Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-16)
[rails.git] / config / potlatch / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 hu: 
8   a_poi: POI $1
9   a_way: vonal $1
10   action_addpoint: pont hozzáadása a vonal végéhez
11   action_cancelchanges: "módosítások elvetése:"
12   action_changeway: módosítások vonalhoz
13   action_createparallel: párhuzamos vonalak készítése
14   action_createpoi: POI készítése
15   action_deletepoint: pont törlése
16   action_insertnode: pont hozzáadása vonalhoz
17   action_mergeways: két vonal egyesítése
18   action_movepoi: POI mozgatása
19   action_movepoint: pont mozgatása
20   action_moveway: vonal mozgatása
21   action_pointtags: pont címkéinek módosítása
22   action_poitags: POI címkéinek módosítása
23   action_reverseway: vonal megfordítása
24   action_revertway: vonal visszaállítása
25   action_splitway: vonal kettévágása
26   action_waytags: vonal címkéinek módosítása
27   advanced: Haladó
28   advanced_close: Módosításcsomag lezárása
29   advanced_history: Vonal története
30   advanced_inspector: Felügyelő
31   advanced_maximise: Ablak maximalizálása
32   advanced_minimise: Ablak minimalizálása
33   advanced_parallel: Párhuzamos vonal
34   advanced_tooltip: Haladó szerkesztési műveletek
35   advanced_undelete: Törlés visszavonása
36   advice_bendy: Túl görbe a kiegyenesítéshez (SHIFT a kényszerítéshez)
37   advice_deletingpoi: POI törlése (Z a visszavonáshoz)
38   advice_deletingway: Vonal törlése (Z a visszavonáshoz)
39   advice_microblogged: $1 állapotod frissítve
40   advice_nocommonpoint: A vonalaknak nincs közös pontjuk
41   advice_revertingpoi: Visszaállítás a legutóbb mentett POI-ra (Z a viszavonáshoz)
42   advice_revertingway: Visszaállítás a legutóbb mentett vonalra (Z a visszavonáshoz)
43   advice_tagconflict: A címkék nem egyeznek - ellenőrizd (Z a visszavonáshoz)
44   advice_toolong: Túl hosszú a feloldáshoz - vágd rövidebb szakaszokra
45   advice_uploadempty: Nincs mit feltölteni
46   advice_uploadfail: Feltöltés megállítva
47   advice_uploadsuccess: Az összes adat sikeresen feltöltve
48   advice_waydragged: Vonal áthelyezve (Z a visszavonáshoz)
49   cancel: Mégse
50   closechangeset: Módosításcsomag lezárása
51   conflict_download: Az ő változatának letöltése
52   conflict_overwrite: Az ő változatának felülírása
53   conflict_poichanged: Amióta elkezdtél szerkeszteni, valaki más módosította a(z) $1$2 pontot.
54   conflict_relchanged: Amióta elkezdtél szerkeszteni, valaki más módosította a(z) $1$2 kapcsolatot.
55   conflict_visitpoi: A pont megtekintéséhez kattints az OK-ra.
56   conflict_visitway: A vonal megtekintéséhez kattints az OK-ra.
57   conflict_waychanged: Amióta elkezdtél szerkeszteni, valaki más módosította a(z) $1$2 vonalat.
58   createrelation: Új kapcsolat létrehozása
59   custom: "Egyéni:"
60   delete: Törlés
61   deleting: törlése
62   drag_pois: Fogd és vidd az érdekes helyeket
63   editinglive: Élő mód
64   editingoffline: Offline mód
65   emailauthor: \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
66   error_anonymous: Névtelen szerkesztővel nem tudsz kapcsolatba lépni.
67   error_connectionfailed: Sajnálom - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?
68   error_nopoi: A POI nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
69   error_nosharedpoint: A(z) $1 és a(z) $2 vonalaknak már nincs közös pontja, így nem vonható vissza a kettévágás.
70   error_noway: A(z) $1 nem található (talán már eltávolítottad?), így nem vonható vissza.
71   error_readfailed: Sajnálom - az OpenStreetMap szerver az adatok lekérdezésekor nem válaszolt.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?
72   existingrelation: Hozzáadás meglévő kapcsolathoz
73   findrelation: Kapcsolat keresése
74   gpxpleasewait: Várj a GPX nyomvonal feldolgozásáig.
75   heading_drawing: Rajzolás
76   heading_introduction: Bevezetés
77   heading_pois: Az első lépések
78   heading_quickref: Gyors referencia
79   heading_surveying: Felmérés
80   heading_tagging: Címkézés
81   heading_troubleshooting: Hibaelhárítás
82   help: Súgó
83   help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\n1. oldal: bevezető\n\n--><headline>Üdvözlünk a Potlatch-ben</headline>\n<largeText>A Potlach egy könnyen használható szerkesztő az OpenStreetMap-hez. Rajzolj utakat, ösvényeket, híres helyeket és üzleteket a GPS felméréseid, műholdképek vagy öreg térképek alapján.\n\nEzek a súgóoldalak végigvezetnek a Potlatch használatának alapjain, és megmutatják, hol találhatsz további információkat. Kattints a fenti fejléc-címekre a kezdéshez.\n\nHa befejezted, csak kattints bárhova a lapon.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Hasznos tudnivalók</headline>\n<bodyText>Ne másolj más térképekről!\n\nHa az „élő szerkesztés”-t választod, minden változtatásod <i>azonnal</i> adatbázisba kerül, amint megrajzolod őket. Ha nem vagy ilyen magabiztos, válaszd a „szerkesztés mentéssel”-t, így csak akkor lépnek életbe a változtatásaid, ha a „Mentés” gombra kattintasz.\n\nA szerkesztéseid általában egy-két órán belül jelennek meg a térképen (de van, ami egy hétig is eltarthat). Nem látszik minden a térképen – túl zsúfolt lenne. De mivel az OpenStreetMap adatai nyílt forrásúak, mások szabadon készíthetnek más térképeket más szempontok előtérbe helyezésével. Ilyenek az <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap</a> vagy a <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nFigyelj rá, hogy <i>egyaránt</i> jól kinéző térkép (rajzolj szép görbéket a kanyaroknál) és diagram (az utak kapcsolódjanak a kereszteződéseknél) a cél.\n\nEmlítettük már, hogy ne másolj más térképekről?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Tudj meg többet</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch kézikönyv</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Levelezőlisták</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Online chat (azonnali segítség)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Internetes fórum</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Közösségi wiki</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch forráskód</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\n2. oldal: első lépések\n\n--><page/><headline>Első lépések</headline>\n<bodyText>Most, hogy megnyitottad a Potlatch-csot, kattints a „szerkesztés mentéssel”-re a kezdéshez.\n\nSzóval készen állsz a térképrajzolásra. A legkönnyebb kezdés az, ha elhelyezel néhány érdekes helyet (más néven POI-t) a térképen. Ezek lehetnek pubok, templomok, vasútállomások… bármi amit szeretnél.</bodytext>\n\n<column/><headline>Fogd és vidd</headline>\n<bodyText>To make it super-easy, you'll see a selection of the most common POIs, right at the bottom of the map for you. Putting one on the map is as easy as dragging it from there onto the right place on the map. And don't worry if you don't get the position right first time: you can drag it again until it's right. Note that the POI is highlighted in yellow to show that it's selected.\n\nOnce you've done that, you'll want to give your pub (or church, or station) a name. You'll see that a little table has appeared at the bottom. One of the entries will say \"name\" followed by \"(type name here)\". Do that - click that text, and type the name.\n\nKattints valahova máshova a térképen a POI kijelölésének megszüntetéséhez, és a színes kis panel megjelenik.\n\nKönnyű, nem? Kattints a „Mentés”-re (jobbra lent) ha készen vagy.\n</bodyText><column/><headline>Mozgás</headline>\n<bodyText>To move to a different part of the map, just drag an empty area. Potlatch will automatically load the new data (look at the top right).\n\nWe told you to 'Edit with save', but you can also click 'Edit live'. If you do this, your changes will go into the database straightaway, so there's no 'Save' button. This is good for quick changes and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">mapping parties</a>.</bodyText>\n\n<headline>Következő lépések</headline>\n<bodyText>Happy with all of that? Great. Click 'Surveying' above to find out how to become a <i>real</i> mapper!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\n3. oldal: felmérés\n\n--><page/><headline>Felmérés GPS-szel</headline>\n<bodyText>The idea behind OpenStreetMap is to make a map without the restrictive copyright of other maps. This means you can't copy from elsewhere: you must go and survey the streets yourself. Fortunately, it's lots of fun!\nThe best way to do this is with a handheld GPS set. Find an area that isn't mapped yet, then walk or cycle up the streets with your GPS switched on. Note the street names, and anything else interesting (pubs? churches?) , as you go along.\n\nWhen you get home, your GPS will contain a 'tracklog' recording everywhere you've been. You can then upload this to OpenStreetMap.\n\nThe best type of GPS is one that records to the tracklog frequently (every second or two) and has a big memory. Lots of our mappers use handheld Garmins or little Bluetooth units. There are detailed <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">GPS Reviews</a> on our wiki.</bodyText>\n\n<column/><headline>Nyomvonal feltöltése</headline>\n<bodyText>Now, you need to get your track off the GPS set. Maybe your GPS came with some software, or maybe it lets you copy the files off via USB. If not, try <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Whatever, you want the file to be in GPX format.\n\nThen use the 'GPS Traces' tab to upload your track to OpenStreetMap. But this is only the first bit - it won't appear on the map yet. You must draw and name the roads yourself, using the track as a guide.</bodyText>\n<headline>Nyomvonal használata</headline>\n<bodyText>Find your uploaded track in the 'GPS Traces' listing, and click 'edit' <i>right next to it</i>. Potlatch will start with this track loaded, plus any waypoints. You're ready to draw!\n\n<img src=\"gps\">You can also click this button to show everyone's GPS tracks (but not waypoints) for the current area. Hold Shift to show just your tracks.</bodyText>\n<column/><headline>Műholdképek használata</headline>\n<bodyText>If you don't have a GPS, don't worry. In some cities, we have satellite photos you can trace over, kindly supplied by Yahoo! (thanks!). Go out and note the street names, then come back and trace over the lines.\n\n<img src='prefs'>If you don't see the satellite imagery, click the options button and make sure 'Yahoo!' is selected. If you still don't see it, it's probably not available for your city, or you might need to zoom out a bit.\n\nOn this same options button you'll find a few other choices like an out-of-copyright map of the UK, and OpenTopoMap for the US. These are all specially selected because we're allowed to use them - don't copy from anyone else's maps or aerial photos. (Copyright law sucks.)\n\nSometimes satellite pics are a bit displaced from where the roads really are. If you find this, hold Space and drag the background until it lines up. Always trust GPS tracks over satellite pics.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\n4. oldal: rajzolás\n\n--><page/><headline>Utak rajzolása</headline>\n<bodyText>To draw a road (or 'way') starting at a blank space on the map, just click there; then at each point on the road in turn. When you've finished, double-click or press Enter - then click somewhere else to deselect the road.\n\nTo draw a way starting from another way, click that road to select it; its points will appear red. Hold Shift and click one of them to start a new way at that point. (If there's no red point at the junction, shift-click where you want one!)\n\nKattints a „Mentés”-re (jobb oldalt alul) ha készen vagy. Ments gyakran, hátha a szervernek problémái támadnak.\n\nNe várd, hogy a változtatásaid azonnal megjelennek a fő térképen. Ez általában egy-két órát vesz igénybe, néhány esetben egy hetet is.\n</bodyText><column/><headline>Kereszteződések készítése</headline>\n<bodyText>Nagyon fontos, hogy ahol két út csatlakozik, legyen egy közös pontjuk (vagy „node”). Az útvonaltervezők ezt használják, hogy tudják hol lehet kanyarodni.\n\nPotlatch takes care of this as long as you are careful to click <i>exactly</i> on the way you're joining. Look for the helpful signs: the points light up blue, the pointer changes, and when you're done, the junction point has a black outline.</bodyText>\n<headline>Mozgatás és törlés</headline>\n<bodyText>Úgy működik, ahogy várható: pont törléséhez válaszd ki, majd nyomd meg a törlés gombot. Egész vonal törléséhez használd a Shift-Törlés kombinációt.\n\nHa át szeretnél helyezni valamit, csak vonszold. (Kattintás után húznod kell egy rövid ideig a vonalat áthelyezés előtt, így nem történhet meg véletlenül.)</bodyText>\n<column/><headline>Sokkal fejlettebb rajzolás</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">If two parts of a way have different names, you'll need to split them. Click the way; then click the point where it should be split, and click the scissors. (You can merge ways by clicking with Control, or the Apple key on a Mac, but don't merge two roads of different names or types.)\n\n<img src=\"tidy\">Roundabouts are really hard to draw right. Don't worry - Potlatch can help. Just draw the loop roughly, making sure it joins back on itself at the end, then click this icon to 'tidy' it. (You can also use this to straighten out roads.)</bodyText>\n<headline>Hasznos helyek</headline>\n<bodyText>The first thing you learned was how to drag-and-drop a point of interest. You can also create one by double-clicking on the map: a green circle appears. But how to say whether it's a pub, a church or what? Click 'Tagging' above to find out!\n\n<!--\n========================================================================================================================\n4. oldal: címkézés\n\n--><page/><headline>Milyen út?</headline>\n<bodyText>Ha megrajzoltál egy vonalat, meg kell adnod mi az. Főút, gyalogút, vagy esetleg egy folyó? Mi a neve? Vannak külön szabályok (például „ketékpárral behajtani tilos”)?\n\nIn OpenStreetMap, you record this using 'tags'. A tag has two parts, and you can have as many as you like. For example, you could add <i>highway | trunk</i> to say it's a major road; <i>highway | residential</i> for a road on a housing estate; or <i>highway | footway</i> for a footpath. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Then to record its name, add <i>name | Market Street</i>.\n\nThe tags in Potlatch appear at the bottom of the screen - click an existing road, and you'll see what tags it has. Click the '+' sign (bottom right) to add a new tag. The 'x' by each tag deletes it.\n\nFelcímkézhetsz teljes vonalakat, azon elhelyezkedő pontokat (pl. kapu, jelzőlámpa), és érdekes helyeket (POI).</bodytext>\n<column/><headline>Előre beállított címkék használata</headline>\n<bodyText>To get you started, Potlatch has ready-made presets containing the most popular tags.\n\n<img src=\"preset_road\">Válassz egy vonalat, és nézd végig, hogy találsz-e hozzá megfelelő szimbólumot. Majd válaszd ki a legmegfelelőbb lehetőséget a menüből.\n\nThis will fill the tags in. Some will be left partly blank so you can type in (for example) the road name and number.</bodyText>\n<headline>Egyirányú utak</headline>\n<bodyText>You might want to add a tag like <i>oneway | yes</i> - but how do you say which direction? There's an arrow in the bottom left that shows the way's direction, from start to end. Click it to reverse.</bodyText>\n<column/><headline>A saját címkéid kiválasztása</headline>\n<bodyText>Of course, you're not restricted to just the presets. By using the '+' button, you can use any tags at all.\n\nYou can see what tags other people use at <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, and there is a long list of popular tags on our wiki called <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Map Features</a>. But these are <i>only suggestions, not rules</i>. You are free to invent your own tags or borrow from others.\n\nBecause OpenStreetMap data is used to make many different maps, each map will show (or 'render') its own choice of tags.</bodyText>\n<headline>Kapcsolatok</headline>\n<bodyText>Sometimes tags aren't enough, and you need to 'group' two or more ways. Maybe a turn is banned from one road into another, or 20 ways together make up a signed cycle route. You can do this with an advanced feature called 'relations'. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Find out more</a> on the wiki.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\n6. oldal: hibaelhárítás\n\n--><page/><headline>Hibák visszavonása</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Ez a visszavonás gomb – visszavonja amit utoljára változtattál (vagy használhatod a Z billentyűt)\n\nYou can 'revert' to a previously saved version of a way or point. Select it, then click its ID (the number at the bottom left) - or press H (for 'history'). You'll see a list of everyone who's edited it, and when. Choose the one to go back to, and click Revert.\n\nIf you've accidentally deleted a way and saved it, press U (for 'undelete'). All the deleted ways will be shown. Choose the one you want; unlock it by clicking the red padlock; and save as usual.\n\nÚgy gondolod, hogy valaki más hibát vétett? Küldj neki egy barátságos levelet. Használd a történet gombot (H) a neve kiválasztásához, majd kattints az „e-mail”-re.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\n</bodyText><column/><headline>GYIK-ek</headline>\n<bodyText><b>How do I see my waypoints?</b>\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Gyorsabb feldolgozás</headline>\n<bodyText>The further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nKapcsold ki a „toll és kéz kurzorok használata”-t (a beállítások ablakban) a legjobb sebességhez.\n\nHa a szerver lassú, nézz vissza később. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Wiki ellenőrzése</a> ismert hibák után. Néha (például vasárnap esténként) a szerver folyamatosan foglalt.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the red padlock to unlock when ready to save.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\n7. oldal: gyors referencia\n\n--><page/><headline>Mire kattints</headline>\n<bodyText><b>Vonszold a térképet</b> a mozgatáshoz.\n<b>Kattints duplán</b> új POI létrehozásához.\n<b>Egy kattintás</b> új út kezdéséhez.\n<b>Kattints és húzd a vonalat vagy POI-t</b> áthelyezéshez.</bodyText>\n<headline>Ha utat rajzolsz</headline>\n<bodyText><b>Dupla kattintás</b> vagy <b>Enter</b> a rajzolás befejezéséhez.\n<b>Kattintás</b> egy másik útra kereszteződés készítéséhez.\n<b>Shift+kattintás egy másik út végén</b> az összeolvasztáshoz.</bodyText>\n<headline>Ha egy út ki van jelölve</headline>\n<bodyText><b>Kattints egy pontra</b> a kijelöléséhez.\n<b>Shift+kattintás az úton</b> új pont beillesztéséhez.\n<b>Shift+kattintás egy ponton</b> új út indításához innen.\n<b>Ctrl+kattintás másik úton</b> az összeolvasztáshoz.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Billentyűparancsok</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B háttér hozzáadása forrás tag\nC változtatások listájának bezárása\nG <u>G</u>PS nyomvonalak megjelenítése\nH történet megjelenítése\nI Show <u>i</u>nspector\nJ kapcsolódási pont az utak kereszteződéséhez\nK aktuális kijelölés rögzítése/rögzítés feloldása\nL aktuális szélességi/hosszúsági fok megjelenítése\nM szerkesztőablakot teljes méretűre\nP <u>p</u>árhuzamos út rajzolása\nR címkék ismétlése\nS mentés (hacsak nem szerkesztesz élőben)\nT egyszerűsítés szabályos vonallá/körré\nU visszaállítás (törölt utak megjelenítése)\nX út kettévágása\nZ visszavonás\n- pont eltávolítása csak ebből az útból\n+ új címke hozzáadása\n/ a ponton osztozó másik út kijelölése\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete pont törlése\n  (+Shift) egész út törlése\nEnter rajzvonal befejezése\nSzóköz háttér megfogása és vonszolása\nEsc szerkesztés megszakítása, újratöltés a szerverről\n0 összes címke eltávolítása\n1-9 előre beállított címkék kiválasztása\n  (+Shift) megjegyzett címkék kiválasztása\n  (+S/Ctrl) címkék megjegyzése\n$ vagy ` váltás a címkecsoportok között\n</textformat>\n</bodyText>"
84   hint_drawmode: kattintás pont hozzáadásához\ndupla kattintás/Enter\na vonal befejezéséhez
85   hint_latlon: "szélesség $1\nhosszúság $2"
86   hint_loading: adatok betöltése
87   hint_overendpoint: végpont fölött ($1)\nkattintás a csatlakoztatáshoz\nshift+kattintás az egyesítéshez
88   hint_overpoint: pont fölött ($1)\nkattintás a csatlakoztatáshoz
89   hint_pointselected: pont kijelölve\n(shift+kattintás a pontra\núj vonal kezdéséhez)
90   hint_saving: adatok mentése
91   hint_saving_loading: adatok betöltése/mentése
92   inspector: Felügyelő
93   inspector_in_ways: "A következő vonalakon:"
94   inspector_latlon: "Szélesség $1\nHosszúság $2"
95   inspector_locked: Zárolva
96   inspector_node_count: ($1 alkalommal)
97   inspector_not_in_any_ways: Egyik vonalon sincs rajta (POI)
98   inspector_unsaved: Nincs mentve
99   inspector_uploading: (feltöltés)
100   inspector_way_connects_to: $1 vonalhoz csatlakozik
101   inspector_way_connects_to_principal: $1 $2 vonalhoz és $3 másik $4 vonalhoz csatlakozik
102   inspector_way_nodes: $1 pont
103   inspector_way_nodes_closed: $1 pont (zárt)
104   login_pwd: "Jelszó:"
105   login_retry: A webhelyre való bejelentkezésed nem ismerhető fel. Kérlek, próbáld újra.
106   login_title: Nem lehet bejelentkezni
107   login_uid: "Felhasználónév:"
108   mail: Levél
109   more: Több
110   newchangeset: "\nKérlek, próbáld újra: a Potlatch egy új módosításcsomagot fog kezdeni."
111   "no": Nem
112   nobackground: Nincs háttérkép
113   norelations: Nincs kapcsolat a jelenlegi területen
114   offset_broadcanal: Széles csatorna
115   offset_choose: Válassz eltolást (m)
116   offset_dual: Osztott pályás út (D2)
117   offset_motorway: Autópálya (D3)
118   offset_narrowcanal: Keskeny csatorna
119   ok: OK
120   openchangeset: Módosításcsomag megnyitása
121   option_custompointers: Toll és kéz egérmutatók használata
122   option_external: "Külső indítása:"
123   option_fadebackground: Áttetsző háttér
124   option_layer_cycle_map: OSM - kerékpártérkép
125   option_layer_maplint: OSM - Maplint (hibák)
126   option_layer_nearmap: "Ausztrália: NearMap"
127   option_layer_ooc_25k: "UK történelmi: 1:25k"
128   option_layer_ooc_7th: "UK történelmi: 7th"
129   option_layer_ooc_npe: "UK történelmi: NPE"
130   option_layer_tip: Válaszd ki a megjelenítendő hátteret
131   option_limitways: Figyelmeztetés sok adat betöltése előtt
132   option_microblog_id: "Mikroblog neve:"
133   option_microblog_pwd: "Mikroblog jelszava:"
134   option_noname: Névtelen utak kiemelése
135   option_photo: "Fotó KML:"
136   option_thinareas: Vékonyabb vonalak használata területekhez
137   option_thinlines: Vékony vonalak használata minden méretaránynál
138   option_tiger: Módosítatlan TIGER kiemelése
139   option_warnings: Lebegő hibaüzenetek megjelenítése
140   point: Pont
141   preset_icon_airport: Repülőtér
142   preset_icon_bar: Bár
143   preset_icon_bus_stop: Buszmegálló
144   preset_icon_cafe: Kávézó
145   preset_icon_cinema: Mozi
146   preset_icon_convenience: Élelmiszerbolt
147   preset_icon_fast_food: Gyorsétterem
148   preset_icon_ferry_terminal: Komp
149   preset_icon_fire_station: Tűzoltóság
150   preset_icon_hospital: Kórház
151   preset_icon_hotel: Szálloda
152   preset_icon_museum: Múzeum
153   preset_icon_parking: Parkoló
154   preset_icon_pharmacy: Gyógyszertár
155   preset_icon_place_of_worship: Templom
156   preset_icon_police: Rendőrség
157   preset_icon_post_box: Postaláda
158   preset_icon_pub: Kocsma
159   preset_icon_recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
160   preset_icon_restaurant: Étterem
161   preset_icon_school: Iskola
162   preset_icon_station: Vasútállomás
163   preset_icon_supermarket: Szupermarket
164   preset_icon_taxi: Taxiállomás
165   preset_icon_telephone: Telefon
166   preset_icon_theatre: Színház
167   preset_tip: Válassz egy sablont a menüből, amely leírja a(z) $1 elemet
168   prompt_addtorelation: $1 hozzáadása kapcsolathoz
169   prompt_changesetcomment: "Adj leírást a módosításaidhoz:"
170   prompt_closechangeset: $1 módosításcsomag lezárása
171   prompt_createparallel: Párhuzamos vonal készítése
172   prompt_editlive: Szerk. élőben
173   prompt_editsave: Szerk. mentéssel
174   prompt_helpavailable: Új vagy? Segítségért nézd a jobb alsó sarkot.
175   prompt_launch: Külső URL indítása
176   prompt_live: Élő módban minden elem, amit megváltoztatsz, azonnal el lesz mentve az OpenStreetMap adatbázisába – ez kezdőknek nem ajánlott. Biztos vagy benne?
177   prompt_manyways: Ez a terület nagyon részletes, és sokáig fog tartani a betöltése. Szeretnél ráközelíteni?
178   prompt_revertversion: "Korábbi mentett változat visszaállítása:"
179   prompt_savechanges: Módosítások mentése
180   prompt_taggedpoints: Ezen a vonalon van néhány címkézett pont. Biztosan törlöd?
181   prompt_track: GPS nyomvonal átalakítása vonalakká
182   prompt_unlock: Kattints a feloldáshoz
183   prompt_welcome: Üdvözlünk az OpenStreetMapon!
184   retry: Újra
185   revert: Visszaáll.
186   save: Mentés
187   tip_addrelation: Hozzáadás kapcsolathoz
188   tip_addtag: Új címke hozzáadása
189   tip_alert: Hiba történt - kattints a részletekért
190   tip_anticlockwise: Órajárással ellentétes körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
191   tip_clockwise: Órajárással egyező körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
192   tip_direction: Vonal iránya - kattints a megfordításhoz
193   tip_gps: GPS nyomvonalak megjelenítése (G)
194   tip_noundo: Nincs mit visszavonni
195   tip_options: Beállítások módosítása (térkép háttérképének kiválasztása)
196   tip_photo: Fényképek betöltése
197   tip_presettype: Válaszd ki, hogy milyen sablonok jelenjenek meg a menüben.
198   tip_repeattag: Az előzőleg kiválasztott vonal címkéinek megismétlése (R)
199   tip_revertversion: Válaszd ki a dátumot a visszaállításhoz
200   tip_selectrelation: Hozzáadás a kiválasztott kapcsolathoz
201   tip_splitway: Vonal kettévágása a kijelölt pontnál (X)
202   tip_tidy: Vonal pontjainak tisztítása (T)
203   tip_undo: "Visszavonás: $1 (Z)"
204   uploading: Feltöltés...
205   uploading_deleting_pois: POI-k törlése
206   uploading_deleting_ways: Vonalak törlése
207   uploading_poi: $1 POI feltöltése
208   uploading_poi_name: $1, $2 POI feltöltése
209   uploading_relation: $1 kapcsolat feltötlése
210   uploading_relation_name: $1, $2 kapcsolat feltöltése
211   uploading_way: $1 vonal feltöltése
212   uploading_way_name: $1, $2 vonal feltöltése
213   warning: Figyelmeztetés!
214   way: Vonal
215   "yes": Igen