]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/pt.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt.yml
1 # Messages for Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Crazymadlover
5 # Author: Giro720
6 # Author: Hamilton Abreu
7 # Author: Indech
8 # Author: Luckas Blade
9 # Author: Malafaya
10 # Author: McDutchie
11 # Author: Rsbarbosa
12 # Author: SandroHc
13 # Author: Waldir
14 pt: 
15   activerecord: 
16     attributes: 
17       diary_comment: 
18         body: Conteúdo
19       diary_entry: 
20         language: Língua
21         latitude: Latitude
22         longitude: Longitude
23         title: Título
24         user: Utilizador
25       friend: 
26         friend: Amigo
27         user: Utilizador
28       message: 
29         body: Conteúdo
30         recipient: Destinatário
31         sender: Remetente
32         title: Título
33       trace: 
34         description: Descrição
35         latitude: Latitude
36         longitude: Longitude
37         name: Nome
38         public: Público
39         size: Tamanho
40         user: Utilizador
41         visible: Visível
42       user: 
43         active: Activo
44         description: Descrição
45         display_name: Nome de Exibição
46         email: E-mail
47         languages: Idiomas
48         pass_crypt: Palavra-chave
49     models: 
50       changeset: Conjunto de alterações
51       changeset_tag: Categoria do conjunto de alterações
52       country: País
53       diary_comment: Comentário diário
54       diary_entry: Entrada de diário
55       friend: Amigo
56       language: Idioma
57       message: Mensagem
58       node: Nó
59       node_tag: Categoria do Nó
60       notifier: Notificador
61       old_node: Nó antigo
62       old_node_tag: Categoria do Nó antigo
63       old_relation: Relação Antiga
64       old_relation_member: Membro da Relação Antiga
65       old_relation_tag: Categoria da Relação Antiga
66       old_way: Via antiga
67       old_way_node: Nó de via antiga
68       old_way_tag: Categoria da via antiga
69       relation: Relação
70       relation_member: Membros da relação
71       relation_tag: Categoria da relação
72       session: Sessão
73       trace: Trilho
74       tracepoint: Ponto do Trilho
75       tracetag: Categoria do Trilho
76       user: Utilizador
77       user_preference: Preferência do utilizador
78       user_token: Símbolo do Utilizador
79       way: Via
80       way_node: Nó da via
81       way_tag: Categoria da via
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Conjunto de mudanças: %{id}"
85       changesetxml: Conjunto de mudanças XML
86       download: Download de %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
87       feed: 
88         title: Conjunto de mudanças %{id}
89         title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Conjunto de mudanças
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Pertence a:"
94       bounding_box: "Área delimitadora:"
95       box: caixa
96       closed_at: "Fechado em:"
97       created_at: "Criado em:"
98       has_nodes: 
99         one: "tem o seguinte %{count} nó:"
100         other: "Tem os seguintes %{count} nós:"
101       has_relations: 
102         one: "Tem a seguinte %{count} relação:"
103         other: "Tem as seguintes %{count} relações:"
104       has_ways: 
105         one: "tem o seguinte %{count} trajecto:"
106         other: "Tem os seguintes %{count} trajectos:"
107       show_area_box: Mostrar Caixa de Área
108     common_details: 
109       changeset_comment: "Comentário:"
110       deleted_at: "Eliminada às:"
111       deleted_by: Eliminada por
112       edited_at: "Editado em:"
113       edited_by: "Editado por:"
114       in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
115       version: Versão
116     containing_relation: 
117       entry: Relação %{relation_name}
118       entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
119     map: 
120       deleted: Apagado
121       edit: 
122         area: Editar área
123         node: Editar o nó
124         relation: Editar relação
125         way: Editar via
126       larger: 
127         area: Ver área num mapa maior
128         node: Ver trajecto num mapa maior
129         relation: Ver relação num mapa maior
130         way: Ver trajeto num mapa maior
131       loading: A carregar…
132     navigation: 
133       all: 
134         next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
135         next_node_tooltip: Nó seguinte
136         next_relation_tooltip: Relação seguinte
137         next_way_tooltip: Próximo caminho
138         prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
139         prev_node_tooltip: Nó anterior
140         prev_relation_tooltip: Relação anterior
141         prev_way_tooltip: Trajecto anterior
142       user: 
143         name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
144         next_changeset_tooltip: Próxima edição por %{user}
145         prev_changeset_tooltip: Edição anterior por %{user}
146     node: 
147       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
148       download_xml: Baixar XML
149       edit: editar
150       node: Nó
151       node_title: "Nó: %{node_name}"
152       view_history: ver histórico
153     node_details: 
154       coordinates: "Coordenadas:"
155       part_of: "Parte de:"
156     node_history: 
157       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
158       download_xml: Baixar XML
159       node_history: Nenhum Histórico
160       node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}"
161       view_details: ver detalhes
162     not_found: 
163       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o %{type} com o id %{id}.
164       type: 
165         changeset: alterações
166         node: nenhum
167         relation: relação
168         way: trajeto
169     paging_nav: 
170       of: de
171       showing_page: Mostrando página
172     relation: 
173       download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
174       download_xml: Download XML
175       relation: Relação
176       relation_title: "Relação: %{relation_name}"
177       view_history: ver histórico
178     relation_details: 
179       members: "Membros:"
180       part_of: "Parte de:"
181     relation_history: 
182       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
183       download_xml: Download XML
184       relation_history: Histórico de Relação
185       relation_history_title: "Historial da Relação: %{relation_name}"
186       view_details: ver detalhes
187     relation_member: 
188       entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
189       type: 
190         node: Nó
191         relation: Relação
192         way: Trajeto
193     start_rjs: 
194       data_frame_title: Dados
195       data_layer_name: Dados
196       details: Detalhes
197       drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área
198       edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
199       history_for_feature: Histórico de [[feature]]
200       load_data: Carregar Dados
201       loading: A carregar...
202       manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
203       object_list: 
204         back: Mostrar lista de objetos
205         details: Detalhes
206         heading: Lista de objetos
207         history: 
208           type: 
209             node: Nenhum [[id]]
210             way: Trajeto [[id]]
211         selected: 
212           type: 
213             node: Nenhum [[id]]
214             way: Trajeto [[id]]
215         type: 
216           node: Nenhum
217           way: Trajeto
218       private_user: usuário privativo
219       show_history: Mostrar Histórico
220       unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que %{max_bbox_size})"
221       wait: Espere...
222       zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento
223     tag_details: 
224       tags: "Marcações:"
225       wiki_link: 
226         key: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}
227         tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}=%{value}
228       wikipedia_link: O(A) %{page} na Wikipedia
229     timeout: 
230       sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o %{type} com o id %{id}.
231       type: 
232         changeset: alterações
233         node: nenhum
234         relation: relação
235         way: trajecto
236     way: 
237       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
238       download_xml: Baixar XML
239       edit: editar
240       view_history: ver histórico
241       way: Trajeto
242       way_title: "Trajeto: %{way_name}"
243     way_details: 
244       also_part_of: 
245         one: também faz parte do trajecto %{related_ways}
246         other: também faz parte dos trajectos %{related_ways}
247       nodes: "Nós:"
248       part_of: "Parte de:"
249     way_history: 
250       download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
251       download_xml: Descarregar XML
252       view_details: ver detalhes
253       way_history: Histórico do Trajeto
254       way_history_title: "Histórico do Trajeto: %{way_name}"
255   changeset: 
256     changeset_paging_nav: 
257       next: Seguinte »
258       previous: « Anterior
259     changesets: 
260       area: Área
261       comment: Comentário
262       id: ID
263       saved_at: Salvo em
264       user: Utilizador
265     list: 
266       description: Mudanças recentes
267       description_bbox: Conjunto de alterações em %{bbox}
268       description_friend: Alterações efectuadas pelos seus amigos
269       description_nearby: Alterações efectuadas por utilizadores das redondezas
270       description_user: Conjunto de alterações efectuadas por %{user}
271       description_user_bbox: Conjunto de alterações efectuadas por %{user} na área %{bbox}
272       heading: Conjunto de mudanças
273       heading_bbox: Conjunto de mudanças
274       heading_friend: Conjunto de alterações
275       heading_nearby: Conjunto de alterações
276       heading_user: Conjunto de mudanças
277       heading_user_bbox: Conjunto de alterações
278   diary_entry: 
279     diary_comment: 
280       comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
281       confirm: Confirmar
282       hide_link: Ocultar este comentário
283     diary_entry: 
284       comment_count: 
285         one: 1 comentário
286         other: "%{count} comentários"
287       confirm: Confirmar
288       hide_link: Ocultar esta entrada
289     edit: 
290       body: "Mensagem:"
291       language: "Idioma:"
292       latitude: "Latitude:"
293       location: "Localização:"
294       longitude: "Longitude:"
295       save_button: Salvar
296       subject: "Assunto:"
297       use_map_link: usar mapa
298     list: 
299       in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
300       new: Nova Entrada no Diário
301       new_title: Adicionar entrada ao diário
302       title: Diário dos utilizadores
303       title_friends: Diários dos amigos
304       title_nearby: Diários dos utilizadores das redondezas
305       user_title: Diário de %{user}
306     location: 
307       edit: Editar
308       location: "Localização:"
309       view: Ver
310     new: 
311       title: Nova entrada no diário
312     view: 
313       login: Entrar
314       save_button: Salvar
315   editor: 
316     default: Padrão (actualmente %{name})
317     potlatch: 
318       description: Potlatch 1 (editor do navegador)
319       name: Potlatch 1
320     potlatch2: 
321       description: Potlatch 2 (editor do navegador)
322       name: Potlatch 2
323     remote: 
324       description: Controlo Remoto (JOSM or Merkaartor)
325       name: Controlo Remoto
326   export: 
327     start: 
328       export_button: Exportar
329       format: Formato
330       image_size: Tamanho da Imagem
331       latitude: "Lat:"
332       licence: Licença
333       longitude: "Lon:"
334       options: Opções
335       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
336       output: Saída
337       scale: Escala
338       too_large: 
339         heading: Área Muito Grande
340       zoom: Zoom
341     start_rjs: 
342       export: Exportar
343   geocoder: 
344     description: 
345       types: 
346         cities: Cidades
347         places: Lugares
348         towns: Municípios
349     description_osm_namefinder: 
350       prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
351     direction: 
352       east: este
353       north: norte
354       north_east: nordeste
355       north_west: noroeste
356       south: sul
357       south_east: sudeste
358       south_west: sudoeste
359       west: oeste
360     distance: 
361       one: cerca de 1km
362       other: cerca de %{count}km
363       zero: menos de 1km
364     results: 
365       more_results: Mais resultados
366       no_results: Não foram encontrados resultados
367     search: 
368       title: 
369         ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
370         geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
371         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
372         osm_namefinder: Resultados de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
373         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
374         uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
375         us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
376     search_osm_nominatim: 
377       prefix: 
378         amenity: 
379           airport: Aeroporto
380           bank: Banco
381           bar: Bar
382           cafe: Café
383           casino: Casino
384           college: Colégio
385           dentist: Dentista
386           doctors: Médicos
387           emergency_phone: Telefone de Emergência
388           fast_food: Fast Food
389           fountain: Fonte
390           fuel: Combustível
391           grave_yard: Cemitério
392           hospital: Hospital
393           hotel: Hotel
394           library: Biblioteca
395           market: Mercado
396           office: Escritório
397           pharmacy: Farmácia
398           police: Polícia
399           prison: Prisão
400           restaurant: Restaurante
401           sauna: Sauna
402           school: Escola
403           shop: Loja
404           studio: Estúdio
405           supermarket: Supermercado
406           taxi: Táxi
407           telephone: Telefone público
408           theatre: Teatro
409           university: Universidade
410           wifi: Acesso WiFi
411         building: 
412           "yes": Edifício
413         highway: 
414           road: Estrada
415           secondary_link: Estrada Secundária
416           steps: Passos
417           stile: Escada
418           trail: Trilha
419         historic: 
420           castle: Castelo
421           church: Igreja
422           house: Casa
423           memorial: Memorial
424           mine: Mina
425           monument: Monumento
426           museum: Museu
427           ruins: Ruínas
428           tower: Torre
429         landuse: 
430           allotments: Lotes
431           cemetery: Cemitério
432           commercial: Área comercial
433           conservation: Conservação
434           forest: Floresta
435           grass: Erva
436           meadow: Pradaria
437           military: Área militar
438           mine: Mina
439           park: Parque
440         leisure: 
441           fishing: Área de Pesca
442           garden: Jardim
443           golf_course: Campo de golf
444           marina: Marina
445           miniature_golf: Mini-Golf
446           nature_reserve: Reserva Natural
447           park: Parque
448           playground: Parque
449           sports_centre: Centro Desportivo
450           stadium: Estádio
451           swimming_pool: Piscina
452           water_park: Parque aquático
453         natural: 
454           bay: Baía
455           beach: Praia
456           cape: Cabo
457           cave_entrance: Entrada de gruta
458           channel: Canal
459           geyser: Geiser
460           island: Ilha
461           land: Terra
462           marsh: Pântano
463           peak: Pico
464           point: Ponto
465           reef: Recife
466           river: Rio
467           tree: Árvore
468           valley: Vale
469           volcano: Vulcão
470           water: Água
471         place: 
472           airport: Aeroporto
473           city: Cidade
474           country: País
475           county: Município
476           farm: Fazenda
477           hamlet: Aldeia
478           house: Casa
479           houses: Casas
480           island: Ilha
481           islet: Ilhota
482           locality: Localidade
483           region: Região
484           sea: Mar
485           state: Estado
486           subdivision: Subdivisão
487           suburb: Subúrbio
488           town: Cidade
489           village: Vila
490         railway: 
491           funicular: Funicular
492         shop: 
493           bakery: Padaria
494           books: Livraria
495           car: Oficina
496           car_repair: Oficina
497           computer: Loja de informática
498           cosmetics: Loja de cosméticos
499           electronics: Loja de electrónica
500           florist: Florista
501           hifi: Hi-Fi
502           jewelry: Joalharia
503           laundry: Lavandaria
504           music: Loja de música
505           pet: Loja de animais
506           shopping_centre: Centro Comercial
507           supermarket: Supermercado
508         tourism: 
509           attraction: Atracção
510           cabin: Cabana
511           chalet: Chalé
512           hotel: Hotel
513           information: Informação
514           motel: Motel
515           museum: Museu
516           theme_park: Parque temático
517           valley: Vale
518           zoo: Jardim zoológico
519         waterway: 
520           canal: Canal
521           dock: Doca
522           river: Rio
523   javascripts: 
524     site: 
525       edit_tooltip: Editar o mapa
526   layouts: 
527     documentation: Documentação
528     donate_link_text: doação
529     edit: Editar
530     export: Exportar
531     history: Histórico
532     log_in: entrar
533     logout: sair
534     logout_tooltip: Sair
535     sign_up: registar-se
536     wiki: Wiki
537   license_page: 
538     foreign: 
539       english_link: o original em inglês
540       title: Sobre esta tradução
541     native: 
542       mapping_link: começar a mapear
543       native_link: Versão em português
544       title: Sobre esta página
545   message: 
546     delete: 
547       deleted: Mensagem apagada
548     inbox: 
549       date: Data
550       from: De
551       my_inbox: Minha caixa de entrada
552       no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da %{people_mapping_nearby_link}?
553       outbox: caixa de saída
554       subject: Assunto
555       title: Caixa de Entrada
556     message_summary: 
557       delete_button: Apagar
558       read_button: Marcar como lido
559       reply_button: Responder
560       unread_button: Marcar como não lida
561     new: 
562       send_button: Enviar
563       title: Enviar mensagem
564     read: 
565       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
566       back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
567       date: Data
568       from: De
569       reading_your_messages: Lendo mensagem
570       reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas
571       subject: Assunto
572       title: Ler mensagem
573       to: Para
574       unread_button: Marcar como não lida
575       wrong_user: Estás logado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler.
576     sent_message_summary: 
577       delete_button: Apagar
578   notifier: 
579     email_confirm_plain: 
580       greeting: Olá,
581     gpx_notification: 
582       greeting: Olá,
583   oauth_clients: 
584     edit: 
585       submit: Editar
586     form: 
587       name: Nome
588   site: 
589     key: 
590       table: 
591         entry: 
592           admin: Fronteira administrativa
593           allotments: Lotes
594           apron: 
595             - Estacionamento de aeroporto
596             - terminal
597           cemetery: Cemitério
598           centre: Centro desportivo
599           commercial: Área comercial
600           cycleway: Ciclovia
601           destination: Acesso a destino
602           farm: Quinta
603           forest: Floresta
604           lake: 
605             - Lago
606           military: Área militar
607           park: Parque
608           reserve: Reserva natural
609           school: 
610             - Escola
611             - universidade
612     sidebar: 
613       close: Fechar
614   time: 
615     formats: 
616       friendly: "%e %B %Y às %H:%M"
617   trace: 
618     create: 
619       upload_trace: Carregar um Caminho de GPS
620     edit: 
621       description: "Descrição:"
622       download: baixar
623       edit: editar
624       filename: "Nome do ficheiro:"
625       heading: A editar caminho %{name}
626       map: mapa
627       owner: "Proprietário:"
628       points: "Pontos:"
629       save_button: Gravar Mudanças
630       start_coord: "Coordenada de início:"
631       tags: "Marcações:"
632       title: Editando caminho %{name}
633       uploaded_at: "Mandado em:"
634       visibility: "Visibilidade:"
635       visibility_help: o que significa isso?
636     list: 
637       public_traces: Caminhos GPS públicos
638       public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador %{user}
639       tagged_with: " etiquetado como %{tags}"
640       your_traces: Os seus caminhos GPS
641     make_public: 
642       made_public: Caminho tornado público
643     offline_warning: 
644       message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível
645     trace: 
646       ago: Há %{time_in_words_ago}
647       by: por
648       count_points: "%{count} pontos"
649       edit: editar
650       edit_map: Editar Mapa
651       identifiable: IDENTIFICÁVEL
652       in: em
653       map: mapa
654       more: mais
655       pending: PENDENTE
656       private: PRIVADO
657       public: PÚBLICO
658       trace_details: Ver Detalhes do Caminho
659       trackable: CONTROLÁVEL
660       view_map: Ver Mapa
661     trace_form: 
662       description: Descrição
663       help: Ajuda
664       tags: Etiquetas
665       upload_button: Carregar
666       upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX
667       visibility: Visibilidade
668     trace_header: 
669       see_all_traces: Ver todos os caminhos
670       see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
671       traces_waiting: Tu tens %{count} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
672       upload_trace: Carregar caminho
673     trace_optionals: 
674       tags: Etiquetas
675     trace_paging_nav: 
676       next: Próximo »
677       previous: « Anterior
678       showing_page: Mostrando página %{page}
679     view: 
680       delete_track: Apagar este caminho
681       description: "Descrição:"
682       download: download
683       edit: editar
684       edit_track: Editar este caminho
685       filename: "Nome do ficheiro:"
686       heading: Vendo o caminho %{name}
687       map: mapa
688       none: Nenhum
689       owner: "Proprietário:"
690       pending: PENDENTE
691       points: "Pontos:"
692       start_coordinates: "Coordenada de início:"
693       tags: "Etiquetas:"
694       title: Vendo o caminho %{name}
695       trace_not_found: Caminho não encontrado
696       uploaded: "Carregado:"
697       visibility: "Visibilidade:"
698     visibility: 
699       identifiable: Identificável (mostrado na lista de caminhos e como identificável, pontos ordenados com data e hora)
700       private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
701       public: Público (mostrado na lista de caminhos como anónimo, pontos não ordenados)
702       trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora)
703   user: 
704     account: 
705       contributor terms: 
706         heading: "Termos do Contribuidor:"
707         link text: o que é isso?
708       current email address: "E-mail Actual:"
709       delete image: Remover a imagem actual
710       flash update success: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso.
711       flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
712       home location: Localização da Residência
713       image: "Imagem:"
714       latitude: "Latitude:"
715       longitude: "Longitude:"
716       make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
717       my settings: Minhas definições
718       new email address: "Novo E-mail:"
719       new image: Adicionar imagem
720       no home location: Não inseriste a localização da tua residência.
721       preferred editor: "Editor Preferido:"
722       preferred languages: "Línguas preferidas:"
723       public editing: 
724         disabled link text: porque não posso editar?
725         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
726         enabled link text: o que é isso?
727         heading: "Edição pública:"
728       replace image: Substituir a imagem actual
729       save changes button: Gravar Alterações
730       title: Editar conta
731     confirm: 
732       already active: Esta conta já foi confirmada.
733       button: Confirmar
734       heading: Confirmar a conta de utilizador
735       press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para activar a tua conta.
736       success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
737     confirm_email: 
738       button: Confirmar
739       failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
740       heading: Confirmar a alteração de e-mail
741       press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail.
742       success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres!
743     confirm_resend: 
744       failure: Utilizador %{name} não foi encontrado.
745     filter: 
746       not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação.
747     go_public: 
748       flash success: Todas as tuas edições são agora públicas, e agora estás autorizado a editar.
749     list: 
750       confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados
751       heading: Utilizadores
752       hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados
753       summary: "%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}"
754       summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
755       title: Utilizadores
756     login: 
757       email or username: "E-mail ou Utilizador:"
758       heading: Iniciar sessão
759       login_button: Autenticar-se
760       lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
761       new to osm: Novo no OpenStreetMap?
762       password: "Palavra-chave:"
763       register now: Registar-se agora
764       remember: "Lembrar-me:"
765       title: Autenticar-se
766     logout: 
767       heading: Sair do OpenStreetMap
768       logout_button: Sair
769       title: Sair
770     lost_password: 
771       email address: "E-mail:"
772       heading: Palavra-passe esquecida?
773       new password button: Alterar Palavra-passe
774       notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
775       title: Palavra-passe esquecida
776     make_friend: 
777       already_a_friend: Já és amigo do(a) %{name}.
778       failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
779       success: "%{name} agora é teu amigo."
780     new: 
781       confirm email address: "Confirmar E-mail:"
782       confirm password: "Confirmar palavra-passe:"
783       contact_webmaster: Entre em contacto com o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível.
784       continue: Continuar
785       display name: "Mostrar Nome:"
786       email address: "E-mail:"
787       flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
788       heading: Criar uma Conta de Utilizador
789       password: "Palavra-chave:"
790       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor!
791       title: Criar conta
792     popup: 
793       friend: Amigo
794       your location: Tua localização
795     remove_friend: 
796       not_a_friend: "%{name} não é teu amigo."
797       success: "%{name} foi removido dos teus amigos."
798     reset_password: 
799       confirm password: "Confirmar Palavra-passe:"
800       flash changed: A sua palavra-chave foi alterada.
801       heading: Repor palavra-passe para o %{user}
802       password: "Palavra-chave:"
803       reset: Repor Palavra-chave
804       title: Repor palavra-passe
805     set_home: 
806       flash success: Residência salva com sucesso
807     suspended: 
808       heading: Conta Suspensa
809       title: Conta Suspensa
810     terms: 
811       agree: Aceitar
812       consider_pd_why: O que é isto?
813       decline: Rejeitar
814       heading: Termos do contribuidor
815       legale_names: 
816         france: França
817         italy: Itália
818         rest_of_world: Resto do mundo
819       title: Termos dos contribuidores
820     view: 
821       activate_user: activar este utilizador
822       add as friend: adicionar aos amigos
823       ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
824       confirm: Confirmar
825       confirm_user: confirmar esse utilizador
826       create_block: bloquear este utilizador
827       created from: "Criado em:"
828       deactivate_user: desactivar este utilizador
829       delete_user: eliminar este utilizador
830       description: Descrição
831       diary: diário
832       edits: edições
833       email address: "E-mail:"
834       hide_user: ocultar este utilizador
835       km away: "%{count}km de distância"
836       latest edit: "Última edição %{ago}:"
837       m away: "%{count}m de distância"
838       my diary: meu diário
839       my edits: as minhas edições
840       my settings: as minhas configurações
841       new diary entry: nova entrada no de diário
842       no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
843       remove as friend: remover amigo
844       role: 
845         administrator: Este utilizador é administrador
846         moderator: Este utilizador é um moderador
847       send message: enviar mensagem
848       settings_link_text: configurações
849       status: "Estado:"
850       traces: caminhos
851       unhide_user: descobrir este utilizador
852       user location: Localização do utilizador
853       your friends: Os seus amigos
854   user_block: 
855     partial: 
856       confirm: Tem a certeza?
857       edit: Editar
858     show: 
859       edit: Editar
860   user_role: 
861     grant: 
862       are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'?
863       confirm: Confirmar
864       title: Confirmar a concessão do cargo
865     revoke: 
866       confirm: Confirmar
867       heading: Confirmar revogação de cargo
868       title: Confirmar revogação de cargo