: 저수지 유역
714           residential: 주거 지역
715           retail: 소매점
716           road: 도로 지역
717           village_green: 녹색 마을
718           vineyard: 포도밭
719           wetland: 습지
720           wood: 산림
721         leisure: 
722           beach_resort: 해수욕장
723           bird_hide: 조류 관찰지
724           common: 공유지
725           fishing: 낚시터
726           fitness_station: 피트니스 스테이션
727           garden: 정원
728           golf_course: 골프장
729           ice_rink: 아이스링크
730           marina: 마리나
731           miniature_golf: 미니어처 골프
732           nature_reserve: 자연 보호구
733           park: 공원
734           pitch: 운동장
735           playground: 놀이터
736           recreation_ground: 놀이 공원
737           sauna: 사우나
738           slipway: 슬립 웨이
739           sports_centre: 스포츠 센터
740           stadium: 경기장
741           swimming_pool: 수영장
742           track: 육상 트랙
743           water_park: 워터파크
744         military: 
745           airfield: 군용 비행장
746           barracks: 막사
747           bunker: 벙커
748         mountain_pass: 
749           "yes": 산길
750         natural: 
751           bay: 만
752           beach: 해변
753           cape: 곶
754           cave_entrance: 동굴 입구
755           channel: 수로
756           cliff: 절벽
757           crater: 크레이터
758           dune: 모래 언덕
759           feature: 지물
760           fell: 황야
761           fjord: 피요르드
762           forest: 숲
763           geyser: 간헐천
764           glacier: 빙하
765           heath: 황무지
766           hill: 언덕
767           island: 섬
768           land: 토지
769           marsh: 습지
770           moor: 습지
771           mud: 진흙
772           peak: 정상
773           point: 지점
774           reef: 암초
775           ridge: 산등성이
776           river: 강
777           rock: 바위
778           scree: 급사면장
779           scrub: 우거진 숲
780           shoal: 얕은 곳
781           spring: 온천
782           stone: 암석
783           strait: 해협
784           tree: 나무
785           valley: 골짜기
786           volcano: 화산
787           water: 물
788           wetland: 습지
789           wetlands: 습지
790           wood: 산림
791         office: 
792           accountant: 회계사 사무실
793           architect: 건축사
794           company: 회사
795           employment_agency: 직업 소개소
796           estate_agent: 공인 중개사
797           government: 정부 기관
798           insurance: 보험 사무실
799           lawyer: 변호사 사무실
800           ngo: NGO 사무실
801           telecommunication: 통신사
802           travel_agent: 여행사
803           "yes": 사무실
804         place: 
805           airport: 공항
806           city: 시
807           country: 국가
808           county: 군
809           farm: 농장
810           hamlet: 작은 마을
811           house: 주택
812           houses: 주택
813           island: 섬
814           islet: 작은 섬
815           isolated_dwelling: 분리된 주택
816           locality: 지역
817           moor: 습지
818           municipality: 시정촌
819           neighbourhood: 인근 지역
820           postcode: 우편 번호
821           region: 지역
822           sea: 바다
823           state: 시/도/주
824           subdivision: 구분
825           suburb: 교외
826           town: 마을
827           unincorporated_area: 비법인 지역
828           village: 마을
829         railway: 
830           abandoned: 폐지된 철도
831           construction: 건설 중인 철도
832           disused: 폐선된 철도
833           disused_station: 폐선된 철도역
834           funicular: 케이블 카
835           halt: 기차 정지
836           historic_station: 역사적인 철도역
837           junction: 철도 분기점
838           level_crossing: 건널목
839           light_rail: 경전철
840           miniature: 미니어처 철도
841           monorail: 모노레일
842           narrow_gauge: 협궤 철도
843           platform: 철도 플랫폼
844           preserved: 보존된 철도
845           proposed: 제안 철도
846           spur: 지선
847           station: 철도역
848           stop: 철도 정거장
849           subway: 지하철역
850           subway_entrance: 지하철 입구
851           switch: 철도 분기
852           tram: 전차
853           tram_stop: 전차 정거장
854           yard: 철도 기지
855         shop: 
856           alcohol: 주점
857           antiques: 골동품 상점
858           art: 예술 상점
859           bakery: 제과점
860           beauty: 미용실
861           beverages: 음료 가게
862           bicycle: 자전거 가게
863           books: 서점
864           boutique: 부티크
865           butcher: 정육점
866           car: 자동차 판매점
867           car_parts: 자동차 부품점
868           car_repair: 자동차 수리점
869           carpet: 카펫 가게
870           charity: 자선 가게
871           chemist: 화학품점
872           clothes: 의류 상점
873           computer: 컴퓨터 상점
874           confectionery: 과자 가게
875           convenience: 편의점
876           copyshop: 복사점
877           cosmetics: 화장품 상점
878           deli: 델리
879           department_store: 백화점
880           discount: 할인점
881           doityourself: Do-It-Yourself
882           dry_cleaning: 드라이 클리닝
883           electronics: 전자 제품 가게
884           estate_agent: 공인 중개사
885           farm: 농장 가게
886           fashion: 패션 상점
887           fish: 생선 가게
888           florist: 꽃집
889           food: 음식 가게
890           funeral_directors: 장례식장
891           furniture: 가구점
892           gallery: 갤러리
893           garden_centre: 원예 용품점
894           general: 일반 상점
895           gift: 선물 가게
896           greengrocer: 청과상
897           grocery: 식료품 상점
898           hairdresser: 이발소
899           hardware: 철물점
900           hifi: 고급 오디오
901           insurance: 보험
902           jewelry: 보석 상점
903           kiosk: 키오스크 숍
904           laundry: 세탁소
905           mall: 쇼핑몰
906           market: 시장
907           mobile_phone: 휴대폰 상점
908           motorcycle: 모터사이클 상점
909           music: 음반 가게
910           newsagent: 신문 판매소
911           optician: 안경점
912           organic: 유기농 식품 상점
913           outdoor: 아웃도어 상점
914           pet: 애완 동물 가게
915           pharmacy: 약국
916           photo: 사진관
917           salon: 가게
918           second_hand: 중고품 가게
919           shoes: 신발 가게
920           shopping_centre: 쇼핑 센터
921           sports: 스포츠 상점
922           stationery: 문구점
923           supermarket: 수퍼마켓
924           tailor: 양복점
925           toys: 완구점
926           travel_agency: 여행사
927           video: 비디오 가게
928           wine: 주점
929           "yes": 상점
930         tourism: 
931           alpine_hut: 고산장
932           artwork: 예술 작품
933           attraction: 견인
934           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
935           cabin: 오두막
936           camp_site: 캠프장
937           caravan_site: 캐러밴 사이트
938           chalet: 별장
939           guest_house: 게스트 하우스
940           hostel: 호스텔
941           hotel: 호텔
942           information: 안내소
943           lean_to: 오두막
944           motel: 모텔
945           museum: 박물관
946           picnic_site: 피크닉 사이트
947           theme_park: 테마 파크
948           valley: 골짜기
949           viewpoint: 경승지
950           zoo: 동물원
951         tunnel: 
952           culvert: 암거
953           "yes": 터널
954         waterway: 
955           artificial: 인공 수로
956           boatyard: 보트야드
957           canal: 운하
958           connector: 수로 연결로
959           dam: 댐
960           derelict_canal: 버려진 운하
961           ditch: 구거
962           dock: 부두
963           drain: 배수로
964           lock: 갑문
965           lock_gate: 수문
966           mineral_spring: 온천장
967           mooring: 계선
968           rapids: 급류
969           river: 강
970           riverbank: 강가
971           stream: 개울
972           wadi: 와디
973           water_point: 급수소
974           waterfall: 폭포
975           weir: 둑
976   javascripts: 
977     close: 닫기
978     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
979     key: 
980       title: 지도 키
981       tooltip: 지도 키
982       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
983     map: 
984       base: 
985         cycle_map: 사이클 지도
986         hot: 인도주의
987         standard: 표준
988         transport_map: 교통 지도
989       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
990       layers: 
991         data: 지도 데이터
992         header: 지도 레이어
993         notes: 지도 참고
994         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
995         title: 레이어
996       locate: 
997         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
998         title: 내 위치 보기
999       zoom: 
1000         in: 확대
1001         out: 축소
1002     notes: 
1003       new: 
1004         add: 참고 추가
1005         intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
1006       show: 
1007         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
1008         closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함"
1009         closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함"
1010         comment: 덧글
1011         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
1012         commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김"
1013         commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김"
1014         hide: 숨기기
1015         opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦"
1016         opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦"
1017         permalink: 고유링크
1018         reactivate: 다시 활성화
1019         reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함"
1020         reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함"
1021         resolve: 해결
1022     share: 
1023       cancel: 취소
1024       center_marker: 표시의 가운데 지도
1025       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
1026       download: 다운로드
1027       embed: HTML
1028       format: "형식:"
1029       image: 그림
1030       image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:"
1031       include_marker: 표시 포함
1032       link: 링크 또는 HTML
1033       long_link: 링크
1034       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1035       scale: "축척:"
1036       short_link: 짧은 링크
1037       short_url: 짧은 URL
1038       title: 공유
1039       view_larger_map: 큰 지도 보기
1040     site: 
1041       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
1042       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
1043       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
1044       edit_tooltip: 지도 편집
1045       history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대
1046       history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기
1047   layouts: 
1048     community: 커뮤니티
1049     community_blogs: 커뮤니티 블로그
1050     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그
1051     copyright: 저작권 및 라이선스
1052     data: 데이터
1053     documentation: 설명서
1054     documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서
1055     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1056     donate_link_text: 기부
1057     edit: 편집
1058     edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
1059     export_data: 데이터 내보내기
1060     foundation: 재단
1061     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1062     gps_traces: GPS 추적
1063     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
1064     help: 도움말
1065     help_centre: 도움말 센터
1066     help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트
1067     history: 역사
1068     home: 집 위치로 가기
1069     intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다.
1070     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1071     intro_2_download: 다운로드
1072     intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}.
1073     intro_2_license: 오픈 라이선스
1074     intro_2_use: 사용
1075     log_in: 로그인
1076     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1077     logo: 
1078       alt_text: OpenStreetMap 로고
1079     logout: 로그아웃
1080     make_a_donation: 
1081       text: 기부하기
1082       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1083     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1084     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1085     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1086     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
1087     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
1088     partners_partners: 파트너
1089     partners_ucl: UCL VR 센터
1090     sign_up: 가입하기
1091     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1092     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
1093     user_diaries: 사용자 일기
1094     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1095     view: 보기
1096     view_tooltip: 지도 보기
1097     wiki: 위키
1098     wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트
1099     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1100   license_page: 
1101     foreign: 
1102       english_link: 영어 원본
1103       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1104       title: 이 번역에 대한 정보
1105     legal_babble: 
1106       attribution_example: 
1107         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1108         title: 저작자 표시 예
1109       contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
1110       contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis\n(&copy; 캐나다 천연자원부),\nCanVec (&copy; 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
1111       contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
1112       contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
1113       contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
1114       contributors_gb_html: "<strong>United Kingdom</strong>: 육지 측량 데이터\n&copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다."
1115       contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
1116       contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)을 포함합니다."
1117       contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
1118       contributors_title_html: 우리의 기여자
1119       contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
1120       credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야\n합니다."
1121       credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
1122       credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
1123       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1124       infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
1125       infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
1126       infringement_title_html: 저작권 침해
1127       intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
1128       intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
1129       intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
1130       more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
1131       more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
1132       more_title_html: 자세히 찾기
1133       title_html: 저작권 및 라이선스
1134     native: 
1135       mapping_link: 매핑을 시작
1136       native_link: 한국어 버전
1137       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1138       title: 이 문서에 대한 정보
1139   message: 
1140     delete: 
1141       deleted: 메시지가 삭제됨
1142     inbox: 
1143       date: 날짜
1144       from: 보낸 사람
1145       messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
1146       my_inbox: 내 쪽지함
1147       new_messages: 
1148         one: 새 메시지 %{count}개
1149         other: 새 메시지 %{count}개
1150       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1151       old_messages: 
1152         one: 오래된 메시지 %{count}개
1153         other: 오래된 메시지 %{count}개
1154       outbox: 보낸 쪽지함
1155       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1156       subject: 제목
1157       title: 받은 쪽지함
1158     mark: 
1159       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1160       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1161     message_summary: 
1162       delete_button: 삭제
1163       read_button: 읽음으로 표시
1164       reply_button: 답장
1165       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1166     new: 
1167       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1168       body: 본문
1169       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1170       message_sent: 보낸 메시지
1171       send_button: 보내기
1172       send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
1173       subject: 제목
1174       title: 메시지 보내기
1175     no_such_message: 
1176       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1177       heading: 메시지가 없습니다.
1178       title: 메시지가 없습니다.
1179     outbox: 
1180       date: 날짜
1181       inbox: 받은 편지함
1182       messages: 
1183         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1184         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1185       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1186       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1187       outbox: 보낸 편지함
1188       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1189       subject: 제목
1190       title: 보낸 쪽지함
1191       to: 받는 사람
1192     read: 
1193       back: 뒤로
1194       date: 날짜
1195       from: 보낸 사람
1196       reply_button: 답글
1197       subject: 제목
1198       title: 메시지 읽기
1199       to: 받는 사람
1200       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1201       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1202     reply: 
1203       wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
1204     sent_message_summary: 
1205       delete_button: 삭제
1206   note: 
1207     description: 
1208       closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
1209       closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
1210       commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
1211       commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
1212       opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
1213       opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
1214       reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
1215       reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
1216     entry: 
1217       comment: 덧글
1218       full: 전체 참고
1219     mine: 
1220       ago_html: "%{when} 전"
1221       created_at: 만든 날짜
1222       creator: 만든이
1223       description: 설명
1224       heading: "%{user}의 참고"
1225       id: ID
1226       last_changed: 마지막으로 바뀜
1227       subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1228       title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
1229     rss: 
1230       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
1231       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
1232       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
1233       description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
1234       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
1235       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
1236       title: OpenStreetMap 참고
1237   notifier: 
1238     diary_comment_notification: 
1239       footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
1240       header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
1241       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1242       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
1243     email_confirm: 
1244       subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
1245     email_confirm_html: 
1246       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1247       greeting: 안녕하세요,
1248       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1249     email_confirm_plain: 
1250       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1251       greeting: 안녕하세요,
1252       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1253     friend_notification: 
1254       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1255       had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
1256       see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
1257       subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
1258     gpx_notification: 
1259       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1260       and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
1261       failure: 
1262         failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
1263         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1264         more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
1265         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
1266       greeting: 안녕하세요,
1267       success: 
1268         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
1269         subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
1270       with_description: 설명과 함께
1271       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1272     lost_password: 
1273       subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
1274     lost_password_html: 
1275       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1276       greeting: 안녕하세요,
1277       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1278     lost_password_plain: 
1279       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1280       greeting: 안녕하세요,
1281       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1282     message_notification: 
1283       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1284       header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
1285       hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
1286     note_comment_notification: 
1287       anonymous: 익명 사용자
1288       closed: 
1289         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1290         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
1291         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
1292         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
1293       commented: 
1294         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1295         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
1296         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
1297         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
1298       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1299       greeting: 안녕하세요,
1300       reopened: 
1301         commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
1302         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
1303         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
1304         your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
1305     signup_confirm: 
1306       confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
1307       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1308       greeting: 안녕하세요!
1309       subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
1310       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1311   oauth: 
1312     oauthorize: 
1313       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1314       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1315       allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:"
1316       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1317       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1318       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1319       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1320       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1321       request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
1322     revoke: 
1323       flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
1324   oauth_clients: 
1325     create: 
1326       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1327     destroy: 
1328       flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다
1329     edit: 
1330       submit: 편집
1331       title: 응용 프로그램 편집
1332     form: 
1333       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1334       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1335       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1336       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1337       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1338       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1339       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1340       callback_url: 연락 URL
1341       name: 이름
1342       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1343       required: 필수
1344       support_url: 지원 URL
1345       url: 주요 응용 프로그램 URL
1346     index: 
1347       application: 응용 프로그램 이름
1348       issued_at: 발행
1349       list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:"
1350       my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램
1351       my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램
1352       no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다."
1353       register_new: 응용 프로그램 등록
1354       registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
1355       revoke: 해제!
1356       title: 내 OAuth 자세한 정보
1357     new: 
1358       submit: 등록
1359       title: 새 응용 프로그램 등록
1360     not_found: 
1361       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1362     show: 
1363       access_url: "접근 토큰 URL:"
1364       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1365       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1366       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1367       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1368       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1369       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1370       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1371       authorize_url: "요청 URL:"
1372       confirm: 확실합니까?
1373       delete: 클라이언트 삭제
1374       edit: 자세한 사항 편집
1375       key: "컨슈머 키:"
1376       requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
1377       secret: "컨슈머 비밀 값:"
1378       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1379       title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
1380       url: "요청 토큰 URL:"
1381     update: 
1382       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1383   redaction: 
1384     create: 
1385       flash: 교정을 만들었습니다.
1386     destroy: 
1387       error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다.
1388       flash: 교정을 파괴했습니다.
1389       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요.
1390     edit: 
1391       description: 설명
1392       heading: 교정 편집
1393       submit: 교정 저장
1394       title: 교정 편집
1395     index: 
1396       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
1397       heading: 교정 목록
1398       title: 교정 목록
1399     new: 
1400       description: 설명
1401       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
1402       submit: 교정 만들기
1403       title: 새 교정 만들기
1404     show: 
1405       confirm: 확실합니까?
1406       description: "설명:"
1407       destroy: 이 교정 제거
1408       edit: 이 교정 편집
1409       heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
1410       title: 교정 보기
1411       user: "만든이:"
1412     update: 
1413       flash: 바뀜을 저장했습니다.
1414   site: 
1415     edit: 
1416       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1417       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1418       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1419       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1420       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1421       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1422       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
1423       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1424       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1425       user_page_link: 사용자 문서
1426     index: 
1427       createnote: 참고 추가
1428       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1429       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1430       license: 
1431         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1432       permalink: 고유링크
1433       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1434       shortlink: 짧은링크
1435     key: 
1436       table: 
1437         entry: 
1438           admin: 행정 구역 경계
1439           allotments: 텃밭
1440           apron: 
1441             - 공항 에이프런
1442             - 터미널
1443           bridge: 검은 테두리 = 다리
1444           bridleway: 승마로
1445           brownfield: 재개발구역
1446           building: 중요한 건물
1447           byway: 옆길
1448           cable: 
1449             - 케이블 카
1450             - 체어 리프트
1451           cemetery: 묘지
1452           centre: 스포츠 센터
1453           commercial: 상업 지역
1454           common: 
1455             - 공유지
1456             - 목초지
1457           construction: 공사 중인 도로
1458           cycleway: 자전거 도로
1459           destination: 목적 통행
1460           farm: 농장
1461           footway: 보도
1462           forest: 숲
1463           golf: 골프장
1464           heathland: 황무지
1465           industrial: 산업 지역
1466           lake: 
1467             - 호수
1468             - 저수지
1469           military: 군사 지역
1470           motorway: 고속도로
1471           park: 공원
1472           permissive: 허용 통행
1473           pitch: 운동장
1474           primary: 주요 도로
1475           private: 개인 통행
1476           rail: 철도
1477           reserve: 자연 보호구
1478           resident: 주거 지역
1479           retail: 소매 지역
1480           runway: 
1481             - 공항 활주로
1482             - 공항 유도로
1483           school: 
1484             - 학교
1485             - 대학교
1486           secondary: 보조 도로
1487           station: 철도역
1488           subway: 지하철
1489           summit: 
1490             - 정상
1491             - 정상
1492           tourist: 관광 명소
1493           track: 추적
1494           tram: 
1495             - 경전철
1496             - 노면 전차
1497           trunk: 간선 도로
1498           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1499           unclassified: 분류하지 않은 도로
1500           unsurfaced: 비포장 도로
1501           wood: 산림
1502     markdown_help: 
1503       alt: 대체 텍스트
1504       first: 첫째 항목
1505       heading: 문단 제목
1506       headings: 문단 제목
1507       image: 그림
1508       link: 링크
1509       ordered: 순서 있는 목록
1510       second: 둘째 항목
1511       subheading: 하위 문단 제목
1512       text: 텍스트
1513       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
1514       unordered: 순서 없는 목록
1515       url: URL
1516     richtext_area: 
1517       edit: 편집
1518       preview: 미리 보기
1519     search: 
1520       search: 찾기
1521       search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>"
1522       submit_text: 가기
1523       where_am_i: 내가 어디있나요?
1524       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1525     sidebar: 
1526       close: 닫기
1527       search_results: 찾기 결과
1528   time: 
1529     formats: 
1530       friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
1531   trace: 
1532     create: 
1533       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1534       upload_trace: GPS 추적 올리기
1535     delete: 
1536       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1537     description: 
1538       description_with_count: 
1539         one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1540         other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
1541       description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
1542     edit: 
1543       description: "설명:"
1544       download: 다운로드
1545       edit: 편집
1546       filename: "파일 이름:"
1547       heading: "%{name} 경로 편집"
1548       map: 지도
1549       owner: "소유자:"
1550       points: "지점:"
1551       save_button: 바뀐 사항 저장
1552       start_coord: "시작 좌표:"
1553       tags: "태그:"
1554       tags_help: 쉼표로 구분
1555       title: "%{name} 경로 편집"
1556       uploaded_at: "올려짐:"
1557       visibility: "공개 여부:"
1558       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1559     georss: 
1560       title: OpenStreetMap GPS 추적
1561     list: 
1562       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1563       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1564       public_traces: 공개 GPS 추적
1565       public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
1566       tagged_with: "%{tags}로 태그함"
1567       your_traces: 내 GPS 추적
1568     make_public: 
1569       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1570     offline: 
1571       heading: GPX 저장소 오프라인
1572       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1573     offline_warning: 
1574       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1575     trace: 
1576       ago: "%{time_in_words_ago} 전"
1577       by: 사용자
1578       count_points: "%{count} 지점"
1579       edit: 편집
1580       edit_map: 지도 편집
1581       identifiable: 식별 가능
1582       in: 위치
1583       map: 지도
1584       more: 더 보기
1585       pending: 보류 중
1586       private: 비공개
1587       public: 공개
1588       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1589       trackable: 추적 가능
1590       view_map: 지도 보기
1591     trace_form: 
1592       description: "설명:"
1593       help: 도움말
1594       tags: "태그:"
1595       tags_help: 쉼표로 구분
1596       upload_button: 올리기
1597       upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
1598       visibility: "공개 여부:"
1599       visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
1600     trace_header: 
1601       see_all_traces: 모든 추적 보기
1602       see_your_traces: 내 추적 보기
1603       traces_waiting: 
1604         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1605         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
1606       upload_trace: 추적 올리기
1607     trace_optionals: 
1608       tags: 태그
1609     trace_paging_nav: 
1610       newer: 다음 추적
1611       older: 이전 추적
1612       showing_page: 페이지 %{page}
1613     view: 
1614       delete_track: 이 추적 삭제
1615       description: "설명:"
1616       download: 다운로드
1617       edit: 편집
1618       edit_track: 이 추적 편집
1619       filename: "파일 이름:"
1620       heading: "%{name} 경로 보기"
1621       map: 지도
1622       none: 없음
1623       owner: "소유자:"
1624       pending: 보류 중
1625       points: "지점:"
1626       start_coordinates: "시작 좌표:"
1627       tags: "태그:"
1628       title: "%{name} 경로 보기"
1629       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1630       uploaded: "올려짐:"
1631       visibility: "공개 여부:"
1632     visibility: 
1633       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1634       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1635       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1636       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1637   user: 
1638     account: 
1639       contributor terms: 
1640         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1641         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1642         heading: "기여자 약관:"
1643         link text: 이게 뭐죠?
1644         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1645         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1646       current email address: "현재 이메일 주소:"
1647       delete image: 현재 이미지 제거
1648       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1649       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1650       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
1651       gravatar: 
1652         gravatar: Gravatar 사용
1653         link text: 이게 뭐죠?
1654       home location: "집 위치:"
1655       image: "그림:"
1656       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1657       keep image: 현재 이미지를 유지
1658       latitude: "위도:"
1659       longitude: "경도:"
1660       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1661       my settings: 내 설정
1662       new email address: "새 이메일 주소:"
1663       new image: 그림 추가
1664       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1665       openid: 
1666         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1667         link text: 이게 뭐죠?
1668         openid: "OpenID:"
1669       preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
1670       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1671       profile description: "프로필 설명:"
1672       public editing: 
1673         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1674         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1675         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1676         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1677         enabled link text: 이게 뭐죠?
1678         heading: "공개 편집:"
1679       public editing note: 
1680         heading: 공개 편집
1681         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1682       replace image: 현재 이미지 대체
1683       return to profile: 프로필로 돌아가기
1684       save changes button: 바뀐 사항 저장
1685       title: 계정 편집
1686       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1687     confirm: 
1688       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1689       button: 확인
1690       heading: 이메일을 확인하세요!
1691       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1692       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1693       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1694       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1695       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1696     confirm_email: 
1697       button: 확인
1698       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1699       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1700       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1701       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1702     confirm_resend: 
1703       failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
1704       success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
1705     filter: 
1706       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1707     go_public: 
1708       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1709     list: 
1710       confirm: 선택한 사용자 확인
1711       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1712       heading: 사용자
1713       hide: 선택한 사용자 숨기기
1714       showing: 
1715         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1716         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1717       summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
1718       summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
1719       title: 사용자
1720     login: 
1721       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1722       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1723       auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
1724       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1725       email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
1726       heading: 로그인
1727       login_button: 로그인
1728       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1729       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1730       no account: 계정이 없나요?
1731       openid: "%{logo} OpenID:"
1732       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
1733       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1734       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1735       openid_providers: 
1736         aol: 
1737           alt: AOL OpenID로 로그인
1738           title: AOL로 로그인
1739         google: 
1740           alt: Google OpenID로 로그인
1741           title: Google로 로그인
1742         myopenid: 
1743           alt: myOpenID OpenID로 로그인
1744           title: myOpenID로 로그인
1745         openid: 
1746           alt: OpenID URL로 로그인
1747           title: OpenID로 로그인
1748         wordpress: 
1749           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1750           title: 워드프레스로 로그인
1751         yahoo: 
1752           alt: 야후 OpenID로 로그인
1753           title: 야후로 로그인
1754       password: "비밀번호:"
1755       register now: 지금 등록할 수 있습니다
1756       remember: 로그인 상태를 기억하기
1757       title: 로그인
1758       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1759       with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
1760       with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
1761     logout: 
1762       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1763       logout_button: 로그아웃
1764       title: 로그아웃
1765     lost_password: 
1766       email address: "이메일 주소:"
1767       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1768       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1769       new password button: 비밀번호 재설정
1770       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1771       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1772       title: 잊어버진 비밀번호
1773     make_friend: 
1774       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1775       button: 친구 추가
1776       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1777       heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
1778       success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
1779     new: 
1780       about: 
1781         header: 자유롭고 편집 가능
1782         html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
1783       confirm email address: "이메일 주소 확인:"
1784       confirm password: "비밀번호 확인:"
1785       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1786       continue: 가입하기
1787       display name: "보여줄 이름:"
1788       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1789       email address: "이메일 주소:"
1790       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
1791       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1792       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1793       openid: "%{logo} OpenID:"
1794       openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n  <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n  <li>\n    이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n    사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n  </li>\n</ul>"
1795       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1796       password: "비밀번호:"
1797       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1798       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
1799       title: 가입하기
1800       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1801     no_such_user: 
1802       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1803       heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
1804       title: 이러한 사용자는 없습니다
1805     popup: 
1806       friend: 친구
1807       nearby mapper: 근처 매퍼
1808       your location: 내 위치
1809     remove_friend: 
1810       button: 친구 제거
1811       heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
1812       not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
1813       success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
1814     reset_password: 
1815       confirm password: 비밀번호 확인
1816       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1817       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1818       heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
1819       password: "비밀번호:"
1820       reset: 비밀번호 재설정
1821       title: 비밀번호 재설정
1822     set_home: 
1823       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1824     suspended: 
1825       body: "<p>\n  죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n  일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n  이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n  이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
1826       heading: 계정 정지
1827       title: 계정 정지
1828       webmaster: 웹마스터
1829     terms: 
1830       agree: 동의
1831       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1832       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1833       decline: 거부
1834       guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
1835       heading: 기여자 약관
1836       legale_names: 
1837         france: 프랑스
1838         italy: 이탈리아
1839         rest_of_world: 나머지 국가
1840       legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
1841       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1842       title: 기여자 약관
1843       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1844     view: 
1845       activate_user: 이 사용자 활성화
1846       add as friend: 친구 추가
1847       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1848       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1849       blocks by me: 나한테 차단
1850       blocks on me: 나를 차단
1851       comments: 덧글
1852       confirm: 확인
1853       confirm_user: 이 사용자 확인
1854       create_block: 이 사용자를 차단
1855       created from: "만든 날:"
1856       ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
1857       ct declined: 거부됨
1858       ct status: "기여자 약관:"
1859       ct undecided: 정의되지 않음
1860       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1861       delete_user: 이 사용자를 삭제
1862       description: 설명
1863       diary: 일기
1864       edits: 편집
1865       email address: "이메일 주소:"
1866       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1867       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1868       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1869       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1870       km away: "%{count}km 거리"
1871       latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
1872       m away: "%{count}m 거리"
1873       mapper since: "이후 매퍼:"
1874       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1875       my comments: 내 덧글
1876       my diary: 내 일기
1877       my edits: 내 편집
1878       my notes: 내 참고
1879       my profile: 내 프로필
1880       my settings: 내 설정
1881       my traces: 내 추적
1882       nearby users: 기타 근처 사용자
1883       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1884       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1885       new diary entry: 새 일기 항목
1886       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1887       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1888       notes: 지도 참고
1889       oauth settings: oauth 설정
1890       remove as friend: 친구 제거
1891       role: 
1892         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1893         grant: 
1894           administrator: 관리자 권한 부여
1895           moderator: 운영자 권한 부여
1896         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1897         revoke: 
1898           administrator: 관리자 권한 해제
1899           moderator: 운영자 권한 해제
1900       send message: 메시지 보내기
1901       settings_link_text: 설정
1902       spam score: "스팸 점수:"
1903       status: "상태:"
1904       traces: 추적
1905       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1906       user location: 사용자 위치
1907       your friends: 내 친구
1908   user_block: 
1909     blocks_by: 
1910       empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
1911       heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
1912       title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
1913     blocks_on: 
1914       empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
1915       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
1916       title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
1917     create: 
1918       flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
1919       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1920       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1921     edit: 
1922       back: 모든 차단 보기
1923       heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1924       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1925       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1926       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1927       show: 이 차단 보기
1928       submit: 차단 업데이트
1929       title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
1930     filter: 
1931       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1932       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1933     helper: 
1934       time_future: "%{time}에 끝납니다."
1935       time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
1936       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
1937     index: 
1938       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1939       heading: 사용자 차단 목록
1940       title: 사용자 차단
1941     model: 
1942       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1943       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1944     new: 
1945       back: 모든 차단 보기
1946       heading: "%{name} 사용자 차단"
1947       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1948       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1949       reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
1950       submit: 차단 만들기
1951       title: "%{name} 사용자 차단"
1952       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1953       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1954     not_found: 
1955       back: 색인으로 돌아가기
1956       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1957     partial: 
1958       confirm: 확실합니까?
1959       creator_name: 만든이
1960       display_name: 차단된 사용자
1961       edit: 편집
1962       next: 다음 »
1963       not_revoked: (철회하지 않음)
1964       previous: « 이전
1965       reason: 차단 이유
1966       revoke: 해제!
1967       revoker_name: 해제자
1968       show: 보기
1969       showing_page: 페이지 %{page}
1970       status: 상태
1971     period: 
1972       one: 1시간
1973       other: "%{count}시간"
1974     revoke: 
1975       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
1976       flash: 이 차단을 해제했습니다.
1977       heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
1978       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
1979       revoke: 해제!
1980       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
1981       title: "%{block_on}에 차단 해제함"
1982     show: 
1983       back: 모든 차단 보기
1984       confirm: 확실합니까?
1985       edit: 편집
1986       heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1987       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
1988       reason: "차단 이유:"
1989       revoke: 해제!
1990       revoker: "해제:"
1991       show: 보기
1992       status: 상태
1993       time_future: "%{time}에 끝남"
1994       time_past: "%{time} 전에 끝남"
1995       title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
1996     update: 
1997       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1998       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1999   user_role: 
2000     filter: 
2001       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2002       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2003       not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
2004       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2005     grant: 
2006       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
2007       confirm: 확인
2008       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2009       heading: 역할 부여 확인
2010       title: 역할 부여 확인
2011     revoke: 
2012       are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
2013       confirm: 확인
2014       fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
2015       heading: 역할 해제 확인
2016       title: 역할 해제 확인
2017   welcome_page: 
2018     add_a_note: 
2019       paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
2020       paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
2021       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
2022     basic_terms: 
2023       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
2024       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
2025       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
2026       tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
2027       title: 매핑에 대한 기본 용어
2028       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
2029     introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
2030     questions: 
2031       paragraph_1_html: "매핑에 도움이 필요하거나, OpenStreetMap을 사용하는 방법에 확실하지 않습니까?\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>도움말 웹사이트</a>에서 질문에 대한 답변을 얻으세요."
2032       title: 질문 있나요?
2033     start_mapping: 매핑 시작
2034     title: 환영합니다!
2035     whats_on_the_map: 
2036       off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
2037       on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
2038       title: 지도는 무엇입니까