]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Euriditi
5 # Author: Mdupont
6 # Author: MicroBoy
7 # Author: Mikullovci11
8 # Author: Nemo bis
9 # Author: Techlik
10 # Author: Vinie007
11 sq: 
12   activerecord: 
13     attributes: 
14       diary_comment: 
15         body: Trupi i mesazhit
16       diary_entry: 
17         language: Gjuha
18         latitude: Gjerësia gjeografike
19         longitude: Gjatësia gjeografike
20         title: Titulli
21         user: Përdoruesi
22       friend: 
23         friend: Mik
24         user: Përdoruesi
25       message: 
26         body: Trupi i mesazhit
27         recipient: Marrësi
28         sender: Dërguesi
29         title: Titulli
30       trace: 
31         description: Përshkrimi
32         latitude: Gjerësia gjeografike
33         longitude: Gjatësia gjeografike
34         name: Emri
35         public: Publik
36         size: Madhësia
37         user: Përdoruesi
38         visible: I dukshëm
39       user: 
40         active: Aktiv
41         description: Përshkrimi
42         display_name: Emër i dukshëm
43         email: Email
44         languages: Gjuha
45         pass_crypt: Fjalëkalimi
46     models: 
47       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
48       changeset: Ndryshim
49       changeset_tag: Ndryshim tag
50       country: Shteti
51       diary_comment: Koment Ditari
52       diary_entry: Shënim në ditar
53       friend: Mik
54       language: Gjuha
55       message: Porosi
56       node: Nyjë
57       node_tag: Etiketë nyjë
58       notifier: Lajmëruesi
59       old_node: Nyjë e vjetër
60       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
61       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
62       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
63       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
64       old_way: Rrugë e vjetër
65       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
66       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
67       relation: Lidhja
68       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
69       relation_tag: Etiketë lidhjeje
70       session: Seksioni
71       trace: Gjurma
72       tracepoint: Pika e gjurmës
73       tracetag: Etiketa e gjurmës
74       user: Përdoruesi
75       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
76       user_token: Shenja e përdoruesit
77       way: Rruga
78       way_node: Nyja e rrugës
79       way_tag: Etiketa e rrugës
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Ndryshim : %{id}"
83       changesetxml: Ndryshim en XML
84       feed: 
85         title: Ndryshim %{id}
86         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
87       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
88       title: Ndryshim
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "I perket:"
91       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
92       box: barok
93       closed_at: "Mbyllur në:"
94       created_at: "U krijue en:"
95       has_nodes: 
96         one: "Ka nyjen %{count} e mëposhtme:"
97         other: "Ka nyjet %{count} e mëposhtme:"
98       has_relations: 
99         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
100         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
101       has_ways: 
102         one: "Ka shtegun %{count} e mëposhtëm:"
103         other: "Ka shtigjet %{count} e mëposhtme:"
104       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
105       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
106     common_details: 
107       changeset_comment: "Komenti :"
108       deleted_at: "Fshirë në:"
109       deleted_by: "Fshirë në:"
110       edited_at: "U ndrzshe te:"
111       edited_by: "Edituar nga:"
112       in_changeset: "En ndryshimin :"
113       version: "Versioni:"
114     containing_relation: 
115       entry: Lidhja %{relation_name}
116       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
117     map: 
118       deleted: E Fshirë
119       edit: 
120         area: Zona e redaktimit
121         node: Nyja e redaktimit
122         relation: Lidhja e redaktimit
123         way: Ndrysho rrugën
124       larger: 
125         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
126         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
127         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
128         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
129       loading: Tu u mush...
130     navigation: 
131       all: 
132         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
133         next_node_tooltip: Pika tjetēr
134         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
135         next_way_tooltip: Rruga tjeter
136         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
137         prev_node_tooltip: Pika e kalume
138         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
139         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
140       paging: 
141         all: 
142           next: "%{id} »"
143           prev: « %{id}
144         user: 
145           next: "%{id} »"
146           prev: « %{id}
147       user: 
148         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
149         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
150         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
151     node: 
152       download_xml: Shkarko në XML
153       edit: Redakto nyjen
154       node: Pikë
155       node_title: "Pika: %{node_name}"
156       view_history: Shiko historikun
157     node_details: 
158       coordinates: "Koordinatat:"
159       part_of: "Pjesë e:"
160     node_history: 
161       download_xml: Shkarkoni XML
162       node_history: Historija e Pikes
163       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
164       view_details: Shiko detajet
165     not_found: 
166       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
167       type: 
168         changeset: shka asht ndrrue
169         node: pikë
170         relation: lidhje
171         way: udhë
172     paging_nav: 
173       of: pi
174       showing_page: Tu e kallxu faqen
175     redacted: 
176       message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
177       redaction: Redaktim %{id}
178       type: 
179         node: nyjë
180         relation: lidhje
181         way: rrugë
182     relation: 
183       download_xml: Shkarkoje XML
184       relation: Lidhja
185       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
186       view_history: Shiko historikun
187     relation_details: 
188       members: "Anëtarët:"
189       part_of: "Pjesë e:"
190     relation_history: 
191       download_xml: Merre me XML
192       relation_history: Historija e Lidhjes
193       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
194       view_details: Shiko detajet
195     relation_member: 
196       entry: "%{type} %{name}"
197       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
198       type: 
199         node: Pikë
200         relation: Lidhje
201         way: Udhë
202     start: 
203       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
204       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
205     start_rjs: 
206       data_frame_title: Senet
207       data_layer_name: Shfleto të dhënat e hartës
208       details: Detajet
209       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
210       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga %{user} në %{timestamp}
211       hide_areas: Fshih zonat
212       history_for_feature: Historija për %{feature}
213       load_data: Zgedhi senet
214       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
215       loading: Tu u mush...
216       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
217       object_list: 
218         api: Merre qet zon prej API
219         back: Kqyre listen e seneve
220         details: Detajet
221         heading: Lista e seneve
222         history: 
223           type: 
224             node: Pika %{id}
225             way: Rruga  %{id}
226         selected: 
227           type: 
228             node: Pika %{id}
229             way: Rruga %{id}
230         type: 
231           node: Pikë
232           way: Rruga
233       private_user: perdorus privat
234       show_areas: Shfaq zonat
235       show_history: Shfaq Historinë
236       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
237       wait: Prit...
238       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
239     tag_details: 
240       tags: "Etiketat:"
241       wiki_link: 
242         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
243         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
244       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
245     timeout: 
246       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
247       type: 
248         changeset: shka asht ndrryshu
249         node: pikë
250         relation: lidhje
251         way: rrugë
252     way: 
253       download_xml: Shkarko XML
254       edit: Ndrysho rrugën
255       view_history: Shiko historikun
256       way: Udhë
257       way_title: "Rruga: %{way_name}"
258     way_details: 
259       also_part_of: 
260         one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
261         other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
262       nodes: "Pikat:"
263       part_of: "Pjesë e:"
264     way_history: 
265       download_xml: Merre me XML
266       view_details: Shiko detajet
267       way_history: Historija e Udhës
268       way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
269   changeset: 
270     changeset: 
271       anonymous: Anonim
272       big_area: (e madhe)
273       id: "#%{id}"
274       no_comment: (asgjë)
275       no_edits: (asnjë redaktim)
276       show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
277       still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
278       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
279     changeset_paging_nav: 
280       next: Vazhdo »
281       previous: « Mëparshëm
282       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
283     changesets: 
284       area: Zona
285       comment: Komentoni
286       id: ID
287       saved_at: Ruaje në
288       user: Përdoruesi
289     list: 
290       description: Ndryshime së fundmi
291       description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
292       description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
293       description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
294       description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
295       description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
296       empty_anon_html: Nuk është kryer asnjë redaktim
297       empty_user_html: Mesa duket, ju ende nuk keni kryer asnjë redaktim. Për të filluar, kontrollloni <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>guidën për fillestarë</a>.
298       heading: Grupi i ndryshimeve
299       heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
300       heading_friend: Grupi i ndryshimeve
301       heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
302       heading_user: Grupi i ndryshimeve
303       heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
304       title: Grupi i ndryshimeve
305       title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
306       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
307       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
308       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
309       title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
310     timeout: 
311       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
312   diary_entry: 
313     diary_comment: 
314       confirm: Konfirmo
315     diary_entry: 
316       comment_count: 
317         one: 1 koment
318         other: "%{count} komente"
319       comment_link: Komento në këtë shënim
320       confirm: Konfirmoje
321       edit_link: Ndryshoje qët shënim
322       hide_link: Mshefe qët shënim
323     edit: 
324       body: Trupi i mesazhit
325       language: "Gjuha:"
326       latitude: Gjerësia gjeografike
327       location: "Lokacioni:"
328       longitude: Gjatësia gjeografike
329       save_button: Ruje
330       subject: "Subjekti:"
331       title: Redakto shënimin në ditar
332       use_map_link: përdor hartën
333     list: 
334       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
335       new: Hyrje e re në ditar
336       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
337       newer_entries: Shënimet e fundit
338       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
339       older_entries: Shënimet e Vjetra
340       recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
341       title: Ditatët e përdoruesve
342       title_friends: Ditarët e miqve
343       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
344       user_title: Ditari i %{user}
345     location: 
346       edit: Redakto
347       location: "Lokacioni:"
348       view: Kshyre
349     new: 
350       title: Hyrje e re në ditar
351     no_such_entry: 
352       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
353     view: 
354       leave_a_comment: Lene naj koment
355       login: Kyçuni
356       save_button: Ruaj
357       user_title: Ditari i %{user}
358   editor: 
359     default: Default (momentalisht %{name})
360     potlatch: 
361       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
362       name: Potlatch 1
363     potlatch2: 
364       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
365       name: Potlatch 2
366     remote: 
367       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
368       name: Kontrollë prej së largu
369   export: 
370     start: 
371       add_marker: Shto shënjues në hartë
372       area_to_export: Zona per Eksport
373       export_button: Eksporto
374       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
375       format: Formati
376       format_to_export: Formati per Eksport
377       image_size: Madhësia e Imazhit
378       latitude: "Lat:"
379       licence: Licensa
380       longitude: "Lon:"
381       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
382       max: maks
383       options: Opcionet
384       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
385       output: Outputi
386       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
387       scale: Shkallë
388       too_large: 
389         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
390         heading: Zona shumë e madhe
391       zoom: Zmadhim
392     start_rjs: 
393       add_marker: Shto ni isharet ne hart
394       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
395       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
396       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
397       export: Eksporto
398       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
399       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
400   geocoder: 
401     description: 
402       title: 
403         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
404     direction: 
405       east: lindja
406       north: veriu
407       north_east: veri-lindje
408       north_west: veri-perendim
409       south: jug
410       south_east: jug-lindje
411       south_west: jug-perëndim
412       west: perëndim
413     results: 
414       more_results: Më shumë rezultate
415       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
416     search: 
417       title: 
418         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
419         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
420         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
421     search_osm_nominatim: 
422       prefix: 
423         amenity: 
424           airport: Aeroport
425           arts_centre: Qendër arti
426           atm: Bankomat
427           auditorium: Auditor
428           bank: Bankë
429           bar: Lokal
430           bench: Stol
431           bicycle_parking: Parkim biçikletash
432           bicycle_rental: Biçikleta me qera
433           brothel: Shtëpi publike
434           bureau_de_change: Këmbim valute
435           bus_station: Stacion autobuzi
436           cafe: Kafe
437           car_rental: Makina me qera
438           car_sharing: Car Sharing
439           car_wash: Lavazh për makina
440           casino: Kazino
441           cinema: Kinema
442           clinic: Klinikë
443           club: Klub
444           college: Kolegj
445           community_centre: Qendër komunitare
446           courthouse: Gjykatë
447           crematorium: Krematorium
448           dentist: Dentist
449           dormitory: Konvikt
450           drinking_water: Ujë i pijshëm
451           embassy: Ambasada
452           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
453           fast_food: Ushqim i shpejtë
454           ferry_terminal: Terminal i trageteve
455           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
456           fire_station: Zjarrëfiksat
457           fountain: Shatërvan
458           fuel: Stacion karburanti
459           grave_yard: Varrezë
460           gym: Qendër fitness / Palestër
461           hall: Sallë
462           health_centre: Qendër shëndetsore
463           hospital: Spital
464           hotel: Hotel
465           hunting_stand: Vend gjuetie
466           ice_cream: Akullore
467           kindergarten: Kopësht për fëmijë
468           library: Biblioteka
469           market: Market
470           marketplace: Treg
471           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
472           nightclub: Klub nate
473           nursery: Çerdhe
474           nursing_home: Çerdhe
475           office: Zyra
476           park: Park
477           parking: Vend parkim
478           pharmacy: Barnatore
479           place_of_worship: Vend kulti
480           police: Policia
481           post_box: Kutia postare
482           post_office: Kutia postare
483           preschool: Cikli para-shkollor
484           prison: Burg
485           pub: Pub
486           public_building: Ndërtesë publike
487           public_market: Treg publik
488           reception_area: Zona e pritjes
489           recycling: Pikë e riciklimit
490           restaurant: Restorant
491           sauna: Sauna
492           school: Shkollë
493           shelter: Strehë
494           shop: Dyqan
495           shopping: Tregtar
496           social_club: Klub shoqëror
497           studio: Studio
498           supermarket: Supermarket
499           taxi: Taksi
500           telephone: Telefon publik
501           theatre: Teatër
502           toilets: Banjë publike
503           townhall: Bashkia
504           university: Universitet
505           vending_machine: Shitës automatik
506           veterinary: Veterinari
507           village_hall: Komuna
508           waste_basket: Kosh plehrash
509           wifi: Shërbim WiFi
510           youth_centre: Qendër Rinore
511         boundary: 
512           administrative: Kufi administrativ
513         highway: 
514           bridleway: Rrugë për kalërim
515           ford: Va
516           living_street: Rrugë për këmbësorë
517         historic: 
518           church: Kisha
519           museum: Muze
520         natural: 
521           cave_entrance: Shpella Hyrja
522           island: Ishull
523           volcano: Vullkan
524           water: Ujë
525         place: 
526           airport: Aeroport
527           city: Qyteti
528           country: Veni
529           farm: Ferma
530           house: Shtepi
531           houses: Shtepi
532           island: Ishull
533           municipality: Komuna
534           postcode: Post kodi
535           region: Regjioni
536           sea: Deti
537           state: Shteti
538           town: Veni
539           village: Fshati
540         shop: 
541           bakery: Dyqan buke
542           computer: Shitore e kompjuterave
543         tourism: 
544           artwork: Puna artistike
545           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
546           cabin: Kabine
547           camp_site: Ven per kamping
548           hostel: Bujtine
549           hotel: Hotel
550           information: Informacione
551           motel: Motel
552           museum: Muze
553           picnic_site: Vend per Piknik
554           valley: Lugine
555           zoo: Kopsht zoologjik
556       prefix_format: "%{name}"
557   javascripts: 
558     map: 
559       base: 
560         mapquest: MapQuest Open
561       overlays: 
562         maplint: Maplint
563     site: 
564       edit_tooltip: Edit Harta
565   layouts: 
566     edit: Redakto
567     help_url: http://help.openstreetmap.org/
568     log_in: Kyçuni
569     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
570     logout: Ç'kyçu
571     logout_tooltip: Ç'kyçu
572     make_a_donation: 
573       text: Bëni një donacion
574     project_name: 
575       h1: OpenStreetMap
576       title: OpenStreetMap
577     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
578   license_page: 
579     foreign: 
580       english_link: orgjianl anglisht
581       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
582       title: Rreth këtij përkthimi
583     legal_babble: 
584       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  )."
585       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
586       contributors_gb_html: "<strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës."
587       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
588       contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown."
589       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
590       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
591       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org."
592       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
593       intro_1_html: "   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
594       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
595       more_1_html: "  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>."
596       more_2_html: "  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit."
597       more_title_html: Të kuptoni më shumë
598       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
599     native: 
600       mapping_link: Fillo hatrografimin
601       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
602       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
603       title: Rreth ksaj faqeje
604   message: 
605     inbox: 
606       date: Data
607       from: Prej
608     new: 
609       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
610       title: Qo mesazh
611     read: 
612       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
613     sent_message_summary: 
614       delete_button: Fshij
615   notifier: 
616     email_confirm: 
617       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
618     email_confirm_html: 
619       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
620       greeting: Tung,
621     email_confirm_plain: 
622       greeting: Tung,
623     gpx_notification: 
624       failure: 
625         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
626       greeting: Tung,
627     message_notification: 
628       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
629       hi: Tung %{to_user},
630       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
631     signup_confirm_html: 
632       introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
633       more_videos_here: më shumë video këtu
634       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
635     signup_confirm_plain: 
636       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
637       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
638       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
639       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
640       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
641       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
642   oauth_clients: 
643     form: 
644       name: Emri
645     new: 
646       submit: Regjistrohu
647   printable_name: 
648     with_version: "%{id}, v%{version}"
649   site: 
650     edit: 
651       anon_edits: (%{link})
652       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
653     key: 
654       table: 
655         entry: 
656           centre: Qendër Sportive
657     search: 
658       search: Kërko
659       where_am_i: Ku jam unë?
660     sidebar: 
661       close: Mbylle
662       search_results: Rezultatet e Kërkimit
663   time: 
664     formats: 
665       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
666   trace: 
667     create: 
668       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
669       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
670     delete: 
671       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
672     edit: 
673       description: "Pershkrimi:"
674       download: shkarko
675       edit: ndryshoje
676       filename: "Emri fajllit:"
677       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
678       map: harta
679       owner: "Pronari:"
680       points: "Piket:"
681       save_button: Ruaj ndryshimet
682       start_coord: "Fillo kordinaten:"
683       tags: "Etiketa:"
684       tags_help: Presje e kufizume
685       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
686       uploaded_at: "Te ngarkume:"
687       visibility: Dukshmenia
688       visibility_help: Çka do me than kjo?
689       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
690     list: 
691       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
692       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
693       tagged_with: e etikume me %{tags}
694       your_traces: Të dhanat e GPS-it
695     make_public: 
696       made_public: Gjurma u ba publike
697     offline: 
698       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
699       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
700     offline_warning: 
701       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
702     trace: 
703       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
704       by: nga
705       count_points: "%{count} piket"
706       edit: ndrysho
707       edit_map: Ndryshoje Harten
708       identifiable: E identifikueshme
709       in: ne
710       map: harta
711       more: ma shume
712       pending: NE PRITJE
713       private: PRIVAT
714       public: PUBLIKE
715       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
716       trackable: E GJURMUESHME
717       view_map: Kshyre Harten
718     trace_form: 
719       description: "Përshkrimi:"
720       help: Ndihma
721       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
722       tags: "Etiketat:"
723       tags_help: Presje e kufizume
724       upload_button: Ngarko
725       upload_gpx: "Ngarko një skedar GPX:"
726       visibility: "Dukshmëria:"
727       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
728       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
729     trace_header: 
730       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
731       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
732       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
733       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
734     trace_optionals: 
735       tags: Etiketa
736     trace_paging_nav: 
737       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
738     view: 
739       delete_track: Fshij ket gjurm
740       description: "Pershkrimi:"
741       download: shkarko
742       edit: ndrysho
743       edit_track: Ndrysho ket gjurm
744       filename: "Emri i fajllit:"
745       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
746       map: harta
747       none: Asnjo
748       owner: "Pronari:"
749       pending: DUKE PRITUR
750       points: "Piket:"
751       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
752       tags: "Etiketa:"
753       title: Duke par gjurmen %{name}
754       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
755       uploaded: "Ngarkuar:"
756       visibility: "Pamshmeria:"
757     visibility: 
758       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
759       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
760       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
761       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
762   user: 
763     account: 
764       contributor terms: 
765         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
766         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
767         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
768         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
769         link text: Çka është kjo?
770         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
771         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
772       current email address: "Email adresa e tanishme:"
773       delete image: Heke imazhin e tanishem
774       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
775       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
776       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
777       home location: "Veni juej:"
778       image: "Imazhi:"
779       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
780       keep image: Maje imazhin e tanishem
781       latitude: "Latituda:"
782       longitude: "Longituda:"
783       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
784       my settings: Preferencat e mia
785       new email address: "Email adresa e re:"
786       new image: Shto një imazh
787       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
788       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
789       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
790       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
791       public editing: 
792         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
793         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
794         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
795         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
796         enabled link text: çfarë është kjo?
797         heading: "Ndryshime publike:"
798       public editing note: 
799         heading: Duke ndryshue publikisht
800       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
801       return to profile: Kthehu te profili
802       save changes button: Ruaj Ndryshimet
803       title: Ndrysho akountin
804       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
805     confirm: 
806       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
807       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
808       button: Konfirmo
809       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
810       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
811       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
812       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
813       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
814     confirm_email: 
815       button: Konfirmo
816       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
817       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
818       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
819       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
820     confirm_resend: 
821       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
822       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
823     filter: 
824       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
825     go_public: 
826       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
827     list: 
828       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
829       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
830       heading: Përdorues
831       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
832       showing: 
833         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
834       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
835       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
836       title: Përdoruesit
837     login: 
838       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
839       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
840       email or username: "Email Adresa ose Username:"
841       heading: Kycu
842       login_button: Kycu
843       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
844       password: "Fjalekalimi:"
845       remember: "Kujtom mu:"
846       title: Kycu
847     logout: 
848       heading: Dil nga OpenStreetMap
849       logout_button: Dil
850       title: Dil
851     lost_password: 
852       email address: "Email Adresa:"
853       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
854       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
855       new password button: Ndrysho fjalkalimin
856       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
857       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
858       title: T'ka hup fjalkalimi
859     make_friend: 
860       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
861       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
862       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
863     new: 
864       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
865       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
866       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
867       continue: Vazhdo
868       display name: "Emri i pamshem:"
869       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
870       email address: "Email Adresa:"
871       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
872       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
873       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
874       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
875       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
876       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
877       password: "Fjalëkalimi:"
878       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
879       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
880       title: Krijo llogari
881     no_such_user: 
882       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
883       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
884       title: Ska ksi shfrytezuesi
885     popup: 
886       friend: Shoq
887       nearby mapper: Hartues i aftert
888       your location: Lokacioni juaj
889     remove_friend: 
890       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
891       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
892     reset_password: 
893       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
894       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
895       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
896       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
897       password: "Fjalekalimi:"
898       reset: Ricakto Fjalekalimin
899       title: Ricakto fjalekalimin
900     set_home: 
901       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
902     terms: 
903       agree: Pajtohem
904       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
905       consider_pd_why: çfarë është kjo?
906       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
907       decline: Nuk e pranoj
908       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
909       heading: Kushtet e Kontribimit
910       legale_names: 
911         france: Francë
912         italy: Itali
913         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
914       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
915       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
916       title: Kushtet e Kontribimit
917     view: 
918       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
919       add as friend: shtoje si shoq
920       ago: (para %{time_in_words_ago})
921       block_history: shih blokimet e marrne
922       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
923       blocks on me: bllokimet e mia
924       confirm: Konfirmo
925       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
926       create_block: blloko ket shfrytzues
927       created from: "Krijuar nga:"
928       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
929       delete_user: fshije këtë përdoruesin
930       description: Përshkrimi
931       diary: ditari
932       edits: ndryshimet
933       email address: "Email adresa:"
934       hide_user: mshife ket shfrytezues
935       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
936       km away: "%{count}km larg"
937       m away: "%{count}m larg"
938       mapper since: "Hartues qe prej:"
939       moderator_history: shihe kan e ke blloku
940       my diary: ditari im
941       my edits: ndryshimet e mia
942       my settings: preferencat e mia
943       my traces: gjurmet e mia
944       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
945       new diary entry: hyrje e re ne ditar
946       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
947       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
948       oauth settings: Konfigurimet oauth
949       remove as friend: heke si shok
950       role: 
951         administrator: Ky përdorues është një administrator
952         grant: 
953           administrator: Mundëso qasje administratorit
954           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
955         moderator: Ky përdorues është një moderator
956         revoke: 
957           administrator: heq qasjen e administratorit
958           moderator: heq qasjen e moderatorit
959       send message: dergo mesazh
960       settings_link_text: ndryshimet
961       spam score: "Rezultati me Spam:"
962       status: "Statusi:"
963       traces: gjurmet
964       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
965       user location: Veni i shfyrtezuesit
966       your friends: Miqtë e juaj
967   user_block: 
968     new: 
969       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
970     partial: 
971       confirm: A jeni i sigurt?
972     show: 
973       confirm: A jeni i sigurt?
974   user_role: 
975     filter: 
976       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
977       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
978       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
979       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
980     grant: 
981       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
982       confirm: Konfirmo
983       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
984       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
985       title: Konfirmo dhanjen e rolit
986     revoke: 
987       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
988       confirm: Konfirmo
989       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
990       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
991       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar