Allow administrators to see deleted diary comments
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Arief
6 # Author: Arifin.wijaya
7 # Author: ArlandGa
8 # Author: Atriwidada
9 # Author: C5st4wr6ch
10 # Author: Dewisulistio
11 # Author: Emirhartato
12 # Author: Farras
13 # Author: HarryMahar
14 # Author: Hidayatsrf
15 # Author: Ilham151096
16 # Author: Irwangatot
17 # Author: Iwan Novirion
18 # Author: Jagwar
19 # Author: JakArtisan
20 # Author: Kenrick95
21 # Author: Macofe
22 # Author: Pebaryan
23 # Author: Rachmat04
24 # Author: Reksa Tresna
25 # Author: Relly Komaruzaman
26 # Author: Rizkiahmadz
27 # Author: Vasanthi
28 # Author: Wulankhairunisa
29 # Author: 아라
30 ---
31 id:
32   time:
33     formats:
34       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
35   helpers:
36     submit:
37       diary_comment:
38         create: Simpan
39       diary_entry:
40         create: Terbitkan
41         update: Mutakhirkan
42       issue_comment:
43         create: Tambahkan Komentar
44       message:
45         create: Kirim
46       client_application:
47         create: Daftar
48         update: Edit
49       redaction:
50         create: Membuat Redaksi
51         update: Simpan Redaksi
52       trace:
53         create: Upload
54         update: Simpan Perubahan
55       user_block:
56         create: Buat blokir
57         update: Perbarui blokir
58   activerecord:
59     errors:
60       messages:
61         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
62     models:
63       acl: Daftar Kontrol Akses
64       changeset: Set Perubahan
65       changeset_tag: Tag Set Perubahan
66       country: Negara
67       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
68       diary_entry: Entri Catatan harian
69       friend: Teman
70       language: Bahasa
71       message: Pesan
72       node: Node/Titik
73       node_tag: Tag node/titik
74       notifier: Pemberitahuan
75       old_node: Node/Titik Lama
76       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
77       old_relation: Relasi Lama
78       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
79       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
80       old_way: Way/Garis Lama
81       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
82       old_way_tag: Tag way/garis lama
83       relation: Relasi
84       relation_member: Anggota Relasi
85       relation_tag: Tag Relasi
86       session: Sesi
87       trace: Jejak
88       tracepoint: Titik Digitasi
89       tracetag: Label Jejak
90       user: Pengguna
91       user_preference: Preferensi Pengguna
92       user_token: Token Pengguna
93       way: Garis
94       way_node: Node/Titik dari garis
95       way_tag: Tag way/garis
96     attributes:
97       diary_comment:
98         body: Isi
99       diary_entry:
100         user: Pengguna
101         title: Subjek
102         latitude: Garis Lintang
103         longitude: Garis Bujur
104         language: Bahasa
105       friend:
106         user: Pengguna
107         friend: Teman
108       trace:
109         user: Pengguna
110         visible: Terlihat
111         name: Nama
112         size: Ukuran
113         latitude: Garis Lintang
114         longitude: Garis Bujur
115         public: Publik
116         description: Deskripsi
117       message:
118         sender: Pengirim
119         title: Subyek
120         body: Isi
121         recipient: Penerima
122       user:
123         email: Email
124         active: Aktif
125         display_name: Nama Tampilan
126         description: Keterangan
127         languages: Bahasa
128         pass_crypt: Kata Sandi
129   datetime:
130     distance_in_words_ago:
131       half_a_minute: setengah menit yang lalu
132   editor:
133     default: Standar (saat ini %{name})
134     potlatch:
135       name: Potlatch 1
136       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
137     id:
138       name: iD
139       description: iD (editor di dalam browser internet)
140     potlatch2:
141       name: Potlatch 2
142       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
143     remote:
144       name: Pengendali Jarak Jauh
145       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
146   api:
147     notes:
148       comment:
149         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
150         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
151         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
152         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
153         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
154         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
155         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
156         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
157       rss:
158         title: Catatan OpenStreetMap
159         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
160           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
161         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
162         opened: catatan baru (near %{place})
163         commented: komentar baru (near %{place})
164         closed: catatan ditutup (near %{place})
165         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
166       entry:
167         comment: Komentar
168         full: Catatan lengkap
169   browse:
170     created: Dibuat
171     closed: Ditutup
172     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
173     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
174     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
175     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
176       %{user}
177     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
178       %{user}
179     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
180     version: Versi
181     in_changeset: Set Perubahan
182     anonymous: Anonimitas
183     no_comment: (tidak ada komentar)
184     part_of: Bagian dari
185     download_xml: Unduh XML
186     view_history: Versi terdahulu
187     view_details: Lihat Rincian
188     location: 'Lokasi:'
189     changeset:
190       title: 'Set Perubahan: %{id}'
191       belongs_to: Pembuat
192       node: Simpul (%{count})
193       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
194       way: Jalan (%{count})
195       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
196       relation: Hubungan (%{count})
197       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
198       comment: Komentar %{count}
199       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
200         yang lalu</abbr>
201       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
202         lalu</abbr>
203       changesetxml: Set Perubahan XML
204       osmchangexml: osmChange XML
205       feed:
206         title: Set Perubahan %{id}
207         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
208       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
209       discussion: Diskusi
210     node:
211       title: 'Simpul: %{name}'
212       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
213     way:
214       title: 'Jalan: %{name}'
215       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
216       nodes: Simpul
217       also_part_of:
218         one: bagian dari jalan %{related_ways}
219         other: bagian dari jalan %{related_ways}
220     relation:
221       title: 'Hubungan: %{name}'
222       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
223       members: Anggota
224     relation_member:
225       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
226       type:
227         node: Node/Titik
228         way: Way/Garis
229         relation: Relasi
230     containing_relation:
231       entry: Relasi %{relation_name}
232       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
233     not_found:
234       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
235       type:
236         node: node/titik
237         way: way/garis
238         relation: relasi
239         changeset: Set perubahan
240         note: catatan
241     timeout:
242       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
243       type:
244         node: node/titik
245         way: way/garis
246         relation: relasi
247         changeset: set perubahan
248         note: catatan
249     redacted:
250       redaction: Redaksi %{id}
251       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
252         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
253       type:
254         node: node/titik
255         way: way/garis
256         relation: relasi
257     start_rjs:
258       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
259         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
260       load_data: Memuat Data
261       loading: Memuat...
262     tag_details:
263       tags: Tanda
264       wiki_link:
265         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
266         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
267       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
268       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
269       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
270     note:
271       title: 'Catatan: %{id}'
272       new_note: Catatan Baru
273       description: Deskripsi
274       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
275       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
276       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
277       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
278       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
279         lalu</abbr>
280       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
281         lalu</abbr>
282       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
283         yang lalu</abbr>
284       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
285         lalu</abbr>
286       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
287         yang lalu</abbr>
288       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
289         yang lalu</abbr>
290       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
291         yang lalu</abbr>
292       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
293         lalu</abbr>
294       report: Laporkan catatan ini
295     query:
296       title: Fitur Kueri
297       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
298       nearby: Fitur terdekat
299       enclosing: Fitur sekitar
300   changesets:
301     changeset_paging_nav:
302       showing_page: Halaman %{page}
303       next: Berikutnya »
304       previous: « Sebelumnya
305     changeset:
306       anonymous: Anonim
307       no_edits: (tidak ada edit)
308       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
309     changesets:
310       id: ID
311       saved_at: Disimpan di
312       user: Pengguna
313       comment: Komentar
314       area: Area
315     index:
316       title: Set perubahan
317       title_user: Set perubahan oleh %{user}
318       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
319       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
320       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
321       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
322       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
323       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
324       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
325       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
326       load_more: Muat lebih lanjut
327     timeout:
328       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
329         diambil.
330   changeset_comments:
331     comment:
332       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
333       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
334     comments:
335       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
336     index:
337       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
338       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
339     timeout:
340       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
341         untuk ditampilkan.
342   diary_entries:
343     new:
344       title: Entri Baru Catatan Harian
345     form:
346       subject: 'Subjek:'
347       body: 'Isi:'
348       language: 'Bahasa:'
349       location: 'Lokasi:'
350       latitude: 'Lintang:'
351       longitude: 'Bujur:'
352       use_map_link: gunakan peta
353     index:
354       title: Catatan harian pengguna
355       title_friends: Catatan harian teman
356       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
357       user_title: Catatan harian %{user}
358       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
359       new: Entri baru catatan harian
360       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
361       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
362       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
363       older_entries: Entri Lama
364       newer_entries: Entri Baru
365     edit:
366       title: Edit entri catatan harian
367       marker_text: Lokasi entri catatan harian
368     show:
369       title: Catatan harian %{user} | %{title}
370       user_title: Catatan harian %{user}
371       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
372       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
373       login: Masuk
374     no_such_entry:
375       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
376       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
377       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
378         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
379     diary_entry:
380       posted_by: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
381       comment_link: Komentar di entri ini
382       reply_link: Balasan untuk entri ini
383       comment_count:
384         one: '%{count} komentar'
385         zero: Tidak ada komentar
386         other: '%{count} komentar'
387       edit_link: Edit entri ini
388       hide_link: Sembunyikan entri ini
389       confirm: Konfirmasi
390       report: Laporkan entri ini
391     diary_comment:
392       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
393       hide_link: Sembunyikan komentar ini
394       confirm: Konfirmasi
395       report: Laporkan komentar ini
396     location:
397       location: 'Lokasi:'
398       view: Lihat
399       edit: Edit
400     feed:
401       user:
402         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
403         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
404       language:
405         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
406         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
407           %{language_name}
408       all:
409         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
410         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
411     comments:
412       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
413       post: Artikel
414       when: Kapan
415       comment: Komentar
416       newer_comments: Komentar Baru
417       older_comments: Komentar Lama
418   geocoder:
419     search:
420       title:
421         latlon: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
422         ca_postcode: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
423         osm_nominatim: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
424           Nominatim</a>
425         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
427           Nominatim</a>
428         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
429     search_osm_nominatim:
430       prefix:
431         aerialway:
432           cable_car: Kereta Gantung
433           chair_lift: Kursi Gantung
434           drag_lift: Angkat Tarik
435           gondola: Lift Gondola
436           station: Stasiun Aerialway
437         aeroway:
438           aerodrome: Lapangan Terbang
439           airstrip: Landasan
440           apron: Landasan Pesawat
441           gate: Gerbang
442           hangar: Hanggar
443           helipad: Helipad
444           runway: Landasan pacu
445           taxiway: Landas hubung
446           terminal: Terminal
447         amenity:
448           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
449           arts_centre: Pusat Kesenian
450           atm: ATM
451           bank: Bank
452           bar: Bar
453           bbq: BBQ
454           bench: Bangku
455           bicycle_parking: Parkir Sepeda
456           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
457           biergarten: Taman Bir
458           boat_rental: Penyewaan Perahu
459           brothel: Bordil
460           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
461           bus_station: Terminal Bus
462           cafe: Kafe
463           car_rental: Penyewaan Mobil
464           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
465           car_wash: Tempat Cuci Mobil
466           casino: Kasino
467           charging_station: Stasiun Pengisian
468           childcare: Perawatan Anak
469           cinema: Bioskop
470           clinic: Klinik
471           clock: Jam
472           college: Perguruan Tinggi
473           community_centre: Gedung Serbaguna
474           courthouse: Gedung Pengadilan
475           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
476           dentist: Dokter Gigi
477           doctors: Dokter
478           drinking_water: Air Minum
479           driving_school: Sekolah Mengemudi
480           embassy: Kedutaan Besar
481           fast_food: Makanan Cepat Saji
482           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
483           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
484           food_court: Tempat Makan
485           fountain: Air Mancur
486           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
487           gambling: Perjudian
488           grave_yard: Kuburan
489           hospital: Rumah Sakit
490           hunting_stand: Pos Berburu
491           ice_cream: Es Krim
492           kindergarten: Taman Kanak-kanak
493           library: Perpustakaan
494           marketplace: Pasar
495           monastery: Biara
496           motorcycle_parking: Parkir Motor
497           nightclub: Klub Malam
498           nursing_home: Panti Jompo
499           office: Kantor
500           parking: Parkir
501           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
502           parking_space: Tempat Parkir
503           pharmacy: Apotek
504           place_of_worship: Tempat Ibadah
505           police: Polisi
506           post_box: Kotak Pos
507           post_office: Kantor Pos
508           preschool: Prasekolah
509           prison: Penjara
510           pub: Pub
511           public_building: Bangunan Publik
512           recycling: Titik Daur Ulang
513           restaurant: Restoran
514           retirement_home: Rumah Jompo
515           sauna: Sauna
516           school: Sekolah
517           shelter: Tempat Berlindung
518           shop: Toko
519           shower: Tempat Pemandian Umum
520           social_centre: Pusat Sosial
521           social_club: Klub Sosial
522           social_facility: Fasilitas Sosial
523           studio: Studio
524           swimming_pool: Kolam Renang
525           taxi: Taksi
526           telephone: Telepon Umum
527           theatre: Teater
528           toilets: Toilet
529           townhall: Balai Kota
530           university: Universitas
531           vending_machine: Mesin Penjual
532           veterinary: Bedah Hewan
533           village_hall: Balai Desa
534           waste_basket: Keranjang Sampah
535           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
536           youth_centre: Pusat Pemuda
537         boundary:
538           administrative: Batas Administratif
539           census: Batas Sensus
540           national_park: Taman Nasional
541           protected_area: Kawasan lindung
542         bridge:
543           aqueduct: Saluran Air
544           suspension: Jembatan Suspensi
545           swing: Jembatan Gantung
546           viaduct: Jembatan Viaduct
547           "yes": Jembatan
548         building:
549           "yes": Bangunan
550         craft:
551           brewery: Pabrik Bir
552           carpenter: Tukang Kayu
553           electrician: Tukang Listrik
554           gardener: Tukang Kebun
555           painter: Tukang Cat
556           photographer: Fotografer
557           plumber: Tukang Pipa
558           shoemaker: Perajin Sepatu
559           tailor: Penjahit
560           "yes": Toko Kerajinan
561         emergency:
562           ambulance_station: Pos Ambulans
563           assembly_point: Titik Kumpul
564           defibrillator: Alat Pacu Jantung
565           landing_site: Pintu Masuk Darurat
566           phone: Telepon Darurat
567           water_tank: Tangki Air Darurat
568           "yes": Darurat
569         highway:
570           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
571           bridleway: Jalan Tanah
572           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
573           bus_stop: Halte Bus
574           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
575           corridor: Koridor
576           cycleway: Jalur Sepeda
577           elevator: Elevator
578           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
579           footway: Jalan setapak
580           ford: Arungan
581           give_way: Rambu Lalu Lintas
582           living_street: Jalan Permukiman
583           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
584           motorway: Jalan Tol
585           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
586           motorway_link: Jalan Tol
587           path: Jalan Setapak
588           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
589           platform: Peron
590           primary: Jalan Primer
591           primary_link: Jalan Primer
592           proposed: Jalan yang Diajukan
593           raceway: Lintasan Balap
594           residential: Jalan Permukiman
595           rest_area: Area Peristirahatan
596           road: Jalan
597           secondary: Jalan Sekunder
598           secondary_link: Jalan Sekunder
599           service: Jalan Pelayanan
600           services: Pelayanan Jalan Tol
601           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
602           steps: Langkah-langkah
603           stop: Rambu Berhenti
604           street_lamp: Lampu Jalan
605           tertiary: Jalan Tersier
606           tertiary_link: Jalan Tersier
607           track: Trek
608           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
609           trail: Jejak
610           trunk: Jalan Nasional
611           trunk_link: Jalan Nasional
612           turning_loop: Petak Balon
613           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
614           "yes": Jalan
615         historic:
616           archaeological_site: Situs arkeologi
617           battlefield: Medan perang
618           boundary_stone: Batu Pembatas
619           building: Bangunan Bersejarah
620           bunker: Bunker
621           castle: Kastil
622           church: Gereja
623           city_gate: Gerbang Kota
624           citywalls: Dinding Kota
625           fort: Benteng
626           heritage: Situs Warisan
627           house: Rumah
628           icon: Ikon
629           manor: Tanah Bangsawan
630           memorial: Memorial
631           mine: Tambang
632           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
633           monument: Monumen
634           roman_road: Jalan Romawi
635           ruins: Reruntuhan
636           stone: Batu
637           tomb: Makam
638           tower: Menara
639           wayside_cross: Pinggir persimpangan
640           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
641           wreck: Rongsokan
642           "yes": Situs Bersejarah
643         junction:
644           "yes": Persimpangan
645         landuse:
646           allotments: Tanah garap
647           basin: Cekungan
648           brownfield: Lahan industri
649           cemetery: Pemakaman
650           commercial: Wilayah Komersial
651           conservation: Konservasi
652           construction: Konstruksi
653           farm: Pertanian
654           farmland: Lahan Pertanian
655           farmyard: Lahan Peternakan
656           forest: Hutan
657           garages: Garasi
658           grass: Rumput
659           greenfield: Lahan Perkebunan
660           industrial: Wilayah Industri
661           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
662           meadow: Padang rumput
663           military: Kawasan militer
664           mine: Tambang
665           orchard: Kebun buah-buahan
666           quarry: Tempat Penggalian
667           railway: Jalur Kereta Api
668           recreation_ground: Taman Rekreasi
669           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
670           reservoir_watershed: DAS reservoir
671           residential: Wilayah Permukiman
672           retail: Wilayah Perdagangan
673           road: Wilayah Jalan
674           village_green: Desa Hijau
675           vineyard: Kebun anggur
676           "yes": Lahan Guna
677         leisure:
678           beach_resort: Resort Pantai
679           bird_hide: Tempat Observasi Burung
680           common: Lahan Publik
681           dog_park: Taman Anjing
682           fishing: Tempat Pemancingan
683           fitness_centre: Pusat Kebugaran
684           fitness_station: Stasiun Kebugaran
685           garden: Kebun
686           golf_course: Taman Golf
687           horse_riding: Pacuan Kuda
688           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
689           marina: Pantai
690           miniature_golf: Mini Golf
691           nature_reserve: Cagar Alam
692           park: Taman
693           pitch: Lapangan Olahraga
694           playground: Taman Bermain
695           recreation_ground: Taman Rekreasi
696           resort: Resor
697           sauna: Sauna
698           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
699           sports_centre: Pusat Olahraga
700           stadium: Stadion
701           swimming_pool: Kolam Renang
702           track: Trek Lari
703           water_park: Taman Air
704           "yes": Plesir
705         man_made:
706           beacon: Sinyal Pandu
707           beehive: Sarang Lebah
708           breakwater: Pemecah Gelombang
709           bridge: Jembatan
710           bunker_silo: Bungker
711           chimney: Cerobong Asap
712           crane: Derek
713           embankment: Tanggul
714           flagpole: Tiang Bendera
715           kiln: Tanur
716           lighthouse: Mercusuar
717           mine: Tambang
718           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
719           monitoring_station: Stasiun Pengawas
720           petroleum_well: Sumur Minyak
721           pier: Dermaga
722           pipeline: Jalur Pipa
723           silo: Silo
724           storage_tank: Tangki Penyimpanan
725           tower: Menara
726           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
727           watermill: Kincir Air
728           water_tower: Menara Air
729           water_well: Sumur
730           windmill: Kincir Angin
731           works: Pabrik
732           "yes": Buatan Manusia
733         military:
734           airfield: Lapangan Udara Militer
735           barracks: Barak
736           bunker: Bunker
737           "yes": Militer
738         mountain_pass:
739           "yes": Perlintasan Pegunungan
740         natural:
741           bay: Teluk
742           beach: Pantai
743           cape: Tanjung
744           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
745           cliff: Tebing
746           crater: Kawah
747           dune: Bukit Pasir
748           fell: Tebangan
749           fjord: Arungan
750           forest: Hutan
751           geyser: Geiser
752           glacier: Gletser
753           grassland: Rerumputan
754           heath: Padang Rumpur
755           hill: Bukit
756           island: Pulau
757           land: Lahan
758           marsh: Rawa
759           moor: Tegalan
760           mud: Lumpur
761           peak: Puncak
762           point: Titik
763           reef: Batu Karang
764           ridge: Punggung Bukit
765           rock: Batu
766           saddle: Sadel
767           sand: Pasir
768           scree: Kerikil
769           scrub: Semak Belukar
770           spring: Mata Air
771           stone: Batu
772           strait: Selat
773           tree: Pohon
774           valley: Lembah
775           volcano: Gunung berapi
776           water: Air
777           wetland: Lahan Basah
778           wood: Kayu
779         office:
780           accountant: Akuntan
781           administrative: Tata Usaha
782           architect: Arsitek
783           association: Perhimpunan
784           company: Perusahaan
785           educational_institution: Institusi Pendidikan
786           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
787           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
788           government: Kantor Pemerintah
789           insurance: Kantor Asuransi
790           it: Kantor TI
791           lawyer: Pengacara
792           ngo: Kantor LSM
793           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
794           travel_agent: Agen Perjalanan
795           "yes": Kantor
796         place:
797           allotments: Tanah Garapan
798           city: Kota
799           city_block: Blok Kota
800           country: Negara
801           county: Provinsi
802           farm: Pertanian
803           hamlet: Desa
804           house: Rumah
805           houses: Rumah (jamak)
806           island: Pulau
807           islet: Pulau Kecil
808           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
809           locality: Lokal
810           municipality: Kotamadya/Kabupaten
811           neighbourhood: Lingkungan
812           postcode: Kode Pos
813           quarter: Distrik
814           region: Wilayah
815           sea: Laut
816           square: Anggana
817           state: Negara Bagian
818           subdivision: Cabang
819           suburb: Pinggiran kota
820           town: Kota
821           unincorporated_area: Wilayah lepas
822           village: Desa
823           "yes": Tempat
824         railway:
825           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
826           construction: Rel kereta yang diperbaiki
827           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
828           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
829           halt: Pemberhentian kereta
830           junction: Persimpangan Rel
831           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
832           light_rail: Kereta api cepat
833           miniature: Miniatur Kereta Api
834           monorail: Monorel
835           narrow_gauge: Sepur Sempit
836           platform: Peron Kereta
837           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
838           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
839           spur: Sepur Kereta
840           station: Stasiun Kereta Api
841           stop: Perhentian Kereta Api
842           subway: Kereta api bawah tanah
843           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
844           switch: Titik Kereta Api
845           tram: Jalur Trem
846           tram_stop: Perhentian Trem
847         shop:
848           alcohol: Pub (di Inggris)
849           antiques: Toko Benda Antik
850           art: Toko Kerajinan Tangan
851           bakery: Toko Roti
852           beauty: Toko Kecantikan
853           beverages: Toko Minuman
854           bicycle: Toko Sepeda
855           bookmaker: Juru Taruh
856           books: Toko Buku
857           boutique: Butik
858           butcher: Toko Daging
859           car: Showroom Mobil
860           car_parts: Toko Onderdil Mobil
861           car_repair: Bengkel Mobil
862           carpet: Toko Karpet
863           charity: Toko Amal
864           chemist: Toko Kimia
865           clothes: Toko Baju
866           computer: Toko Komputer
867           confectionery: Toko Konfeksi
868           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
869           copyshop: Fotokopi
870           cosmetics: Toko Kosmetik
871           deli: Siap saji
872           department_store: Toko serba ada
873           discount: Toko Barang Obral
874           doityourself: Toko Perkakas
875           dry_cleaning: Dry Cleaning
876           electronics: Toko Elektronik
877           estate_agent: Agen Properti
878           farm: Toko Pertanian
879           fashion: Toko Mode
880           fish: Toko Ikan
881           florist: Toko Bunga
882           food: Toko Makanan
883           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
884           furniture: Toko Meubel
885           gallery: Galeri
886           garden_centre: Pusat Kebun
887           general: Toko Umum
888           gift: Toko Hadiah
889           greengrocer: Toko Sayuran
890           grocery: Toko Sembako
891           hairdresser: Penata Rambut
892           hardware: Toko Perangkat Keras
893           hifi: Hi-Fi
894           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
895           interior_decoration: Dekorasi Rumah
896           jewelry: Toko Perhiasan
897           kiosk: Kios/Warung
898           kitchen: Toko Peralatan Dapur
899           laundry: Penatu
900           lottery: Lotere
901           mall: Mal
902           market: Pasar
903           massage: Pijat
904           mobile_phone: Toko Handphone
905           motorcycle: Toko Sepeda Motor
906           music: Toko Musik
907           newsagent: Agen Surat Kabar
908           optician: Optik
909           organic: Toko Makanan Organik
910           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
911           paint: Toko Cat
912           pawnbroker: Rumah Gadai
913           pet: Toko Hewan
914           pharmacy: Apotek
915           photo: Studio Foto
916           seafood: Boga Bahari
917           second_hand: Toko loak
918           shoes: Toko Sepatu
919           sports: Toko Olahraga
920           stationery: Toko Alat Tulis
921           supermarket: Supermarket
922           tailor: Penjahit
923           ticket: Toko Tiket
924           tobacco: Toko Tembakau
925           toys: Toko Mainan
926           travel_agency: Agen Perjalanan
927           tyres: Toko Ban
928           vacant: Toko Kosong
929           variety_store: Toko Aneka Ragam
930           video: Toko Video
931           wine: Toko Minuman Beralkohol
932           "yes": Toko
933         tourism:
934           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
935           apartment: Apartemen Liburan
936           artwork: Karya Seni
937           attraction: Atraksi
938           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
939           cabin: Kabin
940           camp_site: Perkemahan
941           caravan_site: Tempat Karavan
942           chalet: Vila
943           gallery: Galeri
944           guest_house: Rumah Tamu
945           hostel: Hostel
946           hotel: Hotel
947           information: Informasi
948           motel: Motel
949           museum: Museum
950           picnic_site: Tempat Piknik
951           theme_park: Taman Hiburan
952           viewpoint: Sudut Pandang
953           zoo: Kebun Binatang
954         tunnel:
955           culvert: Gorong-gorong
956           "yes": Terowongan
957         waterway:
958           artificial: Jalur Air Buatan
959           boatyard: Halaman Kapal
960           canal: Kanal
961           dam: Bendungan
962           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
963           ditch: Parit
964           dock: Dermaga
965           drain: Saluran Air
966           lock: Pintu Air
967           lock_gate: Gerbang Pintu Air
968           mooring: Sandaran Kapal
969           rapids: Jeram
970           river: Sungai
971           stream: Arus
972           wadi: Sungai Kering
973           waterfall: Air Terjun
974           weir: Tanggul Sungai
975           "yes": Jalur Air
976       admin_levels:
977         level2: Batas Negara
978         level4: Batas Negara Bagian
979         level5: Batas Wilayah
980         level6: Batas Provinsi
981         level8: Batas Kota/Kabupaten
982         level9: Batas Desa
983         level10: Batas kota pinggiran
984     description:
985       title:
986         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
987           Nominatim</a>
988         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
989       types:
990         cities: Kota (jamak)
991         towns: Kota Kecil (jamak)
992         places: Tempat (jamak)
993     results:
994       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
995       more_results: Hasil lainnya
996   issues:
997     index:
998       title: Isu
999       select_status: Pilih Status
1000       select_type: Pilih Jenis
1001       search: Cari
1002       user_not_found: Pengguna tidak ada
1003       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1004       status: Status
1005       reports: Laporan
1006       last_updated: Terakhir Diperbarui
1007       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1008       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1009         oleh %{user}
1010       link_to_reports: Lihat Laporan
1011       reports_count:
1012         one: 1 Laporan
1013         other: '%{count} Laporan'
1014       reported_item: Butir dilaporkan
1015       states:
1016         ignored: Diabaikan
1017         open: Dibuka
1018         resolved: Diselesaikan
1019     update:
1020       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1021       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1022       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1023     show:
1024       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1025       reports:
1026         zero: Tak ada
1027         one: satu
1028         other: '%{count} laporan'
1029       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1030       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1031       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1032       resolve: Selesaikan
1033       ignore: Abaikan
1034       reopen: Buka lagi
1035       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1036       read_reports: Baca Laporan
1037       new_reports: Laporan Baru
1038       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1039       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1040       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1041     resolve:
1042       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1043     ignore:
1044       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1045     reopen:
1046       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1047     comments:
1048       created_at: Pada %{datetime}
1049     reports:
1050       updated_at: Pada %{datetime}
1051       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1052     helper:
1053       reportable_title:
1054         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1055         note: 'Catatan #%{note_id}'
1056   issue_comments:
1057     create:
1058       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1059   reports:
1060     new:
1061       title_html: Laporkan %{link}
1062       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1063       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1064       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1065       disclaimer:
1066         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1067         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1068         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1069           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1070         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1071           yang bersangkutan
1072       categories:
1073         diary_entry:
1074           other_label: Lainnya
1075         diary_comment:
1076           other_label: Lainnya
1077         user:
1078           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1079           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1080           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1081           vandal_label: Pengguna ini vandal
1082           other_label: Lainnya
1083         note:
1084           spam_label: Catatan ini spam
1085           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1086           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1087           other_label: Lainnya
1088     create:
1089       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1090       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1091   layouts:
1092     logo:
1093       alt_text: logo OpenStreetMap
1094     home: Menuju ke Halaman Utama
1095     logout: Keluar Log
1096     log_in: Masuk Log
1097     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1098     sign_up: Mendaftar
1099     start_mapping: Mulai Pemetaan
1100     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1101     edit: Edit
1102     history: Riwayat
1103     export: Ekspor
1104     issues: Masalah
1105     data: Data
1106     export_data: Ekspor Data
1107     gps_traces: Jejak GPS
1108     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1109     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1110     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1111     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1112     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1113     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1114     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1115       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1116     intro_2_create_account: Buat Akun
1117     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1118       lainnya.
1119     partners_ucl: UCL
1120     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1121     partners_partners: mitra
1122     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1123       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1124     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1125       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1126     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1127     help: Bantuan
1128     about: Tentang
1129     copyright: Hak Cipta
1130     community: Komunitas
1131     community_blogs: Blog Komunitas
1132     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1133     foundation: Foundation (Yayasan)
1134     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1135     make_a_donation:
1136       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1137       text: Menyumbang
1138     learn_more: Pelajari Lagi
1139     more: Selanjutnya
1140   notifier:
1141     diary_comment_notification:
1142       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1143       hi: Halo %{to_user},
1144       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1145         dengan subjek %{subject}:'
1146       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1147         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1148     message_notification:
1149       hi: Halo %{to_user},
1150       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1151         dengan subjek %{subject}:'
1152       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1153         %{replyurl}
1154     friend_notification:
1155       hi: Halo %{to_user},
1156       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1157       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1158       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1159       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1160     gpx_notification:
1161       greeting: Halo,
1162       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1163       with_description: dengan deskripsi
1164       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1165       and_no_tags: dan tanpa tag.
1166       failure:
1167         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1168         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1169         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1170           menghindarinya
1171         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1172       success:
1173         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1174         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1175           titik yang mungkin.
1176     signup_confirm:
1177       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1178       greeting: Halo!
1179       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1180       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1181         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1182         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1183       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1184         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1185     email_confirm:
1186       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1187     email_confirm_plain:
1188       greeting: Halo,
1189       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1190         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1191       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1192         mengkonfirmasi perubahan.
1193     email_confirm_html:
1194       greeting: Halo,
1195       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1196         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1197       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1198         mengkonfirmasi perubahan.
1199     lost_password:
1200       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1201     lost_password_plain:
1202       greeting: Halo,
1203       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1204         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1205       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1206         ulang kata sandi.
1207     lost_password_html:
1208       greeting: Halo,
1209       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1210         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1211       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1212         ulang kata sandi.
1213     note_comment_notification:
1214       anonymous: Seorang pengguna anonim
1215       greeting: Halo,
1216       commented:
1217         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1218           catatan Anda'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1220           yang Anda minati'
1221         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1222           peta Anda dekat %{place}.'
1223         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1224           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1225       closed:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1227           catatan Anda'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1229           yang Anda minati'
1230         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1231           dekat %{place}.'
1232         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1233           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1234       reopened:
1235         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1236           satu catatan Anda'
1237         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1238           yang Anda minati'
1239         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1240           Anda dekat %{place}.'
1241         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1242           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1243       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1244     changeset_comment_notification:
1245       hi: Halo %{to_user},
1246       greeting: Halo,
1247       commented:
1248         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1249           Anda'
1250         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1251           ikuti'
1252         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1253           Anda pukul %{time}'
1254         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1255           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1256         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1257         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1258       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1259       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1260         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1261   messages:
1262     inbox:
1263       title: Kotak Masuk
1264       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1265       outbox: Kotak keluar
1266       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1267       new_messages:
1268         one: '%{count} pesan baru'
1269         other: '%{count} pesan baru'
1270       old_messages:
1271         one: '%{count} pesan lama'
1272         other: '%{count} pesan lama'
1273       from: Dari
1274       subject: Subyek
1275       date: Tanggal
1276       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1277         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1278       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1279     message_summary:
1280       unread_button: Tandai belum dibaca
1281       read_button: Tandai sudah dibaca
1282       reply_button: Balas
1283       destroy_button: Hapus
1284     new:
1285       title: Kirim Pesan
1286       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1287       subject: Subyek
1288       body: Isi Pesan
1289       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1290     create:
1291       message_sent: Pesan terkirim
1292       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1293         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1294     no_such_message:
1295       title: Tidak ada pesan
1296       heading: Tidak ada pesan
1297       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1298     outbox:
1299       title: Kotak keluar
1300       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1301       inbox: kotak masuk
1302       outbox: kotak keluar
1303       messages:
1304         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1305         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1306       to: Kepada
1307       subject: Subjek
1308       date: Tanggal
1309       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1310         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1311       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1312     reply:
1313       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1314         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1315     show:
1316       title: Baca pesan
1317       from: Dari
1318       subject: Subjek
1319       date: Tanggal
1320       reply_button: Balas
1321       unread_button: Tandai belum dibaca
1322       destroy_button: Hapus
1323       back: Kembali
1324       to: Kepada
1325       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1326         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1327         yang benar untuk membacanya.
1328     sent_message_summary:
1329       destroy_button: Hapus
1330     mark:
1331       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1332       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1333     destroy:
1334       destroyed: Pesan dihapus
1335   site:
1336     about:
1337       next: Berikutnya
1338       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1339       used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1340         dan perangkat keras
1341       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1342         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1343         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1344       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1345       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1346         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1347         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1348       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1349       community_driven_html: |-
1350         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1351         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1352         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1353         dan lain-lain.
1354         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1355         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1356       open_data_title: Data Terbuka
1357       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1358         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1359         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1360         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1361         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1362         perinciannya.'
1363       legal_title: Legal
1364       legal_html: |-
1365         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1366         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1367         <br>
1368         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1369       partners_title: Rekan
1370     copyright:
1371       foreign:
1372         title: Tentang terjemahan ini
1373         text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1374           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1375         english_link: asli bahasa Inggris
1376       native:
1377         title: Tentang halaman ini
1378         text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1379           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1380           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1381         native_link: versi bahasa Indonesia
1382         mapping_link: memulai pemetaan
1383       legal_babble:
1384         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1385         intro_1_html: |-
1386           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1387           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1388           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1389           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1390         intro_2_html: |-
1391           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1392           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1393           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1394           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1395         intro_3_html: |-
1396           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1397            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1398           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1399         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1400         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1401           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1402         credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1403           Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1404           sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1405           hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1406           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1407           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1408           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1409           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1410           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1411         credit_3_html: |-
1412           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1413           Sebagai contoh:
1414         attribution_example:
1415           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1416             halaman web
1417           title: Contoh atribusi
1418         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1419         more_1_html: |-
1420           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1421           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1422         more_2_html: |-
1423           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1424           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1425           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1426           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1427         contributors_title_html: Kontributor kami
1428         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1429           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1430           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1431         contributors_at_html: |-
1432           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1433           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1434           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1435           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1436           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1437         contributors_au_html: |-
1438           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1439           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1440           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1441           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1442         contributors_ca_html: |-
1443           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1444           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1445           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1446           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1447           Statistics Canada).
1448         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1449           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1450           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1451           NLSFI</a>."
1452         contributors_fr_html: |-
1453           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1454           Direction Générale des Impôts.
1455         contributors_nl_html: |-
1456           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1457           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1458         contributors_nz_html: |-
1459           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1460           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1461         contributors_si_html: |-
1462           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1463           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1464           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1465           (informasi publik Slovenia).
1466         contributors_za_html: |-
1467           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1468           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1469           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1470         contributors_gb_html: |-
1471           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1472           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1473           2010-19.
1474         contributors_footer_1_html: |-
1475           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1476           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1477         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1478           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1479           atau menerima tanggung jawab apapun.
1480         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1481         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1482           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1483           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1484         infringement_2_html: |-
1485           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1486            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1487           <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1488         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1489         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1490           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1491           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1492           Working Group</a>.
1493     index:
1494       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1495         menonaktifkan JavaScript.
1496       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1497       permalink: Permalink
1498       shortlink: Shortlink
1499       createnote: Tambahkan catatan
1500       license:
1501         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1502       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1503         dan opsi remote control telah diaktifkan
1504     edit:
1505       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1506       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1507         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1508       user_page_link: halaman pengguna
1509       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1510       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1511         penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1512         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1513         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1514       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1515         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1516         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1517         simpan.)
1518       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1519       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1520         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1521       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1522       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1523         untuk fitur ini.
1524     export:
1525       title: Ekspor
1526       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1527       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1528       format_to_export: Format untuk diekspor
1529       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1530       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1531       embeddable_html: HTML yang terkait
1532       licence: Lisensi
1533       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1534         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1535       too_large:
1536         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1537           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1538         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1539           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1540           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1541         planet:
1542           title: Planet OSM
1543           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1544             secara rutin
1545         overpass:
1546           title: Melebihi API
1547           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1548         geofabrik:
1549           title: Unduhan Geofabrik
1550           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1551             yang dipilih
1552         metro:
1553           title: Ekstrak Metro
1554           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1555         other:
1556           title: Sumber Lain
1557           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1558       options: Pilihan
1559       format: Format
1560       scale: Skala
1561       max: Maks
1562       image_size: Ukuran gambar
1563       zoom: Perbesar
1564       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1565       latitude: 'Lintang:'
1566       longitude: 'Bujur:'
1567       output: Hasil
1568       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1569       export_button: Ekspor
1570     fixthemap:
1571       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1572       how_to_help:
1573         title: Cara Membantu
1574         join_the_community:
1575           title: Bergabung dengan komunitas
1576           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1577             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1578             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1579             memperbaiki data diri."
1580         add_a_note:
1581           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1582             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1583             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1584             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1585       other_concerns:
1586         title: Kekhawatiran lain
1587         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1588           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1589           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1590           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1591     help:
1592       title: Dapatkan Bantuan
1593       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1594         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1595         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1596       welcome:
1597         url: /welcome
1598         title: Selamat datang di OSM
1599         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1600       beginners_guide:
1601         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1602         title: Pedoman Pemula
1603         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1604       help:
1605         url: https://help.openstreetmap.org/
1606         title: help.openstreetmap.org
1607         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1608           ini.
1609       mailing_lists:
1610         title: Daftar Alamat
1611         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1612           menurut berbagai topik dan daerah.
1613       forums:
1614         title: Forum
1615         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1616           bergaya papan pengumuman.
1617       irc:
1618         title: IRC
1619         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1620           topik.
1621       switch2osm:
1622         title: switch2osm
1623         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1624           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1625       welcomemat:
1626         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1627         title: Untuk Lembaga-lembaga
1628       wiki:
1629         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1630         title: wiki.openstreetmap.org
1631         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1632     sidebar:
1633       search_results: Hasil Pencarian
1634       close: Tutup
1635     search:
1636       search: Pencarian
1637       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1638       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1639       from: Dari
1640       to: Ke
1641       where_am_i: Di mana ini?
1642       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1643       submit_text: Lanjut
1644     key:
1645       table:
1646         entry:
1647           motorway: Jalan Tol
1648           main_road: Jalan utama
1649           trunk: Jalan nasional
1650           primary: Jalan Primer
1651           secondary: Jalan Sekunder
1652           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1653           track: Trek
1654           bridleway: Jalan Tanah
1655           cycleway: Jalur Sepeda
1656           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1657           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1658           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1659           footway: Jalan Setapak
1660           rail: Rel Kereta
1661           subway: Kereta bawah tanah
1662           tram:
1663           - Kereta listrik
1664           - trem
1665           cable:
1666           - Kereta Kabel
1667           - Kereta Gantung
1668           runway:
1669           - Landasan bandara
1670           - landas hubung
1671           apron:
1672           - Tempat Parkir Pesawat
1673           - terminal
1674           admin: Batas administrasi
1675           forest: Hutan
1676           wood: Kayu
1677           golf: Lapangan Golf
1678           park: Taman
1679           resident: Area Permukiman
1680           common:
1681           - Umum
1682           - Padang rumput
1683           retail: Area pertokoan
1684           industrial: Kawasan industri
1685           commercial: Area komersial
1686           heathland: Semak
1687           lake:
1688           - Danau
1689           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1690           farm: Pertanian
1691           brownfield: Lahan kosong
1692           cemetery: Pemakaman
1693           allotments: Tanah garap
1694           pitch: Lapangan Olahraga
1695           centre: Pusat Olahraga
1696           reserve: Cagar Alam
1697           military: Kawasan militer
1698           school:
1699           - Sekolah
1700           - universitas
1701           building: Bangunan Penting
1702           station: Stasiun Kereta Api
1703           summit:
1704           - Puncak
1705           - puncak
1706           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1707           bridge: Black casing = jembatan
1708           private: Akses pribadi
1709           destination: Akses tujuan
1710           construction: Jalan sedang diperbaiki
1711           bicycle_shop: Toko sepeda
1712           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1713           toilets: Toilet
1714     richtext_area:
1715       edit: Edit
1716       preview: Tinjauan
1717     markdown_help:
1718       title_html: Diurai dengan <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1719       headings: Judul
1720       heading: Judul
1721       subheading: Subjudul
1722       unordered: Daftar tak berurut
1723       ordered: Daftar terurut
1724       first: Objek pertama
1725       second: Objek kedua
1726       link: Tautan
1727       text: Teks
1728       image: Gambar
1729       alt: Teks Alternatif
1730       url: URL
1731     welcome:
1732       title: Selamat datang!
1733       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1734         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1735         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1736         ketahui.
1737       whats_on_the_map:
1738         title: Apa yang ada di Peta
1739         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1740           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1741           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1742           menarik untuk Anda.
1743         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1744           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1745           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1746       basic_terms:
1747         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1748         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1749           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1750         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1751           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1752         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1753           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1754         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1755           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1756         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1757           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1758       rules:
1759         title: Aturan!
1760         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1761           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1762           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1763           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1764           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1765           otomatis</a>.
1766       questions:
1767         title: Ada pertanyaan?
1768         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1769           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1770           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1771           di sini</a>."
1772       start_mapping: Mulai pemetaan
1773       add_a_note:
1774         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1775         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1776           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1777         paragraph_2_html: |-
1778           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1779           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1780            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1781   traces:
1782     visibility:
1783       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1784       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1785         berurut)
1786       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1787         cap waktu)
1788       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1789         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1790     new:
1791       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1792       description: Deskripsi
1793       tags: 'Tags:'
1794       tags_help: dipisahkan oleh koma
1795       visibility: Visibilitas
1796       visibility_help: apa artinya ini?
1797       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1798       help: Bantuan
1799       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1800     create:
1801       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1802       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1803         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1804         kepada Anda saat selesai.
1805       traces_waiting:
1806         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1807           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1808           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1809         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1810           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1811           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1812     edit:
1813       title: Mengedit jejak %{name}
1814       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1815       filename: 'Nama File:'
1816       download: unduh
1817       uploaded_at: 'Diunggah:'
1818       points: 'Poin/Titik:'
1819       start_coord: 'Koordinat awal:'
1820       map: peta
1821       edit: edit
1822       owner: 'Pemilik:'
1823       description: 'Deskripsi:'
1824       tags: 'Tags:'
1825       tags_help: dipisahkan oleh koma
1826       visibility: Visibilitas
1827       visibility_help: apa artinya ini?
1828     trace_optionals:
1829       tags: 'Tags:'
1830     show:
1831       title: Melihat jejak %{name}
1832       heading: Melihat trek %{name}
1833       pending: TERTUNDA
1834       filename: 'Nama File:'
1835       download: download
1836       uploaded: 'Diupload:'
1837       points: 'Poin/Titik:'
1838       start_coordinates: Koordinat Awal
1839       map: peta
1840       edit: edit
1841       owner: 'Pemilik:'
1842       description: 'Deskripsi:'
1843       tags: 'Tag:'
1844       none: Tidak ada
1845       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1846       delete_trace: Hapus trek ini
1847       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1848       visibility: Visibilitas
1849     trace_paging_nav:
1850       showing_page: Halaman %{page}
1851       older: Jejak-jejak Lama
1852       newer: Trek-trek terbaru
1853     trace:
1854       pending: TERTUNDA
1855       count_points: '%{count} titik'
1856       more: selebihnya
1857       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1858       view_map: Lihat peta
1859       edit: edit
1860       edit_map: Edit Peta
1861       public: UMUM
1862       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1863       private: PRIBADI
1864       trackable: DILACAK
1865       by: oleh
1866       in: dalam
1867       map: peta
1868     index:
1869       public_traces: Jejak GPS Umum
1870       my_traces: Trek GPS saya
1871       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1872       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1873       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1874       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1875         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1876         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1877       upload_trace: Unggah jejak GPS
1878       see_all_traces: Lihat semua jejak
1879       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1880     delete:
1881       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1882     make_public:
1883       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1884     offline_warning:
1885       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1886     offline:
1887       heading: Penyimpanan GPX Offline
1888       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1889     georss:
1890       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1891     description:
1892       description_with_count:
1893         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1894         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1895       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1896   application:
1897     require_cookies:
1898       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1899         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1900     setup_user_auth:
1901       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1902         untuk mengetahui lebih lanjut.
1903       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1904         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1905         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1906   oauth:
1907     authorize:
1908       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1909       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1910         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1911         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1912       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1913       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1914       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1915       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1916       allow_write_api: memodifikasi peta.
1917       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1918       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1919       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1920       grant_access: Ijinkan Akses
1921     authorize_success:
1922       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1923       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1924       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1925     authorize_failure:
1926       title: Permintaan otorisasi gagal
1927       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1928       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1929     revoke:
1930       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1931     permissions:
1932       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1933   oauth_clients:
1934     new:
1935       title: Daftar aplikasi baru
1936     edit:
1937       title: Edit aplikasi Anda
1938     show:
1939       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1940       key: 'Key konsumen:'
1941       secret: 'Rahasia konsumen:'
1942       url: 'Minta URL Token:'
1943       access_url: 'Akses URL Token:'
1944       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1945       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1946       edit: Edit Rincian
1947       delete: Menghapus klien
1948       confirm: Apakah Anda yakin?
1949       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1950       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1951       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1952       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1953       allow_write_api: modifikasi peta.
1954       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1955       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1956       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1957     index:
1958       title: Rincian OAuth saya
1959       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1960       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1961       application: Nama aplikasi
1962       issued_at: Diterbitkan di
1963       revoke: Batalkan!
1964       my_apps: Aplikasi klien saya
1965       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1966         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1967         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1968       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1969       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1970     form:
1971       name: Nama
1972       required: Diperlukan
1973       url: URL Aplikasi utama
1974       callback_url: Panggilan kembali URL
1975       support_url: URL Dukungan
1976       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1977       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1978       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1979       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1980       allow_write_api: modifikasi peta
1981       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1982       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1983       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1984     not_found:
1985       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1986     create:
1987       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1988     update:
1989       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1990     destroy:
1991       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1992   users:
1993     login:
1994       title: Login
1995       heading: Login
1996       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1997       password: 'Kata Sandi:'
1998       openid: '%{logo} OpenID:'
1999       remember: Ingat saya
2000       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2001       login_button: Login
2002       register now: Daftar sekarang
2003       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2004         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2005       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2006       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2007       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2008         sebuah akun.
2009       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2010       no account: Belum memiliki akun?
2011       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2012         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2013         email konfirmasi yang baru</a>.
2014       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2015         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2016         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2017       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2018       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2019       auth_providers:
2020         openid:
2021           title: Masuk log dengan OpenID
2022           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2023         google:
2024           title: Masuk log dengan Google
2025           alt: Masuk dengan Google OpenID
2026         facebook:
2027           title: Masuk dengan Facebook
2028           alt: Masuk dengan akun Facebook
2029         windowslive:
2030           title: Masuk dengan Windows Live
2031           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2032         github:
2033           title: Masuk dengan GitHub.
2034           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2035         wikipedia:
2036           title: Masuk log dengan Wikipedia
2037           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2038         yahoo:
2039           title: Masuk log dengan Yahoo
2040           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2041         wordpress:
2042           title: Masuk log dengan Wordpress
2043           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2044         aol:
2045           title: Masuk log dengan AOL
2046           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2047     logout:
2048       title: Logout
2049       heading: Logout dari OpenStreetMap
2050       logout_button: Logout
2051     lost_password:
2052       title: Kehilangan kata sandi
2053       heading: Lupa Kata Sandi?
2054       email address: 'Alamat Email:'
2055       new password button: Setel ulang kata sandi
2056       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2057         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2058         kata sandi Anda.
2059       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2060         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2061       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2062     reset_password:
2063       title: Setel ulang kata sandi
2064       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2065       password: 'Kata Sandi:'
2066       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2067       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2068       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2069       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2070     new:
2071       title: Mendaftar
2072       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2073         secara otomatis untuk Anda.
2074       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
2075         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2076         ini secepat mungkin.
2077       about:
2078         header: Gratis dan dapat disunting
2079         html: |-
2080           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2081            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2082           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2083       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2084         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2085         kontributor</a>.
2086       email address: 'Alamat Email:'
2087       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2088       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2089         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">kebijakan
2090         privasi</a> kami untuk informasi lebih lanjut
2091       display name: 'Tampilan Nama:'
2092       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2093         mengubahnya dalam pengaturan.
2094       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2095       password: 'Kata Sandi:'
2096       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2097       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2098       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2099         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2100       continue: Mendaftar
2101       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2102       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2103         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2104         page</a>.
2105       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2106     terms:
2107       title: Persyaratan Kontributor
2108       heading: Persyaratan Kontributor
2109       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2110         saya berada di dalam Domain Publik
2111       consider_pd_why: apa ini?
2112       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2113       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
2114         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2115         informal</a>'
2116       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2117       decline: Tolak
2118       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2119         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2120       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2121       legale_names:
2122         france: Perancis
2123         italy: Italia
2124         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2125     no_such_user:
2126       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2127       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2128       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2129         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2130       deleted: dihapus
2131     show:
2132       my diary: Catatan Harian Saya
2133       new diary entry: Entri baru catatan harian
2134       my edits: Suntingan Saya
2135       my traces: Jejak Saya
2136       my notes: Catatanku
2137       my messages: Pesanku
2138       my profile: Profilku
2139       my settings: Pengaturanku
2140       my comments: Komentarku
2141       oauth settings: Pengaturan oauth
2142       blocks on me: Blok kepada saya
2143       blocks by me: Blok oleh saya
2144       send message: Kirim Pesan
2145       diary: Catatan Harian
2146       edits: Suntingan
2147       traces: Jejak
2148       notes: Catatan Peta
2149       remove as friend: Hapus pertemanan
2150       add as friend: Jadikan Teman
2151       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2152       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2153       ct undecided: Belum diputuskan
2154       ct declined: Tolak
2155       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2156       email address: 'Alamat email:'
2157       created from: 'Dibuat pada:'
2158       status: 'Status:'
2159       spam score: 'Jumlah Spam:'
2160       description: Deskripsi
2161       user location: Lokasi pengguna
2162       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2163         terdekat
2164       settings_link_text: pengaturan
2165       my friends: Teman saya
2166       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2167       km away: sejauh %{count}km
2168       m away: sejauh %{count} meter
2169       nearby users: Pengguna lain terdekat
2170       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2171         terdekat.
2172       role:
2173         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2174         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2175         grant:
2176           administrator: Memberikan akses administrator
2177           moderator: Memberikan akses moderator
2178         revoke:
2179           administrator: Mencabut akses administrator
2180           moderator: Mencabut akses moderator
2181       block_history: Blok Aktif
2182       moderator_history: Blok yang Diberikan
2183       comments: Komentar
2184       create_block: Blokir Pengguna Ini
2185       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2186       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2187       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2188       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2189       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2190       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2191       confirm: Konfirmasi
2192       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2193       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2194       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2195       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2196       report: Laporkan Pengguna Ini
2197     popup:
2198       your location: Lokasi Anda
2199       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2200       friend: Teman
2201     account:
2202       title: Edit akun
2203       my settings: Pengaturan saya
2204       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2205       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2206       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2207       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2208       openid:
2209         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2210         link text: Apa ini?
2211       public editing:
2212         heading: 'Mengedit secara publik:'
2213         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2214         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2215         enabled link text: Apa ini?
2216         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2217           sebelumnya anonim.
2218         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2219       public editing note:
2220         heading: Mengedit secara publik
2221         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2222           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2223           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2224           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2225           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2226           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2227           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2228           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2229       contributor terms:
2230         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2231         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2232         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2233         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2234           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2235         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2236           Anda berada dalam Domain publik.
2237         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2238         link text: Apa ini?
2239       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2240       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2241       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2242       image: 'Gambar:'
2243       gravatar:
2244         gravatar: Gunakan Gravatar
2245         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2246         link text: apa ini?
2247         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2248         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2249       new image: Tambahkan gambar
2250       keep image: Gunakan gambar saat ini
2251       delete image: Hapus gambar saat ini
2252       replace image: Ganti gambar saat ini
2253       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2254         100x100)
2255       home location: 'Lokasi Beranda:'
2256       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2257       latitude: 'Garis Lintang:'
2258       longitude: 'Garis Bujur:'
2259       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2260         peta?
2261       save changes button: Simpan Perubahan
2262       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2263       return to profile: Kembali ke profil
2264       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2265         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2266       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2267     confirm:
2268       heading: Periksa surel Anda!
2269       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2270       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2271         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2272       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2273         akun Anda.
2274       button: Konfirmasi
2275       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2276       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2277       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2278       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2279         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2280     confirm_resend:
2281       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2282         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2283         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2284         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2285         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2286       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2287     confirm_email:
2288       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2289       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2290         alamat email baru Anda.
2291       button: Konfirmasi
2292       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2293       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2294       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2295     set_home:
2296       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2297     go_public:
2298       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2299         untuk mengedit.
2300     make_friend:
2301       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2302       button: Tambahkan sebagai teman
2303       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2304       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2305       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2306     remove_friend:
2307       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2308       button: Hapus sebagai teman
2309       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2310       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2311     index:
2312       title: Pengguna
2313       heading: Pengguna
2314       showing:
2315         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2316         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2317       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2318       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2319       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2320       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2321       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2322     suspended:
2323       title: Akun Ditangguhkan
2324       heading: Akun Ditangguhkan
2325       webmaster: webmaster
2326       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2327         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2328         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2329         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2330     auth_failure:
2331       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2332       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2333       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2334       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2335       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2336     auth_association:
2337       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2338       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2339         formulir di bawah.
2340       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2341         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2342         di pengaturan pengguna Anda.
2343   user_role:
2344     filter:
2345       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2346       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2347       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2348     grant:
2349       title: Konfirmasi pemberian peran
2350       heading: Konfirmasi pemberian peran
2351       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2352         `%{name}'?
2353       confirm: Konfirmasi
2354       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2355         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2356     revoke:
2357       title: Konfirmasi pencabutan peran
2358       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2359       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2360         `%{name}'?
2361       confirm: Konfirmasi
2362       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2363         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2364   user_blocks:
2365     model:
2366       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2367         blokir.
2368       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2369     not_found:
2370       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2371       back: Kembali ke indeks
2372     new:
2373       title: Membuat blokir pada %{name}
2374       heading: Membuat blokir pada %{name}
2375       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2376         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2377         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2378         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2379       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2380       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2381         berhenti.
2382       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2383         menanggapi komunikasi tersebut.
2384       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2385       back: Lihat semua blokir
2386     edit:
2387       title: Mengedit blokir pada %{name}
2388       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2389       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2390         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2391         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2392         laymans.
2393       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2394       show: Lihat blokir ini
2395       back: Lihat semua blokir
2396       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2397     filter:
2398       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2399       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2400         dari daftar drop-down atau pilihan.
2401     create:
2402       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2403         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2404       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2405         memblokir mereka.
2406       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2407     update:
2408       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2409       success: Blokir diperbarui.
2410     index:
2411       title: Blokir oleh pegguna
2412       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2413       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2414     revoke:
2415       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2416       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2417       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2418       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2419         kembali sekarang.
2420       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2421       revoke: Batalkan!
2422       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2423     helper:
2424       time_future: Berakhir pada %{time}.
2425       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2426       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2427       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2428       block_duration:
2429         hours:
2430           one: 1 hour
2431           other: '%{count} hours'
2432     blocks_on:
2433       title: Diblokir pada %{name}
2434       heading: Daftar blokir pada %{name}
2435       empty: '%{name} belum diblokir.'
2436     blocks_by:
2437       title: Blokir oleh %{name}
2438       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2439       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2440     show:
2441       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2442       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2443       created: Dibuat
2444       status: Status
2445       show: Tampilkan
2446       edit: Edit
2447       revoke: Batalkan!
2448       confirm: Apakah Anda yakin?
2449       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2450       back: Lihat semua blokir
2451       revoker: 'Pembatal:'
2452       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2453     block:
2454       not_revoked: (tidak dicabut)
2455       show: Tampilkan
2456       edit: Edit
2457       revoke: Batalkan!
2458     blocks:
2459       display_name: Pengguna yang Diblokir
2460       creator_name: Pencipta
2461       reason: Alasan untuk blokir
2462       status: Status
2463       revoker_name: Dibatalkan oleh
2464       showing_page: Halaman %{page}
2465       next: Berikutnya »
2466       previous: « Sebelumnya
2467   notes:
2468     mine:
2469       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2470       heading: catatan oleh %{user}
2471       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2472       id: Id
2473       creator: Pembuat
2474       description: Deskripsi
2475       created_at: Dibuat pada
2476       last_changed: Terakhir diubah
2477   javascripts:
2478     close: Tutup
2479     share:
2480       title: Bagikan
2481       cancel: Batal
2482       image: Gambar
2483       link: Pranala atau HTML
2484       long_link: Pranala
2485       short_link: Tautan Pendek
2486       geo_uri: Geo URI
2487       embed: HTML
2488       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2489       format: 'Format:'
2490       scale: 'Skala:'
2491       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2492       download: Unduh
2493       short_url: URL Singkat
2494       include_marker: Termasuk penanda
2495       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2496       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2497       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2498       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2499     embed:
2500       report_problem: Laporkan masalah
2501     key:
2502       title: Kunci Peta
2503       tooltip: Kunci Peta
2504       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2505     map:
2506       zoom:
2507         in: Perbesar
2508         out: Perkecil
2509       locate:
2510         title: Tampilkan Lokasiku
2511         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2512       base:
2513         standard: Standar
2514         cycle_map: Peta Sepeda
2515         transport_map: Peta Transportasi
2516         hot: Kemanusiaan
2517       layers:
2518         header: Layer Peta
2519         notes: Catatan Peta
2520         data: Data Peta
2521         gps: Jejak GPS Umum
2522         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2523         title: Lapisan
2524       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2525       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2526     site:
2527       edit_tooltip: Edit peta
2528       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2529       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2530       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2531       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2532       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2533       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2534       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2535     changesets:
2536       show:
2537         comment: Komentar
2538         subscribe: Berlangganan
2539         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2540         hide_comment: sembunyikan
2541         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2542     notes:
2543       new:
2544         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2545           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2546           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2547           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2548         add: Tambah Catatan
2549       show:
2550         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2551           harus diverifikasi secara independen.
2552         hide: Sembunyikan
2553         resolve: Selesaikan
2554         reactivate: Aktifkan kembali
2555         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2556         comment: Komentar
2557     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2558       klik di sini.
2559     directions:
2560       ascend: Naik
2561       engines:
2562         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2563         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2564         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2565         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2566       descend: Turun
2567       directions: Petunjuk Arah
2568       distance: Jarak
2569       errors:
2570         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2571         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2572       instructions:
2573         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2574         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2575         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2576         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2577         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2578         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2579         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2580         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2581         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2582         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2583         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2584         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2585         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2586         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2587         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2588         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2589         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2590         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2591         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2592         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2593         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2594         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2595         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2596         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2597         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2598         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2599         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2600         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2601         unnamed: jalan tanpa nama
2602         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2603         exit_counts:
2604           first: ke-1
2605           second: ke-2
2606           third: ke-3
2607           fourth: ke-4
2608           fifth: ke-5
2609           sixth: ke-6
2610           seventh: ke-7
2611           eighth: ke-8
2612           ninth: ke-9
2613           tenth: ke-10
2614       time: Waktu tempuh
2615     query:
2616       node: Node/Titik
2617       way: Jalan
2618       relation: Relasi
2619       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2620       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2621       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2622     context:
2623       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2624       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2625       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2626       show_address: Tampilkan alamat
2627       query_features: Fitur-fitur kueri
2628       centre_map: Pusatkan peta di sini
2629   redactions:
2630     edit:
2631       description: Deskripsi
2632       heading: Mengedit Redaksi
2633       title: Mengedit Redaksi
2634     index:
2635       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2636       heading: Daftar redaksi
2637       title: Daftar redaksi
2638     new:
2639       description: Deskripsi
2640       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2641       title: Membuat redaksi baru
2642     show:
2643       description: 'Deskripsi:'
2644       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2645       title: Menampilkan Redaksi
2646       user: 'Pembuat:'
2647       edit: Mengedit Redaksi ini
2648       destroy: Menghapus Redaksi ini
2649       confirm: Apakah Anda yakin?
2650     create:
2651       flash: Redaksi dibuat.
2652     update:
2653       flash: Perubahan telah disimpan.
2654     destroy:
2655       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2656         ini sebelum merusaknya.
2657       flash: Redaksi dihancurkan.
2658       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2659   validations:
2660     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2661     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2662 ...