]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
a54078de2db29154a4d6b0063db7d473cce1d40e
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
4     models:
5       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset-Tag"
8       country: "Land"
9       diary_comment: "Blog-Kommentar"
10       diary_entry: "Blogeintrag"
11       friend: "Freund"
12       language: "Sprache"
13       message: "Nachricht"
14       node: "Knoten"
15       node_tag: "Knoten-Tag"
16       notifier: "Benachrichtigung"
17       old_node: "Alter Knoten"
18       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
19       old_relation: "Alte Relation"
20       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
21       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
22       old_way: "Alter Weg"
23       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
24       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation-Mitglied"
27       relation_tag: "Relation-Tag"
28       session: "Sitzung"
29       trace: "Track"
30       tracepoint: "Track-Punkt"
31       tracetag: "Track-Tag"
32       user: "Benutzer"
33       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
34       user_token: "Benutzer-Kürzel"
35       way: "Weg"
36       way_node: "Weg-Knoten"
37       way_tag: "Weg-Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Text"
43       diary_entry:
44         user: "Benutzer"
45         title: "Titel"
46         latitude: "Breitengrad"
47         longitude: "Längengrad"
48         language: "Sprache"
49       friend:
50         user: "Benutzer"
51         friend: "Freund"
52       trace:
53         user: "Benutzer"
54         visible: "Sichtbar"
55         name: "Name"
56         size: "Größe"
57         latitude: "Breitengrad"
58         longitude: "Längengrad"
59         public: "Öffentlich"
60         description: "Beschreibung"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Titel"
64         body: "Text"
65         recipient: "Empfänger"
66       user:
67         email: "E-Mail"
68         active: "Aktiv"
69         display_name: "Name anzeigen"
70         description: "Beschreibung"
71         languages: "Sprachen"
72         pass_crypt: "Passwort"
73   map:
74     view: Karte
75     edit: Bearbeiten
76     coordinates: "Koordinaten:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Changeset" 
80       changeset: "Changeset:"
81       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
82       changesetxml: "Changeset XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Erstellt am:"
86       closed_at: "Geschlossen am:"
87       belongs_to: "Erstellt von:"
88       bounding_box: "Bereich:"
89       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
90       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
91       box: "Bereichsgrenze"
92       has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
93       has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
94       has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Bearbeitet am:"
97       edited_by: "Bearbeitet von:"
98       version: "Version:"
99       in_changeset: "Im Changeset:"
100     containing_relation:
101       relation: "Relation {{relation_name}}"
102       relation_as: "(als {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Laden..."
105       deleted: "Gelöscht"
106       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
107     node_details:
108       coordinates: "Koordinaten: "
109       part_of: "Teil von:"
110     node_history:
111       node_history: "Knoten-Chronik"
112       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
113       download_xml: "XML herunterladen"
114       view_details: "Detailseite anzeigen"
115     node:
116       node: "Knoten"
117       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
119       download_xml: "XML herunterladen"
120       view_history: "Chronik anzeigen"
121     not_found:
122       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
123       type:
124         node: Konten
125         way: Weg
126         relation: Relation
127     paging_nav:
128       showing_page: "Zeige Seite"
129       of: "von"
130     relation_details:
131       members: "Mitglieder:"
132       part_of: "Mitglied von:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Relations-Chronik"
135       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "des Typs"
138     relation:
139       relation: "Relation"
140       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
142       download_xml: "XML herunterladen"
143       view_history: "Chronik anzeigen"
144     start:
145       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
146       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Daten"
149       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
150       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
151       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
152       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
153       load_data: "Daten laden"
154       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
155       loading: "Laden..."
156       show_history: "Chronik"
157       wait: "Verarbeiten..."
158       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
159       details: "Details"
160       private_user: "Anonymer Benutzer"
161       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
162       object_list:
163         heading: "Object list"
164         back: "Display object list"
165         type:
166           node: "Konten"
167           way: "Weg"
168           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
169         api: "Retrieve this area from the API"
170         details: "Details"
171         selected:
172           type:
173             node: "Knoten [[id]]"
174             way: "Weg [[id]]"
175             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
176         history:
177           type:
178             node: "Knoten [[id]]"
179             way: "Weg [[id]]"
180             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
181     tag_details:
182       tags: "Tags:"
183     way_details:
184       nodes: "Knoten:"
185       part_of: "Teil von:"
186       also_part_of:
187         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
188         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
189     way_history:
190       way_history: "Wege-Chronik"
191       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
192       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
193       download_xml: "Download als XML"
194       view_details: "Detailseite anzeigen"
195     way:
196       way: "Weg"
197       way_title: "Weg: {{way_name}}"
198       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
199       download_xml: "Download als XML"
200       view_history: "Chronik anzeigen"
201   changeset:
202     changeset_paging_nav: 
203       showing_page: "Seite"
204       of: "von"
205     changeset:
206       still_editing: "(in Bearbeitung)"
207       anonymous: "Anonym"
208       no_comment: "(kein Kommentar)"
209       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
210       show_area_box: "Bereich anzeigen"
211       big_area: "(groß)"
212       view_changeset_details: "Details des Changesets"
213       more: "mehr"
214     changesets:
215       id: "ID"
216       saved_at: "Gespeichert am"
217       user: "Benutzer"
218       comment: "Kommentar"
219       area: "Bereich"
220     list_bbox:
221       history: "Chronik"
222       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
223       show_area_box: "Bereich anzeigen"
224       no_changesets: "Keine Changesets"
225       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
226       recent_changes: "Letzte Änderungen"
227       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
228       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
229       view_the_map: "Karte"
230       view_tab: "Kartenansicht"
231       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
232     list:
233       recent_changes: "Letzte Änderungen"
234       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
235       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
236     list_user:
237       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
238       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
239       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
240       recent_changes: "Letzte Änderungen"
241   diary_entry:
242     new:
243       title: Selbst Bloggen
244     list:
245       title: "Blogs"
246       user_title: "{{user}}s Blog" 
247       new: Selbst Bloggen
248       new_title: Blogeintrag erstellen
249       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
250       recent_entries: "Neuste Einträge: "
251       older_entries: Ältere
252       newer_entries: Neuere
253     edit:
254       title: "Eintrag bearbeiten"
255       subject: "Betreff: "
256       body: "Text: "
257       language: "Sprache: "
258       location: "Ort: "
259       latitude: "Breitengrad: "
260       longitude: "Längengrad: "
261       use_map_link: "Karte anzeigen"
262       save_button: "Speichern"
263       marker_text: Ort des Eintrags
264     view:
265       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
266       user_title: "{{user}}s Blog"
267       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
268       save_button: "Speichern"
269       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
270       login: "Anmelden"
271     no_such_entry:
272       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
273       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
274     no_such_user:
275       title: "Benutzer nicht gefunden"
276       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
277       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
278     diary_entry:
279       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
280       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
281       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
282       comment_count:
283         one: 1 Kommentar
284         other: "{{count}} Kommentare"
285       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
286     diary_comment:
287       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
288   export:
289     start:
290       area_to_export: "Bereich für den Export"
291       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
292       format_to_export: "Format für den Export"
293       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
294       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
295       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
296       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
297       licence: "Lizenz"
298       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
299       options: "Optionen"
300       format: "Format"
301       scale: "Maßstab"
302       max: "max."
303       image_size: "Bildgröße"
304       zoom: "Zoom"
305       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
306       latitude: "Breitengrad:"
307       longitude: "Längengrad:"
308       output: "Output"
309       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
310       export_button: "Export"
311     start_rjs:
312       export: "Export"
313       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
314       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
315       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
316       change_marker: "Position der Markierung ändern"
317       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
318       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
319   geocoder:
320     results:
321       results: "Suchergebnisse"
322       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
323       no_results: "Keine Ergebnisse"
324   layouts:
325     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
326     inbox: "Posteingang ({{size}})"
327     logout: Abmelden
328     log_in: Anmelden
329     sign_up: Registrieren
330     view: Karte
331     view_tooltip: Karte betrachten
332     edit: Bearbeiten
333     edit_tooltip: Karte bearbeiten
334     history: Chronik
335     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
336     export: Export
337     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
338     gps_traces: GPS-Tracks
339     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
340     user_diaries: Blogs
341     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
342     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
343     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
344     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
345     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
346     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
347     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
348     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
349     donate_link_text: Spende
350     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
351     news_blog: "News-Blog"
352     shop: Shop
353     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
354     alt_donation: Spenden
355   notifier:
356     diary_comment_notification:
357       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
358       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
359       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
360       hi: "Hallo {{to_user}},"
361       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
362       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
363     message_notification:
364       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
365       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
366       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.                 *"
367       hi: "Hallo {{to_user}},"
368       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
369       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
370       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
371     friend_notification:
372       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
373       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
374       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
375     signup_confirm:
376       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
377     signup_confirm_plain:
378       greeting: "Hallo!"
379       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
380       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
381       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"
382       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
383       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
384       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
385       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
386       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
387       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
388       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
389       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
390       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
391       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
392       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
393     signup_confirm_html:
394       greeting: "Hallo!"
395       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
396       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
397       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
398       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
399       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
400       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
401       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
402       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
403       user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
404       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
405     email_confirm:
406       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
407     email_confirm_plain:
408       greeting: "Hallo,"
409       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
410       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
411       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
412     email_confirm_html:
413       greeting: "Hallo,"
414       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
415       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
416     lost_password:
417       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
418     lost_password_plain:
419       greeting: "Hallo,"
420       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
421       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
422       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
423     lost_password_html:
424       greeting: "Hallo,"
425       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
426       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
427     reset_password:
428       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
429     reset_password_plain:
430       greeting: "Hallo,"
431       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
432     reset_password_html:
433       greeting: "Hallo,"
434       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
435   message:
436     inbox:
437       title: "Posteingang"
438       my_inbox: "Posteingang"
439       outbox: "Gesendet"
440       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
441       from: "Absender"
442       subject: "Betreff"
443       date: "Datum"
444       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
445       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
446     message_summary:
447       unread_button: "Als ungelesen markieren"
448       read_button: "Als gelesen markieren"
449       reply_button: "Antworten"
450     new:
451       title: "Nachricht senden" 
452       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
453       subject: "Betreff"
454       body: "Text"
455       send_button: "Senden"
456       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
457       message_sent: "Nachricht gesendet"
458     no_such_user:
459       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
460       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
461       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
462     outbox:
463       title: "Gesendet" 
464       my_inbox: "{{inbox_link}}"
465       inbox: "Posteingang"
466       outbox: "Gesendet"
467       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
468       to: "An"
469       subject: "Betreff"
470       date: "Datum"
471       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
472       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
473     read:
474       title: "Nachricht lesen"
475       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
476       from: "Absender"
477       subject: "Betreff"
478       date: "Datum"
479       reply_button: "Antworten"
480       unread_button: "Als ungelesen markieren"
481       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
482       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
483       to: "An"
484       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
485     mark: 
486       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
487       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
488   site:
489     index:
490       home: "home" 
491       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
492       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
493       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
494       permalink: Permalink
495       license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
496     edit:
497       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
498       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
499       user_page_link: Benutzerseite
500       anon_edits: "({{link}})"
501       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
502       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
503       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
504       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
505     sidebar:
506       search_results: Suchergebnisse
507       close: Schließen
508     search:
509       search: Suchen
510       where_am_i: "Wo bin ich?"
511       submit_text: "Go"
512       searching: "Suche..."
513       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
514     key:
515       map_key: "Legende"
516   trace:
517     create:
518       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
519       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
520     edit:
521       filename: "Dateiname:"
522       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
523       points: "Punkte:"
524       start_coord: "Startkoordinate:"
525       edit: "bearbeiten"
526       owner: "Besitzer:"
527       description: "Beschreibung:"
528       tags: "Tags:"
529       save_button: "Speichere Änderungen"
530     no_such_user:
531       title: "Benutzer nicht gefunden"
532       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
533       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
534     trace_form:
535       upload_gpx: "GPX-Datei"
536       description: "Beschreibung"
537       tags: "Tags"
538       public: "Öffentlich?"
539       upload_button: "Hochladen"
540       help: "Hilfe"
541     trace_header:
542       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
543       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
544       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
545       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
546     trace_optionals:
547       tags: "Tags"
548     view:
549       pending: "WARTEND"
550       filename: "Dateiname:"
551       download: "herunterladen"
552       uploaded: "Hochgeladen am:"
553       points: "Punkte"
554       start_coordinates: "Startkoordinate:"
555       map: "Karte"
556       edit: "bearbeiten"
557       owner: "Besitzer:"
558       description: "Beschreibung:"
559       tags: "Tags"
560       none: "Keine"
561       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
562       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
563       delete_track: "Diesen Track löschen"
564       viewing_trace: "Track {{name}} betrachten"
565       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
566     trace_paging_nav:
567       showing: "Zeige Seite"
568       of: "von"
569     trace:
570       pending: "AUSSTEHEND"
571       count_points: "{{count}} Punkte"
572       ago: "{{time_in_words_ago}}"
573       more: "mehr"
574       trace_details: "Track-Details"
575       view_map: "Karte anzeigen"
576       edit: "bearbeiten"
577       edit_map: "Karte bearbeiten"
578       public: "ÖFFENTLICH"
579       private: "PRIVAT"
580       by: "von"
581       in: "in"
582       map: "Karte"
583     list: 
584       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
585       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
586       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
587       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
588     delete: 
589       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
590     make_public: 
591       made_public: "veröffentlichter Track"
592   user:
593     login:
594       title: "Anmelden"
595       heading: "Anmelden"
596       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
597       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
598       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
599       password: "Passwort: "
600       lost password link: "Passwort vergessen?"
601       login_button: "Anmelden"
602       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
603       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
604     lost_password:
605       title: "Passwort vergessen"
606       heading: "Passwort vergessen?"
607       email address: "E-Mail-Adresse:"
608       new password button: "Neues Passwort senden"
609       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
610       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
611     reset_password:
612       title: Passwort zurücksetzen
613       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
614       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
615     new:
616       title: "Benutzerkonto erstellen"
617       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
618       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
619       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
620       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
621       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
622       email address: "E-Mail-Adresse: "
623       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
624       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
625       display name: "Benutzername: "
626       password: "Passwort: "
627       confirm password: "Passwort bestätigen: "
628       signup: Registrieren
629       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
630     no_such_user:
631       title: "Benutzer nicht gefunden"
632       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
633       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
634     view:
635       my diary: Eigener Blog
636       new diary entry: Neuer Blogeintrag
637       my edits: Eigene Bearbeitungen
638       my traces: Eigene Tracks
639       my settings: Eigene Einstellungen
640       send message: Nachricht senden
641       diary: Blog
642       edits: Bearbeitungen
643       traces: Tracks
644       remove as friend: Als Freund entfernen
645       add as friend: Als Freund hinzufügen
646       mapper since: "Mapper seit: "
647       ago: "({{time_in_words_ago}})"
648       user image heading: Benutzerbild
649       delete image: Bild löschen
650       upload an image: Ein Bild hochladen
651       add image: Ein Bild hinzufügen
652       description: Beschreibung
653       user location: Standort des Benutzers
654       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
655       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
656       settings_link_text: Einstellungen
657       your friends: Eigene Freunde
658       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
659       km away: "{{distance}}km entfernt"
660       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
661       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
662       change your settings: Ändere deine Einstellungen
663     friend_map:
664       your location: "Eigener Standort"
665       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
666     account:
667       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
668       my settings: Eigene Einstellungen
669       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
670       public editing:
671         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
672         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
673         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
674         enabled link text: "Was ist das?"
675         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
676         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
677       profile description: "Profil-Beschreibung: "
678       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
679       home location: "Standort: "
680       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
681       latitude: "Breitengrad: "
682       longitude: "Längengrad: "
683       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
684       save changes button: Speichere Änderungen
685       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
686       return to profile: Zurück zum Profil
687       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
688       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
689     confirm:
690       heading: Benutzerkonto bestätigen
691       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
692       button: Bestätigen
693       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
694       failure: "Ein Benutzeraccount wurde beretis mit diesem Kürzel bestätigt."
695     confirm_email:
696       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
697       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
698       button: Bestätigen
699       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
700       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Kürzel bestätigt."
701     set_home:
702       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
703     go_public:
704       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
705     make_friend: 
706       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
707       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
708       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
709     remove_friend: 
710       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
711       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."