Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3049'
[rails.git] / config / locales / zh-hk.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 ---
8 zh-hk:
9   time:
10     formats:
11       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
12   helpers:
13     file:
14       prompt: 選擇檔案
15     submit:
16       diary_comment:
17         create: 儲存
18       diary_entry:
19         create: 發佈
20         update: 更新
21       message:
22         create: 傳送
23       client_application:
24         create: 註冊
25         update: 更新
26       trace:
27         create: 上載
28         update: 儲存變更
29       user_block:
30         create: 創建封鎖
31         update: 更新封鎖
32   activerecord:
33     errors:
34       messages:
35         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
36     models:
37       acl: 存取控制清單
38       changeset: 變更集
39       changeset_tag: 變更集標籤
40       country: 國家
41       diary_comment: 日記註解
42       diary_entry: 日記項目
43       friend: 朋友
44       language: 語言
45       message: 訊息
46       node: 節點
47       node_tag: 節點標籤
48       notifier: 通知
49       old_node: 舊節點
50       old_way: 舊路徑
51       old_way_node: 舊路徑節點
52       old_way_tag: 舊路徑標籤
53       session: 作業階段
54       user: 用戶
55       user_preference: 用戶設定
56       user_token: 用戶令牌
57       way: 路徑
58       way_node: 路徑節點
59       way_tag: 路徑標籤
60     attributes:
61       client_application:
62         name: 名稱(必需)
63         url: 主程式URL(必需)
64         support_url: 支援URL
65         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
66         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
67         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
68         allow_write_api: 修改地圖
69         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
70         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
71       diary_comment:
72         body: 內文
73       diary_entry:
74         user: 用戶
75         title: 主題
76         latitude: 緯度
77         longitude: 經度
78         language: 語言
79       friend:
80         user: 用戶
81         friend: 朋友
82       trace:
83         user: 用戶
84         name: 檔案名稱
85         size: 大小
86         latitude: 緯度
87         longitude: 經度
88         public: 公開
89         description: 描述
90         gpx_file: 上載GPX檔案
91         visibility: 可見度
92         tagstring: 標籤
93       message:
94         sender: 寄件者
95         title: 主題
96         body: 內文
97         recipient: 收件者
98       report:
99         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
100       user:
101         email: 電郵
102         active: 活躍
103         display_name: 顯示名稱
104         description: 描述
105         languages: 語言
106         pass_crypt: 密碼
107         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
108     help:
109       trace:
110         tagstring: 以逗號分隔
111   datetime:
112     distance_in_words_ago:
113       about_x_hours:
114         one: 約1小時前
115         other: 約%{count}小時前
116       about_x_months:
117         one: 約1個月前
118         other: 約%{count}個月前
119       about_x_years:
120         one: 約1年前
121         other: 約%{count}年前
122       almost_x_years:
123         one: 差不多1年前
124         other: 差不多%{count}年前
125       half_a_minute: 半分鐘前
126       less_than_x_seconds:
127         one: 不到1秒前
128         other: 不到%{count}秒前
129       less_than_x_minutes:
130         one: 不到1分鐘前
131         other: 不到%{count}分鐘前
132       over_x_years:
133         one: 超過1年前
134         other: 超過%{count}年前
135       x_seconds:
136         one: 1秒前
137         other: '%{count}秒前'
138       x_minutes:
139         one: 1分鐘前
140         other: '%{count}分鐘前'
141       x_days:
142         one: 1日前
143         other: '%{count}日前'
144       x_months:
145         one: 1個月前
146         other: '%{count}個月前'
147       x_years:
148         one: 1年前
149         other: '%{count}年前'
150   editor:
151     default: 預設(現為%{name})
152     id:
153       name: iD
154       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
155     remote:
156       name: 遙遠控制
157       description: 遙遠控制 (JOSM 或 Merkaartor)
158   auth:
159     providers:
160       none: 無
161       openid: OpenID
162       google: Google
163       facebook: Facebook
164       windowslive: Windows Live
165       github: GitHub
166       wikipedia: 維基百科
167   api:
168     notes:
169       comment:
170         opened_at_html: 於%{when}建立
171         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
172         commented_at_html: 於%{when}更新
173         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
174         closed_at_html: 已於%{when}解決
175         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
176         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
177         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
178       entry:
179         comment: 評論
180   browse:
181     version: 版本
182     in_changeset: 變更集
183     anonymous: 匿名
184     no_comment: (沒有評論)
185     part_of: 屬於:
186     download_xml: 下載 XML
187     view_history: 檢視歷史
188     view_details: 檢視詳細資料
189     location: 位置:
190     changeset:
191       title: 變更集:%{id}
192       belongs_to: 製作者
193       feed:
194         title: 變更集 %{id}
195     relation_member:
196       type:
197         node: 節點
198         way: 路徑
199     not_found:
200       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
201       type:
202         node: 節點
203         way: 路徑
204         changeset: 變更集
205     timeout:
206       type:
207         node: 節點
208         way: 路徑
209         changeset: 變更集
210     redacted:
211       type:
212         node: 節點
213         way: 路徑
214     start_rjs:
215       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
216     query:
217       title: 查詢地圖特徴
218       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
219       enclosing: 包圍着的地圖特徵
220   changesets:
221     changeset_paging_nav:
222       showing_page: 第%{page}頁
223       next: 下一頁 »
224       previous: « 上一頁
225     changeset:
226       anonymous: 匿名
227     changesets:
228       id: ID
229       saved_at: 已儲存於
230       user: 用戶
231       comment: 評論
232       area: 區域
233     index:
234       title: 變更集
235       title_user: '%{user}的變更集'
236       title_nearby: 附近用戶的變更集
237       empty_area: 此區域沒有變更集。
238       empty_user: 此用戶沒有變更集。
239       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
240       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
241       load_more: 載入更多
242   diary_entries:
243     form:
244       location: 位置:
245       use_map_link: 使用地圖
246     index:
247       title: 用戶日記
248       title_nearby: 附近用戶的日記
249       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
250     show:
251       title: '%{user}的日記 | %{title}'
252       login: 登入
253     diary_comment:
254       confirm: 確認
255     location:
256       location: 位置:
257       view: 檢視
258       edit: 編輯
259     feed:
260       user:
261         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
262         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
263       language:
264         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
265       all:
266         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
267   friendships:
268     make_friend:
269       heading: 將%{user}加為好友?
270     remove_friend:
271       heading: 刪除好友%{user}?
272   geocoder:
273     search_osm_nominatim:
274       prefix:
275         aeroway:
276           apron: 停機坪
277           gate: 閘口
278           hangar: 機庫
279           helipad: 直升機坪
280           navigationaid: 航空導航輔助
281           taxiway: 滑行道
282           terminal: 客運大樓
283         amenity:
284           arts_centre: 藝術中心
285           atm: 自動櫃員機
286           bank: 銀行
287           bar: 酒吧
288           bbq: 燒烤場
289           bench: 長椅
290           bicycle_parking: 單車停泊處
291           bicycle_rental: 單車租貸
292           bicycle_repair_station: 單車維修站
293           biergarten: 啤酒庭園
294           blood_bank: 血庫
295           boat_rental: 船艇租貸
296           brothel: 妓院
297           bureau_de_change: 找換店
298           bus_station: 巴士總站
299           cafe: Cafe
300           car_rental: 汽車租貸
301           car_wash: 洗車
302           casino: 賭場
303           charging_station: 充電站
304           cinema: 戲院
305           clinic: 診所
306           clock: 時鐘
307           college: 學院
308           community_centre: 社區中心
309           courthouse: 法院
310           crematorium: 火葬場
311           dentist: 牙醫
312           doctors: 醫生
313           drinking_water: 飲用水
314           driving_school: 駕駛學校
315           embassy: 大使館
316           events_venue: 活動場地
317           fast_food: 快餐店
318           ferry_terminal: 渡輪碼頭
319           fire_station: 消防局
320           food_court: 美食廣場
321           fountain: 噴泉
322           gambling: 博彩
323           grave_yard: 墳場
324           hospital: 醫院
325           ice_cream: 雪糕
326           internet_cafe: 網吧
327           kindergarten: 幼稚園
328           language_school: 語言學校
329           library: 圖書館
330           marketplace: 墟市/市集
331           monastery: 修道院
332           motorcycle_parking: 電單車停車場
333           music_school: 音樂學校
334           nightclub: 夜總會
335           nursing_home: 看護中心
336           parking: 停車場
337           parking_entrance: 停車場入口
338           parking_space: 停車位
339           payment_terminal: 支付終端
340           pharmacy: 藥房
341           place_of_worship: 宗教場所
342           police: 警察
343           post_box: 郵箱
344           post_office: 郵局
345           prison: 監獄
346           public_bath: 公眾浴場
347           public_building: 公共建築
348           restaurant: 餐廳
349           school: 學校
350           shelter: 涼亭
351           shower: 淋浴
352           social_centre: 非盈利團體會所
353           swimming_pool: 游泳池
354           taxi: 的士
355           telephone: 公眾電話
356           theatre: 劇院
357           toilets: 廁所
358           townhall: 市政廳
359           training: 訓練設施
360           university: 大學
361           vehicle_inspection: 車輛檢查
362           vending_machine: 自動售賣機
363           village_hall: 村公所
364           waste_basket: 垃圾桶
365           waste_disposal: 垃圾收集站
366         boundary:
367           administrative: 行政邊界
368           census: 人口普查邊界
369           national_park: 國家公園
370           political: 選區分界
371           protected_area: 保護區
372           "yes": 邊界
373         bridge:
374           suspension: 吊橋
375           "yes": 橋
376         building:
377           dormitory: 宿舍
378           greenhouse: 溫室
379           house: 房屋
380           houseboat: 船屋
381           warehouse: 倉庫
382           "yes": 建築物
383         craft:
384           brewery: 釀酒
385         emergency:
386           defibrillator: 除顫器
387           phone: 緊急電話
388         highway:
389           bridleway: 馬車路
390           bus_guideway: 導軌巴士專線
391           bus_stop: 巴士站
392           corridor: 走廊
393           cycleway: 單車徑
394           elevator: 電梯
395           emergency_bay: 緊急停車灣
396           footway: 行人徑
397           give_way: 讓路標誌
398           rest_area: 休息區
399         historic:
400           building: 歷史建築
401           castle: 城堡
402           church: 教堂
403           city_gate: 城門
404           citywalls: 城牆
405           house: 房屋
406           manor: 莊園
407         landuse:
408           basin: 盆地
409           brownfield: 棕地
410           cemetery: 墓地
411           commercial: 商業區
412           conservation: 保護區
413           construction: 地盤
414           farm: 農業用地
415           farmland: 農地
416           grass: 草地
417           industrial: 工業區
418           landfill: 堆填區
419           meadow: 牧草地
420           military: 軍事區
421           quarry: 石礦場
422           railway: 鐵路
423           recreation_ground: 休憩用地
424           reservoir: 水庫
425           reservoir_watershed: 水庫集水區
426           residential: 住宅區
427           retail: 零售用地
428           village_green: 社區綠化空間
429         leisure:
430           dog_park: 狗公園
431           fitness_centre: 健身中心
432           garden: 花園
433           golf_course: 哥爾夫球場
434           miniature_golf: 小型高爾夫球場
435           nature_reserve: 自然保護區
436           outdoor_seating: 戶外座椅
437           park: 公園
438           picnic_table: 野餐桌
439           pitch: 運動場
440           playground: 兒童遊樂場
441           resort: 度假村
442           sauna: 桑拿
443           sports_centre: 運動中心
444           stadium: 體育館
445           swimming_pool: 游泳池
446           water_park: 水上樂園
447           "yes": 休閒
448         man_made:
449           advertising: 廣告
450           antenna: 天線
451           beacon: 浮標
452           breakwater: 防波堤
453           bridge: 橋
454           bunker_silo: 碉堡
455           chimney: 煙囪
456           communications_tower: 通訊塔
457           lighthouse: 燈塔
458           mine: 礦場
459           pipeline: 管線
460           telescope: 望遠鏡
461           tower: 塔
462           wastewater_plant: 污水處理廠
463           watermill: 水車
464           water_tap: 水龍頭
465           water_tower: 水塔
466           water_well: 井
467           water_works: 供水設施
468           windmill: 風車
469           works: 工廠
470           "yes": 人造設施
471         military:
472           airfield: 軍用機場
473           barracks: 軍營
474           bunker: 碉堡
475           checkpoint: 檢查站
476           trench: 壕溝
477           "yes": 軍事
478         natural:
479           bay: 灣
480           beach: 沙灘
481           cape: 海角
482           cave_entrance: 洞穴入口
483           cliff: 懸崖
484           crater: 火山口
485           dune: 沙丘
486           fjord: 峽灣
487           forest: 森林
488           glacier: 冰河
489           grassland: 草地
490           hot_spring: 溫泉
491           island: 島嶼
492           land: 陸地
493           mud: 泥地
494           peak: 山頂
495           reef: 礁
496           ridge: 山脊
497           volcano: 火山
498           "yes": 自然特徵
499         office:
500           travel_agent: 旅行社
501           "yes": 辦公室
502         place:
503           city: 城市
504           country: 國家
505           county: 縣
506           farm: 農田
507           house: 房屋
508           island: 島嶼
509           islet: 小島
510           postcode: 郵政編號
511           region: 區域
512           sea: 海
513           square: 廣場
514           suburb: 市郊
515           town: 鎮
516           village: 村落
517           "yes": 地點
518         railway:
519           abandoned: 廢棄鐵路
520           disused: 已停用鐵路
521           funicular: 纜索鐵路
522           monorail: 單軌鐵路
523           narrow_gauge: 窄軌鐵路
524           spur: 鐵路支線
525           subway: 地鐵
526           subway_entrance: 地鐵出入口
527           tram: 路面電車軌道
528           tram_stop: 路面電車站
529         shop:
530           bakery: 麵包店
531           beauty: 美容店
532           beverages: 飲料店
533           bicycle: 單車店
534           bookmaker: 投注站
535           books: 書店
536           boutique: 精品店
537           car_parts: 汽車零件店
538           charity: 慈善商店
539           computer: 電腦商店
540           copyshop: 影印店
541           cosmetics: 化妝品店
542           department_store: 百貨公司
543           doityourself: DIY用品店
544           dry_cleaning: 乾洗店
545           e-cigarette: 電子煙店
546           erotic: 情趣用品店
547           estate_agent: 地產代理
548           fashion: 時裝店
549           fishing: 釣魚用品店
550           florist: 花店
551           hairdresser: 理髮店
552           hifi: Hi-Fi
553           jewelry: 珠寶店
554           laundry: 洗衣店
555           lottery: 彩票
556           mall: 商場
557           massage: 按摩
558           mobile_phone: 手機店
559           optician: 視光師
560           organic: 有機食品店
561           pet: 寵物店
562           seafood: 海鮮店
563           second_hand: 二手商店
564           shoes: 鞋店
565           stationery: 文具店
566           supermarket: 超級市場
567           tobacco: 煙草店
568           toys: 玩具店
569           travel_agency: 旅行社
570           "yes": 商店
571         tourism:
572           museum: 博物館
573           picnic_site: 野餐地點
574           theme_park: 主題公園
575           viewpoint: 觀景點
576           zoo: 動物園
577         tunnel:
578           "yes": 隧道
579         waterway:
580           canal: 運河
581           dam: 水壩
582           river: 河流
583           stream: 小溪
584           waterfall: 瀑布
585       admin_levels:
586         level2: 國界
587         level4: 省界
588         level5: 區界
589         level6: 縣界
590         level8: 市界
591         level9: 村界
592         level10: 市郊邊界
593       types:
594         cities: 城市
595         towns: 市鎮
596         places: 地點
597     results:
598       no_results: 找不到結果
599       more_results: 更多結果
600   issues:
601     index:
602       reported_user: 曾經舉報的用戶
603       user_not_found: 用戶並不存在
604     show:
605       resolve: 解決
606       ignore: 忽略
607       reopen: 重新開啟
608   reports:
609     new:
610       categories:
611         user:
612           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
613           threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
614     create:
615       provide_details: 請提供所需要的詳情
616   layouts:
617     logo:
618       alt_text: OpenStreetMap標誌
619     logout: 登出
620     log_in: 登入
621     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
622     sign_up: 註冊
623     start_mapping: 開始繪圖
624     sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
625     edit: 編輯
626     history: 歷史
627     export: 匯出
628     gps_traces: GPS軌跡
629     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
630     user_diaries: 用戶日記
631     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
632     edit_with: 用%{editor}來編輯
633     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
634     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
635     tou: 使用條款
636     help: 幫助
637     copyright: 版權
638     foundation: 基金會
639     foundation_title: OpenStreetMap基金會
640   user_mailer:
641     diary_comment_notification:
642       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
643     friendship_notification:
644       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
645       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
646     email_confirm:
647       greeting: 您好,
648     lost_password:
649       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
650       greeting: 您好,
651       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
652       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
653     note_comment_notification:
654       anonymous: 一位匿名用戶
655       greeting: 您好,
656   messages:
657     outbox:
658       title: 寄件匣
659       inbox: 收件匣
660       outbox: 寄件匣
661   site:
662     edit:
663       not_public: 您尚未把編輯公開。
664       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
665       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
666     export:
667       title: 匯出
668       area_to_export: 要匯出的範圍
669       manually_select: 手動選擇另一範圍
670       format_to_export: 匯出格式
671       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
672       embeddable_html: 可內嵌的HTML
673       licence: 授權
674       options: 選項
675       format: 格式
676       scale: 比例
677       max: 最大
678       latitude: 緯度:
679       longitude: 經度:
680     help:
681       beginners_guide:
682         description: 由社群編修的新手指南。
683       help:
684         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
685       mailing_lists:
686         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
687       forums:
688         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
689       irc:
690         title: IRC
691       welcomemat:
692         url: https://welcome.openstreetmap.org/
693     sidebar:
694       search_results: 搜尋結果
695       close: 關閉
696     search:
697       search: 搜尋
698       where_am_i: 這是哪裡?
699       reverse_directions_text: 反轉方向
700     key:
701       table:
702         entry:
703           motorway: 高速公路
704           rail: 鐵路
705           subway: 地鐵
706           tram:
707           - 輕便鐵路
708           - 電車
709           runway:
710           - 機場跑道
711           apron:
712           - 機場停機坪
713           - 客運大樓
714           admin: 行政邊界
715           forest: 森林
716           golf: 哥爾夫球場
717           park: 公園
718           resident: 住宅區
719           industrial: 工業區
720           commercial: 商業區
721           lake:
722           - 湖泊
723           - 水庫
724           brownfield: 棕地
725           cemetery: 墓地
726           pitch: 運動場
727           centre: 運動中心
728           reserve: 自然保護區
729           military: 軍事區
730           school:
731           - 學校
732           - 大學
733           station: 火車站
734           bicycle_shop: 單車店
735           bicycle_parking: 單車停泊處
736           toilets: 廁所
737     richtext_area:
738       edit: 編輯
739       preview: 預覽
740     welcome:
741       introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
742       rules:
743         paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
744           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
745           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
746       add_a_note:
747         title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
748         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
749   traces:
750     create:
751       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
752     index:
753       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
754   oauth:
755     authorize:
756       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
757   oauth_clients:
758     show:
759       requests: 向用戶要求下列權限:
760     index:
761       revoke: 撤銷!
762       oauth: OAuth
763     form:
764       requests: 向用戶要求下列權限:
765   users:
766     login:
767       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
768       password: 密碼:
769       lost password link: 忘記您的密碼?
770       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
771     logout:
772       title: 登出
773     lost_password:
774       title: 忘記密碼
775       heading: 忘記密碼?
776       email address: 電郵地址:
777       new password button: 重設密碼
778       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
779     reset_password:
780       title: 重設密碼
781       heading: 重設%{user}的密碼
782       reset: 重設密碼
783       flash changed: 您的密碼已經變更。
784     new:
785       title: 註冊
786       no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
787       contact_webmaster_html: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
788       about:
789         header: 自由而可編輯
790       email address: 電郵地址:
791       confirm email address: 確認電郵地址:
792       display name: 顯示名稱:
793       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
794       external auth: 第三方身份認證:
795       password: 密碼:
796       confirm password: 確認密碼:
797       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
798       continue: 註冊
799       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
800     terms:
801       title: 條款
802       heading: 條款
803       heading_ct: 貢獻者條款
804       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
805       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
806       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
807       continue: 繼續
808       decline: 拒絕
809       legale_select: 請選擇您的居住地:
810       legale_names:
811         france: 法國
812         italy: 意大利
813         rest_of_world: 世界其他地方
814     no_such_user:
815       title: 沒有這用戶
816       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
817     show:
818       my settings: 我的設定
819       oauth settings: OAuth設定
820       user location: 用戶位置
821       if_set_location_html: 在%{settings_link}處設定您家的位置後就能查看附近的使用者。
822       nearby users: 其他附近的用戶
823       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
824       report: 舉報此用戶
825     account:
826       my settings: 我的設定
827     confirm_resend:
828       failure: 找不到用戶%{name}。
829     index:
830       title: 用戶
831       heading: 用戶
832     auth_association:
833       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
834   javascripts:
835     share:
836       embed: HTML
837       download: 下載
838       center_marker: 將地圖置中於標記處
839     map:
840       zoom:
841         in: 放大
842         out: 縮小
843       locate:
844         title: 顯示我的位置
845       base:
846         standard: 標準
847         cycle_map: 單車地圖
848         transport_map: 交通地圖
849         hot: 人道地圖
850         opnvkarte: ÖPNVKarte
851       layers:
852         header: 地圖圖層
853         title: 圖層
854     site:
855       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
856       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
857     query:
858       nothing_found: 沒找到地圖特徵
859     context:
860       query_features: 查詢地圖特徴
861       centre_map: 將地圖置中於此
862 ...