Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: Asdfqwer51
6 # Author: B891202
7 # Author: CYAN
8 # Author: Freebiekr
9 # Author: Garam
10 # Author: Hym411
11 # Author: IRTC1015
12 # Author: Idh0854
13 # Author: Jerrykim306
14 # Author: Kwj2772
15 # Author: Macofe
16 # Author: Priviet
17 # Author: Revi
18 # Author: Ruila
19 # Author: SeoJeongHo
20 # Author: Stleamist
21 # Author: Sukjong0406
22 # Author: Twotwo2019
23 # Author: Wrightbus
24 # Author: Ykhwong
25 # Author: Ysjbserver
26 # Author: 고솜
27 # Author: 밥풀떼기
28 # Author: 아라
29 # Author: 한림
30 ---
31 ko:
32   time:
33     formats:
34       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
35       blog: '%Y년 %B %e일'
36   activerecord:
37     models:
38       acl: 접근 제어 목록
39       changeset: 바뀜집합
40       changeset_tag: 바뀜집합 태그
41       country: 나라
42       diary_comment: 일기 댓글
43       diary_entry: 일기 항목
44       friend: 친구
45       language: 언어
46       message: 메시지
47       node: 교점
48       node_tag: 교점 태그
49       notifier: 알리미
50       old_node: 이전 교점
51       old_node_tag: 이전 교점 태그
52       old_relation: 이전 관계
53       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
54       old_relation_tag: 이전 관계 태그
55       old_way: 이전 길
56       old_way_node: 이전 길 교점
57       old_way_tag: 이전 길 태그
58       relation: 관계
59       relation_member: 관계 구성 요소
60       relation_tag: 관계 태그
61       session: 세션
62       trace: 궤적
63       tracepoint: 궤적 지점
64       tracetag: 궤적 태그
65       user: 사용자
66       user_preference: 사용자 환경 설정
67       user_token: 사용자 토큰
68       way: 길
69       way_node: 길 교점
70       way_tag: 길 태그
71     attributes:
72       diary_comment:
73         body: 본문
74       diary_entry:
75         user: 사용자
76         title: 제목
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         language: 언어
80       friend:
81         user: 사용자
82         friend: 친구
83       trace:
84         user: 사용자
85         visible: 보임
86         name: 이름
87         size: 크기
88         latitude: 위도
89         longitude: 경도
90         public: 공개
91         description: 설명
92       message:
93         sender: 보낸 사람
94         title: 제목
95         body: 본문
96         recipient: 받는 사람
97       user:
98         email: 이메일
99         active: 활성
100         display_name: 이름 보이기
101         description: 설명
102         languages: 언어
103         pass_crypt: 비밀번호
104   editor:
105     default: 기본값 (현재 %{name})
106     potlatch:
107       name: Potlatch 1
108       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
109     id:
110       name: iD
111       description: iD (브라우저 내 편집기)
112     potlatch2:
113       name: Potlatch 2
114       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
115     remote:
116       name: 원격 제어
117       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
118   browse:
119     created: 만들어짐
120     closed: 닫힘
121     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
122     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
123     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
124     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
125     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
126     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
127     version: 버전
128     in_changeset: 바뀜집합
129     anonymous: 익명
130     no_comment: (댓글 없음)
131     part_of: '다음의 일부:'
132     download_xml: XML 다운로드
133     view_history: 역사 보기
134     view_details: 자세한 내용 보기
135     location: '위치:'
136     changeset:
137       title: '바뀜집합: %{id}'
138       belongs_to: 저자
139       node: 교점(%{count})
140       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
141       way: 길(%{count})
142       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
143       relation: 관계(%{count})
144       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
145       comment: 댓글(%{count})
146       hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
147         남긴 숨겨진 댓글'
148       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
149         남김'
150       changesetxml: 바뀜집합 XML
151       osmchangexml: osmChange XML
152       feed:
153         title: 바뀜집합 %{id}
154         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
155       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
156       discussion: 토론
157     node:
158       title: '교점: %{name}'
159       history_title: '교점 역사: %{name}'
160     way:
161       title: '길: %{name}'
162       history_title: '길 역사: %{name}'
163       nodes: 교점
164       also_part_of:
165         one: '%{related_ways} 길의 일부'
166         other: '%{related_ways} 길의 일부'
167     relation:
168       title: '관계: %{name}'
169       history_title: '관계 역사: %{name}'
170       members: 구성 요소
171     relation_member:
172       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
173       type:
174         node: 교점
175         way: 길
176         relation: 관계
177     containing_relation:
178       entry: 관계 %{relation_name}
179       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
180     not_found:
181       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
182       type:
183         node: 교점
184         way: 길
185         relation: 관계
186         changeset: 바뀜집합
187         note: 참고
188     timeout:
189       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
190       type:
191         node: 교점
192         way: 길
193         relation: 관계
194         changeset: 바뀜집합
195         note: 참고
196     redacted:
197       redaction: 개정 %{id}
198       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
199         참조하세요.
200       type:
201         node: 교점
202         way: 길
203         relation: 관계
204     start_rjs:
205       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
206         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
207       load_data: 데이터 불러오기
208       loading: 불러오는 중...
209     tag_details:
210       tags: 태그
211       wiki_link:
212         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
213         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
214       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
215       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
216       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
217     note:
218       title: '참고: %{id}'
219       new_note: 새로운 참고
220       description: 설명
221       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
222       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
223       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
224       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
225       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
226       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
227         남김'
228       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
229         남김
230       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
231       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
232       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
233       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
234         활성화함
235       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
236     query:
237       title: 지물 정보
238       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
239       nearby: 근처 지물
240       enclosing: 근접 지역 내 지물
241   changeset:
242     changeset_paging_nav:
243       showing_page: '%{page}쪽'
244       next: 다음 »
245       previous: « 이전
246     changeset:
247       anonymous: 익명 사용자
248       no_edits: (편집 없음)
249       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
250     changesets:
251       id: ID
252       saved_at: 저장된 시간
253       user: 사용자
254       comment: 댓글
255       area: 구역
256     list:
257       title: 바뀜집합
258       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
259       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
260       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
261       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
262       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
263       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
264       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
265       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
266       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
267       load_more: 더 불러오기
268     timeout:
269       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
270     rss:
271       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
272       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
273       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
274       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
275       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
276       full: 전체 토론
277   diary_entry:
278     new:
279       title: 새 일기 항목
280       publish_button: 발행
281     list:
282       title: 사용자의 일기
283       title_friends: 친구의 일기
284       title_nearby: 근처 사용자의 일기
285       user_title: '%{user}의 일기'
286       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
287       new: 새 일기 항목
288       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
289       no_entries: 일기 항목이 없습니다
290       recent_entries: 최근 일기 항목
291       older_entries: 이전 항목
292       newer_entries: 다음 항목
293     edit:
294       title: 일기 항목 수정
295       subject: '제목:'
296       body: '본문:'
297       language: '언어:'
298       location: '위치:'
299       latitude: '위도:'
300       longitude: '경도:'
301       use_map_link: 지도 사용
302       save_button: 저장
303       marker_text: 일기 항목 위치
304     view:
305       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
306       user_title: '%{user}의 일기'
307       leave_a_comment: 댓글 남기기
308       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
309       login: 로그인
310       save_button: 저장
311     no_such_entry:
312       title: 이러한 일기 항목이 없음
313       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
314       body: 죄송하지만, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
315     diary_entry:
316       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
317       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
318       reply_link: 이 항목에 답변하기
319       comment_count:
320         zero: 댓글 없음
321         one: 댓글 %{count}개
322         other: 댓글 %{count}개
323       edit_link: 이 항목 편집
324       hide_link: 이 항목 숨기기
325       confirm: 확인
326     diary_comment:
327       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
328       hide_link: 이 댓글 숨기기
329       confirm: 확인
330     location:
331       location: '위치:'
332       view: 보기
333       edit: 편집
334     feed:
335       user:
336         title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
337         description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
338       language:
339         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
340         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
341       all:
342         title: OpenStreetMap 일기 항목
343         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
344     comments:
345       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
346       post: 게시물
347       when: 날짜
348       comment: 댓글
349       ago: '%{ago} 전'
350       newer_comments: 새 댓글
351       older_comments: 이전 댓글
352   geocoder:
353     search:
354       title:
355         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
356         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
357         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
358           Nominatim</a>에서의 결과
359         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
360         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
361           Nominatim</a>에서의 결과
362         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
363     search_osm_nominatim:
364       prefix:
365         aerialway:
366           cable_car: 케이블 카
367           chair_lift: 체어 리프트
368           drag_lift: 드래그 리프트
369           gondola: 곤돌라 리프트
370           platter: 플래터 리프트
371           pylon: 송전탑
372           station: 케이블 카 정류장
373           t-bar: 티 바 리프트
374         aeroway:
375           aerodrome: 비행장
376           airstrip: 활주로
377           apron: 에이프런
378           gate: 문
379           hangar: 격납고
380           helipad: 헬기 착륙장
381           holding_position: 정지 위치
382           parking_position: 주차 위치
383           runway: 활주로
384           taxiway: 유도로
385           terminal: 터미널
386         amenity:
387           animal_shelter: 동물 보호소
388           arts_centre: 아트 센터
389           atm: ATM
390           bank: 은행
391           bar: 주점
392           bbq: 바베큐
393           bench: 벤치
394           bicycle_parking: 자전거 주차장
395           bicycle_rental: 자전거 대여
396           biergarten: 옥외 탁자
397           boat_rental: 보트 대여점
398           brothel: 매음굴
399           bureau_de_change: 환전소
400           bus_station: 버스 터미널
401           cafe: 카페
402           car_rental: 자동차 대여점
403           car_sharing: 카 셰어링
404           car_wash: 세차장
405           casino: 카지노
406           charging_station: 전기 자동차 충전소
407           childcare: 육아
408           cinema: 영화관
409           clinic: 의원
410           clock: 시계
411           college: 단기대학·전문학교
412           community_centre: 주민센터
413           courthouse: 법원
414           crematorium: 화장장
415           dentist: 치과
416           doctors: 의원
417           drinking_water: 음수대
418           driving_school: 운전 학원
419           embassy: 대사관
420           fast_food: 패스트 푸드
421           ferry_terminal: 페리 부두
422           fire_station: 소방서
423           food_court: 푸드코트
424           fountain: 분수대
425           fuel: 주유소
426           gambling: 도박장
427           grave_yard: 묘지
428           grit_bin: 모래상자
429           hospital: 병원
430           hunting_stand: 사냥장
431           ice_cream: 아이스크림
432           kindergarten: 유치원
433           library: 도서관
434           marketplace: 시장
435           monastery: 수도원
436           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
437           nightclub: 나이트 클럽
438           nursing_home: 복지관
439           office: 사옥
440           parking: 주차장
441           parking_entrance: 주차장 입구
442           parking_space: 주차 공간
443           pharmacy: 약국
444           place_of_worship: 예배당
445           police: 경찰서
446           post_box: 우체통
447           post_office: 우체국
448           preschool: 유치원
449           prison: 교도소
450           pub: 술집
451           public_building: 공공 건물
452           recycling: 재활용장
453           restaurant: 음식점
454           retirement_home: 노인정
455           sauna: 사우나
456           school: 학교
457           shelter: 대피소
458           shop: 상점
459           shower: 샤워
460           social_centre: 사회 센터
461           social_club: 사교 클럽
462           social_facility: 공공 시설
463           studio: 스튜디오
464           swimming_pool: 수영장
465           taxi: 택시 정류장
466           telephone: 공중 전화
467           theatre: 극장
468           toilets: 화장실
469           townhall: 마을 회관
470           university: 대학
471           vending_machine: 자동 판매기
472           veterinary: 동물병원
473           village_hall: 주민센터
474           waste_basket: 쓰레기통
475           waste_disposal: 폐기물 처리장
476           water_point: 워터 포인트
477           youth_centre: 청소년 센터
478         boundary:
479           administrative: 행정 구역 경계
480           census: 국세조사 구역 경계
481           national_park: 국립 공원
482           protected_area: 보호 구역
483         bridge:
484           aqueduct: 수도교
485           boardwalk: 보드워크
486           suspension: 현수교
487           swing: 선회교
488           viaduct: 고가 다리
489           "yes": 다리
490         building:
491           "yes": 건물
492         craft:
493           brewery: 맥주 공장
494           carpenter: 목수
495           electrician: 전기공
496           gardener: 정원사
497           painter: 화가
498           photographer: 사진 작가
499           plumber: 배관공
500           shoemaker: 구두공
501           tailor: 재단사
502           "yes": 공예품점
503         emergency:
504           ambulance_station: 구급 의료 센터
505           assembly_point: 집합 장소
506           defibrillator: 제세동기
507           landing_site: 비상 착륙지
508           phone: 긴급 전화
509           water_tank: 긴급 물탱크
510           "yes": 긴급
511         highway:
512           abandoned: 버려진 고속도로
513           bridleway: 승마로
514           bus_guideway: 가이드 버스 차선
515           bus_stop: 버스 정류장
516           construction: 건설 중인 고속도로
517           corridor: 통로
518           cycleway: 자전거 전용도로
519           elevator: 엘리베이터
520           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
521           footway: 보도
522           ford: 여울
523           give_way: 양보 표지
524           living_street: 주택가 도로
525           milestone: 이정표
526           motorway: 고속도로
527           motorway_junction: 고속도로 교차점
528           motorway_link: 고속도로
529           passing_place: 대피소
530           path: 보행로
531           pedestrian: 보행자 도로
532           platform: 승강장
533           primary: 대로 또는 국도, 지방도
534           primary_link: 주요 도로
535           proposed: 제안된 도로
536           raceway: 경마장
537           residential: 길 또는 주거 지역 도로
538           rest_area: 휴게소
539           road: 도로
540           secondary: 로 급의 보조 도로
541           secondary_link: 보조 도로
542           service: 이면 도로
543           services: 고속도로 휴게소
544           speed_camera: 속도 카메라
545           steps: 계단
546           stop: 정지 표지
547           street_lamp: 가로등
548           tertiary: 3차 도로
549           tertiary_link: 3차 도로
550           track: 농·임도
551           traffic_signals: 교통 신호
552           trail: 샛길
553           trunk: 대로 또는 간선 도로
554           trunk_link: 간선 도로
555           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
556           unclassified: 분류되지 않은 도로
557           "yes": 도로
558         historic:
559           archaeological_site: 유적지
560           battlefield: 전쟁터
561           boundary_stone: 경계석
562           building: 역사적 건물
563           bunker: 벙커
564           castle: 성
565           church: 교회
566           city_gate: 성문
567           citywalls: 성벽
568           fort: 성채
569           heritage: 문화 유산
570           house: 주택
571           icon: 아이콘
572           manor: 장원
573           memorial: 기념비
574           mine: 광산
575           mine_shaft: 탄갱
576           monument: 기념물
577           roman_road: 로마 도로
578           ruins: 폐허
579           stone: 돌
580           tomb: 무덤
581           tower: 탑
582           wayside_cross: 도로변의 십자가
583           wayside_shrine: 길가의 신사
584           wreck: 난파선
585           "yes": 유적지
586         junction:
587           "yes": 분기점
588         landuse:
589           allotments: 텃밭
590           basin: 유역
591           brownfield: 재개발지역
592           cemetery: 묘지
593           commercial: 상업 지역
594           conservation: 보존
595           construction: 공사 중
596           farm: 농장
597           farmland: 농지
598           farmyard: 농지
599           forest: 숲
600           garages: 차고
601           grass: 잔디
602           greenfield: 미개발지역
603           industrial: 산업 지역
604           landfill: 매립지
605           meadow: 목초지
606           military: 군사 지역
607           mine: 광산
608           orchard: 과수원
609           quarry: 채석장
610           railway: 철도
611           recreation_ground: 놀이 공원
612           reservoir: 저수지
613           reservoir_watershed: 저수지 유역
614           residential: 주거 지역
615           retail: 소매점
616           road: 도로 지역
617           village_green: 녹색 마을
618           vineyard: 포도밭
619           "yes": 토지 이용
620         leisure:
621           beach_resort: 해수욕장
622           bird_hide: 조류 관찰소
623           common: 공유지
624           dog_park: 반려견 공원
625           firepit: 화로
626           fishing: 낚시터
627           fitness_centre: 피트니스 센터
628           fitness_station: 피트니스 스테이션
629           garden: 정원
630           golf_course: 골프장
631           horse_riding: 승마
632           ice_rink: 아이스 링크
633           marina: 정박지
634           miniature_golf: 미니어처 골프
635           nature_reserve: 자연 보호구역
636           park: 공원
637           pitch: 운동장
638           playground: 놀이터
639           recreation_ground: 놀이 공원
640           resort: 리조트
641           sauna: 사우나
642           slipway: 슬립 웨이
643           sports_centre: 스포츠 센터
644           stadium: 경기장
645           swimming_pool: 수영장
646           track: 육상 트랙
647           water_park: 워터 파크
648           "yes": 여가
649         man_made:
650           adit: 갱도
651           beacon: 신호등
652           beehive: 벌통
653           breakwater: 방파제
654           bridge: 다리
655           bunker_silo: 벙커
656           chimney: 굴뚝
657           crane: 기중기
658           dolphin: 계선주
659           dyke: 제방
660           embankment: 둑
661           flagpole: 깃대
662           gasometer: 가스탱크
663           groyne: 제방
664           kiln: 가마
665           lighthouse: 등대
666           mast: 돛대
667           mine: 광산
668           mineshaft: 갱도
669           monitoring_station: 감시소
670           petroleum_well: 유정
671           pier: 부두
672           pipeline: 파이프라인
673           silo: 사일로
674           storage_tank: 저장 탱크
675           surveillance: 감시카메라
676           tower: 탑
677           wastewater_plant: 폐수처리장
678           watermill: 물레방아
679           water_tower: 급수탑
680           water_well: 우물
681           water_works: 상수도
682           windmill: 풍차
683           works: 공장
684           "yes": 인공물
685         military:
686           airfield: 군용 비행장
687           barracks: 막사
688           bunker: 벙커
689           "yes": 군대
690         mountain_pass:
691           "yes": 산길
692         natural:
693           bay: 만
694           beach: 해변
695           cape: 곶
696           cave_entrance: 동굴 입구
697           cliff: 절벽
698           crater: 크레이터
699           dune: 모래 언덕
700           fell: 언덕
701           fjord: 피오르드
702           forest: 숲
703           geyser: 간헐천
704           glacier: 빙하
705           grassland: 초원
706           heath: 황무지
707           hill: 언덕
708           island: 섬
709           land: 토지
710           marsh: 습지
711           moor: 습지
712           mud: 진흙
713           peak: 봉우리
714           point: 점
715           reef: 암초
716           ridge: 산등성이
717           rock: 바위
718           saddle: 안부
719           sand: 모래
720           scree: 자갈 비탈
721           scrub: 우거진 숲
722           spring: 온천
723           stone: 돌
724           strait: 해협
725           tree: 나무
726           valley: 골짜기
727           volcano: 화산
728           water: 물
729           wetland: 습지
730           wood: 산림
731         office:
732           accountant: 공인회계사 사무소
733           administrative: 관리
734           architect: 건축가
735           association: 협회
736           company: 회사
737           educational_institution: 교육 기관
738           employment_agency: 직업 소개소
739           estate_agent: 부동산 중개
740           government: 정부 기관
741           insurance: 보험 회사 사옥
742           it: IT 오피스
743           lawyer: 변호사 사무실
744           ngo: 비정부 기구 사무실
745           telecommunication: 통신 회사 사옥
746           travel_agent: 여행사
747           "yes": 사옥
748         place:
749           allotments: 텃밭
750           city: 시
751           city_block: 도시 구획
752           country: 국가
753           county: 군
754           farm: 농장
755           hamlet: 작은 마을
756           house: 주택
757           houses: 주택
758           island: 섬
759           islet: 작은 섬
760           isolated_dwelling: 독립 주택
761           locality: 지역
762           municipality: 시정촌
763           neighbourhood: 마을
764           postcode: 우편 번호
765           quarter: 구역
766           region: 지역
767           sea: 바다
768           square: 광장
769           state: 주
770           subdivision: 구분
771           suburb: 교외
772           town: 마을
773           unincorporated_area: 비인가 지역
774           village: 마을
775           "yes": 장소
776         railway:
777           abandoned: 폐선된 철도
778           construction: 건설 중인 철도
779           disused: 폐선된 철도
780           funicular: 케이블 카
781           halt: 기차 정지
782           junction: 철도 분기점
783           level_crossing: 건널목
784           light_rail: 경전철
785           miniature: 미니어처 철도
786           monorail: 모노레일
787           narrow_gauge: 협궤 철도
788           platform: 철도 플랫폼
789           preserved: 보존된 철도
790           proposed: 제안 철도
791           spur: 지선
792           station: 철도역
793           stop: 철도 정거장
794           subway: 지하철
795           subway_entrance: 지하철역 출입구
796           switch: 철도 분기
797           tram: 전차 선로
798           tram_stop: 전차 정거장
799         shop:
800           alcohol: 주점
801           antiques: 골동품 상점
802           art: 예술품 가게
803           bakery: 제과점
804           beauty: 미용실
805           beverages: 음료 가게
806           bicycle: 자전거 가게
807           bookmaker: 마권업자
808           books: 서점
809           boutique: 부티크
810           butcher: 정육점
811           car: 자동차 판매점
812           car_parts: 자동차 부품점
813           car_repair: 자동차 수리점
814           carpet: 카펫 가게
815           charity: 자선 가게
816           chemist: 약국
817           clothes: 의류 상점
818           computer: 컴퓨터 상점
819           confectionery: 과자 가게
820           convenience: 편의점
821           copyshop: 복사점
822           cosmetics: 화장품 상점
823           deli: 델리카트슨
824           department_store: 백화점
825           discount: 할인점
826           doityourself: Do-It-Yourself
827           dry_cleaning: 드라이 클리닝
828           electronics: 전자 제품 가게
829           estate_agent: 공인 중개사
830           farm: 농장 가게
831           fashion: 패션 상점
832           fish: 생선 가게
833           florist: 꽃집
834           food: 음식 가게
835           funeral_directors: 장례식장
836           furniture: 가구점
837           gallery: 갤러리
838           garden_centre: 원예 용품점
839           general: 일반 상점
840           gift: 선물 가게
841           greengrocer: 청과상
842           grocery: 식료품 상점
843           hairdresser: 미용실
844           hardware: 철물점
845           hifi: 고급 오디오
846           houseware: 가정용품 상점
847           interior_decoration: 실내 장식
848           jewelry: 보석 상점
849           kiosk: 키오스크 숍
850           kitchen: 주방용품점
851           laundry: 세탁소
852           lottery: 복권
853           mall: 쇼핑몰
854           market: 시장
855           massage: 안마시술소
856           mobile_phone: 휴대폰 상점
857           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
858           music: 음반 가게
859           newsagent: 신문 판매소
860           optician: 안경점
861           organic: 유기농 식품 상점
862           outdoor: 아웃도어 상점
863           paint: 페인트 가게
864           pawnbroker: 전당포
865           pet: 애완 동물 가게
866           pharmacy: 약국
867           photo: 사진관
868           seafood: 해산물
869           second_hand: 중고품 가게
870           shoes: 신발 가게
871           sports: 스포츠용품점
872           stationery: 문구점
873           supermarket: 수퍼마켓
874           tailor: 양복점
875           ticket: 매표소
876           tobacco: 담배 가게
877           toys: 완구점
878           travel_agency: 여행사
879           tyres: 타이어 상점
880           vacant: 비어있는 가게
881           variety_store: 잡화점
882           video: 비디오 가게
883           wine: 와인 상점
884           "yes": 상점
885         tourism:
886           alpine_hut: 산장
887           apartment: 아파트먼트
888           artwork: 예술 작품
889           attraction: 관광 명소
890           bed_and_breakfast: 민박
891           cabin: 오두막
892           camp_site: 캠프장
893           caravan_site: 캐러밴 사이트
894           chalet: 샬렛
895           gallery: 갤러리
896           guest_house: 게스트 하우스
897           hostel: 호스텔
898           hotel: 호텔
899           information: 안내소
900           motel: 모텔
901           museum: 박물관
902           picnic_site: 피크닉장
903           theme_park: 테마 파크
904           viewpoint: 경승지
905           zoo: 동물원
906         tunnel:
907           building_passage: 건물 통로
908           culvert: 암거
909           "yes": 터널
910         waterway:
911           artificial: 인공 수로
912           boatyard: 조선소
913           canal: 운하
914           dam: 댐
915           derelict_canal: 사용 중단된 운하
916           ditch: 배수로
917           dock: 부두
918           drain: 배수로
919           lock: 갑문
920           lock_gate: 수문
921           mooring: 계선
922           rapids: 급류
923           river: 강
924           stream: 하천
925           wadi: 와디
926           waterfall: 폭포
927           weir: 어량
928           "yes": 수로
929       admin_levels:
930         level2: 국가 경계
931         level4: 주 경계
932         level5: 지역 경계
933         level6: 군 경계
934         level8: 시 경계
935         level9: 마을 경계
936         level10: 교외 경계
937     description:
938       title:
939         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
940           Nominatim</a>에서의 위치
941         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
942       types:
943         cities: 도시
944         towns: 마을
945         places: 장소
946     results:
947       no_results: 결과가 없습니다
948       more_results: 더 많은 결과
949   issues:
950     index:
951       title: 이슈
952       select_status: 상태 선택
953       select_type: 유형 선택
954       not_updated: 업데이트되지 않음
955       search: 검색
956       search_guidance: '이슈 검색:'
957       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
958       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
959       status: 상태
960       reports: 보고서
961       last_updated: 최근 업데이트
962       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>
963       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr> (%{user}님에
964         의해)
965       link_to_reports: 보고서 보기
966       reports_count:
967         one: 보고서 1개
968         other: 보고서 %{count}개
969       states:
970         ignored: 무시됨
971         open: 열림
972         resolved: 해결됨
973     update:
974       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
975       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
976       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
977     show:
978       reports:
979         zero: 보고서 없음
980         one: 보고서 1개
981         other: 보고서 %{count}개
982       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
983       resolve: 해결
984       ignore: 무시
985       reopen: 다시 열림
986       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
987       read_reports: 보고서 읽기
988       new_reports: 새 보고서
989       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
990     resolve:
991       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
992     ignore:
993       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
994     reopen:
995       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
996     comments:
997       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
998     reports:
999       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1000   reports:
1001     new:
1002       title_html: '%{link} 보고'
1003       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1004       details: 문제에 관해 더 자세한 정보를 지정해 주십시오. (필수)
1005       select: '보고 이유를 선택하십시오:'
1006       disclaimer:
1007         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1008         not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
1009         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1010       categories:
1011         diary_entry:
1012           other_label: 기타
1013         diary_comment:
1014           other_label: 기타
1015         user:
1016           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1017           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1018           other_label: 기타
1019         note:
1020           other_label: 기타
1021     create:
1022       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1023       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1024   layouts:
1025     logo:
1026       alt_text: OpenStreetMap 로고
1027     home: 현재 위치로 가기
1028     logout: 로그아웃
1029     log_in: 로그인
1030     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1031     sign_up: 가입하기
1032     start_mapping: 매핑 시작
1033     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1034     edit: 편집
1035     history: 역사
1036     export: 내보내기
1037     issues: 이슈
1038     data: 데이터
1039     export_data: 데이터 내보내기
1040     gps_traces: GPS 궤적
1041     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1042     user_diaries: 사용자 일기
1043     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1044     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
1045     tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키
1046     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1047     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1048     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1049     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1050     partners_ucl: UCL
1051     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
1052     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1053     partners_partners: 협력단체
1054     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1055     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1056     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1057     help: 도움말
1058     about: 소개
1059     copyright: 저작권
1060     community: 커뮤니티
1061     community_blogs: 커뮤니티 블로그
1062     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1063     foundation: 재단
1064     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1065     make_a_donation:
1066       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1067       text: 기부하기
1068     learn_more: 더 알아보기
1069     more: 더 보기
1070   notifier:
1071     diary_comment_notification:
1072       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1073       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1074       header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1075       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1076         답글을 남길 수 있습니다.'
1077     message_notification:
1078       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1079       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1080       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1081     friend_notification:
1082       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1083       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1084       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1085       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1086       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1087     gpx_notification:
1088       greeting: 안녕하세요,
1089       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1090       with_description: 설명과 함께
1091       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1092       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1093       failure:
1094         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1095         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1096         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1097         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1098       success:
1099         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1100         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1101     signup_confirm:
1102       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1103       greeting: 안녕하세요!
1104       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1105       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1106         클릭하세요:'
1107       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1108     email_confirm:
1109       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1110     email_confirm_plain:
1111       greeting: 안녕하세요,
1112       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1113       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1114     email_confirm_html:
1115       greeting: 안녕하세요,
1116       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1117       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1118     lost_password:
1119       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1120     lost_password_plain:
1121       greeting: 안녕하세요,
1122       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1123       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1124     lost_password_html:
1125       greeting: 안녕하세요,
1126       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1127       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1128     note_comment_notification:
1129       anonymous: 익명 사용자
1130       greeting: 안녕하세요,
1131       commented:
1132         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1133         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1134         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
1135         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1136           근처에 있습니다.'
1137       closed:
1138         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1139         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1140         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1141         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1142           있습니다.'
1143       reopened:
1144         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1145         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1146         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1147         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1148           근처에 있습니다.'
1149       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1150     changeset_comment_notification:
1151       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1152       greeting: 안녕하세요,
1153       commented:
1154         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1155         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1156         your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
1157         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
1158           중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1159         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로'
1160         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1161       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1162       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1163   messages:
1164     inbox:
1165       title: 받은 쪽지함
1166       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1167       outbox: 보낸 쪽지함
1168       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1169       new_messages:
1170         one: 새 메시지 %{count}개
1171         other: 새 메시지 %{count}개
1172       old_messages:
1173         one: 오래된 메시지 %{count}개
1174         other: 오래된 메시지 %{count}개
1175       from: 보낸이
1176       subject: 제목
1177       date: 날짜
1178       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1179         것은 어떨까요?
1180       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1181     message_summary:
1182       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1183       read_button: 읽음으로 표시
1184       reply_button: 답장
1185       destroy_button: 삭제
1186     new:
1187       title: 메시지 보내기
1188       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1189       subject: 제목
1190       body: 본문
1191       send_button: 보내기
1192       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1193       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1194       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1195     no_such_message:
1196       title: 메시지가 없습니다.
1197       heading: 메시지가 없습니다.
1198       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1199     outbox:
1200       title: 보낸 쪽지함
1201       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1202       inbox: 받은 쪽지함
1203       outbox: 보낸 쪽지함
1204       messages:
1205         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1206         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1207       to: 받는이
1208       subject: 제목
1209       date: 날짜
1210       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1211         찾아보는 것은 어떨까요?
1212       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1213     reply:
1214       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1215         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1216     show:
1217       title: 메시지 읽기
1218       from: 보낸이
1219       subject: 제목
1220       date: 날짜
1221       reply_button: 답글
1222       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1223       destroy_button: 삭제
1224       back: 뒤로
1225       to: 받는이
1226       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1227         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1228     sent_message_summary:
1229       destroy_button: 삭제
1230     mark:
1231       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1232       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1233     destroy:
1234       destroyed: 메시지가 삭제됨
1235   site:
1236     about:
1237       next: 다음
1238       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1239       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1240       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1241         공동체로부터 제작됩니다.
1242       local_knowledge_title: 지역 지식
1243       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1244         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1245       community_driven_title: 공동체 주도
1246       community_driven_html: |-
1247         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1248         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1249       open_data_title: 개방형 자료
1250       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1251         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1252         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1253         확인하세요.'
1254       legal_title: 법률
1255       legal_html: |-
1256         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1257         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1258         <br>
1259         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1260       partners_title: 파트너
1261     copyright:
1262       foreign:
1263         title: 이 번역에 대한 정보
1264         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1265         english_link: 영어 원본
1266       native:
1267         title: 이 문서에 대한 정보
1268         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1269           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1270         native_link: 한국어 버전
1271         mapping_link: 매핑을 시작
1272       legal_babble:
1273         title_html: 저작권 및 라이선스
1274         intro_1_html: |-
1275           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1276           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1277           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1278           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1279         intro_2_html: |-
1280           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1281           데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1282           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1283           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1284           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1285         intro_3_html: |-
1286           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1287           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1288           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1289         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1290         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1291         credit_2_html: |-
1292           또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1293           지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1294           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1295           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1296           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1297           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1298           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1299           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1300           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1301         credit_3_html: |-
1302           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1303           예를 들어:
1304         attribution_example:
1305           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1306           title: 권리 표시 예
1307         more_title_html: 자세히 찾기
1308         more_1_html: |-
1309           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1310           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1311           </a>를 자세히 읽으세요.
1312         more_2_html: |-
1313           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1314           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1315           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1316           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1317           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1318         contributors_title_html: 우리의 기여자
1319         contributors_intro_html: |-
1320           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1321           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1322         contributors_at_html: |-
1323           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1324           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1325           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1326           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1327           데이터를 포함합니다.
1328         contributors_ca_html: |-
1329           <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1330           (&copy; 캐나다 천연자원부),
1331           CanVec (&copy; 캐나다
1332           천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1333           지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1334         contributors_fi_html: |-
1335           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1336           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1337           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1338         contributors_fr_html: |-
1339           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1340           데이터를 포함합니다.
1341         contributors_nl_html: |-
1342           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1343           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1344         contributors_nz_html: |-
1345           <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1346           데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1347         contributors_si_html: |-
1348           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1349           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1350           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1351         contributors_za_html: |-
1352           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1353           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1354           포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1355         contributors_gb_html: |-
1356           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1357           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1358           2010-12를 포함합니다.
1359         contributors_footer_1_html: |-
1360           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1361           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1362           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1363           를 참조하세요.
1364         contributors_footer_2_html: |-
1365           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1366           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1367           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1368         infringement_title_html: 저작권 침해
1369         infringement_1_html: |-
1370           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1371           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1372           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1373         infringement_2_html: |-
1374           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1375           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1376           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1377           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1378         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1379         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1380           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1381           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1382     index:
1383       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1384       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1385       permalink: 고유링크
1386       shortlink: 짧은링크
1387       createnote: 참고 추가
1388       license:
1389         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1390       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1391     edit:
1392       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1393       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1394         설정할 수 있습니다.
1395       user_page_link: 사용자 문서
1396       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1397       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1398         <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1399         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1400         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1401       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1402         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1403       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1404       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1405       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1406       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1407     export:
1408       title: 내보내기
1409       area_to_export: 지역 내보내기
1410       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1411       format_to_export: 내보내기 형식
1412       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1413       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1414       embeddable_html: 내장된 HTML
1415       licence: 라이선스
1416       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1417         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1418       too_large:
1419         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1420         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1421           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1422         planet:
1423           title: 플래닛 OSM
1424           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1425         overpass:
1426           title: Overpass API
1427           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1428         geofabrik:
1429           title: Geofabrik 다운로드
1430           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1431         metro:
1432           title: 대도시 추출본
1433           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1434         other:
1435           title: 다른 원본
1436           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1437       options: 옵션
1438       format: 형식
1439       scale: 축척
1440       max: 최대
1441       image_size: 그림 크기
1442       zoom: 확대/축소
1443       add_marker: 지도에 표시 추가
1444       latitude: '위도:'
1445       longitude: '경도:'
1446       output: 출력
1447       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1448       export_button: 내보내기
1449     fixthemap:
1450       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1451       how_to_help:
1452         title: 돕는 방법
1453         join_the_community:
1454           title: 공동체에 가입하기
1455           explanation_html: |-
1456             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1457             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1458         add_a_note:
1459           instructions_html: |-
1460             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1461             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1462             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1463       other_concerns:
1464         title: 기타 문제
1465         explanation_html: |-
1466           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1467           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1468           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1469     help:
1470       title: 도움말 얻기
1471       introduction: |-
1472         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1473         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1474       welcome:
1475         url: /welcome
1476         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1477         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1478       beginners_guide:
1479         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1480         title: 초보자 가이드
1481         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1482       help:
1483         url: https://help.openstreetmap.org/
1484         title: help.openstreetmap.org
1485         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1486       mailing_lists:
1487         title: 메일링 리스트
1488         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1489       forums:
1490         title: 포럼들
1491         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1492       irc:
1493         title: IRC
1494         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1495       switch2osm:
1496         title: switch2osm
1497         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1498       wiki:
1499         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1500         title: wiki.openstreetmap.org
1501         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1502     sidebar:
1503       search_results: 검색 결과
1504       close: 닫기
1505     search:
1506       search: 검색
1507       get_directions: 길 찾기
1508       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1509       from: 출발지
1510       to: 도착지
1511       where_am_i: 이것이 어디에 있나요?
1512       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1513       submit_text: 검색
1514       reverse_directions_text: 반대 방향
1515     key:
1516       table:
1517         entry:
1518           motorway: 고속도로
1519           main_road: 주요 도로
1520           trunk: 간선 도로
1521           primary: 대로 또는 국도, 지방도
1522           secondary: 보조 도로
1523           unclassified: 분류되지 않은 도로
1524           track: 농·임도
1525           bridleway: 승마로
1526           cycleway: 자전거 도로
1527           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1528           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1529           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1530           footway: 보도
1531           rail: 철도
1532           subway: 지하철
1533           tram:
1534           - 경전철
1535           - 노면 전차
1536           cable:
1537           - 케이블 카
1538           - 체어 리프트
1539           runway:
1540           - 공항 활주로
1541           - 공항 유도로
1542           apron:
1543           - 공항 계류장
1544           - 터미널
1545           admin: 행정 구역 경계
1546           forest: 숲
1547           wood: 산림
1548           golf: 골프장
1549           park: 공원
1550           resident: 주거 지역
1551           common:
1552           - 공유지
1553           - 목초지
1554           retail: 소매 지역
1555           industrial: 산업 지역
1556           commercial: 상업 지역
1557           heathland: 황무지
1558           lake:
1559           - 호수
1560           - 저수지
1561           farm: 농장
1562           brownfield: 재개발지역
1563           cemetery: 묘지
1564           allotments: 텃밭
1565           pitch: 운동장
1566           centre: 스포츠 센터
1567           reserve: 자연 보호구역
1568           military: 군사 지역
1569           school:
1570           - 학교
1571           - 대학
1572           building: 주요 건물
1573           station: 철도역
1574           summit:
1575           - 산꼭대기
1576           - 봉우리
1577           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1578           bridge: 검은 테두리 = 다리
1579           private: 개인 통행
1580           destination: 목적 통행
1581           construction: 공사 중인 도로
1582           bicycle_shop: 자전거 가게
1583           bicycle_parking: 자전거 주차장
1584           toilets: 화장실
1585     richtext_area:
1586       edit: 편집
1587       preview: 미리 보기
1588     markdown_help:
1589       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1590         구문 분석됩니다
1591       headings: 문단 제목
1592       heading: 문단 제목
1593       subheading: 하위 문단 제목
1594       unordered: 순서 없는 목록
1595       ordered: 순서 있는 목록
1596       first: 첫째 항목
1597       second: 둘째 항목
1598       link: 링크
1599       text: 텍스트
1600       image: 그림
1601       alt: 대체 텍스트
1602       url: URL
1603     welcome:
1604       title: 환영합니다!
1605       introduction_html: |-
1606         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1607         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1608         빠른 가이드가 있습니다.
1609       whats_on_the_map:
1610         title: 지도는 무엇입니까
1611         on_html: |-
1612           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1613           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1614           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1615         off_html: |-
1616           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1617           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1618           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1619       basic_terms:
1620         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1621         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1622           가지 핵심 단어가 있습니다.
1623         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1624         node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
1625         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1626         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1627           말합니다.
1628       rules:
1629         title: 여기서 규칙!
1630         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1631           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1632           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1633           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1634       questions:
1635         title: 질문 있나요?
1636         paragraph_1_html: |-
1637           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1638           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1639           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1640       start_mapping: 매핑 시작
1641       add_a_note:
1642         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1643         paragraph_1_html: |-
1644           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1645           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1646         paragraph_2_html: |-
1647           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1648           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1649           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1650   traces:
1651     visibility:
1652       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1653       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1654       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1655       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1656     new:
1657       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1658       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1659       description: '설명:'
1660       tags: '태그:'
1661       tags_help: 쉼표로 구분
1662       visibility: '공개 여부:'
1663       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1664       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1665       upload_button: 올리기
1666       help: 도움말
1667       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1668     create:
1669       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1670       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1671         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1672       traces_waiting:
1673         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1674           기다려주십시오.
1675     edit:
1676       title: '%{name} 경로 편집'
1677       heading: '%{name} 경로 편집'
1678       filename: '파일 이름:'
1679       download: 다운로드
1680       uploaded_at: '올린 날짜:'
1681       points: '점:'
1682       start_coord: '시작 좌표:'
1683       map: 지도
1684       edit: 편집
1685       owner: '소유자:'
1686       description: '설명:'
1687       tags: '태그:'
1688       tags_help: 쉼표로 구분
1689       save_button: 바뀜 저장
1690       visibility: '공개 여부:'
1691       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1692     trace_optionals:
1693       tags: 태그
1694     view:
1695       title: '%{name} 경로 보기'
1696       heading: '%{name} 경로 보기'
1697       pending: 보류 중
1698       filename: '파일 이름:'
1699       download: 다운로드
1700       uploaded: '올린 날짜:'
1701       points: '점:'
1702       start_coordinates: '시작 좌표:'
1703       map: 지도
1704       edit: 편집
1705       owner: '소유자:'
1706       description: '설명:'
1707       tags: '태그:'
1708       none: 없음
1709       edit_track: 이 궤적 편집
1710       delete_track: 이 궤적 삭제
1711       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1712       visibility: '공개 여부:'
1713       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1714     trace_paging_nav:
1715       showing_page: '%{page}쪽'
1716       older: 이전 궤적
1717       newer: 다음 궤적
1718     trace:
1719       pending: 보류 중
1720       count_points: 점 %{count}개
1721       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1722       more: 더 보기
1723       trace_details: 궤적 상세보기
1724       view_map: 지도 보기
1725       edit: 편집
1726       edit_map: 지도 편집
1727       public: 공개
1728       identifiable: 식별 가능
1729       private: 비공개
1730       trackable: 추적 가능
1731       by: 사용자
1732       in: 위치
1733       map: 지도
1734     list:
1735       public_traces: 공개 GPS 궤적
1736       my_traces: 내 GPS 추적
1737       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1738       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1739       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1740       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1741         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1742         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1743       upload_trace: 궤적 올리기
1744       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1745       see_my_traces: 내 추적 보기
1746     delete:
1747       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1748     make_public:
1749       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1750     offline_warning:
1751       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1752     offline:
1753       heading: GPX 저장소 오프라인
1754       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1755     georss:
1756       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1757     description:
1758       description_with_count:
1759         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1760         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1761       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1762   application:
1763     require_cookies:
1764       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1765     require_admin:
1766       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1767     require_moderator:
1768       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1769     require_moderator_or_admin:
1770       not_a_moderator_or_admin: 해당 동작을 수행하려면 운영자나 관리자 권한이 필요합니다
1771     setup_user_auth:
1772       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1773         합니다.
1774       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1775       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1776         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1777   oauth:
1778     authorize:
1779       title: 내 계정에 접근 인증
1780       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1781         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1782       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1783       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1784       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1785       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1786       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1787       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1788       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1789       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1790       grant_access: 권한 부여
1791     authorize_success:
1792       title: 인증 요청이 허가됨
1793       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1794       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1795     authorize_failure:
1796       title: 인증 요청이 실패됨
1797       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1798       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1799     revoke:
1800       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1801     permissions:
1802       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1803   oauth_clients:
1804     new:
1805       title: 새 애플리케이션 등록
1806       submit: 등록
1807     edit:
1808       title: 내 애플리케이션 편집
1809       submit: 편집
1810     show:
1811       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1812       key: '컨슈머 키:'
1813       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1814       url: '요청 토큰 URL:'
1815       access_url: '접근 토큰 URL:'
1816       authorize_url: '요청 URL:'
1817       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1818       edit: 자세한 사항 편집
1819       delete: 클라이언트 삭제
1820       confirm: 확실합니까?
1821       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1822       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1823       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1824       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1825       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1826       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1827       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1828       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1829     index:
1830       title: 내 OAuth 자세한 정보
1831       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1832       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1833       application: 애플리케이션 이름
1834       issued_at: 발행
1835       revoke: 해제!
1836       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1837       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1838         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1839       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1840       register_new: 내 애플리케이션 등록
1841     form:
1842       name: 이름
1843       required: 필수
1844       url: 주요 애플리케이션 URL
1845       callback_url: 연락 URL
1846       support_url: 지원 URL
1847       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1848       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1849       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1850       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1851       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1852       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1853       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1854       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1855     not_found:
1856       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
1857     create:
1858       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1859     update:
1860       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1861     destroy:
1862       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1863   user:
1864     login:
1865       title: 로그인
1866       heading: 로그인
1867       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1868       password: '비밀번호:'
1869       openid: '%{logo} OpenID:'
1870       remember: 로그인 상태를 기억하기
1871       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1872       login_button: 로그인
1873       register now: 지금 등록하세요
1874       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1875       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1876       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1877       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1878       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1879       no account: 계정이 없나요?
1880       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1881         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1882       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1883         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1884       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1885       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1886       auth_providers:
1887         openid:
1888           title: OpenID로 로그인하기
1889           alt: OpenID URL로 로그인
1890         google:
1891           title: 구글로 로그인하기
1892           alt: Google OpenID로 로그인하기
1893         facebook:
1894           title: 페이스북으로 로그인
1895           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1896         windowslive:
1897           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1898           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1899         github:
1900           title: GitHub로 로그인
1901           alt: GitHub 계정으로 로그인
1902         wikipedia:
1903           title: 위키백과로 로그인하기
1904           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1905         yahoo:
1906           title: 야후로 로그인
1907           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1908         wordpress:
1909           title: 워드프레스로 로그인하기
1910           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1911         aol:
1912           title: AOL로 로그인하기
1913           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1914     logout:
1915       title: 로그아웃
1916       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1917       logout_button: 로그아웃
1918     lost_password:
1919       title: 잊어버린 비밀번호
1920       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1921       email address: '이메일 주소:'
1922       new password button: 비밀번호 재설정
1923       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1924       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1925       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1926     reset_password:
1927       title: 비밀번호 재설정
1928       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1929       password: '비밀번호:'
1930       confirm password: 비밀번호 확인
1931       reset: 비밀번호 재설정
1932       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1933       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1934     new:
1935       title: 가입하기
1936       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1937       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1938         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1939       about:
1940         header: 자유롭게 편집 가능
1941         html: |-
1942           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
1943           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
1944           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
1945       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1946         약관</a>에 동의해야합니다.
1947       email address: '이메일 주소:'
1948       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1949       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1950         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
1951         참조하시기 바랍니다.
1952       display name: '표시 이름:'
1953       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1954       external auth: '제3자 인증:'
1955       password: '비밀번호:'
1956       confirm password: '비밀번호 확인:'
1957       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1958       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1959       continue: 가입하기
1960       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
1961       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1962         위키 문서</a>를 참조하세요.
1963       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1964     terms:
1965       title: 기여자 약관
1966       heading: 기여자 약관
1967       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1968       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1969       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1970       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1971         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1972       agree: 동의
1973       decline: 거부
1974       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1975       legale_select: '거주 국가:'
1976       legale_names:
1977         france: 프랑스
1978         italy: 이탈리아
1979         rest_of_world: 나머지 국가
1980     no_such_user:
1981       title: 이러한 사용자는 없습니다
1982       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1983       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1984       deleted: 삭제됨
1985     view:
1986       my diary: 내 일기
1987       new diary entry: 새 일기 항목
1988       my edits: 내 편집
1989       my traces: 내 궤적
1990       my notes: 내 참고
1991       my messages: 내 메시지
1992       my profile: 내 프로필
1993       my settings: 프로필 설정
1994       my comments: 내 댓글
1995       oauth settings: oauth 설정
1996       blocks on me: 나를 차단
1997       blocks by me: 나한테 차단
1998       send message: 메시지 보내기
1999       diary: 일기
2000       edits: 편집
2001       traces: 궤적
2002       notes: 지도 참고
2003       remove as friend: 친구 제거
2004       add as friend: 친구 추가
2005       mapper since: '이후 매퍼:'
2006       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
2007       ct status: '기여자 약관:'
2008       ct undecided: 정의되지 않음
2009       ct declined: 거부됨
2010       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
2011       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
2012       email address: '이메일 주소:'
2013       created from: '만든 위치:'
2014       status: '상태:'
2015       spam score: '스팸 점수:'
2016       description: 설명
2017       user location: 사용자 위치
2018       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2019       settings_link_text: 설정
2020       my friends: 내 친구
2021       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2022       km away: '%{count}km 거리'
2023       m away: '%{count}m 거리'
2024       nearby users: 기타 근처 사용자
2025       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2026       role:
2027         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2028         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2029         grant:
2030           administrator: 관리자 권한 부여
2031           moderator: 운영자 권한 부여
2032         revoke:
2033           administrator: 관리자 권한 해제
2034           moderator: 운영자 권한 해제
2035       block_history: 활성화된 차단
2036       moderator_history: 실행된 차단
2037       comments: 댓글
2038       create_block: 이 사용자를 차단
2039       activate_user: 이 사용자 활성화
2040       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2041       confirm_user: 이 사용자 확인
2042       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2043       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2044       delete_user: 이 사용자를 삭제
2045       confirm: 확인
2046       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2047       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2048       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2049       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2050       report: 이 사용자 보고
2051     popup:
2052       your location: 내 위치
2053       nearby mapper: 근처 매퍼
2054       friend: 친구
2055     account:
2056       title: 계정 편집
2057       my settings: 프로필 설정
2058       current email address: '현재 이메일 주소:'
2059       new email address: '새 이메일 주소:'
2060       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2061       external auth: '바깥 인증:'
2062       openid:
2063         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2064         link text: 이게 뭐죠?
2065       public editing:
2066         heading: '공개 편집:'
2067         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2068         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2069         enabled link text: 이게 뭐죠?
2070         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2071         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2072       public editing note:
2073         heading: 공개 편집
2074         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2075           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2076           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2077           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2078           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2079       contributor terms:
2080         heading: '기여자 약관:'
2081         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2082         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2083         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2084         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2085         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2086         link text: 이게 뭐죠?
2087       profile description: '프로필 설명:'
2088       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2089       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2090       image: '그림:'
2091       gravatar:
2092         gravatar: Gravatar 사용
2093         link text: 이게 뭐죠?
2094         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2095         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2096       new image: 그림 추가
2097       keep image: 현재 그림 유지
2098       delete image: 현재 그림 제거
2099       replace image: 현재 그림 바꾸기
2100       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2101       home location: '집 위치:'
2102       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2103       latitude: '위도:'
2104       longitude: '경도:'
2105       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2106       save changes button: 변경사항 저장
2107       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2108       return to profile: 프로필로 돌아가기
2109       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2110         위해 이메일을 확인하세요.
2111       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2112     confirm:
2113       heading: 이메일을 확인하세요!
2114       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2115       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2116       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2117       button: 확인
2118       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2119       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2120       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2121       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2122     confirm_resend:
2123       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2124         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2125       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2126     confirm_email:
2127       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2128       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2129       button: 확인
2130       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2131       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2132       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2133     set_home:
2134       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2135     go_public:
2136       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2137     make_friend:
2138       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2139       button: 친구 추가
2140       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2141       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2142       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2143     remove_friend:
2144       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2145       button: 친구 제거
2146       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2147       not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
2148     filter:
2149       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2150     list:
2151       title: 사용자
2152       heading: 사용자
2153       showing:
2154         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2155         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2156       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2157       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2158       confirm: 선택한 사용자 확인
2159       hide: 선택한 사용자 숨기기
2160       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2161     suspended:
2162       title: 계정 정지
2163       heading: 계정 정지
2164       webmaster: 웹마스터
2165       body: |-
2166         <p>
2167           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2168           일시 중지되었습니다.
2169         </p>
2170         <p>
2171           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2172           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2173         </p>
2174     auth_failure:
2175       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2176       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2177       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2178       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2179       invalid_scope: 잘못된 범위
2180     auth_association:
2181       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2182       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2183       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2184         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2185   user_role:
2186     filter:
2187       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2188       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2189       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2190       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2191       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2192     grant:
2193       title: 역할 부여 확인
2194       heading: 역할 부여 확인
2195       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2196       confirm: 확인
2197       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2198     revoke:
2199       title: 역할 해제 확인
2200       heading: 역할 해제 확인
2201       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2202       confirm: 확인
2203       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2204   user_blocks:
2205     model:
2206       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2207       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2208     not_found:
2209       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2210       back: 색인으로 돌아가기
2211     new:
2212       title: '%{name} 사용자 차단'
2213       heading: '%{name} 사용자 차단'
2214       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2215         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2216         사용하도록 노력하세요.'
2217       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2218       submit: 차단 만들기
2219       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2220       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2221       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2222       back: 모든 차단 보기
2223     edit:
2224       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2225       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2226       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2227         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2228       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2229       submit: 차단 업데이트
2230       show: 이 차단 보기
2231       back: 모든 차단 보기
2232       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2233     filter:
2234       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2235       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2236     create:
2237       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2238       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2239       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2240     update:
2241       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2242       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2243     index:
2244       title: 사용자 차단
2245       heading: 사용자 차단 목록
2246       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2247     revoke:
2248       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2249       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2250       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2251       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2252       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2253       revoke: 해제!
2254       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2255     period:
2256       one: 1시간
2257       other: '%{count}시간'
2258     helper:
2259       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2260       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2261       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2262       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2263     blocks_on:
2264       title: '%{name}님에 대해 차단'
2265       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2266       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2267     blocks_by:
2268       title: '%{name}님에 의해 차단'
2269       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2270       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2271     show:
2272       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2273       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2274       time_future: '%{time}에 끝남'
2275       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2276       created: 만들어짐
2277       ago: '%{time} 전'
2278       status: 상태
2279       show: 보기
2280       edit: 편집
2281       revoke: 해제!
2282       confirm: 확실합니까?
2283       reason: '차단 이유:'
2284       back: 모든 차단 보기
2285       revoker: '해제:'
2286       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2287     block:
2288       not_revoked: (철회하지 않음)
2289       show: 보기
2290       edit: 편집
2291       revoke: 해제!
2292     blocks:
2293       display_name: 차단된 사용자
2294       creator_name: 만든이
2295       reason: 차단 이유
2296       status: 상태
2297       revoker_name: 해제자
2298       showing_page: '%{page}쪽'
2299       next: 다음 »
2300       previous: « 이전
2301   notes:
2302     comment:
2303       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2304       opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
2305       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2306       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
2307       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2308       closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
2309       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2310       reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
2311     rss:
2312       title: OpenStreetMap 참고
2313       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2314         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2315       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2316       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2317       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2318       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2319       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2320     entry:
2321       comment: 댓글
2322       full: 전체 참고
2323     mine:
2324       title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2325       heading: '%{user}의 참고'
2326       subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2327       id: ID
2328       creator: 만든이
2329       description: 설명
2330       created_at: 만든 날짜
2331       last_changed: 마지막으로 바뀜
2332       ago_html: '%{when} 전'
2333   javascripts:
2334     close: 닫기
2335     share:
2336       title: 공유
2337       cancel: 취소
2338       image: 그림
2339       link: 링크 또는 HTML
2340       long_link: 링크
2341       short_link: 짧은 링크
2342       geo_uri: 지리 URI
2343       embed: HTML
2344       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2345       format: '형식:'
2346       scale: '축척:'
2347       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2348       download: 다운로드
2349       short_url: 짧은 URL
2350       include_marker: 표시 포함
2351       center_marker: 표시의 가운데 지도
2352       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2353       view_larger_map: 큰 지도 보기
2354       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2355     embed:
2356       report_problem: 문제점 보고
2357     key:
2358       title: 범례
2359       tooltip: 범례
2360       tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2361     map:
2362       zoom:
2363         in: 확대
2364         out: 축소
2365       locate:
2366         title: 내 위치 보기
2367         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2368       base:
2369         standard: 표준
2370         cycle_map: 사이클 지도
2371         transport_map: 교통 지도
2372         hot: 인도주의
2373       layers:
2374         header: 지도 레이어
2375         notes: 지도 참고
2376         data: 지도 데이터
2377         gps: 공개 GPS 궤적
2378         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2379         title: 레이어
2380       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2381       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2382     site:
2383       edit_tooltip: 지도 편집
2384       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2385       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2386       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2387       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2388       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2389       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2390       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2391     changesets:
2392       show:
2393         comment: 댓글
2394         subscribe: 구독
2395         unsubscribe: 구독 해지
2396         hide_comment: 숨기기
2397         unhide_comment: 숨기기 취소
2398     notes:
2399       new:
2400         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2401           남겨 문제를 설명해주세요.
2402         add: 참고 추가
2403       show:
2404         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2405         hide: 숨기기
2406         resolve: 해결
2407         reactivate: 다시 활성화
2408         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2409         comment: 댓글
2410     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2411     directions:
2412       ascend: 올라가기
2413       engines:
2414         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2415         graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper)
2416         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2417         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2418         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2419         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2420         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2421       descend: 내려가기
2422       directions: 길
2423       distance: 거리
2424       errors:
2425         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2426         no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다.
2427       instructions:
2428         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2429         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2430         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2431         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
2432         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
2433         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
2434         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
2435         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2436         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2437         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2438         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2439         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2440         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
2441         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
2442         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
2443         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
2444         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
2445         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2446         via_point_without_exit: (점을 통해)
2447         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2448         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2449         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2450         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2451         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2452         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2453         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2454         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2455         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2456         unnamed: 이름 없는 도로
2457         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2458         exit_counts:
2459           first: 1번째
2460           second: 2번째
2461           third: 3번째
2462           fourth: 4번째
2463           fifth: 5번째
2464           sixth: 6번째
2465           seventh: 7번째
2466           eighth: 8번째
2467           ninth: 9번째
2468           tenth: 10번째
2469       time: 시간
2470     query:
2471       node: 노드
2472       way: 길
2473       relation: 관계
2474       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2475       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2476       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2477     context:
2478       directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정
2479       directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정
2480       add_note: 여기에 참고 추가하기
2481       show_address: 주소 보기
2482       query_features: 이 지형지물 보기
2483       centre_map: 여기를 정중앙으로 지정
2484   redactions:
2485     edit:
2486       description: 설명
2487       heading: 교정 편집
2488       submit: 교정 저장
2489       title: 교정 편집
2490     index:
2491       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2492       heading: 교정 목록
2493       title: 교정 목록
2494     new:
2495       description: 설명
2496       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2497       submit: 교정 만들기
2498       title: 새 교정 만들기
2499     show:
2500       description: '설명:'
2501       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2502       title: 교정 보기
2503       user: '만든이:'
2504       edit: 이 교정 편집
2505       destroy: 이 교정 제거
2506       confirm: 확실합니까?
2507     create:
2508       flash: 교정을 만들었습니다.
2509     update:
2510       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2511     destroy:
2512       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2513       flash: 교정을 파기했습니다.
2514       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2515 ...