Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Grillo
9 # Author: Jas
10 # Author: Jopparn
11 # Author: Liftarn
12 # Author: Lokal Profil
13 # Author: Luen
14 # Author: Magol
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: Per
17 # Author: Pladask
18 # Author: Poxnar
19 # Author: Sannab
20 # Author: Sendelbach
21 # Author: Sertion
22 # Author: The real emj
23 # Author: Ufred
24 # Author: VickyC
25 # Author: WikiPhoenix
26 # Author: Zvenzzon
27 sv: 
28   activerecord: 
29     attributes: 
30       diary_comment: 
31         body: Brödtext
32       diary_entry: 
33         language: Språk
34         latitude: Latitud
35         longitude: Longitud
36         title: Rubrik
37         user: Användare
38       friend: 
39         friend: Vän
40         user: Användare
41       message: 
42         body: Brödtext
43         recipient: Mottagare
44         sender: Avsändare
45         title: Rubrik
46       trace: 
47         description: Beskrivning
48         latitude: Latitud
49         longitude: Longitud
50         name: Namn
51         public: Offentlig
52         size: Storlek
53         user: Användare
54         visible: Synlig
55       user: 
56         active: Aktiv
57         description: Beskrivning
58         display_name: Visningsnamn
59         email: E-post
60         languages: Språk
61         pass_crypt: Lösenord
62     models: 
63       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
64       changeset: Ändringsset
65       changeset_tag: Etikett till ändringsset
66       country: Land
67       diary_comment: Dagbokskommentar
68       diary_entry: Dagboksinlägg
69       friend: Vän
70       language: Språk
71       message: Meddelande
72       node: Nod
73       node_tag: Nodtagg
74       notifier: Meddelande
75       old_node: Gammal nod
76       old_node_tag: Gammal nodtagg
77       old_relation: Gammal relation
78       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
79       old_relation_tag: Gammal relationstagg
80       old_way: Gammal sträcka
81       old_way_node: Gammal sträcknod
82       old_way_tag: Gammal vägtagg
83       relation: Relation
84       relation_member: Medlem i relation
85       relation_tag: Relationstagg
86       session: Session
87       trace: Spår
88       tracepoint: Spårpunkt
89       tracetag: Spåretikett
90       user: Användare
91       user_preference: Användarinställningar
92       user_token: Användarnyckel
93       way: Sträcka
94       way_node: Sträcknod
95       way_tag: Vägtagg
96   application: 
97     require_cookies: 
98       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
99     require_moderator: 
100       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
101     setup_user_auth: 
102       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
103       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
104   browse: 
105     changeset: 
106       changeset: "Ändringsset: %{id}"
107       changesetxml: XML för ändringsset
108       feed: 
109         title: Ändringsset %{id}
110         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
111       osmchangexml: osmChange XML
112       title: Ändringsset
113     changeset_details: 
114       belongs_to: "Tillhör:"
115       bounding_box: "Omslutande område:"
116       box: box
117       closed_at: "Avslutad:"
118       created_at: "Skapad:"
119       has_nodes: 
120         one: "Innehåller följande nod:"
121         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
122       has_relations: 
123         one: "Har följande %{count} relationer:"
124         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
125       has_ways: 
126         one: "Har följande %{count} sträcka:"
127         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
128       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
129       show_area_box: Visa boxarea
130     common_details: 
131       changeset_comment: "Kommentar:"
132       deleted_at: "Raderad:"
133       deleted_by: "Raderad av:"
134       edited_at: "Redigerad:"
135       edited_by: "Redigerad av:"
136       in_changeset: "I ändringsset:"
137       version: "Version:"
138     containing_relation: 
139       entry: Relation %{relation_name}
140       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
141     map: 
142       deleted: Borttaget
143       edit: 
144         area: Redigera område
145         node: Redigera nod
146         relation: Redigera relation
147         way: Redigera väg
148       larger: 
149         area: Se området på en större karta
150         node: Se noden på en större karta
151         relation: Se relationen på en större karta
152         way: Se sträckan på en större karta
153       loading: Läser in...
154     navigation: 
155       all: 
156         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
157         next_node_tooltip: Nästa nod
158         next_relation_tooltip: Nästa relation
159         next_way_tooltip: Nästa väg
160         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
161         prev_node_tooltip: Föregående nod
162         prev_relation_tooltip: Föregående relation
163         prev_way_tooltip: Föregående väg
164       user: 
165         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
166         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
167         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
168     node: 
169       download_xml: Ladda hem XML
170       edit: Redigera nod
171       node: Nod
172       node_title: "Nod: %{node_name}"
173       view_history: Visa historik
174     node_details: 
175       coordinates: "Koordinater:"
176       part_of: "Del av:"
177     node_history: 
178       download_xml: Ladda ner XML
179       node_history: Nodhistorik
180       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
181       view_details: Visa detaljer
182     not_found: 
183       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
184       type: 
185         changeset: ändringsset
186         node: nod
187         relation: relation
188         way: väg
189     paging_nav: 
190       of: av
191       showing_page: Visar sida
192     redacted: 
193       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
194       redaction: Redaktering %{id}
195       type: 
196         node: nod
197         relation: relation
198         way: väg
199     relation: 
200       download_xml: Ladda ner XML
201       relation: Relation
202       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
203       view_history: Visa historik
204     relation_details: 
205       members: "Medlemmar:"
206       part_of: "Del av:"
207     relation_history: 
208       download_xml: Ladda hem XML
209       relation_history: Relationhistorik
210       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
211       view_details: Visa detaljer
212     relation_member: 
213       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
214       type: 
215         node: Nod
216         relation: Relation
217         way: Väg
218     start: 
219       manually_select: Välj ett område manuellt
220       view_data: Visa data för denna karta
221     start_rjs: 
222       data_frame_title: Data
223       data_layer_name: Bläddra kartdata
224       details: Detaljer
225       drag_a_box: Markera ett område på kartan.
226       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
227       hide_areas: Göm område
228       history_for_feature: Historik för %{feature}
229       load_data: Ladda data
230       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
231       loading: Laddar...
232       manually_select: Välj en annan area manuellt
233       object_list: 
234         api: Hämta detta område från API:t
235         back: Visa objektlista
236         details: Detaljer
237         heading: Objektlista
238         history: 
239           type: 
240             node: Nod %{id}
241             way: Väg %{id}
242         selected: 
243           type: 
244             node: Nod %{id}
245             way: Väg %{id}
246         type: 
247           node: Nod
248           way: Väg
249       private_user: privat användare
250       show_areas: Visa område
251       show_history: Visa historik
252       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
253       wait: Vänta...
254       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
255     tag_details: 
256       tags: "Taggar:"
257       wiki_link: 
258         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
259         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
260       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
261     timeout: 
262       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
263       type: 
264         changeset: ändringsset
265         node: nod
266         relation: relation
267         way: väg
268     way: 
269       download_xml: Ladda hem XML
270       edit: Redigera väg
271       view_history: Visa historik
272       way: Väg
273       way_title: "Väg: %{way_name}"
274     way_details: 
275       also_part_of: 
276         one: också del av väg %{related_ways}
277         other: också del av vägarna %{related_ways}
278       nodes: "Noder:"
279       part_of: "Del av:"
280     way_history: 
281       download_xml: Ladda hem XML
282       view_details: Visa detaljer
283       way_history: Väghistorik
284       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
285   changeset: 
286     changeset: 
287       anonymous: Anonym
288       big_area: (stor)
289       no_comment: (ingen)
290       no_edits: (inga ändringar)
291       show_area_box: visa område
292       still_editing: (redigerar fortfarande)
293       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
294     changeset_paging_nav: 
295       next: Nästa »
296       previous: « Föregående
297       showing_page: Visar sida %{page}
298     changesets: 
299       area: Area
300       comment: Kommentar
301       id: ID
302       saved_at: Sparad
303       user: Användare
304     list: 
305       description: Senaste ändringar
306       description_bbox: Changesets inom %{bbox}
307       description_friend: Changesets av dina vänner
308       description_nearby: Changesets av närliggande användare
309       description_user: Ändringsset av %{user}
310       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
311       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu
312       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
313       heading: Ändringsset
314       heading_bbox: Ändringsset
315       heading_friend: Changesets
316       heading_nearby: Changesets
317       heading_user: Ändringsset
318       heading_user_bbox: Ändringsset
319       title: Ändringsset
320       title_bbox: Changesets inom %{bbox}
321       title_friend: Changesets av dina vänner
322       title_nearby: Changesets av närliggande användare
323       title_user: Ändringsset av %{user}
324       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
325     timeout: 
326       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
327   diary_entry: 
328     comments: 
329       ago: "%{ago} sedan"
330       comment: Kommentar
331       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
332       newer_comments: Nyare kommentarer
333       older_comments: Äldre kommentarer
334       post: Inlägg
335       when: När
336     diary_comment: 
337       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
338       confirm: Bekräfta
339       hide_link: Dölj denna kommentar
340     diary_entry: 
341       comment_count: 
342         one: 1 kommentar
343         other: "%{count} kommentarer"
344       comment_link: Kommentera denna anteckning
345       confirm: Bekräfta
346       edit_link: Redigera denna anteckning
347       hide_link: Dölj den här posten
348       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
349       reply_link: Svara på denna anteckning
350     edit: 
351       body: "Meddelandetext:"
352       language: "Språk:"
353       latitude: "Latitud:"
354       location: "Plats:"
355       longitude: "Longitud:"
356       marker_text: Plats för inlägg
357       save_button: Spara
358       subject: "Ärende:"
359       title: Redigera dagboksanteckning
360       use_map_link: använd karta
361     feed: 
362       all: 
363         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
364         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
365       language: 
366         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
367         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
368       user: 
369         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
370         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
371     list: 
372       in_language_title: Dagböcker på %{language}
373       new: Ny dagboksanteckning
374       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
375       newer_entries: Nyare anteckningar
376       no_entries: Inga dagboksanteckningar
377       older_entries: Äldre anteckningar
378       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
379       title: Användardagböcker
380       title_friends: Vänners dagböcker
381       title_nearby: Närliggande användares dagböcker
382       user_title: "%{user}s dagbok"
383     location: 
384       edit: Redigera
385       location: "Plats:"
386       view: Visa
387     new: 
388       title: Ny dagboksanteckning
389     no_such_entry: 
390       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
391       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
392       title: Ingen sådan dagboksanteckning
393     view: 
394       leave_a_comment: Lämna en kommentar
395       login: Inloggning
396       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
397       save_button: Spara
398       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
399       user_title: Dagbok för %{user}
400   editor: 
401     default: Standard (för närvarande %{name})
402     potlatch: 
403       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
404       name: Potlatch 1
405     potlatch2: 
406       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
407       name: Potlatch 2
408     remote: 
409       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
410       name: Fjärrstyrning
411   export: 
412     start: 
413       add_marker: Lägg till markör på kartan
414       area_to_export: Yta som ska exporteras
415       embeddable_html: Inbäddad HTML
416       export_button: Exportera
417       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
418       format: "Format:"
419       format_to_export: Format för export
420       image_size: "Bildstorlek:"
421       latitude: "Lat:"
422       licence: Licens
423       longitude: "Lon:"
424       manually_select: Välj ett annat område manuellt
425       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
426       max: max
427       options: Alternativ
428       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
429       output: Utdata
430       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
431       scale: Skala
432       too_large: 
433         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
434         heading: For stort område
435       zoom: Zooma
436     start_rjs: 
437       add_marker: Lägg till markör på kartan
438       change_marker: Ändra markörposition
439       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
440       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
441       export: Export
442       manually_select: Välj ett annat område manuellt
443       view_larger_map: Visa större karta
444   geocoder: 
445     description: 
446       title: 
447         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449       types: 
450         cities: Städer
451         places: Platser
452         towns: Samhällen
453     direction: 
454       east: öst
455       north: norr
456       north_east: nordöst
457       north_west: nordväst
458       south: syd
459       south_east: sydöst
460       south_west: sydväst
461       west: väst
462     distance: 
463       one: ungefär 1 km
464       other: ungefär %{count} km
465       zero: mindre än 1 km
466     results: 
467       more_results: Fler resultat
468       no_results: Hittade inget.
469     search: 
470       title: 
471         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
472         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
473         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
474         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
475         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
476         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
477     search_osm_nominatim: 
478       prefix: 
479         aeroway: 
480           aerodrome: Flygplats
481           apron: Ramp
482           gate: Gate
483           helipad: Helikopterplatta
484           runway: Landningsbana
485           taxiway: Taxibana
486           terminal: Terminal
487         amenity: 
488           WLAN: WiFi-åtkomst
489           airport: Flygplats
490           arts_centre: Konstcenter
491           artwork: Konstverk
492           atm: Bankomat
493           auditorium: Auditorium
494           bank: Bank
495           bar: Bar
496           bbq: BBQ
497           bench: Bänk
498           bicycle_parking: Cykelparkering
499           bicycle_rental: Cykeluthyrning
500           biergarten: Ölträdgård
501           brothel: Bordell
502           bureau_de_change: Växlingskontor
503           bus_station: Busstation
504           cafe: Kafé
505           car_rental: Biluthyrning
506           car_sharing: Bilpool
507           car_wash: Biltvätt
508           casino: Kasino
509           charging_station: Laddningsstation
510           cinema: Biograf
511           clinic: Klinik
512           club: Klubb
513           college: Gymnasium
514           community_centre: Användarcenter
515           courthouse: Tingshus
516           crematorium: Krematorium
517           dentist: Tandläkare
518           doctors: Läkare
519           dormitory: Studenthem
520           drinking_water: Dricksvatten
521           driving_school: Körskola
522           embassy: Ambassad
523           emergency_phone: Nödtelefon
524           fast_food: Snabbmat
525           ferry_terminal: Färjeterminal
526           fire_hydrant: Brandpost
527           fire_station: Brandstation
528           food_court: Food Court
529           fountain: Fontän
530           fuel: Bränsle
531           grave_yard: Begravningsplats
532           gym: Fitnesscenter / Gym
533           hall: Samlingslokal
534           health_centre: Vårdcentral
535           hospital: Sjukhus
536           hotel: Hotell
537           hunting_stand: Jakttorn
538           ice_cream: Glass
539           kindergarten: Dagis
540           library: Bibliotek
541           market: Torghandel
542           marketplace: "\nMarknad"
543           mountain_rescue: Fjällräddning
544           nightclub: Nattklubb
545           nursery: Förskola
546           nursing_home: Vårdhem
547           office: Kontor
548           park: Park
549           parking: Parkeringsplats
550           pharmacy: Apotek
551           place_of_worship: Plats för tillbedjan
552           police: Polis
553           post_box: Brevlåda
554           post_office: Postkontor
555           preschool: Förskola
556           prison: Fängelse
557           pub: Pub
558           public_building: Offentlig byggnad
559           public_market: Marknadsplats
560           reception_area: Reception
561           recycling: Återvinningsstation
562           restaurant: Restaurang
563           retirement_home: Äldreboende
564           sauna: Bastu
565           school: Skola
566           shelter: Hydda
567           shop: Affär
568           shopping: Handel
569           shower: Dusch
570           social_centre: Nöjescenter
571           social_club: Social klubb
572           studio: Studio
573           supermarket: Stormarknad
574           swimming_pool: Simbassäng
575           taxi: Taxi
576           telephone: Telefonkiosk
577           theatre: Teater
578           toilets: Toaletter
579           townhall: Rådhus
580           university: Universitet
581           vending_machine: Varumaskin
582           veterinary: Veterinär
583           village_hall: gemensamhetslokal
584           waste_basket: Papperskorg
585           wifi: WiFi-åtkomst
586           youth_centre: Ungdomscenter
587         boundary: 
588           administrative: Administrativ gräns
589           census: Folkräkningsgräns
590           national_park: Nationalpark
591           protected_area: Skyddat område
592         bridge: 
593           aqueduct: Akvedukt
594           suspension: Hängbro
595           swing: Svängbro
596           viaduct: Viadukt
597           "yes": Bro
598         building: 
599           "yes": Byggnad
600         highway: 
601           bridleway: Ridstig
602           bus_guideway: Spårbussväg
603           bus_stop: Busshållplats
604           byway: Omfartsväg
605           construction: Väg under konstruktion
606           cycleway: Cykelspår
607           emergency_access_point: Utryckningsplats
608           footway: Gångväg
609           ford: Vadställe
610           living_street: Gårdsgata
611           milestone: Milstolpe
612           minor: Mindre väg
613           motorway: Motorväg
614           motorway_junction: Motorvägskorsning
615           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
616           path: Stig
617           pedestrian: Gågata
618           platform: Perrong
619           primary: Riksväg (primär väg)
620           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
621           raceway: Tävlingsbana
622           residential: Bostäder
623           rest_area: Rastplats
624           road: Väg
625           secondary: Länsväg (sekundärväg)
626           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
627           service: Serviceväg
628           services: Rastplats-väg
629           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
630           steps: Trappa
631           stile: Stätta
632           tertiary: Landsväg
633           tertiary_link: Landsväg
634           track: Traktorväg
635           trail: Vandringsled
636           trunk: Motortrafikled
637           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
638           unclassified: Oklassificerad väg
639           unsurfaced: Oasfalterad väg
640         historic: 
641           archaeological_site: Arkeologisk plats
642           battlefield: Slagfält
643           boundary_stone: Gränssten
644           building: Byggnad
645           castle: Slott
646           church: Kyrka
647           fort: Fort
648           house: Hus
649           icon: Ikon
650           manor: Herrgård
651           memorial: Minnesmärke
652           mine: Gruva
653           monument: Monument
654           museum: Museum
655           ruins: Ruin
656           tower: Torn
657           wayside_cross: Landmärke
658           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
659           wreck: Vrak
660         landuse: 
661           allotments: Kolonilotter
662           basin: Bassin
663           brownfield: Outvecklat område
664           cemetery: Begravningsplats
665           commercial: Kommersiellt område
666           conservation: Skyddat
667           construction: Byggarbetsplats
668           farm: Bondgård
669           farmland: Jordbruksmark
670           farmyard: Gårdstun
671           forest: Skog
672           garages: Garage
673           grass: Gräs
674           greenfield: Outvecklat område
675           industrial: Industriområde
676           landfill: Soptipp
677           meadow: Äng
678           military: Militärområde
679           mine: Gruva
680           nature_reserve: Naturreservat
681           orchard: Plantering
682           park: Park
683           piste: Pist
684           quarry: Stenbrott
685           railway: Järnväg
686           recreation_ground: Rekreationsområde
687           reservoir: Reservoar
688           reservoir_watershed: Dammbyggnad
689           residential: Bostadsområde
690           retail: Detaljhandel
691           road: Vägområde
692           village_green: Landsbypark
693           vineyard: Vingård
694           wetland: Våtmark
695           wood: Skog
696         leisure: 
697           beach_resort: Badort
698           bird_hide: Fågelnäste
699           common: Allmänning
700           fishing: Fiskevatten
701           fitness_station: Gym
702           garden: Trädgård
703           golf_course: Golfbana
704           ice_rink: Isrink
705           marina: Marina
706           miniature_golf: Minigolf
707           nature_reserve: Naturreservat
708           park: Park
709           pitch: Idrottsplan
710           playground: Lekplats
711           recreation_ground: Rekreationsområde
712           sauna: Bastu
713           slipway: Stapelbädd
714           sports_centre: Sporthall
715           stadium: Stadium
716           swimming_pool: Simbassäng
717           track: Löparbana
718           water_park: Vattenpark
719         military: 
720           airfield: Militärt flygfält
721           barracks: Kaserner
722           bunker: Bunker
723         natural: 
724           bay: Bukt
725           beach: Strand
726           cape: Udde
727           cave_entrance: Grottmynning
728           channel: Kanal
729           cliff: Klippa
730           crater: Krater
731           dune: Sanddyn
732           feature: Funktioner
733           fell: Fjäll
734           fjord: Fjord
735           forest: Skog
736           geyser: Gejser
737           glacier: Glaciär
738           heath: Ljunghed
739           hill: Kulle
740           island: Ö
741           land: Land
742           marsh: Träsk
743           moor: Hed
744           mud: Lera
745           peak: Topp
746           point: Punkt
747           reef: Rev
748           ridge: Bergskam
749           river: Flod
750           rock: Klippa
751           scree: Taluskon
752           scrub: Buskskog
753           shoal: Sandbank
754           spring: Källa
755           stone: Sten
756           strait: Sund
757           tree: Träd
758           valley: Dal
759           volcano: Vulkan
760           water: Vatten
761           wetland: Våtmark
762           wetlands: Våtmark
763           wood: Skog
764         office: 
765           accountant: Revisor
766           architect: Arkitekt
767           company: Företag
768           employment_agency: Bemanningsföretag
769           estate_agent: Fastighetsmäklare
770           government: Statligt kontor
771           insurance: Försäkringskassa
772           lawyer: Advokat
773           ngo: Icke-statligt kontor
774           telecommunication: Telefonbolag
775           travel_agent: Resebyrå
776           "yes": Kontor
777         place: 
778           airport: Flygplats
779           city: Stad
780           country: Land
781           county: Län
782           farm: Bondgård
783           hamlet: By
784           house: Hus
785           houses: Hus
786           island: Ö
787           islet: Holme
788           isolated_dwelling: Enslig bostad
789           locality: Läge
790           moor: Hed
791           municipality: Kommun
792           postcode: Postnummer
793           region: Region
794           sea: Hav
795           state: Delstat
796           subdivision: Underavdelning
797           suburb: Förort
798           town: Ort
799           unincorporated_area: Kommunfritt område
800           village: Mindre ort
801         railway: 
802           abandoned: Övergiven järnväg
803           construction: Järnväg under anläggande
804           disused: Nedlagd järnväg
805           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
806           funicular: Bergbana
807           halt: Tågstopp
808           historic_station: Historisk Järnvägsstation
809           junction: Järnvägsknutpunkt
810           level_crossing: Plankorsning
811           light_rail: Spårvagn
812           miniature: Miniatyrjärnväg
813           monorail: Enspårsbana
814           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
815           platform: Tågperrong
816           preserved: Bevarad järnväg
817           spur: Sidospår
818           station: Tågstation
819           subway: Tunnelbanestation
820           subway_entrance: Tunnelbaneingång
821           switch: Järnvägsväxel
822           tram: Spårväg
823           tram_stop: Spårvagnshållplats
824           yard: Bangård
825         shop: 
826           alcohol: Systembolag
827           antiques: Antikviteter
828           art: Konstaffär
829           bakery: Bageri
830           beauty: Skönhetssalong
831           beverages: Dryckesbutik
832           bicycle: Cykelaffär
833           books: Bokhandel
834           butcher: Slaktare
835           car: Bilhandlare
836           car_parts: Bildelar
837           car_repair: Bilverkstad
838           carpet: Mattaffär
839           charity: Välgörenhetsbutik
840           chemist: Apotek
841           clothes: Klädbutik
842           computer: Datorbutik
843           confectionery: Godisbutik
844           convenience: Närköp
845           copyshop: Kopieringsfirma
846           cosmetics: Parfymeri
847           department_store: Varuhus
848           discount: Lågprisbutik
849           doityourself: Gör-det-själv
850           dry_cleaning: Kemtvätt
851           electronics: Elektronikbutik
852           estate_agent: Egendomsmäklare
853           farm: Gårdsbutik
854           fashion: Modebutik
855           fish: Fiskhandlare
856           florist: Blommor
857           food: Mataffär
858           funeral_directors: Begravningsbyrå
859           furniture: Möbler
860           gallery: Galleri
861           garden_centre: Trädgårdshandel
862           general: Landhandel
863           gift: Presentaffär
864           greengrocer: Grönsakshandlare
865           grocery: Livsmedelsbutik
866           hairdresser: Frisör
867           hardware: Järnhandel
868           hifi: Hi-Fi
869           insurance: Försäkring
870           jewelry: Guldsmed
871           kiosk: Kiosk
872           laundry: Tvättservice
873           mall: Köpcentrum
874           market: Marknad
875           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
876           motorcycle: Motorcykelhandlare
877           music: Musikaffär
878           newsagent: Tidningskiosk
879           optician: Optiker
880           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
881           outdoor: Friluftsbutik
882           pet: Djuraffär
883           photo: Fotoaffär
884           salon: Salong
885           shoes: Skoaffär
886           shopping_centre: Köpcentrum
887           sports: Sportaffär
888           stationery: Pappershandel
889           supermarket: Snabbköp
890           toys: Leksaksaffär
891           travel_agency: Resebyrå
892           video: Videobutik
893           wine: Alkoholbutik
894         tourism: 
895           alpine_hut: Fjällbod
896           artwork: Konstverk
897           attraction: Attraktion
898           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
899           cabin: Stuga
900           camp_site: Campingplats
901           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
902           chalet: Stuga
903           guest_house: Gäststuga
904           hostel: Vandrarhem
905           hotel: Hotell
906           information: Turistinformation
907           lean_to: Skjul
908           motel: Motell
909           museum: Museum
910           picnic_site: Picknickplats
911           theme_park: Nöjespark
912           valley: Dal
913           viewpoint: Utsiktspunkt
914           zoo: Djurpark
915         tunnel: 
916           "yes": Tunnel
917         waterway: 
918           artificial: Artificiellt vattendrag
919           boatyard: Båtvarv
920           canal: Kanal
921           connector: Förbindelsepunkt för farled
922           dam: Damm
923           derelict_canal: Nerlagd kanal
924           ditch: Dike
925           dock: Docka
926           drain: Avlopp
927           lock: Sluss
928           lock_gate: Slussport
929           mineral_spring: Mineralvattenskälla
930           mooring: Förtöjning
931           rapids: Fors
932           river: Älv
933           riverbank: Älvbank
934           stream: Ström
935           wadi: Uttorkad flod
936           water_point: Vattenpunkt
937           waterfall: Vattenfall
938           weir: Överfallsvärn
939   javascripts: 
940     map: 
941       base: 
942         cycle_map: Cykelkarta
943         standard: Standard
944         transport_map: Transportkarta
945     site: 
946       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
947       edit_tooltip: Redigera kartan
948       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
949       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
950       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
951       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
952   layouts: 
953     community: Användare
954     community_blogs: Communitybloggar
955     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
956     copyright: Upphovsrätt & licens
957     documentation: Dokumentation
958     documentation_title: Projektdokumentation
959     donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
960     donate_link_text: donation
961     edit: Redigera
962     edit_with: Redigera med %{editor}
963     export: Exportera
964     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
965     foundation: Stiftelsen
966     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
967     gps_traces: GPS-spår
968     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
969     help: Hjälp
970     help_centre: Hjälpcentral
971     help_title: Hjälpsida för projektet
972     history: Historik
973     home: hem
974     home_tooltip: Gå till hempositionen
975     inbox_html: inkorg %{count}
976     inbox_tooltip: 
977       one: Du har ett oläst meddelande
978       other: Du har %{count} olästa meddelanden
979       zero: Du har inga olästa meddelanden.
980     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
981     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
982     intro_2_download: ladda ner
983     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
984     intro_2_license: Öppna licens
985     intro_2_use: använda
986     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
987     log_in: logga in
988     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
989     logo: 
990       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
991     logout: logga ut
992     logout_tooltip: Logga ut
993     make_a_donation: 
994       text: Donera
995       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
996     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
997     osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
998     partners_bytemark: Bytemark Hosting
999     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1000     partners_ic: Imperial College London
1001     partners_partners: partners
1002     partners_ucl: UCL VR Center
1003     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1004     sign_up: registrera
1005     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1006     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1007     user_diaries: Användardagböcker
1008     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1009     view: Visa
1010     view_tooltip: Visa kartan
1011     welcome_user: Välkommen %{user_link}
1012     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1013     wiki: Wiki
1014     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1015   license_page: 
1016     foreign: 
1017       english_link: det engelska originalet
1018       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1019       title: Om denna översättning
1020     legal_babble: 
1021       attribution_example: 
1022         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1023         title: Exempel på källhänvisning.
1024       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n   Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1025       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1026       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1027       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1028       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1029       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1030       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1031       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1032       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n   Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten."
1033       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1034       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1035       credit_1_html: Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMap:s bidragsgivare&rdquo;.
1036       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1037       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1038       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1039       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1040       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1041       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1042       intro_1_html: "   OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA)."
1043       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1044       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1045       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1046       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1047       more_title_html: Hitta mer
1048       title_html: Upphovsrätt och licens
1049     native: 
1050       mapping_link: börja kartlägga
1051       native_link: Svensk version
1052       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1053       title: Om denna sida
1054   message: 
1055     delete: 
1056       deleted: Meddelande raderat
1057     inbox: 
1058       date: Datum
1059       from: Från
1060       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1061       my_inbox: Min inbox
1062       new_messages: 
1063         one: "%{count} nytt meddelande"
1064         other: "%{count} nya meddelanden"
1065       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1066       old_messages: 
1067         one: "%{count} gammalt meddelande"
1068         other: "%{count} gamla meddelanden"
1069       outbox: utbox
1070       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1071       subject: Ärende
1072       title: Inbox
1073     mark: 
1074       as_read: Meddelandet markerat som läst
1075       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1076     message_summary: 
1077       delete_button: Radera
1078       read_button: Markera som läst
1079       reply_button: Svar
1080       unread_button: Markera som oläst
1081     new: 
1082       back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
1083       body: Brödtext
1084       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1085       message_sent: Meddelande skickat
1086       send_button: Skicka
1087       send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
1088       subject: Ärende
1089       title: Skicka meddelande
1090     no_such_message: 
1091       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1092       heading: Inget sådant meddelande
1093       title: Inget sådant meddelande
1094     outbox: 
1095       date: Datum
1096       inbox: inbox
1097       messages: 
1098         one: Du har %{count} skickat meddelande
1099         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1100       my_inbox: Min %{inbox_link}
1101       no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de  %{people_mapping_nearby_link}?
1102       outbox: utbox
1103       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1104       subject: Ärende
1105       title: Utbox
1106       to: Till
1107     read: 
1108       back_to_inbox: Åter till inbox
1109       back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
1110       date: Datum
1111       from: Från
1112       reading_your_messages: Läser dina meddelanden
1113       reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
1114       reply_button: Svara
1115       subject: Ärende
1116       title: Läs meddelande
1117       to: Till
1118       unread_button: Markera som oläst
1119       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
1120     reply: 
1121       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
1122     sent_message_summary: 
1123       delete_button: Radera
1124   notifier: 
1125     diary_comment_notification: 
1126       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1127       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1128       hi: Hej %{to_user},
1129       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1130     email_confirm: 
1131       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1132     email_confirm_html: 
1133       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1134       greeting: Hej,
1135       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1136     email_confirm_plain: 
1137       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1138       greeting: Hej,
1139       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1140       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1141     friend_notification: 
1142       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1143       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1144       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1145       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1146     gpx_notification: 
1147       and_no_tags: och inga taggar.
1148       and_the_tags: "och följande taggar:"
1149       failure: 
1150         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1151         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1152         more_info_2: "de kan hittas på:"
1153         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1154       greeting: Hej,
1155       success: 
1156         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1157         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1158       with_description: med beskrivningen
1159       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1160     lost_password: 
1161       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1162     lost_password_html: 
1163       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1164       greeting: Hej,
1165       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1166     lost_password_plain: 
1167       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1168       greeting: Hej,
1169       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1170       hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
1171     message_notification: 
1172       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1173       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1174       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1175       hi: Hej %{to_user},
1176     signup_confirm: 
1177       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1178     signup_confirm_html: 
1179       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1180       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1181       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1182       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1183       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1184       more_videos_here: fler videoklipp här
1185       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1186       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1187       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1188     signup_confirm_plain: 
1189       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1190       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1191       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1192       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1193       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1194       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1195       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1196   oauth: 
1197     oauthorize: 
1198       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1199       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1200       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1201       allow_write_api: ändra på kartan.
1202       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1203       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1204       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1205       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1206     revoke: 
1207       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1208   oauth_clients: 
1209     create: 
1210       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1211     destroy: 
1212       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1213     edit: 
1214       submit: Redigera
1215       title: Redigera ditt tillägg
1216     form: 
1217       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1218       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1219       allow_write_api: ändra kartan.
1220       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1221       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1222       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1223       callback_url: Återkopplingsadress
1224       name: Namn
1225       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1226       required: Nödvändigt
1227       support_url: Support URL
1228       url: Programmets huvudadress
1229     index: 
1230       application: Applikationsnamn
1231       issued_at: Utfärdad
1232       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1233       my_apps: Mina klientprogram
1234       my_tokens: Mina auktoriserade program
1235       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1236       register_new: Registrera din applikation
1237       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1238       revoke: Återkalla!
1239       title: Mina OAuth-detaljer
1240     new: 
1241       submit: Registrera
1242       title: Registrera ett nytt program
1243     not_found: 
1244       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1245     show: 
1246       access_url: Adress för åtkomst-Token
1247       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1248       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1249       allow_write_api: ändra kartan.
1250       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1251       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1252       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1253       authorize_url: "Godkänn URL:"
1254       confirm: Är du säker?
1255       delete: Ta bort klient
1256       edit: Redigera detaljer
1257       key: "Konsumentnyckel:"
1258       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1259       secret: "Konsumenthemlighet:"
1260       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1261       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1262       url: Begäran av Token-adress
1263     update: 
1264       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1265   redaction: 
1266     create: 
1267       flash: Redaktering skapad.
1268     destroy: 
1269       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1270       flash: Redaktering förstörd.
1271       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1272     edit: 
1273       description: Beskrivning
1274       heading: Redigera redaktering
1275       submit: Spara redaktering
1276       title: Redigera redaktering
1277     index: 
1278       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1279       heading: Lista över redakteringar
1280       title: Lista över redakteringar
1281     new: 
1282       description: Beskrivning
1283       heading: Ange information för ny redaktering
1284       submit: Skapa redaktering
1285       title: Skapa ny redaktering
1286     show: 
1287       confirm: Är du säker?
1288       description: "Beskrivning:"
1289       destroy: Ta bort denna redaktering
1290       edit: Redigera denna redaktering
1291       heading: Visa redaktering "%{title}"
1292       title: Visa redaktering
1293       user: "Skapad av:"
1294     update: 
1295       flash: Ändringarna sparade.
1296   site: 
1297     edit: 
1298       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1299       flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1300       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
1301       not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
1302       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1303       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1304       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1305       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1306       user_page_link: användarsida
1307     index: 
1308       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1309       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1310       license: 
1311         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1312       permalink: Permanent länk
1313       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1314       shortlink: Kortlänk
1315     key: 
1316       map_key: Kartnyckel
1317       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1318       table: 
1319         entry: 
1320           admin: Administrativ gräns
1321           allotments: Koloniträdgårdar
1322           apron: 
1323             - Flygplatsplatta
1324             - terminal
1325           bridge: Svarta kantar = bro
1326           bridleway: Ridstig
1327           brownfield: Förfallen industritomt
1328           building: Viktig byggnad
1329           byway: Förbifart
1330           cable: 
1331             - Linbana
1332             - stollift
1333           cemetery: Begravningsplats
1334           centre: Idrottsanläggning
1335           commercial: Kommersiellt område
1336           common: 
1337             - Allmänning
1338             - äng
1339           construction: Vägar som byggs
1340           cycleway: Cykelväg
1341           destination: Förbjuden genomfart
1342           farm: Bondgård
1343           footway: Gångväg
1344           forest: Kulturskog
1345           golf: Golfbana
1346           heathland: hed
1347           industrial: Industriellt område
1348           lake: 
1349             - Sjö
1350             - vattenmagasin
1351           military: Militärområde
1352           motorway: Motorväg
1353           park: Park
1354           permissive: Endast tillträde för behöriga
1355           pitch: Bollplan
1356           primary: Primär väg (riksväg)
1357           private: Privat tillgång
1358           rail: Järnväg
1359           reserve: Naturreservat
1360           resident: Bostadsområde
1361           retail: Område för Detaljhandel
1362           runway: 
1363             - Landningsbana
1364             - taxibana
1365           school: 
1366             - Skola
1367             - universitet
1368           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1369           station: Järnvägsstation
1370           subway: Tunnelbana
1371           summit: 
1372             - Höjd
1373             - topp
1374           tourist: Turistattraktion
1375           track: Spår
1376           tram: 
1377             - Snabbspårväg
1378             - spårväg
1379           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1380           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1381           unclassified: Oklassificerad väg
1382           unsurfaced: Oasfalterad väg
1383           wood: Naturskog
1384     markdown_help: 
1385       alt: Alt-text
1386       first: Första objektet
1387       heading: Rubrik
1388       headings: Rubriker
1389       image: Bild
1390       link: Länk
1391       ordered: Sorterad lista
1392       second: Andra objektet
1393       subheading: Underrubrik
1394       text: Text
1395       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1396       unordered: Osorterad lista
1397       url: Webbadress
1398     richtext_area: 
1399       edit: Redigera
1400       preview: Förhandsgranska
1401     search: 
1402       search: Sök
1403       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1404       submit_text: Gå
1405       where_am_i: Var är jag
1406       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1407     sidebar: 
1408       close: Stäng
1409       search_results: Sökresultat
1410   time: 
1411     formats: 
1412       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1413   trace: 
1414     create: 
1415       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1416       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1417     delete: 
1418       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1419     edit: 
1420       description: "Beskrivning:"
1421       download: ladda ner
1422       edit: redigera
1423       filename: "Filnamn:"
1424       heading: Redigerar spår %{name}
1425       map: karta
1426       owner: "Ägare:"
1427       points: "Punkter:"
1428       save_button: Spara ändringar
1429       start_coord: "Startkoordinat:"
1430       tags: "Taggar:"
1431       tags_help: kommaseparerad
1432       title: Redigerar spår %{name}
1433       uploaded_at: "Uppladdad:"
1434       visibility: "Synlighet:"
1435       visibility_help: vad betyder detta?
1436     list: 
1437       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1438       public_traces: Publika GPS-spår
1439       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1440       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1441       your_traces: Dina GPS-spår
1442     make_public: 
1443       made_public: Spår offentliggjort
1444     offline: 
1445       heading: GPX förvaring är offlien
1446       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1447     offline_warning: 
1448       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1449     trace: 
1450       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1451       by: av
1452       count_points: "%{count} punkter"
1453       edit: Redigera
1454       edit_map: Redigera karta
1455       identifiable: IDENTIFIERBAR
1456       in: i
1457       map: karta
1458       more: mer
1459       pending: BEHANDLAS
1460       private: PRIVAT
1461       public: PUBLIK
1462       trace_details: Visa spårdetaljer
1463       trackable: SPÅRBAR
1464       view_map: Visa karta
1465     trace_form: 
1466       description: "Beskrivning:"
1467       help: Hjälp
1468       tags: "Taggar:"
1469       tags_help: kommaseparerad
1470       upload_button: Uppladdning
1471       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1472       visibility: "Synlighet:"
1473       visibility_help: vad betyder detta?
1474     trace_header: 
1475       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1476       see_your_traces: Visa alla dina spår
1477       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1478       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1479     trace_optionals: 
1480       tags: Taggar
1481     trace_paging_nav: 
1482       newer: Nyare spår
1483       older: Äldre spår
1484       showing_page: Visar sida %{page}
1485     view: 
1486       delete_track: Radera detta spår
1487       description: "Beskrivning:"
1488       download: ladda ner
1489       edit: redigera
1490       edit_track: Redigera detta spår
1491       filename: "Filnamn:"
1492       heading: Visar spår %{name}
1493       map: karta
1494       none: Ingen
1495       owner: "Ägare:"
1496       pending: VÄNTANDE
1497       points: "Punkter:"
1498       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1499       tags: "Taggar:"
1500       title: Visar spår %{name}
1501       trace_not_found: Spår hittades inte!
1502       uploaded: "Uppladdad den:"
1503       visibility: "Synlighet:"
1504     visibility: 
1505       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1506       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1507       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1508       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1509   user: 
1510     account: 
1511       contributor terms: 
1512         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1513         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1514         heading: "Användarvillkor:"
1515         link text: vad är detta?
1516         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1517         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1518       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1519       delete image: Ta bort nuvarande bild
1520       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1521       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1522       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1523       gravatar: 
1524         gravatar: Använd Gravatar
1525         link text: vad är detta?
1526       home location: "Hemposition:"
1527       image: "Bild:"
1528       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1529       keep image: Behåll nuvarande bild
1530       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1531       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1532       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1533       my settings: Mina inställningar
1534       new email address: "Ny e-postadress:"
1535       new image: Lägg till en bild
1536       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1537       openid: 
1538         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1539         link text: vad är detta?
1540         openid: "OpenID:"
1541       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1542       preferred languages: "Föredraget språk:"
1543       profile description: "Profilbeskrivning:"
1544       public editing: 
1545         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1546         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1547         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1548         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1549         enabled link text: vad är detta?
1550         heading: "Publik redigering:"
1551       public editing note: 
1552         heading: Offentlig redigering
1553         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1554       replace image: Ersätt nuvarande bild
1555       return to profile: Återvänd till profil
1556       save changes button: Spara ändringar
1557       title: Redigera konto
1558       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1559     confirm: 
1560       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1561       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1562       button: Bekräfta
1563       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1564       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1565       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1566       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1567       unknown token: Den token tycks inte existera.
1568     confirm_email: 
1569       button: Bekräfta
1570       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1571       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1572       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1573       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1574     confirm_resend: 
1575       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1576       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1577     filter: 
1578       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1579     go_public: 
1580       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1581     list: 
1582       confirm: Bekräfta valda användare
1583       empty: Inga användare hittades
1584       heading: Användare
1585       hide: Göm valda användare
1586       showing: 
1587         one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1588         other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1589       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1590       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1591       title: Användare
1592     login: 
1593       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1594       account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1595       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1596       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1597       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1598       heading: Inloggning
1599       login_button: Logga in
1600       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1601       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1602       no account: Har du inget konto?
1603       openid: "%{logo} OpenID:"
1604       openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
1605       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1606       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1607       openid_providers: 
1608         aol: 
1609           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1610           title: Logga in med AOL
1611         google: 
1612           alt: Logga in med ett Google OpenID
1613           title: Logga in med Google
1614         myopenid: 
1615           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1616           title: Logga in med myOpenID
1617         openid: 
1618           alt: Logga in med ett OpenID-URL
1619           title: Logga in med OpenID
1620         wordpress: 
1621           alt: Logga in med Wordpress OpenID
1622           title: Logga in med Wordpress
1623         yahoo: 
1624           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1625           title: Logga in med Yahoo
1626       password: "Lösenord:"
1627       register now: Registrera dig nu
1628       remember: "Kom ihåg mig:"
1629       title: Logga in
1630       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1631       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1632       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1633     logout: 
1634       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1635       logout_button: Logga ut
1636       title: Logga ut
1637     lost_password: 
1638       email address: "E-postadress:"
1639       heading: Glömt lösenord?
1640       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1641       new password button: Återställ lösenord
1642       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1643       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1644       title: Förlorat lösenord
1645     make_friend: 
1646       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1647       button: Lägg till som vän
1648       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1649       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1650       success: "%{name} är nu din vän."
1651     new: 
1652       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1653       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1654       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1655       continue: Fortsätt
1656       display name: "Namn som visas:"
1657       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1658       email address: "E-postadress:"
1659       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1660       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1661       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1662       heading: Skapa ett användarkonto
1663       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1664       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1665       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1666       openid: "%{logo} OpenID:"
1667       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n   Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n   med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n   med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
1668       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
1669       password: "Lösenord:"
1670       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1671       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1672       title: Skapa konto
1673       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1674     no_such_user: 
1675       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1676       heading: Användaren %{user} finns inte
1677       title: Ingen sådan användare
1678     popup: 
1679       friend: Vän
1680       nearby mapper: Användare i närheten
1681       your location: Din position
1682     remove_friend: 
1683       button: Ta bort som vän
1684       heading: Ta bort %{user} som vän?
1685       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1686       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1687     reset_password: 
1688       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1689       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1690       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1691       heading: Återställ lösenord för %{user}
1692       password: "Lösenord:"
1693       reset: Återställ lösenord
1694       title: Återställ lösenord
1695     set_home: 
1696       flash success: Hemposition sparad
1697     suspended: 
1698       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1699       heading: Kontot avstängt
1700       title: Kontot avstängt
1701       webmaster: Webbmaster
1702     terms: 
1703       agree: Jag godkänner
1704       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1705       consider_pd_why: vad är det här?
1706       decline: Avslå
1707       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1708       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1709       legale_names: 
1710         france: Frankrike
1711         italy: Italien
1712         rest_of_world: Resten av världen
1713       legale_select: Välj din vistelseort
1714       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1715       title: Villkor för deltagare
1716       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1717     view: 
1718       activate_user: aktivera denna användare
1719       add as friend: lägg till som vän
1720       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1721       block_history: tilldelade blockeringar
1722       blocks by me: blockeringar av mig
1723       blocks on me: mina blockeringar
1724       comments: kommentarer
1725       confirm: Bekräfta
1726       confirm_user: bekräfta denna användare
1727       create_block: blockera denna användare
1728       created from: "Skapad från:"
1729       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1730       ct declined: Avböjda
1731       ct status: "Användarvillkor:"
1732       ct undecided: Oavgjorda
1733       deactivate_user: deaktivera denna användare
1734       delete_user: radera denna användare
1735       description: Beskrivning
1736       diary: dagbok
1737       edits: redigeringar
1738       email address: "E-post:"
1739       friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
1740       friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
1741       hide_user: dölj denna användare
1742       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1743       km away: "%{count}km bort"
1744       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1745       m away: "%{count}m bort"
1746       mapper since: "Karterar sedan:"
1747       moderator_history: utdelade blockeringar
1748       my comments: mina kommentarer
1749       my diary: min dagbok
1750       my edits: mina redigeringar
1751       my settings: mina inställningar
1752       my traces: mina GPS-spår
1753       nearby users: Andra användare nära dig
1754       nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
1755       nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
1756       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1757       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1758       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1759       oauth settings: oauth inställningar
1760       remove as friend: ta bort vän
1761       role: 
1762         administrator: Den här användaren är en administratör
1763         grant: 
1764           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1765           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1766         moderator: Den här användaren är en moderator
1767         revoke: 
1768           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1769           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1770       send message: Skicka meddelande
1771       settings_link_text: inställningar
1772       spam score: "Spambeömmning:"
1773       status: "Status:"
1774       traces: spår
1775       unhide_user: sluta dölja användaren
1776       user location: Användarposition
1777       your friends: Dina vänner
1778   user_block: 
1779     blocks_by: 
1780       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1781       heading: Lista blockeringar av %{name}
1782       title: Blockeringar av %{name}
1783     blocks_on: 
1784       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1785       heading: Lista blockeringar på %{name}
1786       title: Blockeringar på %{name}
1787     create: 
1788       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1789       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1790       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1791     edit: 
1792       back: Visa alla blockeringar
1793       heading: Redigera blockering på %{name}
1794       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1795       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1796       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1797       show: Visa denna blockering
1798       submit: Uppdatera blockering
1799       title: Redigera blockering på %{name}
1800     filter: 
1801       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1802       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1803     helper: 
1804       time_future: Slutar om %{time}.
1805       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1806       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1807     index: 
1808       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1809       heading: Lista över blockerade användare
1810       title: Användarblockeringar
1811     model: 
1812       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1813       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1814     new: 
1815       back: Visa alla blockeringar
1816       heading: Skapa blockering på %{name}
1817       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1818       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1819       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1820       submit: Skapa blockering
1821       title: Skapa blockering på %{name}
1822       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1823       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1824     not_found: 
1825       back: Tillbaka till index
1826       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1827     partial: 
1828       confirm: Är du säker?
1829       creator_name: Skapare
1830       display_name: Blockerad användare
1831       edit: Ändra
1832       next: Nästa »
1833       not_revoked: (Inte återkallat)
1834       previous: « Föregående
1835       reason: Orsak till blockering
1836       revoke: Återkalla!
1837       revoker_name: Återkallad av
1838       show: Visa
1839       showing_page: Visar sida %{page}
1840       status: Status
1841     period: 
1842       one: 1 timma
1843       other: "%{count} timmar"
1844     revoke: 
1845       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1846       flash: Denna blockering har återkallats.
1847       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1848       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1849       revoke: Återkalla!
1850       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1851       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1852     show: 
1853       back: Se alla blockeringar
1854       confirm: Är du säker?
1855       edit: Ändra
1856       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1857       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1858       reason: "Anledning för blockering:"
1859       revoke: Återkalla!
1860       revoker: "Återställare:"
1861       show: Visa
1862       status: Status
1863       time_future: Upphör om %{time}
1864       time_past: Slutade %{time} sedan
1865       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1866     update: 
1867       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1868       success: Blockering uppdaterad.
1869   user_role: 
1870     filter: 
1871       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1872       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1873       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1874       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1875     grant: 
1876       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1877       confirm: Bekräfta
1878       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1879       heading: Bekräfta rolltilldelning
1880       title: Bekräfta rolltilldelning
1881     revoke: 
1882       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1883       confirm: Bekräfta
1884       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1885       heading: Bekräfta återkallning av roll
1886       title: Bekräfta återkallning av roll