Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Düğüm
54       node_tag: Düğüm Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdiyi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   geocoder:
376     search:
377       title:
378         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
379         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
380         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
381           sonuçları
382         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
383         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
384           Nominatim</a>'in sonuçları
385         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
386     search_osm_nominatim:
387       prefix:
388         aerialway:
389           cable_car: Teleferik
390           chair_lift: Chair Lift
391           drag_lift: Sürükleyen Asansör
392           gondola: Telesiyej
393           station: Teleferik İstasyonu
394         aeroway:
395           aerodrome: Havaalanı
396           airstrip: Uçuş Pisti
397           apron: Apron
398           gate: Kapı
399           hangar: Hangar
400           helipad: Helikopter alanı
401           holding_position: Tespit Mevzii
402           parking_position: Park Yeri
403           runway: Uçak pisti
404           taxiway: Taksi yolu
405           terminal: Terminal
406         amenity:
407           animal_shelter: Hayvan Barınağı
408           arts_centre: Sanat Merkezi
409           atm: Bankamatik
410           bank: Banka
411           bar: Bar
412           bbq: Mangal alanı
413           bench: Bank
414           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
415           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
416           biergarten: Bira Bahçesi
417           boat_rental: Tekne Kiralama
418           brothel: Genelev
419           bureau_de_change: Döviz bürosu
420           bus_station: Otogar
421           cafe: Cafe
422           car_rental: Araba Kiralama
423           car_sharing: Araç Paylaşımı
424           car_wash: Oto Yıkama
425           casino: Kasino
426           charging_station: Şarj İstasyonu
427           childcare: Çocuk Bakımı
428           cinema: Sinema
429           clinic: Klinik
430           clock: Saat
431           college: Lise
432           community_centre: Topluluk Merkezi
433           courthouse: Adliye
434           crematorium: Krematoryum
435           dentist: Diş hekimi
436           doctors: Doktorlar
437           drinking_water: İçme Suyu
438           driving_school: Sürücü Kursu
439           embassy: Elçilik
440           fast_food: Büfe / Fast Food
441           ferry_terminal: Feribot Terminali
442           fire_station: Itfaiye
443           food_court: Yiyecek Reyonu
444           fountain: Fıskiye
445           fuel: Petrol ofisi
446           gambling: Kumarhane
447           grave_yard: Mezarlık
448           hospital: Hastane
449           hunting_stand: Avcılık Standı
450           ice_cream: Dondurma
451           kindergarten: Kreş
452           library: Kütüphane
453           marketplace: Pazar yeri
454           monastery: Manastır
455           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
456           nightclub: Gece Kulübü
457           nursing_home: Huzurevi
458           office: Ofis
459           parking: Otopark
460           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
461           parking_space: Park Alanı
462           pharmacy: Eczane
463           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
464           police: Polis
465           post_box: Posta kutusu
466           post_office: Postane
467           preschool: Anaokulu
468           prison: Cezaevi
469           pub: Birahane
470           public_building: Kamu Binası
471           recycling: Geri dönüşüm noktası
472           restaurant: Restoran
473           retirement_home: Bakımevi
474           sauna: Hamam / Sauna
475           school: Okul
476           shelter: Korunak
477           shop: Dükkan
478           shower: Duş
479           social_centre: Sosyal Merkez
480           social_club: Sosyal kulübü
481           social_facility: Sosyal Tesis
482           studio: Stüdyo
483           swimming_pool: Yüzme Havuzu
484           taxi: Taksi
485           telephone: Telefon
486           theatre: Tiyatro
487           toilets: Tuvalet
488           townhall: Belediye binası
489           university: Üniversite
490           vending_machine: Satış makinesi
491           veterinary: Veteriner
492           village_hall: Köy odası
493           waste_basket: Çöp sepeti
494           waste_disposal: Atık Alanı
495           youth_centre: Gençlik Merkezi
496         boundary:
497           administrative: İdari Sınır
498           census: Nüfus Sayımı Sınırı
499           national_park: Milli Park
500           protected_area: Korumalı Alan
501         bridge:
502           aqueduct: Su kemeri
503           suspension: Asma köprüsü
504           swing: Asma Köprüsü
505           viaduct: Viyadük
506           "yes": Köprü
507         building:
508           "yes": Bina
509         craft:
510           brewery: Bira Fabrikası
511           carpenter: Marangoz
512           electrician: Elektrikçi
513           gardener: Bahçıvan
514           painter: Badanacı
515           photographer: Fotoğrafçı
516           plumber: Tesisatçı
517           shoemaker: Ayakkabıcı
518           tailor: Terzi
519           "yes": El Sanatları Mağazası
520         emergency:
521           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
522           defibrillator: Defibrilatör
523           landing_site: Acil İniş Alanı
524           phone: Acil Durum Telefonu
525           water_tank: Acil Su Tankı
526           "yes": Acil
527         highway:
528           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
529           bridleway: At yürüyüş yolu
530           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
531           bus_stop: Otobüs durağı
532           construction: İnşaa halinde yolu
533           corridor: Koridor
534           cycleway: Bisiklet Yolu
535           elevator: Asansör
536           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
537           footway: Yaya yolu
538           ford: Akarsu geçidi
539           give_way: Yol işareti ver
540           living_street: Yaşam sokağı
541           milestone: Kilometre taşı
542           motorway: Otoyol
543           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
544           motorway_link: Otoyol bağlantısı
545           passing_place: Geçilen yer
546           path: Patika
547           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
548           platform: Peron
549           primary: Devlet Yolu
550           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
551           proposed: Planlanmış Yol
552           raceway: Koşu yolu
553           residential: Sokak
554           rest_area: Dinlenme Alanı
555           road: Yol
556           secondary: İl yolu
557           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
558           service: Servis Yolu
559           services: Dinleme Tesisi
560           speed_camera: Hız Kamerası
561           steps: Merdiven
562           stop: Dur işareti
563           street_lamp: Sokak Lambası
564           tertiary: Köy arası yolu
565           tertiary_link: Köy arası yolu
566           track: Toprak yolu
567           traffic_signals: Trafik İşaretleri
568           trail: İz
569           trunk: Bölünmüş anayol
570           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
571           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
572           "yes": Yol
573         historic:
574           archaeological_site: Arkeolojik Alan
575           battlefield: Savaş alanı
576           boundary_stone: Sınır Taşı
577           building: Tarihi Bina
578           bunker: Sığınak
579           castle: Kale
580           church: Kilise
581           city_gate: Şehir Kapısı
582           citywalls: Şehir Surları
583           fort: Hisar
584           heritage: Miras Alanı
585           house: Tarihi Konak
586           icon: Simge
587           manor: Köşk
588           memorial: Anıt
589           mine: Maden Ocağı
590           monument: Anıt
591           roman_road: Roma Yolu
592           ruins: Harabe
593           stone: Taş
594           tomb: Mezar
595           tower: Kule
596           wayside_cross: Wayside Cross
597           wayside_shrine: Wayside Shrine
598           wreck: Batık Gemi
599           "yes": Tarihi mekan
600         junction:
601           "yes": Yol Ayrımı
602         landuse:
603           allotments: Bostan
604           basin: Havuz
605           brownfield: Çıplak Arazi
606           cemetery: Mezarlık
607           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
608           conservation: Koruma
609           construction: İnşaat
610           farm: Çiftlik
611           farmland: Tarım arazisi
612           farmyard: Çiftlik avlusu
613           forest: Orman
614           garages: Garajlar
615           grass: Çim
616           greenfield: Nadas Alanı
617           industrial: Sanayi Alanı
618           landfill: Çöplük
619           meadow: Mera
620           military: Askeri Bölge
621           mine: Maden Ocağı
622           orchard: Meyve Bahçesi
623           quarry: Ocak
624           railway: Demiryolu
625           recreation_ground: Eğlence Parkı
626           reservoir: Baraj Gölü
627           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
628           residential: Yerleşim Bölgesi
629           retail: Esnaf
630           road: Yol Alanı
631           village_green: Yeşil Alan
632           vineyard: Bağ
633           "yes": Arazi kullanımı
634         leisure:
635           beach_resort: Plajlı tatilköyü
636           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
637           common: Genel Arazi
638           dog_park: Köpek Parkı
639           fishing: Balıkçılık alanı
640           fitness_centre: Fitness Merkezi
641           fitness_station: Spor Merkezi
642           garden: Bahçe
643           golf_course: Golf Sahası
644           horse_riding: At Binme
645           ice_rink: Buz pateni
646           marina: Marina
647           miniature_golf: Minyatür Golf
648           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
649           park: Park
650           pitch: Spor sahası
651           playground: Çocuk parkı
652           recreation_ground: Eğlence parkı
653           resort: Tatil yeri
654           sauna: Sauna
655           slipway: Kızak yolu
656           sports_centre: Spor Merkezi
657           stadium: Stadyum
658           swimming_pool: Yüzme Havuzu
659           track: Koşuş yolu
660           water_park: Su Parkı
661           "yes": Serbest Zaman
662         man_made:
663           beacon: Fener
664           beehive: Arı Kovanı
665           breakwater: Dalgakıran
666           bridge: Köprü
667           bunker_silo: Sığınak
668           crane: Vinç
669           lighthouse: Deniz Feneri
670           mine: Maden Ocağı
671           mineshaft: Maden Kuyusu
672           monitoring_station: İzleme İstasyonu
673           petroleum_well: Petrol Kuyusu
674           pier: İskele
675           pipeline: Boru Hattı
676           silo: Silo
677           storage_tank: Depolama Tankı
678           surveillance: Gözetim
679           tower: Kule
680           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
681           watermill: Su Değirmeni
682           water_tower: Su Kulesi
683           water_well: Kuyu
684           windmill: Rüzgâr Değirmeni
685           works: Fabrika
686           "yes": İnsan yapımı
687         military:
688           airfield: Askeri Havaalanı
689           barracks: Kışla
690           bunker: Sığınak
691           "yes": Askerî
692         mountain_pass:
693           "yes": Dağ Geçidi
694         natural:
695           bay: Koy / körfez
696           beach: Plaj
697           cape: Burun
698           cave_entrance: Mağara girişi
699           cliff: Uçurum
700           crater: Krater
701           dune: Kumul
702           fell: Ağaçsız tepe
703           fjord: Haliç
704           forest: Orman
705           geyser: Gayzer
706           glacier: Buzul
707           grassland: Otlak
708           heath: Fundalık
709           hill: Tepe
710           island: Ada
711           land: Kara
712           marsh: Bataklık
713           moor: Bataklık
714           mud: Balçık
715           peak: Tepe / zirve
716           point: Nokta
717           reef: Resif
718           ridge: Sırt
719           rock: Kayaç
720           saddle: Eyer
721           sand: Kum
722           scree: Kayşat
723           scrub: Çalılık
724           spring: Pınar
725           stone: Taş
726           strait: Boğaz
727           tree: Ağaç
728           valley: Dere/vadi
729           volcano: Yanardağ
730           water: Su
731           wetland: Sulak alan
732           wood: Orman
733         office:
734           accountant: Muhasebeci
735           administrative: Yönetim
736           architect: Mimar
737           association: Dernek
738           company: Şirket
739           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
740           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
741           estate_agent: Emlakçı
742           government: Devlet Ofisi
743           insurance: Sigorta Ofisi
744           it: IT Ofisi
745           lawyer: Avukat
746           ngo: STK Ofisi
747           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
748           travel_agent: Seyahat Acentası
749           "yes": Ofis
750         place:
751           allotments: Bostan
752           city: Büyükşehir / İl Merkezi
753           country: Ülke
754           county: İlçe
755           farm: Tarla
756           hamlet: Mezra
757           house: Ev
758           houses: Evler
759           island: Ada
760           islet: Adacık
761           isolated_dwelling: İzole Konut
762           locality: Yer/mevkii
763           municipality: Belediye
764           neighbourhood: Mahalle
765           postcode: Posta kodu
766           quarter: Mahalle
767           region: Bölge
768           sea: Deniz
769           square: Meydan
770           state: İl
771           subdivision: Alt bölümü
772           suburb: Mahalle / Banliyö
773           town: Şehir / ilçe merkezi
774           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
775           village: Köy
776           "yes": Yer
777         railway:
778           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
779           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
780           disused: Kullanılmayan Demiryolu
781           funicular: Füniküler hattı
782           halt: Tren Durağı
783           junction: Demiryolu Kavşağı
784           level_crossing: Demiryolu Geçidi
785           light_rail: Hafif raylı demiryolu
786           miniature: Minyatür Demiryolu
787           monorail: Tek raylı demiryolu
788           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
789           platform: Peron
790           preserved: Korunmuş Demiryolu
791           proposed: Planlanmış Demiryolu
792           spur: Demiryolu Kör Hattı
793           station: Tren istasyonu
794           stop: Tren Durağı
795           subway: Metro
796           subway_entrance: Metro Giriş
797           switch: Demiryolu makası
798           tram: Tramvay
799           tram_stop: Tramvay Durağı
800         shop:
801           alcohol: Tekel bayii
802           antiques: Antikacı
803           art: Sanat Galerisi
804           bakery: Fırın
805           beauty: Güzellik Salonu
806           beverages: İçecek Dükkânı
807           bicycle: Bisikletçi
808           bookmaker: İddia Bayii
809           books: Kitap Evi
810           boutique: Butik
811           butcher: Kasap
812           car: Araba Galerisi
813           car_parts: Araba Parçaları
814           car_repair: Oto tamir
815           carpet: Halı Dükkânı
816           charity: Hayır Kurumu Mağazası
817           chemist: Eczacı
818           clothes: Giysi Dükkânı
819           computer: Bilgisayar Mağazası
820           confectionery: Pastane
821           convenience: Bakkal
822           copyshop: Fotokopi Merkezi
823           cosmetics: Kozmetik Mağazası
824           deli: Şarküteri
825           department_store: Mağaza
826           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
827           doityourself: Kendin Yap
828           dry_cleaning: Kuru Temizleme
829           electronics: Elektronik Mağazası
830           estate_agent: Emlakçı
831           farm: Manav
832           fashion: Moda Dükkânı
833           fish: Balık Dükkânı
834           florist: Çiçekçi
835           food: Yiyecek Dükkânı
836           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
837           furniture: Mobilya
838           gallery: Galeri
839           garden_centre: Bahçe Merkezi
840           general: Bakkal
841           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
842           greengrocer: Manav
843           grocery: Manav
844           hairdresser: Kuaför
845           hardware: Hırdavatçı
846           hifi: Hi-Fi
847           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
848           interior_decoration: İç Dekorasyon
849           jewelry: Kuyumcu
850           kiosk: Tekel Bayii
851           kitchen: Mutfak Mağazası
852           laundry: Çamaşırhane
853           lottery: Piyango
854           mall: Alışveriş merkezi
855           market: Market
856           massage: Masaj
857           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
858           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
859           music: Müzik Mağazası
860           newsagent: Gazete bayii
861           optician: Gözlükçü
862           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
863           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
864           paint: Boya mağazası
865           pawnbroker: Rehinci
866           pet: Hayvan Mağazası
867           pharmacy: Eczane
868           photo: Fotoğrafçı
869           seafood: Deniz Ürünleri
870           second_hand: İkinci El Dükkânı
871           shoes: Ayakkabı Dükkânı
872           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
873           stationery: Kırtasiye
874           supermarket: Süpermarket
875           tailor: Terzi
876           ticket: Bilet Dükkânı
877           tobacco: Tütün Dükkânı
878           toys: Oyuncakçı
879           travel_agency: Seyahat Acentası
880           tyres: Lastik Mağazası
881           vacant: Boş Mağaza
882           variety_store: Çeşitli Mağaza
883           video: Video-CD Dükkânı
884           wine: Şarap Evi
885           "yes": Dükkan
886         tourism:
887           alpine_hut: Dağ evi
888           apartment: Daire
889           artwork: Sanat eseri
890           attraction: Gezelim görelim yeri
891           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
892           cabin: Dam
893           camp_site: Kamp yeri
894           caravan_site: Karavan yeri
895           chalet: Yayla evi
896           gallery: Galeri
897           guest_house: Konuk Evi
898           hostel: Hostel
899           hotel: Hotel
900           information: Bilgi
901           motel: Motel
902           museum: Müze
903           picnic_site: Piknik yeri
904           theme_park: Lunapark
905           viewpoint: Manzara noktası
906           zoo: Hayvanat bahçesi
907         tunnel:
908           building_passage: Bina Geçidi
909           culvert: Menfez
910           "yes": Tünel
911         waterway:
912           artificial: Yapay su yolu
913           boatyard: Tersane
914           canal: Kanal
915           dam: Baraj
916           derelict_canal: Sahipsiz kanal
917           ditch: Sulama kanalı
918           dock: İskele
919           drain: Atık su kanalı
920           lock: İskele
921           lock_gate: Menfez
922           mooring: Baba
923           rapids: Akıntı
924           river: Nehir
925           stream: Çay
926           wadi: Vadi
927           waterfall: Şelale
928           weir: Küçük köprü
929           "yes": Suyolu
930       admin_levels:
931         level2: Ülke Sınırı
932         level4: Eyalet Sınırı
933         level5: Bölge Sınırı
934         level6: İlçe Sınırı
935         level8: Şehir Sınırı
936         level9: Köy Sınırı
937         level10: Mahalle Sınırı
938     description:
939       title:
940         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
941           tarafından konum
942         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
943       types:
944         cities: Büyükşehirler
945         towns: Şehirler
946         places: Yerler
947     results:
948       no_results: Sonuç bulunamadı
949       more_results: Daha fazla sonuç
950   layouts:
951     logo:
952       alt_text: OpenStreetMap logosu
953     home: Kendi Konumuna Git
954     logout: Çıkış
955     log_in: Oturum aç
956     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
957     sign_up: Kaydol
958     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
959     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
960     edit: Düzenle
961     history: Geçmiş
962     export: Dışa aktar
963     data: Veri
964     export_data: Verinin Dışalımı
965     gps_traces: GPS İzleri
966     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
967     user_diaries: Günlük
968     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
969     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
970     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
971     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
972     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
973       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
974     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
975     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
976       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
977     partners_ucl: UCL
978     partners_ic: Imperial College London
979     partners_bytemark: Bytemark Hosting
980     partners_partners: ortaklar
981     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
982       şu anda çevrimdışıdır.
983     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
984       şu anda sadece okunur durumdadır.
985     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
986     help: Yardım
987     about: Hakkında
988     copyright: Telif Hakkı
989     community: Topluluk
990     community_blogs: Üye Blogları
991     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
992     foundation: Vakıf
993     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
994     make_a_donation:
995       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
996       text: Bağış Yapın
997     learn_more: Daha Fazla Bilgi
998     more: Daha fazla
999   notifier:
1000     diary_comment_notification:
1001       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1002       hi: Merhaba %{to_user},
1003       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1004         yorum yaptı.'
1005       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1006         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1007     message_notification:
1008       hi: Merhaba %{to_user},
1009       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1010         gönderdi:'
1011       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1012         ile cevap yazabilirsiniz.
1013     friend_notification:
1014       hi: Merhaba %{to_user},
1015       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1016       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1017       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1018       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1019     gpx_notification:
1020       greeting: Merhaba,
1021       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1022       with_description: açıklamayla beraber
1023       and_the_tags: 've etiketleri:'
1024       and_no_tags: ve etiket yok.
1025       failure:
1026         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1027         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1028         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1029           bilgiyi
1030         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1031       success:
1032         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1033         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1034           ile başarıyla yüklendi.
1035     signup_confirm:
1036       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1037       greeting: Merhaba!
1038       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1039       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1040         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1041         tıklayın:'
1042       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1043         bilgiler vereceğiz.
1044     email_confirm:
1045       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1046     email_confirm_plain:
1047       greeting: Merhaba,
1048       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1049         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1050       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1051         tıkla.
1052     email_confirm_html:
1053       greeting: Merhaba,
1054       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1055         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1056       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1057         tıkla.
1058     lost_password:
1059       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1060     lost_password_plain:
1061       greeting: Merhaba,
1062       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1063         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1064       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1065         tıklayın.
1066     lost_password_html:
1067       greeting: Merhaba,
1068       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1069         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1070       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1071         tıklayın.
1072     note_comment_notification:
1073       anonymous: Anonim kullanıcı
1074       greeting: Merhaba,
1075       commented:
1076         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1077           yorumlandı'
1078         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1079           yorum yaptı.'
1080         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1081           üzerinde bir yorum yaptı.'
1082         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1083           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1084       closed:
1085         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1086         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1087           çözdü'
1088         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1089           çözdü.'
1090         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1091           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1092       reopened:
1093         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1094         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1095           etkinleştirdi'
1096         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1097           yeniden etkinleştirdi.'
1098         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1099           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1100       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1101     changeset_comment_notification:
1102       hi: Merhaba %{to_user},
1103       greeting: Merhaba,
1104       commented:
1105         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1106           birine yorum yaptı.'
1107         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1108           hakkında yorum yaptı.'
1109         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1110           birine yorum yaptı.'
1111         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1112           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1113           yaptı.'
1114         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1115         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1116       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1117       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1118         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1119   messages:
1120     inbox:
1121       title: Gelen Kutusu
1122       my_inbox: Gelen kutusu
1123       outbox: Gönderilmiş kutusu
1124       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1125       new_messages:
1126         one: '%{count} yeni mesaj'
1127         other: '%{count} yeni mesaj'
1128       old_messages:
1129         one: '%{count} eski mesaj'
1130         other: '%{count} eski mesaj'
1131       from: Gönderen
1132       subject: Konu
1133       date: Tarih
1134       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1135         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1136       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1137     message_summary:
1138       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1139       read_button: Okundu olarak işaretle
1140       reply_button: Yanıtla
1141       destroy_button: Sil
1142     new:
1143       title: Mesaj Gönder
1144       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1145       subject: Konu
1146       body: Mesaj
1147       send_button: Gönder
1148       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1149       message_sent: Mesaj gönderildi
1150       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1151         önce bir süre bekleyin.
1152     no_such_message:
1153       title: Böyle bir mesaj yok
1154       heading: Böyle bir mesaj yok
1155       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1156     outbox:
1157       title: Gönderilmiş Kutusu
1158       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1159       inbox: gelen kutusu
1160       outbox: gönderilmiş kutusu
1161       messages:
1162         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1163         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1164       to: Alıcı
1165       subject: Konu
1166       date: Tarih
1167       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1168         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1169       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1170     reply:
1171       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1172         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1173         giriş yapınız.'
1174     show:
1175       title: Mesaj oku
1176       from: Gönderen
1177       subject: Konu
1178       date: Tarih
1179       reply_button: Yanıtla
1180       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1181       destroy_button: Sil
1182       back: Geri
1183       to: Alıcı
1184       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1185         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1186         giriş yapın.'
1187     sent_message_summary:
1188       destroy_button: Sil
1189     mark:
1190       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1191       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1192     destroy:
1193       destroyed: Mesaj silindi
1194   site:
1195     about:
1196       next: İleri
1197       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1198       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1199         verileri eşleştirir.'
1200       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1201         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1202         tarafından oluşturulmuştur.
1203       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1204       local_knowledge_html: |-
1205         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1206         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1207       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1208       community_driven_html: |-
1209         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1210         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1211         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1212         Çok daha fazlası için
1213         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1214         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1215         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1216         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1217       open_data_title: Açık Veri
1218       open_data_html: |-
1219         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1220         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1221         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1222         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1223       legal_title: Yasal
1224       legal_html: |-
1225         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1226         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1227       partners_title: Ortaklar
1228     copyright:
1229       foreign:
1230         title: Bu çeviri hakkında
1231         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1232           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1233           bölümü önceliklidir.
1234         english_link: İngilizce orijinal
1235       native:
1236         title: Sayfa hakkında
1237         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1238           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1239           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1240         native_link: Türkçe sürümü
1241         mapping_link: harita çizmeye başla
1242       legal_babble:
1243         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1244         intro_1_html: |-
1245           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1246           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1247           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1248           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1249         intro_2_html: |-
1250           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1251           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1252           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1253           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1254           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1255           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1256         intro_3_html: |-
1257           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1258           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1259         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1260         credit_1_html: |-
1261           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1262           katılımcıları&rdquo;.
1263         credit_2_html: |-
1264           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1265           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1266           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1267           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1268           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1269           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1270           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1271           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1272           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1273           öneriyoruz.
1274         credit_3_html: |-
1275           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1276           Örnegin:
1277         attribution_example:
1278           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1279           title: Atıf örneği
1280         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1281         more_1_html: |-
1282           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1283           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1284         more_2_html: |-
1285           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1286           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1287           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1288           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1289         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1290         contributors_intro_html: |-
1291           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1292           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1293           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1294         contributors_at_html: |-
1295           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1296           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1297           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1298         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1299           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1300           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1301           içermektedir."
1302         contributors_fi_html: |-
1303           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1304           Survey of Finland's Topographic Database
1305           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1306         contributors_fr_html: |-
1307           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1308           veri içermektedir.
1309         contributors_nl_html: |-
1310           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1311           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1312         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New
1313           Zealand''dan edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1314         contributors_si_html: |-
1315           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1316           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1317           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1318           edinilen verileri içermektedir.
1319         contributors_za_html: |-
1320           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1321           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1322         contributors_gb_html: |-
1323           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1324           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1325           2010-12.
1326         contributors_footer_1_html: |-
1327           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1328           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1329           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1330           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1331         contributors_footer_2_html: |-
1332           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1333           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1334           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1335           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1336         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1337         infringement_1_html: |-
1338           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1339           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1340           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1341           veri eklememeleri hatırlatılır.
1342         infringement_2_html: |-
1343           Telif hakkıyla korunan materyalin
1344           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1345           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1346           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1347         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1348         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1349           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1350           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1351           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1352     index:
1353       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1354         devre dışı bırakılmış.
1355       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1356       permalink: Kalıcı Bağlantı
1357       shortlink: Kısa Bağlantı
1358       createnote: Bir not ekle
1359       license:
1360         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1361       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1362         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1363     edit:
1364       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1365       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1366         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1367       user_page_link: kullanıcı sayfası
1368       anon_edits: (%{link})
1369       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1370       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1371         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1372         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1373         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1374         mevcuttur.
1375       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1376         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1377         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1378       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1379         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1380       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1381         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1382       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1383       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1384         desteklemiyor.
1385     export:
1386       title: Dışa aktar
1387       area_to_export: Çıkartılacak alan
1388       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1389       format_to_export: Çıkartma biçimi
1390       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1391       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1392       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1393       licence: Lisans
1394       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1395         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1396       too_large:
1397         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1398           birini kullanmayı düşünün:'
1399         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1400           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1401           diğer kaynakları kullan.
1402         planet:
1403           title: OSM Gezegeni
1404           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1405         overpass:
1406           title: Overpass API
1407           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1408             bir bağlantısını kullanarak indirin
1409         geofabrik:
1410           title: Geofabrik İndirmeleri
1411           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1412             özetleri
1413         metro:
1414           title: Büyükşehir Çıktıları
1415           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1416         other:
1417           title: Diğer Kaynaklar
1418           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1419       options: Seçenekler
1420       format: Biçim
1421       scale: Ölçek
1422       max: maks.
1423       image_size: Resim Boyutu
1424       zoom: Yakınlaştır
1425       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1426       latitude: 'Enlem:'
1427       longitude: 'Boylam:'
1428       output: Çıktı
1429       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1430       export_button: Çıkart
1431     fixthemap:
1432       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1433       how_to_help:
1434         title: Nasıl yardım edebilirim?
1435         join_the_community:
1436           title: Topluluğa katılın
1437           explanation_html: |-
1438             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1439             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1440         add_a_note:
1441           instructions_html: |-
1442             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1443             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1444       other_concerns:
1445         title: Diğer sorunlar
1446         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1447           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1448           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1449           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1450     help:
1451       title: Yardım Almak
1452       introduction: |-
1453         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1454         soruları cevaplamak
1455         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1456       welcome:
1457         url: /hoşgeldiniz
1458         title: OSM'ye hoşgeldin!
1459         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1460           başla.
1461       beginners_guide:
1462         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1463         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1464         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1465       help:
1466         url: https://help.openstreetmap.org/
1467         title: help.openstreetmap.org
1468         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1469       mailing_lists:
1470         title: E-Posta Listeleri
1471         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1472           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1473       forums:
1474         title: Forumlar
1475         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1476           ve tartışmalar.
1477       irc:
1478         title: IRC
1479         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1480       switch2osm:
1481         title: switch2osm
1482         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1483           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1484       wiki:
1485         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1486         title: wiki.openstreetmap.org
1487         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1488     sidebar:
1489       search_results: Arama Sonuçları
1490       close: Kapat
1491     search:
1492       search: Ara
1493       get_directions: Yol tarifi al
1494       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1495       from: Şuradan
1496       to: Şuraya
1497       where_am_i: Bu nerede?
1498       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1499       submit_text: Git
1500       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1501     key:
1502       table:
1503         entry:
1504           motorway: Otoyol
1505           main_road: Ana yol
1506           trunk: Bölünmüş anayol
1507           primary: Devlet Yolu
1508           secondary: İl yolu
1509           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1510           track: Toprak yolu
1511           bridleway: Binici yolu
1512           cycleway: Bisiklet yolu
1513           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1514           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1515           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1516           footway: Yaya yolu
1517           rail: Demiryolu
1518           subway: Metro
1519           tram:
1520           - Dar raylı demiryolu
1521           - tramvay
1522           cable:
1523           - Teleferik
1524           - gondol
1525           runway:
1526           - Uçuş pisti
1527           - Uçak pisti
1528           apron:
1529           - Havaalanı apronu
1530           - terminal
1531           admin: İdari sınırı
1532           forest: Orman
1533           wood: Orman
1534           golf: Golf sahası
1535           park: Park
1536           resident: Yerleşim bölgesi
1537           common:
1538           - Çimen
1539           - mera
1540           retail: Alışveriş merkezi
1541           industrial: Sanayi alanı
1542           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1543           heathland: Fundalık
1544           lake:
1545           - Göl
1546           - rezervuar
1547           farm: Çiftlik
1548           brownfield: Çıplak arazi
1549           cemetery: Mezarlık
1550           allotments: Bostan
1551           pitch: Spor sahası
1552           centre: Spor merkezi
1553           reserve: Doğa koruma alanı
1554           military: Askeri bölge
1555           school:
1556           - Okul
1557           - Üniversite
1558           building: Önemli yapı
1559           station: Gar
1560           summit:
1561           - Zirve
1562           - Dağ
1563           tunnel: çizgili kenar = tünel
1564           bridge: Siyah kenar = köprü
1565           private: Özel giriş
1566           destination: Hedef noktası
1567           construction: yapım aşamasındaki yollar
1568           bicycle_shop: Bisikletçi
1569           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1570           toilets: Tuvaletler
1571     richtext_area:
1572       edit: Düzenle
1573       preview: Ön izle
1574     markdown_help:
1575       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1576         ile çözümlendi
1577       headings: Başlıklar
1578       heading: Başlık
1579       subheading: Alt başlık
1580       unordered: Sırasız liste
1581       ordered: Sıralı liste
1582       first: İlk öğe
1583       second: İkinci öğe
1584       link: Bağlantı
1585       text: Metin
1586       image: Görsel
1587       alt: Alt metin
1588       url: URL
1589     welcome:
1590       title: Hoş geldiniz!
1591       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1592         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1593         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1594       whats_on_the_map:
1595         title: Haritada ne bulunur
1596         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1597           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1598           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1599         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1600           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1601           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1602           kopyalamayın.
1603       basic_terms:
1604         title: Haritacılığın temel terimleri
1605         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1606           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1607         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1608           bir program ya da web sayfasıdır.
1609         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1610           ya da bir ağaç olabilir.
1611         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1612           ya da bina olabilir.
1613         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1614           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1615       rules:
1616         title: Kuralları!
1617         paragraph_1_html: |-
1618           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1619           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1620           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1621           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1622           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1623           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1624       questions:
1625         title: Sorularınız var mı?
1626         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1627           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1628           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1629           yardım alın</a>.
1630       start_mapping: Harita çizmeye başla
1631       add_a_note:
1632         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1633         paragraph_1_html: |-
1634           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1635           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1636           not eklemeniz yeterlidir.
1637         paragraph_2_html: |-
1638           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1639           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1640           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1641           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1642   traces:
1643     visibility:
1644       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1645       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1646       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1647         ile işaretlenmiş)
1648       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1649         ile işaretlenmiş gösterilir)
1650     new:
1651       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1652       description: Tanıtım
1653       tags: 'Etiketler:'
1654       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1655       visibility: 'Görünürlük:'
1656       visibility_help: Bu ne demek?
1657       upload_button: Gönder
1658       help: Yardım
1659     create:
1660       upload_trace: GPS İzi Gönder
1661       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1662         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1663         e-posta gönderiliyor.
1664       traces_waiting:
1665         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1666           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1667         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1668           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1669     edit:
1670       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1671       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1672       filename: 'Dosya adı:'
1673       download: indir
1674       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1675       points: 'Nokta sayısı:'
1676       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1677       map: harita
1678       edit: düzenle
1679       owner: 'Sahibi:'
1680       description: 'Açıklama:'
1681       tags: 'Etiketler:'
1682       tags_help: virgülle ayrılmış
1683       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1684       visibility: Görünürlük
1685       visibility_help: Bu ne demek?
1686     trace_optionals:
1687       tags: Etiketler
1688     view:
1689       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1690       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1691       pending: BEKLEMEDE
1692       filename: 'Dosya Adı:'
1693       download: indir
1694       uploaded: 'Yüklendi:'
1695       points: 'Nokta sayısı:'
1696       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1697       map: harita
1698       edit: düzenle
1699       owner: 'Gönderen:'
1700       description: 'Açıklama:'
1701       tags: 'Etiketler:'
1702       none: Hiç
1703       edit_track: Bu iz düzenle
1704       delete_track: Bu izi sil
1705       trace_not_found: İz bulunmadı!
1706       visibility: 'Görünürlük:'
1707       confirm_delete: Bu izi sil?
1708     trace_paging_nav:
1709       showing_page: Sayfa %{page}
1710       older: Daha Eski İzler
1711       newer: En Yeni İzler
1712     trace:
1713       pending: BEKLEMEDE
1714       count_points: '%{count} puan'
1715       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1716       more: ayrıntı
1717       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1718       view_map: Harita Görüntüle
1719       edit: düzenle
1720       edit_map: Haritayı Düzenle
1721       public: KAMU
1722       identifiable: TANIMLANABİLİR
1723       private: ÖZEL
1724       trackable: İZLENEBİLİR
1725       by: 'yükleyen:'
1726       in: 'etiketler:'
1727       map: harita
1728     list:
1729       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1730       my_traces: GPS izlerim
1731       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1732       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1733       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1734       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1735         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1736         hakkında daha fazla bilgi edinin
1737       upload_trace: GPS izi gönder
1738       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1739       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1740     delete:
1741       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1742     make_public:
1743       made_public: Iz herkese açık
1744     offline_warning:
1745       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1746     offline:
1747       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1748       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1749     georss:
1750       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1751     description:
1752       description_with_count:
1753         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1754         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1755       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1756   application:
1757     require_cookies:
1758       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1759         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1760     require_moderator:
1761       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1762     setup_user_auth:
1763       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1764         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1765       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1766         arayüzüne giriş yapın.
1767       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1768         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1769         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1770   oauth:
1771     authorize:
1772       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1773       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1774         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1775         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1776       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1777       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1778       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1779       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1780       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1781       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1782       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1783       allow_write_notes: notları değiştirme.
1784       grant_access: Erişim izni ver
1785     authorize_success:
1786       title: Erişim isteğine izin verildi
1787       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1788       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1789     authorize_failure:
1790       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1791       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1792       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1793     revoke:
1794       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1795     permissions:
1796       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1797   oauth_clients:
1798     new:
1799       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1800       submit: Kayıt ol
1801     edit:
1802       title: Uygulamanızı düzenleyin
1803       submit: Düzenle
1804     show:
1805       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1806       key: 'Tüketici anahtarı:'
1807       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1808       url: 'İstek Bağlantısı:'
1809       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1810       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1811       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1812       edit: Ayrıntıları Düzenle
1813       delete: İstemci Sil
1814       confirm: Emin misiniz?
1815       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1816       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1817       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1818       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1819       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1820       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1821       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1822       allow_write_notes: notları değiştirme.
1823     index:
1824       title: OAuth Ayrıntılarım
1825       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1826       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1827       application: Uygulama Adı
1828       issued_at: Yayınlanan
1829       revoke: İptal!
1830       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1831       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1832         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1833         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1834       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1835       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1836     form:
1837       name: Isim
1838       required: Gerekli
1839       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1840       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1841       support_url: Destek Bağlantısı
1842       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1843       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1844       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1845       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1846       allow_write_api: haritayı düzenle.
1847       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1848       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1849       allow_write_notes: notları değiştirme.
1850     not_found:
1851       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1852     create:
1853       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1854     update:
1855       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1856     destroy:
1857       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1858   user:
1859     login:
1860       title: Giriş
1861       heading: Giriş
1862       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1863       password: 'Parola:'
1864       openid: '%{logo} OpenID:'
1865       remember: 'Beni hatırla:'
1866       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1867       login_button: Gir
1868       register now: Şimdi kayıt ol
1869       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1870         oturum açın:'
1871       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1872         açın:'
1873       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1874       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1875         gerekir.
1876       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1877       no account: Hesabın yok mu?
1878       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1879         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1880         onaylama e-posta</a> iste.
1881       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1882         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1883       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1884       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1885       auth_providers:
1886         openid:
1887           title: OpenID ile giriş
1888           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1889         google:
1890           title: Google ile oturum aç
1891           alt: Google OpenID ile giriş
1892         facebook:
1893           title: Facebook ile giriş
1894           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1895         windowslive:
1896           title: Windows Live ile giriş
1897           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1898         github:
1899           title: GitHub ile giriş
1900           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1901         wikipedia:
1902           title: Vikipedi ile giriş
1903           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1904         yahoo:
1905           title: Yahoo ile oturum aç
1906           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1907         wordpress:
1908           title: Wordpress ile oturum aç
1909           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1910         aol:
1911           title: AOL ile giriş
1912           alt: AOL OpenID ile giriş
1913     logout:
1914       title: Çıkış
1915       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1916       logout_button: Çıkış
1917     lost_password:
1918       title: Kayıp parola
1919       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1920       email address: 'E-posta Adresi:'
1921       new password button: Parolayı sıfırla
1922       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1923         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1924       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1925         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1926       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1927     reset_password:
1928       title: Parolayı sıfırla
1929       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1930       password: 'Parola:'
1931       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1932       reset: Parolayı Sıfırla
1933       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1934       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1935     new:
1936       title: Hesap oluştur
1937       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1938       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1939         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1940       about:
1941         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1942         html: |-
1943           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1944           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1945       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1946         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1947       email address: 'E-posta Adresi:'
1948       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1949       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1950         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1951         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1952         bakınız.
1953       display name: 'Görünen Ad:'
1954       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1955         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1956       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1957       password: 'Parola:'
1958       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1959       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1960         oturum açın:'
1961       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1962         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1963       continue: Kaydol
1964       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1965       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1966         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1967     terms:
1968       title: Katılımcı Şartları
1969       heading: Katılımcı Şartları
1970       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1971         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1972         kabul et butonuna basın.
1973       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1974         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1975       consider_pd_why: bu nedir?
1976       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1977         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1978       agree: Kabul Et
1979       decline: Reddet
1980       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1981         kabul ya da ret ediniz.
1982       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1983       legale_names:
1984         france: Fransa
1985         italy: İtalya
1986         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1987     no_such_user:
1988       title: Böyle bir kullanıcı yok
1989       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1990       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1991         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1992       deleted: silindi
1993     view:
1994       my diary: Günlüğüm
1995       new diary entry: yeni kayıt
1996       my edits: Katkılarım
1997       my traces: GPS İzlerim
1998       my notes: Notlarım
1999       my messages: İletilerim
2000       my profile: Profilim
2001       my settings: Tercihlerim
2002       my comments: Yorumlarım
2003       oauth settings: OAuth ayarları
2004       blocks on me: Engellendiklerim
2005       blocks by me: Engellediklerim
2006       send message: Mesaj Gönder
2007       diary: Günlük
2008       edits: Düzenlemeler
2009       traces: İzleri
2010       notes: Harita Notları
2011       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2012       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2013       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2014       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2015       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2016       ct undecided: Kararsız
2017       ct declined: Reddetti
2018       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2019       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2020       email address: 'E-posta adresi:'
2021       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2022       status: 'Durum:'
2023       spam score: 'Spam puanı:'
2024       description: Açıklama
2025       user location: Kullanıcının konumu
2026       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2027         ev konumunuzu belirleyin.
2028       settings_link_text: ayarları
2029       my friends: Arkadaşlarım
2030       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2031       km away: '%{count} km uzak'
2032       m away: '%{count} metre yakın'
2033       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2034       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2035       role:
2036         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2037         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2038         grant:
2039           administrator: Yönetici erişim hakkı
2040           moderator: Moderatör erişim izni
2041         revoke:
2042           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2043           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2044       block_history: Etkin Engellemeler
2045       moderator_history: Verilen Engellemeler
2046       comments: Yorumlar
2047       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2048       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2049       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2050       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2051       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2052       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2053       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2054       confirm: Onayla
2055       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2056       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2057       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2058       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2059     popup:
2060       your location: Konumum
2061       nearby mapper: Komşu haritacı
2062       friend: Arkadaş
2063     account:
2064       title: Hesabı düzenle
2065       my settings: Profil ayarlarım
2066       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2067       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2068       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2069       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2070       openid:
2071         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2072         link text: Bu nedir?
2073       public editing:
2074         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2075         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2076         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2077         enabled link text: Bu nedir?
2078         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2079           anonimdir.
2080         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2081       public editing note:
2082         heading: Herkese açık düzenleme modu
2083         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2084           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2085           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2086           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2087           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2088           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2089           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2090           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2091       contributor terms:
2092         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2093         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2094         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2095         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2096           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2097         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2098         link text: Bu nedir?
2099       profile description: 'Tanıtım:'
2100       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2101       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2102       image: 'Resim:'
2103       gravatar:
2104         gravatar: Gravatar kullanın
2105         link text: bu nedir?
2106         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2107         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2108       new image: Resim ekle
2109       keep image: Geçerli resim dursun
2110       delete image: Geçerli resim kaldır
2111       replace image: Geçerli resmi değiştir
2112       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2113       home location: 'Konum:'
2114       no home location: Konumunu girmedin.
2115       latitude: 'Enlem:'
2116       longitude: 'Boylam:'
2117       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2118         mi?
2119       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2120       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2121       return to profile: Profile dön
2122       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2123         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2124       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2125     confirm:
2126       heading: E-postalarını kontrol et!
2127       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2128       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2129         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2130       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2131         basın.
2132       button: Onayla
2133       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2134         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2135       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2136       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2137       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2138         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2139     confirm_resend:
2140       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2141         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2142         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2143         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2144       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2145     confirm_email:
2146       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2147       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2148         butonuna basınız.
2149       button: Onayla
2150       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2151       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2152       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2153     set_home:
2154       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2155     go_public:
2156       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2157         sahipsiniz.
2158     make_friend:
2159       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2160       button: Arkadaş olarak ekle
2161       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2162       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2163       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2164     remove_friend:
2165       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2166       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2167       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2168       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2169     filter:
2170       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2171         gerekiyor.
2172     list:
2173       title: Kullanıcılar
2174       heading: Kullanıcılar
2175       showing:
2176         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2177         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2178       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2179       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2180       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2181       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2182       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2183     suspended:
2184       title: Hesap Askıda
2185       heading: Hesap Askıda
2186       webmaster: site yönetici
2187       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2188         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2189         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2190         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2191     auth_failure:
2192       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2193       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2194       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2195       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2196       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2197     auth_association:
2198       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2199       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2200         bir hesap açın.
2201       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2202         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2203         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2204   user_role:
2205     filter:
2206       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2207         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2208       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2209       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2210       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2211       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2212         edemezsiniz.
2213     grant:
2214       title: Verilen görevi onayla
2215       heading: Verilen görevi onayla
2216       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2217         misiniz?'
2218       confirm: Onayla
2219       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2220         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2221     revoke:
2222       title: Görev iptalini onayla
2223       heading: Görev iptalini onayla
2224       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2225         emin misiniz?'
2226       confirm: Onayla
2227       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2228         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2229   user_blocks:
2230     model:
2231       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2232         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2233       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2234     not_found:
2235       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2236       back: Dizine dön
2237     new:
2238       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2239       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2240       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2241         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2242         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2243         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2244         kullanmaya çalışın.'
2245       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2246       submit: Engelle
2247       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2248       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2249         verdim.
2250       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2251       back: Tüm engellemeleri göster
2252     edit:
2253       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2254       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2255       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2256         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2257         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2258         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2259         kullanmaya çalışın.'
2260       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2261       submit: Engeli güncelle
2262       show: Bu engellemeyi gör
2263       back: Tüm engellemeleri göster
2264       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2265     filter:
2266       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2267       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2268     create:
2269       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2270         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2271       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2272         bir süre veriniz.
2273       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2274     update:
2275       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2276       success: Engelleme güncellendi.
2277     index:
2278       title: Kullanıcı engelleri
2279       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2280       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2281     revoke:
2282       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2283       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2284       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2285       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2286       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2287       revoke: İptal!
2288       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2289     period:
2290       one: 1 saat
2291       other: '%{count} saat'
2292     helper:
2293       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2294       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2295       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2296       time_past: '%{time} önce bitti.'
2297     blocks_on:
2298       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2299       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2300       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2301     blocks_by:
2302       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2303       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2304       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2305     show:
2306       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2307       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2308       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2309       time_past: '%{time} önce bitti'
2310       created: Oluşturuldu
2311       ago: '%{time} önce'
2312       status: Durum
2313       show: Göster
2314       edit: Düzenle
2315       revoke: İptal!
2316       confirm: Emin misin?
2317       reason: 'Engelleme sebebi:'
2318       back: Tüm engellemeleri göster
2319       revoker: 'Geri alan:'
2320       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2321     block:
2322       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2323       show: Göster
2324       edit: Düzenle
2325       revoke: İptal!
2326     blocks:
2327       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2328       creator_name: Oluşturan
2329       reason: Engelleme sebebi
2330       status: Durum
2331       revoker_name: İptal eden
2332       showing_page: Sayfa %{page}
2333       next: Sonraki »
2334       previous: « Önceki
2335   notes:
2336     comment:
2337       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2338       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2339       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2340       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2341       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2342       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2343       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2344       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2345     rss:
2346       title: OpenStreetMap Notları
2347       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2348         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2349       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2350       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2351       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2352       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2353       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2354     entry:
2355       comment: Yorum
2356       full: Notun tamamı
2357     mine:
2358       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2359       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2360       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2361       id: Kimlik
2362       creator: Oluşturan
2363       description: Açıklama
2364       created_at: Oluşturulma tarihi
2365       last_changed: Son değişiklik
2366       ago_html: '%{when} önce'
2367   javascripts:
2368     close: Kapat
2369     share:
2370       title: Paylaş
2371       cancel: İptal
2372       image: Görsel
2373       link: Bağlantı veya HTML
2374       long_link: Bağlantı
2375       short_link: Kısa Bağlantı
2376       geo_uri: Coğrafi URI
2377       embed: HTML
2378       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2379       format: 'Biçim:'
2380       scale: 'Ölçek:'
2381       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2382       download: İndir
2383       short_url: Kısa bağlantı
2384       include_marker: İşaret ekle
2385       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2386       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2387       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2388       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2389     embed:
2390       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2391     key:
2392       title: Lejant
2393       tooltip: Lejant
2394       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2395     map:
2396       zoom:
2397         in: Yakınlaştır
2398         out: Uzaklaştır
2399       locate:
2400         title: Konumumu göster
2401         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2402       base:
2403         standard: Standart
2404         cycle_map: Bisiklet Haritası
2405         transport_map: Ulaşım Haritası
2406         hot: İnsancıl
2407       layers:
2408         header: Harita Katmanları
2409         notes: Harita Notları
2410         data: Harita Verileri
2411         gps: Herkese açık GPS izleri
2412         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2413         title: Katmanlar
2414       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2415       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2416     site:
2417       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2418       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2419       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2420       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2421       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2422       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2423       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2424       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2425     changesets:
2426       show:
2427         comment: Yorum
2428         subscribe: Abone ol
2429         unsubscribe: Abonelikten çık
2430         hide_comment: gizle
2431         unhide_comment: göster
2432     notes:
2433       new:
2434         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2435           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2436           açıklayan bir not yazın.
2437         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2438           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2439           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2440         add: Not Ekle
2441       show:
2442         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2443           olarak doğrulanması gerekir.
2444         hide: Gizle
2445         resolve: Çözümle
2446         reactivate: Yeniden etkinleştir
2447         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2448         comment: Yorum
2449     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2450       sonra buraya tıklayın.
2451     directions:
2452       ascend: Yükselt
2453       engines:
2454         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2455         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2456         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2457         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2458         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2459         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2460         osrm_car: Araba (OSRM)
2461       descend: İniş
2462       directions: İstikametler
2463       distance: Uzaklık
2464       errors:
2465         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2466         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2467       instructions:
2468         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2469         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2470         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2471         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2472         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2473         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2474         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2475         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2476         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2477         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2478         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2479         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2480         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2481         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2482         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2483         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2484         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2485         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2486         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2487         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2488         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2489         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2490         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2491         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2492         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2493         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2494         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2495         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2496         unnamed: adsız yol
2497         exit_counts:
2498           first: birinci
2499           second: ikinci
2500           third: üçüncü
2501           fourth: dördüncü
2502           fifth: beşinci
2503           sixth: altıncı
2504           seventh: yedinci
2505           eighth: sekizinci
2506           ninth: dokuzuncu
2507           tenth: onuncu
2508       time: Zaman
2509     query:
2510       node: Düğüm
2511       way: Yol
2512       relation: İlişki
2513       nothing_found: Özellik bulunamadı
2514       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2515       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2516     context:
2517       directions_from: Buradan yönlendir
2518       directions_to: Buraya yönlendir
2519       add_note: Burada bir not ekle
2520       show_address: Adresi göster
2521       query_features: Özellikleri göster
2522       centre_map: Haritayı buraya ortala
2523   redactions:
2524     edit:
2525       description: Açıklama
2526       heading: Redaksiyonu düzenle
2527       submit: Redaksiyonu kaydet
2528       title: Redaksiyonu düzenle
2529     index:
2530       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2531       heading: Redaksiyonların listesi
2532       title: Redaksiyonların listesi
2533     new:
2534       description: Açıklama
2535       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2536       submit: Redaksiyon oluştur
2537       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2538     show:
2539       description: 'Açıklama:'
2540       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2541       title: Redaksiyon göster
2542       user: 'Oluşturan:'
2543       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2544       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2545       confirm: Emin misiniz?
2546     create:
2547       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2548     update:
2549       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2550     destroy:
2551       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2552         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2553       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2554       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2555 ...