Merge branch 'wheres_this' of https://github.com/pnorman/openstreetmap-website into...
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: Atriwidada
7 # Author: C5st4wr6ch
8 # Author: Dewisulistio
9 # Author: Emirhartato
10 # Author: Farras
11 # Author: HarryMahar
12 # Author: Hidayatsrf
13 # Author: Ilham151096
14 # Author: Irwangatot
15 # Author: Iwan Novirion
16 # Author: Jagwar
17 # Author: JakArtisan
18 # Author: Kenrick95
19 # Author: Macofe
20 # Author: Rachmat04
21 # Author: Relly Komaruzaman
22 # Author: Rizkiahmadz
23 # Author: Vasanthi
24 # Author: Wulankhairunisa
25 # Author: 아라
26 ---
27 id:
28   time:
29     formats:
30       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
31   activerecord:
32     models:
33       acl: Daftar Kontrol Akses
34       changeset: Set Perubahan
35       changeset_tag: Tag Set Perubahan
36       country: Negara
37       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
38       diary_entry: Entri Catatan harian
39       friend: Teman
40       language: Bahasa
41       message: Pesan
42       node: Node/Titik
43       node_tag: Tag node/titik
44       notifier: Pemberitahuan
45       old_node: Node/Titik Lama
46       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
47       old_relation: Relasi Lama
48       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
49       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
50       old_way: Way/Garis Lama
51       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
52       old_way_tag: Tag way/garis lama
53       relation: Relasi
54       relation_member: Anggota Relasi
55       relation_tag: Tag Relasi
56       session: Sesi
57       trace: Jejak
58       tracepoint: Titik Digitasi
59       tracetag: Label Jejak
60       user: Pengguna
61       user_preference: Preferensi Pengguna
62       user_token: Token Pengguna
63       way: Garis
64       way_node: Node/Titik dari garis
65       way_tag: Tag way/garis
66     attributes:
67       diary_comment:
68         body: Isi
69       diary_entry:
70         user: Pengguna
71         title: Subjek
72         latitude: Garis Lintang
73         longitude: Garis Bujur
74         language: Bahasa
75       friend:
76         user: Pengguna
77         friend: Teman
78       trace:
79         user: Pengguna
80         visible: Terlihat
81         name: Nama
82         size: Ukuran
83         latitude: Garis Lintang
84         longitude: Garis Bujur
85         public: Publik
86         description: Deskripsi
87       message:
88         sender: Pengirim
89         title: Subyek
90         body: Isi
91         recipient: Penerima
92       user:
93         email: Email
94         active: Aktif
95         display_name: Nama Tampilan
96         description: Keterangan
97         languages: Bahasa
98         pass_crypt: Kata Sandi
99   editor:
100     default: Standar (saat ini %{name})
101     potlatch:
102       name: Potlatch 1
103       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
104     id:
105       name: iD
106       description: iD (editor di dalam browser internet)
107     potlatch2:
108       name: Potlatch 2
109       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
110     remote:
111       name: Pengendali Jarak Jauh
112       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
113   browse:
114     created: Dibuat
115     closed: Ditutup
116     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
117     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
118     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
119     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
120       %{user}
121     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
122       %{user}
123     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
124     version: Versi
125     in_changeset: Set Perubahan
126     anonymous: Anonimitas
127     no_comment: (tidak ada komentar)
128     part_of: Bagian dari
129     download_xml: Unduh XML
130     view_history: Versi terdahulu
131     view_details: Lihat Rincian
132     location: 'Lokasi:'
133     changeset:
134       title: 'Set Perubahan: %{id}'
135       belongs_to: Pembuat
136       node: Simpul (%{count})
137       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
138       way: Jalan (%{count})
139       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
140       relation: Hubungan (%{count})
141       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
142       comment: Komentar %{count}
143       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
144         yang lalu</abbr>
145       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
146         lalu</abbr>
147       changesetxml: Set Perubahan XML
148       osmchangexml: osmChange XML
149       feed:
150         title: Set Perubahan %{id}
151         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
152       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
153       discussion: Diskusi
154     node:
155       title: 'Simpul: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
157     way:
158       title: 'Jalan: %{name}'
159       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
160       nodes: Simpul
161       also_part_of:
162         one: bagian dari jalan %{related_ways}
163         other: bagian dari jalan %{related_ways}
164     relation:
165       title: 'Hubungan: %{name}'
166       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
167       members: Anggota
168     relation_member:
169       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
170       type:
171         node: Node/Titik
172         way: Way/Garis
173         relation: Relasi
174     containing_relation:
175       entry: Relasi %{relation_name}
176       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
177     not_found:
178       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
179       type:
180         node: node/titik
181         way: way/garis
182         relation: relasi
183         changeset: Set perubahan
184         note: catatan
185     timeout:
186       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
187       type:
188         node: node/titik
189         way: way/garis
190         relation: relasi
191         changeset: set perubahan
192         note: catatan
193     redacted:
194       redaction: Redaksi %{id}
195       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
196         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
197       type:
198         node: node/titik
199         way: way/garis
200         relation: relasi
201     start_rjs:
202       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
203         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
204       load_data: Memuat Data
205       loading: Memuat...
206     tag_details:
207       tags: Tanda
208       wiki_link:
209         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
210         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
211       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
212       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
213       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
214     note:
215       title: 'Catatan: %{id}'
216       new_note: Catatan Baru
217       description: Deskripsi
218       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
219       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
220       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
221       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
222       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
223         lalu</abbr>
224       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
225         lalu</abbr>
226       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
227         yang lalu</abbr>
228       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
229         lalu</abbr>
230       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         yang lalu</abbr>
232       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
233         yang lalu</abbr>
234       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
235         yang lalu</abbr>
236       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
237         lalu</abbr>
238     query:
239       title: Fitur Kueri
240       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
241       nearby: Fitur terdekat
242       enclosing: Fitur sekitar
243   changeset:
244     changeset_paging_nav:
245       showing_page: Halaman %{page}
246       next: Berikutnya »
247       previous: « Sebelumnya
248     changeset:
249       anonymous: Anonim
250       no_edits: (tidak ada edit)
251       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
252     changesets:
253       id: ID
254       saved_at: Disimpan di
255       user: Pengguna
256       comment: Komentar
257       area: Area
258     list:
259       title: Set perubahan
260       title_user: Set perubahan oleh %{user}
261       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
262       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
263       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
264       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
265       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
266       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
267       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
268       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
269       load_more: Baca lebih lanjut
270     timeout:
271       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
272         diambil.
273     rss:
274       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
275       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
276       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
277       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
278       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
279       full: Diskusi penuh
280   diary_entry:
281     new:
282       title: Entri Baru Catatan Harian
283       publish_button: Terbitkan
284     list:
285       title: Catatan harian pengguna
286       title_friends: Catatan harian teman
287       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
288       user_title: Catatan harian %{user}
289       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
290       new: Entri baru catatan harian
291       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
292       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
293       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
294       older_entries: Entri Lama
295       newer_entries: Entri baru
296     edit:
297       title: Edit entri catatan harian
298       subject: Subjek
299       body: 'Isi:'
300       language: 'Bahasa:'
301       location: Lokasi
302       latitude: Lintang
303       longitude: Bujur
304       use_map_link: Gunakan peta
305       save_button: Simpan
306       marker_text: Lokasi entri catatan harian
307     view:
308       title: Catatan harian %{user} | %{title}
309       user_title: Catatan harian %{user}
310       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
311       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
312       login: Masuk
313       save_button: Simpan
314     no_such_entry:
315       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
316       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
317       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
318         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
319     diary_entry:
320       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
321       comment_link: Komentar pada entri ini
322       reply_link: Balasan untuk entri ini
323       comment_count:
324         one: '%{count} komentar'
325         zero: Tidak ada komentar
326         other: '%{count} komentar'
327       edit_link: Edit entri ini
328       hide_link: Sembunyikan entri ini
329       confirm: Konfirmasi
330     diary_comment:
331       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
332       hide_link: Sembunyikan komentar ini
333       confirm: Konfirmasi
334     location:
335       location: 'Lokasi:'
336       view: Lihat
337       edit: Edit
338     feed:
339       user:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
341         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
342       language:
343         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
344         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
345           %{language_name}
346       all:
347         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
348         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
349     comments:
350       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
351       post: Artikel
352       when: Kapan
353       comment: Komentar
354       ago: '%{ago} yang lalu'
355       newer_comments: Komentar Baru
356       older_comments: Komentar Lama
357   export:
358     title: Ekspor
359     start:
360       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
361       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
362       format_to_export: Format untuk diekspor
363       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
364       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
365       embeddable_html: HTML yang terkait
366       licence: Lisensi
367       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
368         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
369       too_large:
370         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
371           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
372         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
373           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
374           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
375         planet:
376           title: Planet OSM
377           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
378             secara rutin
379         overpass:
380           title: Melebihi API
381           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
382         geofabrik:
383           title: Unduhan Geofabrik
384           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
385             yang dipilih
386         metro:
387           title: Ekstrak Metro
388           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
389         other:
390           title: Sumber Lain
391           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
392       options: Pilihan
393       format: Format
394       scale: Skala
395       max: Maks
396       image_size: Ukuran gambar
397       zoom: Perbesar
398       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
399       latitude: 'Lintang:'
400       longitude: 'Bujur:'
401       output: Hasil
402       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
403       export_button: Ekspor
404   geocoder:
405     search:
406       title:
407         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
408         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
409           Postcode</a>
410         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
411         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
412           Nominatim</a>
413         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
414         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
415           Nominatim</a>
416         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
417     search_osm_nominatim:
418       prefix:
419         aerialway:
420           cable_car: Kereta Gantung
421           chair_lift: Kursi Gantung
422           drag_lift: Angkat Tarik
423           gondola: Lift Gondola
424           station: Stasiun Aerialway
425         aeroway:
426           aerodrome: Lapangan Terbang
427           apron: Landasan Pesawat
428           gate: Gerbang
429           helipad: Helipad
430           runway: Landasan pacu
431           taxiway: Landas hubung
432           terminal: Terminal
433         amenity:
434           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
435           arts_centre: Pusat Kesenian
436           atm: ATM
437           bank: Bank
438           bar: Bar
439           bbq: BBQ
440           bench: Bangku
441           bicycle_parking: Parkir Sepeda
442           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
443           biergarten: Taman Bir
444           boat_rental: Penyewaan Perahu
445           brothel: Bordil
446           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
447           bus_station: Terminal Bus
448           cafe: Kafe
449           car_rental: Penyewaan Mobil
450           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
451           car_wash: Tempat Cuci Mobil
452           casino: Kasino
453           charging_station: Stasiun Pengisian
454           childcare: Perawatan Anak
455           cinema: Bioskop
456           clinic: Klinik
457           clock: Jam
458           college: Perguruan Tinggi
459           community_centre: Gedung Serbaguna
460           courthouse: Gedung Pengadilan
461           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
462           dentist: Dokter Gigi
463           doctors: Dokter
464           dormitory: Asrama
465           drinking_water: Air Minum
466           driving_school: Sekolah Mengemudi
467           embassy: Kedutaan Besar
468           emergency_phone: Telepon Darurat
469           fast_food: Makanan Cepat Saji
470           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
471           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
472           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
473           food_court: Tempat Makan
474           fountain: Air Mancur
475           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
476           gambling: Perjudian
477           grave_yard: Kuburan
478           gym: Pusat Kebugaran / Gym
479           health_centre: Pusat Kesehatan
480           hospital: Rumah Sakit
481           hunting_stand: Pos Berburu
482           ice_cream: Es Krim
483           kindergarten: Taman Kanak-kanak
484           library: Perpustakaan
485           market: Pasar
486           marketplace: Pasar
487           monastery: Biara
488           motorcycle_parking: Parkir Motor
489           nightclub: Klub Malam
490           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
491           nursing_home: Panti Jompo
492           office: Kantor
493           parking: Parkir
494           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
495           pharmacy: Apotek
496           place_of_worship: Tempat Ibadah
497           police: Polisi
498           post_box: Kotak Pos
499           post_office: Kantor Pos
500           preschool: Prasekolah
501           prison: Penjara
502           pub: Pub
503           public_building: Bangunan Publik
504           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
505           recycling: Titik Daur Ulang
506           restaurant: Restoran
507           retirement_home: Rumah Jompo
508           sauna: Sauna
509           school: Sekolah
510           shelter: Tempat Berlindung
511           shop: Toko
512           shower: Tempat Pemandian Umum
513           social_centre: Pusat Sosial
514           social_club: Klub Sosial
515           social_facility: Fasilitas Sosial
516           studio: Studio
517           swimming_pool: Kolam Renang
518           taxi: Taksi
519           telephone: Telepon Umum
520           theatre: Teater
521           toilets: Toilet
522           townhall: Balai Kota
523           university: Universitas
524           vending_machine: Mesin Penjual
525           veterinary: Bedah Hewan
526           village_hall: Balai Desa
527           waste_basket: Keranjang Sampah
528           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
529           youth_centre: Pusat Pemuda
530         boundary:
531           administrative: Batas Administratif
532           census: Batas Sensus
533           national_park: Taman Nasional
534           protected_area: Kawasan lindung
535         bridge:
536           aqueduct: Saluran Air
537           suspension: Jembatan Suspensi
538           swing: Jembatan Gantung
539           viaduct: Jembatan Viaduct
540           "yes": Jembatan
541         building:
542           "yes": Bangunan
543         craft:
544           brewery: Pabrik Bir
545           carpenter: Tukang Kayu
546           electrician: Tukang Listrik
547           gardener: Tukang Kebun
548           painter: Tukang Cat
549           photographer: Fotografer
550           plumber: Tukang Pipa
551           shoemaker: Perajin Sepatu
552           tailor: Penjahit
553           "yes": Toko Kerajinan
554         emergency:
555           ambulance_station: Pos Ambulans
556           defibrillator: Alat Pacu Jantung
557           landing_site: Pintu Masuk Darurat
558           phone: Telepon Darurat
559         highway:
560           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
561           bridleway: Jalan Tanah
562           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
563           bus_stop: Halte Bus
564           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
565           cycleway: Jalur Sepeda
566           elevator: Elevator
567           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
568           footway: Jalan setapak
569           ford: Arungan
570           living_street: Jalan Permukiman
571           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
572           motorway: Jalan Tol
573           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
574           motorway_link: Jalan Tol
575           path: Jalan Setapak
576           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
577           platform: Peron
578           primary: Jalan Primer
579           primary_link: Jalan Primer
580           proposed: Jalan yang Diajukan
581           raceway: Lintasan Balap
582           residential: Jalan Permukiman
583           rest_area: Area Peristirahatan
584           road: Jalan
585           secondary: Jalan Sekunder
586           secondary_link: Jalan Sekunder
587           service: Jalan Pelayanan
588           services: Pelayanan Jalan Tol
589           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
590           steps: Langkah-langkah
591           street_lamp: Lampu Jalan
592           tertiary: Jalan Tersier
593           tertiary_link: Jalan Tersier
594           track: Trek
595           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
596           trail: Jejak
597           trunk: Jalan Nasional
598           trunk_link: Jalan Nasional
599           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
600           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
601           "yes": Jalan
602         historic:
603           archaeological_site: Situs arkeologi
604           battlefield: Medan perang
605           boundary_stone: Batu Pembatas
606           building: Bangunan Bersejarah
607           bunker: Bunker
608           castle: Kastil
609           church: Gereja
610           city_gate: Gerbang Kota
611           citywalls: Dinding Kota
612           fort: Benteng
613           heritage: Situs Warisan
614           house: Rumah
615           icon: Ikon
616           manor: Tanah Bangsawan
617           memorial: Memorial
618           mine: Tambang
619           monument: Monumen
620           roman_road: Jalan Romawi
621           ruins: Reruntuhan
622           stone: Batu
623           tomb: Makam
624           tower: Menara
625           wayside_cross: Pinggir persimpangan
626           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
627           wreck: Rongsokan
628         junction:
629           "yes": Persimpangan
630         landuse:
631           allotments: Tanah garap
632           basin: Cekungan
633           brownfield: Lahan industri
634           cemetery: Pemakaman
635           commercial: Wilayah Komersial
636           conservation: Konservasi
637           construction: Konstruksi
638           farm: Pertanian
639           farmland: Lahan Pertanian
640           farmyard: Lahan Peternakan
641           forest: Hutan
642           garages: Garasi
643           grass: Rumput
644           greenfield: Lahan Perkebunan
645           industrial: Wilayah Industri
646           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
647           meadow: Padang rumput
648           military: Kawasan militer
649           mine: Tambang
650           orchard: Kebun buah-buahan
651           quarry: Tempat Penggalian
652           railway: Jalur Kereta Api
653           recreation_ground: Taman Rekreasi
654           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
655           reservoir_watershed: DAS reservoir
656           residential: Wilayah Permukiman
657           retail: Wilayah Perdagangan
658           road: Wilayah Jalan
659           village_green: Desa Hijau
660           vineyard: Kebun anggur
661           "yes": Lahan Guna
662         leisure:
663           beach_resort: Resort Pantai
664           bird_hide: Tempat Observasi Burung
665           club: Klub
666           common: Lahan Publik
667           dog_park: Taman Anjing
668           fishing: Tempat Pemancingan
669           fitness_centre: Pusat Kebugaran
670           fitness_station: Stasiun Kebugaran
671           garden: Kebun
672           golf_course: Taman Golf
673           horse_riding: Pacuan Kuda
674           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
675           marina: Pantai
676           miniature_golf: Mini Golf
677           nature_reserve: Cagar Alam
678           park: Taman
679           pitch: Lapangan Olahraga
680           playground: Taman Bermain
681           recreation_ground: Taman Rekreasi
682           resort: Resor
683           sauna: Sauna
684           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
685           sports_centre: Pusat Olahraga
686           stadium: Stadion
687           swimming_pool: Kolam Renang
688           track: Trek Lari
689           water_park: Taman Air
690           "yes": Plesir
691         man_made:
692           lighthouse: Mercusuar
693           pipeline: Jalur Pipa
694           tower: Menara
695           works: Pabrik
696           "yes": Buatan Manusia
697         military:
698           airfield: Lapangan Udara Militer
699           barracks: Barak
700           bunker: Bunker
701         mountain_pass:
702           "yes": Perlintasan Pegunungan
703         natural:
704           bay: Teluk
705           beach: Pantai
706           cape: Tanjung
707           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
708           cliff: Tebing
709           crater: Kawah
710           dune: Bukit Pasir
711           fell: Tebangan
712           fjord: Arungan
713           forest: Hutan
714           geyser: Geiser
715           glacier: Gletser
716           grassland: Rerumputan
717           heath: Padang Rumpur
718           hill: Bukit
719           island: Pulau
720           land: Lahan
721           marsh: Rawa
722           moor: Tegalan
723           mud: Lumpur
724           peak: Puncak
725           point: Titik
726           reef: Batu Karang
727           ridge: Punggung Bukit
728           rock: Batu
729           saddle: Sadel
730           sand: Pasir
731           scree: Kerikil
732           scrub: Semak Belukar
733           spring: Mata Air
734           stone: Batu
735           strait: Selat
736           tree: Pohon
737           valley: Lembah
738           volcano: Gunung berapi
739           water: Air
740           wetland: Lahan Basah
741           wood: Kayu
742         office:
743           accountant: Akuntan
744           administrative: Tata Usaha
745           architect: Arsitek
746           company: Perusahaan
747           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
748           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
749           government: Kantor Pemerintah
750           insurance: Kantor Asuransi
751           lawyer: Pengacara
752           ngo: Kantor LSM
753           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
754           travel_agent: Agen Perjalanan
755           "yes": Kantor
756         place:
757           allotments: Tanah Garapan
758           block: Blok
759           airport: Bandara
760           city: Kota
761           country: Negara
762           county: Provinsi
763           farm: Pertanian
764           hamlet: Desa
765           house: Rumah
766           houses: Rumah (jamak)
767           island: Pulau
768           islet: Pulau Kecil
769           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
770           locality: Lokal
771           moor: Tegalan
772           municipality: Kotamadya/Kabupaten
773           neighbourhood: Lingkungan
774           postcode: Kode Pos
775           region: Wilayah
776           sea: Laut
777           state: Negara Bagian
778           subdivision: Cabang
779           suburb: Pinggiran kota
780           town: Kota
781           unincorporated_area: Wilayah lepas
782           village: Desa
783           "yes": Tempat
784         railway:
785           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
786           construction: Rel kereta yang diperbaiki
787           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
788           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
789           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
790           halt: Pemberhentian kereta
791           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
792           junction: Persimpangan Rel
793           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
794           light_rail: Kereta api cepat
795           miniature: Miniatur Kereta Api
796           monorail: Monorel
797           narrow_gauge: Sepur Sempit
798           platform: Peron Kereta
799           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
800           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
801           spur: Sepur Kereta
802           station: Stasiun Kereta Api
803           stop: Perhentian Kereta Api
804           subway: Kereta api bawah tanah
805           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
806           switch: Titik Kereta Api
807           tram: Jalur Trem
808           tram_stop: Perhentian Trem
809         shop:
810           alcohol: Pub (di Inggris)
811           antiques: Toko Benda Antik
812           art: Toko Kerajinan Tangan
813           bakery: Toko Roti
814           beauty: Toko Kecantikan
815           beverages: Toko Minuman
816           bicycle: Toko Sepeda
817           books: Toko Buku
818           boutique: Butik
819           butcher: Toko Daging
820           car: Showroom Mobil
821           car_parts: Toko Onderdil Mobil
822           car_repair: Bengkel Mobil
823           carpet: Toko Karpet
824           charity: Toko Amal
825           chemist: Toko Kimia
826           clothes: Toko Baju
827           computer: Toko Komputer
828           confectionery: Toko Konfeksi
829           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
830           copyshop: Fotokopi
831           cosmetics: Toko Kosmetik
832           deli: Siap saji
833           department_store: Toko serba ada
834           discount: Toko Barang Obral
835           doityourself: Toko Perkakas
836           dry_cleaning: Dry Cleaning
837           electronics: Toko Elektronik
838           estate_agent: Agen Properti
839           farm: Toko Pertanian
840           fashion: Toko Mode
841           fish: Toko Ikan
842           florist: Toko Bunga
843           food: Toko Makanan
844           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
845           furniture: Toko Meubel
846           gallery: Galeri
847           garden_centre: Pusat Kebun
848           general: Toko Umum
849           gift: Toko Hadiah
850           greengrocer: Toko Sayuran
851           grocery: Toko Sembako
852           hairdresser: Penata Rambut
853           hardware: Toko Perangkat Keras
854           hifi: Hi-Fi
855           insurance: Asuransi
856           jewelry: Toko Perhiasan
857           kiosk: Kios/Warung
858           laundry: Penatu
859           mall: Mal
860           market: Pasar
861           mobile_phone: Toko Handphone
862           motorcycle: Toko Sepeda Motor
863           music: Toko Musik
864           newsagent: Agen Surat Kabar
865           optician: Optik
866           organic: Toko Makanan Organik
867           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
868           pet: Toko Hewan
869           pharmacy: Apotek
870           photo: Studio Foto
871           salon: Salon
872           second_hand: Toko loak
873           shoes: Toko Sepatu
874           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
875           sports: Toko Olahraga
876           stationery: Toko Alat Tulis
877           supermarket: Supermarket
878           tailor: Penjahit
879           toys: Toko Mainan
880           travel_agency: Agen Perjalanan
881           video: Toko Video
882           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
883           "yes": Toko
884         tourism:
885           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
886           apartment: Apartemen
887           artwork: Karya Seni
888           attraction: Atraksi
889           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
890           cabin: Kabin
891           camp_site: Perkemahan
892           caravan_site: Tempat Karavan
893           chalet: Vila
894           gallery: Galeri
895           guest_house: Rumah Tamu
896           hostel: Hostel
897           hotel: Hotel
898           information: Informasi
899           motel: Motel
900           museum: Museum
901           picnic_site: Tempat Piknik
902           theme_park: Taman Hiburan
903           viewpoint: Sudut Pandang
904           zoo: Kebun Binatang
905         tunnel:
906           culvert: Gorong-gorong
907           "yes": Terowongan
908         waterway:
909           artificial: Jalur Air Buatan
910           boatyard: Halaman Kapal
911           canal: Kanal
912           dam: Bendungan
913           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
914           ditch: Parit
915           dock: Dermaga
916           drain: Saluran Air
917           lock: Pintu Air
918           lock_gate: Gerbang Pintu Air
919           mooring: Sandaran Kapal
920           rapids: Jeram
921           river: Sungai
922           stream: Arus
923           wadi: Sungai Kering
924           waterfall: Air Terjun
925           weir: Tanggul Sungai
926           "yes": Jalur Air
927       admin_levels:
928         level2: Batas Negara
929         level4: Batas Negara Bagian
930         level5: Batas Wilayah
931         level6: Batas Provinsi
932         level8: Batas Kota/Kabupaten
933         level9: Batas Desa
934         level10: Batas kota pinggiran
935     description:
936       title:
937         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
938           Nominatim</a>
939         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
940       types:
941         cities: Kota (jamak)
942         towns: Kota Kecil (jamak)
943         places: Tempat (jamak)
944     results:
945       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
946       more_results: Hasil lainnya
947   layouts:
948     logo:
949       alt_text: logo OpenStreetMap
950     home: Menuju ke Halaman Utama
951     logout: Keluar Log
952     log_in: Masuk Log
953     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
954     sign_up: Mendaftar
955     start_mapping: Mulai Pemetaan
956     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
957     edit: Edit
958     history: Riwayat
959     export: Ekspor
960     data: Data
961     export_data: Ekspor Data
962     gps_traces: Jejak GPS
963     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
964     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
965     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
966     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
967     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
968     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
969     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
970       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
971     intro_2_create_account: Buat Akun
972     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
973       lainnya.
974     partners_ucl: UCL
975     partners_ic: Imperial College London
976     partners_bytemark: Hosting Bytemark
977     partners_partners: mitra
978     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
979       pekerjaan pemeliharaan database penting.
980     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
981       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
982     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
983     help: Bantuan
984     about: Tentang
985     copyright: Hak Cipta
986     community: Komunitas
987     community_blogs: Blog Komunitas
988     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
989     foundation: Foundation (Yayasan)
990     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
991     make_a_donation:
992       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
993       text: Menyumbang
994     learn_more: Pelajari Lagi
995     more: Selanjutnya
996   license_page:
997     foreign:
998       title: Tentang terjemahan ini
999       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1000         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1001       english_link: asli bahasa Inggris
1002     native:
1003       title: Tentang halaman ini
1004       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
1005         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1006         hak cipta dan %{mapping_link}.
1007       native_link: versi bahasa Indonesia
1008       mapping_link: memulai pemetaan
1009     legal_babble:
1010       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1011       intro_1_html: |-
1012         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1013         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1014         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1015         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1016       intro_2_html: |-
1017         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1018         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1019         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1020         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1021       intro_3_html: |-
1022         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1023          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1024         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1025       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1026       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1027         OpenStreetMap&rdquo;.
1028       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1029         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1030         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1031         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1032         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1033         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1034         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1035         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1036         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1037       credit_3_html: |-
1038         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1039         Sebagai contoh:
1040       attribution_example:
1041         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1042           halaman web
1043         title: Contoh atribusi
1044       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1045       more_1_html: |-
1046         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1047         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1048       more_2_html: |-
1049         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1050         Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1051         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1052         dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1053       contributors_title_html: Kontributor kami
1054       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1055         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1056         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1057       contributors_at_html: |-
1058         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1059         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1060         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1061         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1062         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1063       contributors_ca_html: |-
1064         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1065         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1066         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1067         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1068         Statistics Canada).
1069       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1070         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1071         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1072         NLSFI</a>."
1073       contributors_fr_html: |-
1074         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1075         Direction Générale des Impôts.
1076       contributors_nl_html: |-
1077         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1078         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1079       contributors_nz_html: |-
1080         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1081         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1082       contributors_si_html: |-
1083         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1084         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1085         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1086         (informasi publik Slovenia).
1087       contributors_za_html: |-
1088         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1089         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1090         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1091       contributors_gb_html: |-
1092         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1093         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1094         2010-12.
1095       contributors_footer_1_html: |-
1096         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1097         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1098       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1099         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1100         atau menerima tanggung jawab apapun.
1101       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1102       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1103         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1104         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1105       infringement_2_html: |-
1106         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1107          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1108         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1109       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1110       trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1111         dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1112         tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1113         Working Group</a>.
1114   welcome_page:
1115     title: Selamat datang!
1116     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1117       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1118       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1119     whats_on_the_map:
1120       title: Apa yang ada di Peta
1121       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1122         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1123         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1124         menarik untuk Anda.
1125       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1126         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1127         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1128     basic_terms:
1129       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1130       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1131         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1132       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1133         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1134       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1135         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1136       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1137         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1138       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1139         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1140     rules:
1141       title: Aturan!
1142       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami mengharapkan
1143         semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam komunitas. Jika
1144         Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung, mohon baca dan
1145         ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1146         dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1147         otomatis</a>.
1148     questions:
1149       title: Ada pertanyaan?
1150       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1151         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1152         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1153         di sini</a>."
1154     start_mapping: Mulai pemetaan
1155     add_a_note:
1156       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1157       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1158         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1159       paragraph_2_html: |-
1160         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1161         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1162          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1163   fixthemap:
1164     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1165     how_to_help:
1166       title: Cara Membantu
1167       join_the_community:
1168         title: Bergabung dengan komunitas
1169         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1170           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1171           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1172           memperbaiki data diri."
1173       add_a_note:
1174         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1175           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1176           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1177           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1178     other_concerns:
1179       title: Kekhawatiran lain
1180       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1181         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1182         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1183         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1184   help_page:
1185     title: Dapatkan Bantuan
1186     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1187       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1188       mendokumentasikan topik pemetaan."
1189     welcome:
1190       url: /welcome
1191       title: Selamat datang di OSM
1192       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1193     beginners_guide:
1194       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1195       title: Pedoman Pemula
1196       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1197     help:
1198       url: https://help.openstreetmap.org/
1199       title: help.openstreetmap.org
1200       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1201         ini.
1202     mailing_lists:
1203       title: Daftar Alamat
1204       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1205         berbagai topik dan daerah.
1206     forums:
1207       title: Forum
1208       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1209         bergaya papan pengumuman.
1210     irc:
1211       title: IRC
1212       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1213         topik.
1214     switch2osm:
1215       title: switch2osm
1216       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1217         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1218     wiki:
1219       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1220       title: wiki.openstreetmap.org
1221       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1222   about_page:
1223     next: Berikutnya
1224     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1225     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1226       dan perangkat keras
1227     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1228       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1229       banyak lagi, di seluruh dunia."
1230     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1231     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1232       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1233       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1234     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1235     community_driven_html: |-
1236       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1237       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1238       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1239       dan lain-lain.
1240       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1241       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1242     open_data_title: Data Terbuka
1243     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1244       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1245       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1246       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1247       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1248     legal_title: Legal
1249     legal_html: |-
1250       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1251       Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1252       <br>
1253       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1254     partners_title: Rekan
1255   notifier:
1256     diary_comment_notification:
1257       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1258       hi: Halo %{to_user},
1259       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1260         dengan subjek %{subject}:'
1261       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1262         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1263     message_notification:
1264       hi: Halo %{to_user},
1265       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1266         dengan subjek %{subject}:'
1267       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1268         %{replyurl}
1269     friend_notification:
1270       hi: Halo %{to_user},
1271       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1272       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1273       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1274       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1275     gpx_notification:
1276       greeting: Halo,
1277       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1278       with_description: dengan deskripsi
1279       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1280       and_no_tags: dan tanpa tag.
1281       failure:
1282         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1283         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1284         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1285           menghindarinya
1286         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1287       success:
1288         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1289         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1290           titik yang mungkin.
1291     signup_confirm:
1292       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1293       greeting: Halo!
1294       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1295       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1296         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1297         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1298       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1299         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1300     email_confirm:
1301       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1302     email_confirm_plain:
1303       greeting: Halo,
1304       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1305         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1306       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1307         mengkonfirmasi perubahan.
1308     email_confirm_html:
1309       greeting: Halo,
1310       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1311         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1312       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1313         mengkonfirmasi perubahan.
1314     lost_password:
1315       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1316     lost_password_plain:
1317       greeting: Halo,
1318       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1319         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1320       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1321         ulang kata sandi.
1322     lost_password_html:
1323       greeting: Halo,
1324       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1325         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1326       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1327         ulang kata sandi.
1328     note_comment_notification:
1329       anonymous: Seorang pengguna anonim
1330       greeting: Halo,
1331       commented:
1332         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1333           catatan Anda'
1334         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1335           yang Anda minati'
1336         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1337           peta Anda dekat %{place}.'
1338         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1339           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1340       closed:
1341         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1342           catatan Anda'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1344           yang Anda minati'
1345         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1346           dekat %{place}.'
1347         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1348           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1349       reopened:
1350         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1351           satu catatan Anda'
1352         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1353           yang Anda minati'
1354         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1355           Anda dekat %{place}.'
1356         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1357           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1358       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1359     changeset_comment_notification:
1360       hi: Halo %{to_user},
1361       greeting: Halo,
1362       commented:
1363         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1364           Anda'
1365         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1366           ikuti'
1367         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1368           Anda pukul %{time}'
1369         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1370           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1371         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1372         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1373       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1374   message:
1375     inbox:
1376       title: Kotak Masuk
1377       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1378       outbox: Kotak keluar
1379       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1380       new_messages:
1381         one: '%{count} pesan baru'
1382         other: '%{count} pesan baru'
1383       old_messages:
1384         one: '%{count} pesan lama'
1385         other: '%{count} pesan lama'
1386       from: Dari
1387       subject: Subyek
1388       date: Tanggal
1389       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1390         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1391       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1392     message_summary:
1393       unread_button: Tandai belum dibaca
1394       read_button: Tandai sudah dibaca
1395       reply_button: Balas
1396       delete_button: Hapus
1397     new:
1398       title: Kirim Pesan
1399       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1400       subject: Subyek
1401       body: Isi Pesan
1402       send_button: Kirim
1403       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1404       message_sent: Pesan terkirim
1405       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1406         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1407     no_such_message:
1408       title: Tidak ada pesan
1409       heading: Tidak ada pesan
1410       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1411     outbox:
1412       title: Kotak keluar
1413       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1414       inbox: kotak masuk
1415       outbox: kotak keluar
1416       messages:
1417         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1418         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1419       to: Kepada
1420       subject: Subjek
1421       date: Tanggal
1422       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1423         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1424       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1425     reply:
1426       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1427         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1428     read:
1429       title: Baca pesan
1430       from: Dari
1431       subject: Subjek
1432       date: Tanggal
1433       reply_button: Balas
1434       unread_button: Tandai belum dibaca
1435       delete_button: Hapus
1436       back: Kembali
1437       to: Kepada
1438       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1439         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1440         yang benar untuk membacanya.
1441     sent_message_summary:
1442       delete_button: Hapus
1443     mark:
1444       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1445       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1446     delete:
1447       deleted: Pesan dihapus
1448   site:
1449     index:
1450       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1451         menonaktifkan JavaScript.
1452       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1453       permalink: Permalink
1454       shortlink: Shortlink
1455       createnote: Tambahkan catatan
1456       license:
1457         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1458       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1459         dan opsi remote control telah diaktifkan
1460     edit:
1461       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1462       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1463         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1464       user_page_link: halaman pengguna
1465       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1466       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1467         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1468         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1469         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1470       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1471         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1472         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1473         simpan.)
1474       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1475       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1476         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1477       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1478       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1479         untuk fitur ini.
1480     sidebar:
1481       search_results: Hasil Pencarian
1482       close: Tutup
1483     search:
1484       search: Pencarian
1485       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1486       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1487       from: Dari
1488       to: Ke
1489       where_am_i: Di mana saya?
1490       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1491       submit_text: Lanjut
1492     key:
1493       table:
1494         entry:
1495           motorway: Jalan Tol
1496           main_road: Jalan utama
1497           trunk: Jalan nasional
1498           primary: Jalan Primer
1499           secondary: Jalan Sekunder
1500           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1501           track: Trek
1502           bridleway: Jalan Tanah
1503           cycleway: Jalur Sepeda
1504           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1505           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1506           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1507           footway: Jalan Setapak
1508           rail: Rel Kereta
1509           subway: Kereta bawah tanah
1510           tram:
1511           - Kereta listrik
1512           - trem
1513           cable:
1514           - Kereta Kabel
1515           - Kereta Gantung
1516           runway:
1517           - Landasan bandara
1518           - landas hubung
1519           apron:
1520           - Tempat Parkir Pesawat
1521           - terminal
1522           admin: Batas administrasi
1523           forest: Hutan
1524           wood: Kayu
1525           golf: Lapangan Golf
1526           park: Taman
1527           resident: Area Permukiman
1528           common:
1529           - Umum
1530           - Padang rumput
1531           retail: Area pertokoan
1532           industrial: Kawasan industri
1533           commercial: Area komersial
1534           heathland: Semak
1535           lake:
1536           - Danau
1537           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1538           farm: Pertanian
1539           brownfield: Lahan kosong
1540           cemetery: Pemakaman
1541           allotments: Tanah garap
1542           pitch: Lapangan Olahraga
1543           centre: Pusat Olahraga
1544           reserve: Cagar Alam
1545           military: Kawasan militer
1546           school:
1547           - Sekolah
1548           - universitas
1549           building: Bangunan Penting
1550           station: Stasiun Kereta Api
1551           summit:
1552           - Puncak
1553           - puncak
1554           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1555           bridge: Black casing = jembatan
1556           private: Akses pribadi
1557           destination: Akses tujuan
1558           construction: Jalan sedang diperbaiki
1559           bicycle_shop: Toko sepeda
1560           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1561           toilets: Toilet
1562     richtext_area:
1563       edit: Edit
1564       preview: Tinjauan
1565     markdown_help:
1566       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1567       headings: Judul
1568       heading: Judul
1569       subheading: Subjudul
1570       unordered: Daftar tak berurut
1571       ordered: Daftar terurut
1572       first: Objek pertama
1573       second: Objek kedua
1574       link: Tautan
1575       text: Teks
1576       image: Gambar
1577       alt: Teks Alternatif
1578       url: URL
1579   trace:
1580     visibility:
1581       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1582       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1583         berurut)
1584       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1585         cap waktu)
1586       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1587         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1588     create:
1589       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1590       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1591         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1592         kepada Anda saat selesai.
1593     edit:
1594       title: Mengedit jejak %{name}
1595       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1596       filename: 'Nama File:'
1597       download: unduh
1598       uploaded_at: 'Diunggah:'
1599       points: 'Poin/Titik:'
1600       start_coord: 'Koordinat awal:'
1601       map: peta
1602       edit: edit
1603       owner: 'Pemilik:'
1604       description: 'Deskripsi:'
1605       tags: 'Tags:'
1606       tags_help: dipisahkan oleh koma
1607       save_button: Simpan Perubahan
1608       visibility: Visibilitas
1609       visibility_help: apa artinya ini?
1610     trace_form:
1611       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1612       description: Deskripsi
1613       tags: 'Tags:'
1614       tags_help: dipisahkan oleh koma
1615       visibility: Visibilitas
1616       visibility_help: apa artinya ini?
1617       upload_button: Upload
1618       help: Bantuan
1619     trace_header:
1620       upload_trace: Unggah jejak GPS
1621       see_all_traces: Lihat semua jejak
1622       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1623       traces_waiting:
1624         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1625           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1626           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1627         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1628           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1629           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1630     trace_optionals:
1631       tags: 'Tags:'
1632     view:
1633       title: Melihat jejak %{name}
1634       heading: Melihat trek %{name}
1635       pending: TERTUNDA
1636       filename: 'Nama File:'
1637       download: download
1638       uploaded: 'Diupload:'
1639       points: 'Poin/Titik:'
1640       start_coordinates: Koordinat Awal
1641       map: peta
1642       edit: edit
1643       owner: 'Pemilik:'
1644       description: 'Deskripsi:'
1645       tags: 'Tag:'
1646       none: Tidak ada
1647       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1648       delete_track: Hapus trek ini
1649       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1650       visibility: Visibilitas
1651     trace_paging_nav:
1652       showing_page: Halaman %{page}
1653       older: Jejak-jejak Lama
1654       newer: Trek-trek terbaru
1655     trace:
1656       pending: TERTUNDA
1657       count_points: '%{count} titik'
1658       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1659       more: selebihnya
1660       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1661       view_map: Lihat peta
1662       edit: edit
1663       edit_map: Edit Peta
1664       public: UMUM
1665       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1666       private: PRIBADI
1667       trackable: DILACAK
1668       by: oleh
1669       in: dalam
1670       map: peta
1671     list:
1672       public_traces: Jejak GPS Umum
1673       your_traces: Trek GPS Anda
1674       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1675       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1676       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1677       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1678         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1679         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1680     delete:
1681       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1682     make_public:
1683       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1684     offline_warning:
1685       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1686     offline:
1687       heading: Penyimpanan GPX Offline
1688       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1689     georss:
1690       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1691     description:
1692       description_with_count:
1693         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1694         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1695       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1696   application:
1697     require_cookies:
1698       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1699         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1700     require_moderator:
1701       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1702     setup_user_auth:
1703       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1704         untuk mengetahui lebih lanjut.
1705       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1706         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1707         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1708   oauth:
1709     oauthorize:
1710       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1711       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1712         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1713         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1714       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1715       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1716       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1717       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1718       allow_write_api: memodifikasi peta.
1719       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1720       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1721       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1722       grant_access: Ijinkan Akses
1723     oauthorize_success:
1724       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1725       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1726       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1727     oauthorize_failure:
1728       title: Permintaan otorisasi gagal
1729       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1730       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1731     revoke:
1732       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1733     permissions:
1734       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1735   oauth_clients:
1736     new:
1737       title: Daftar aplikasi baru
1738       submit: Daftar
1739     edit:
1740       title: Edit aplikasi Anda
1741       submit: Edit
1742     show:
1743       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1744       key: 'Key konsumen:'
1745       secret: 'Rahasia konsumen:'
1746       url: 'Minta URL Token:'
1747       access_url: 'Akses URL Token:'
1748       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1749       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1750       edit: Edit Rincian
1751       delete: Menghapus klien
1752       confirm: Apakah Anda yakin?
1753       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1754       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1755       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1756       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1757       allow_write_api: modifikasi peta.
1758       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1759       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1760       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1761     index:
1762       title: Rincian OAuth saya
1763       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1764       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1765       application: Nama aplikasi
1766       issued_at: Diterbitkan di
1767       revoke: Batalkan!
1768       my_apps: Aplikasi klien saya
1769       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1770         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1771         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1772       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1773       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1774     form:
1775       name: Nama
1776       required: Diperlukan
1777       url: URL Aplikasi utama
1778       callback_url: Panggilan kembali URL
1779       support_url: URL Dukungan
1780       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1781       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1782       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1783       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1784       allow_write_api: modifikasi peta
1785       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1786       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1787       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1788     not_found:
1789       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1790     create:
1791       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1792     update:
1793       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1794     destroy:
1795       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1796   user:
1797     login:
1798       title: Login
1799       heading: Login
1800       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1801       password: 'Kata Sandi:'
1802       openid: '%{logo} OpenID:'
1803       remember: Ingat saya
1804       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1805       login_button: Login
1806       register now: Daftar sekarang
1807       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1808         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1809       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1810       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1811       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1812         sebuah akun.
1813       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1814       no account: Belum memiliki akun?
1815       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1816         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1817         email konfirmasi yang baru</a>.
1818       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1819         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1820         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1821       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1822       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1823       auth_providers:
1824         openid:
1825           title: Masuk log dengan OpenID
1826           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1827         google:
1828           title: Masuk log dengan Google
1829           alt: Masuk dengan Google OpenID
1830         facebook:
1831           title: Masuk dengan Facebook
1832           alt: Masuk dengan akun Facebook
1833         windowslive:
1834           title: Masuk dengan Windows Live
1835           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1836         github:
1837           title: Masuk dengan GitHub.
1838           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1839         wikipedia:
1840           title: Masuk log dengan Wikipedia
1841           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1842         yahoo:
1843           title: Masuk log dengan Yahoo
1844           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1845         wordpress:
1846           title: Masuk log dengan Wordpress
1847           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1848         aol:
1849           title: Masuk log dengan AOL
1850           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1851     logout:
1852       title: Logout
1853       heading: Logout dari OpenStreetMap
1854       logout_button: Logout
1855     lost_password:
1856       title: Kehilangan kata sandi
1857       heading: Lupa Kata Sandi?
1858       email address: 'Alamat Email:'
1859       new password button: Setel ulang kata sandi
1860       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1861         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1862         kata sandi Anda.
1863       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1864         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1865       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1866     reset_password:
1867       title: Setel ulang kata sandi
1868       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1869       password: 'Kata Sandi:'
1870       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1871       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1872       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1873       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1874     new:
1875       title: Mendaftar
1876       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1877         secara otomatis untuk Anda.
1878       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1879         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1880         ini secepat mungkin.
1881       about:
1882         header: Gratis dan dapat disunting
1883         html: |-
1884           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1885            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1886           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1887       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1888         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1889         kontributor</a>.
1890       email address: 'Alamat Email:'
1891       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1892       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajangkan secara umum, lihat <a
1893         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
1894         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
1895         informasi lebih lanjut
1896       display name: 'Tampilan Nama:'
1897       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1898         mengubahnya dalam pengaturan.
1899       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1900       password: 'Kata Sandi:'
1901       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1902       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1903       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1904         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1905       continue: Mendaftar
1906       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1907       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1908         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1909         page</a>.
1910     terms:
1911       title: Persyaratan Kontributor
1912       heading: Persyaratan Kontributor
1913       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1914         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1915         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1916       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1917         saya berada di dalam Domain Publik
1918       consider_pd_why: apa ini?
1919       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1920         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1921         informal</a>'
1922       agree: Setuju
1923       decline: Tolak
1924       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1925         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1926       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1927       legale_names:
1928         france: Perancis
1929         italy: Italia
1930         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1931     no_such_user:
1932       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1933       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1934       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1935         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1936       deleted: dihapus
1937     view:
1938       my diary: Catatan Harian Saya
1939       new diary entry: Entri baru catatan harian
1940       my edits: Suntingan Saya
1941       my traces: Jejak Saya
1942       my notes: Catatanku
1943       my messages: Pesanku
1944       my profile: Profilku
1945       my settings: Pengaturanku
1946       my comments: Komentarku
1947       oauth settings: Pengaturan oauth
1948       blocks on me: Blok kepada saya
1949       blocks by me: Blok oleh saya
1950       send message: Kirim Pesan
1951       diary: Catatan Harian
1952       edits: Suntingan
1953       traces: Jejak
1954       notes: Catatan Peta
1955       remove as friend: Hapus pertemanan
1956       add as friend: Jadikan Teman
1957       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1958       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1959       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1960       ct undecided: Belum diputuskan
1961       ct declined: Tolak
1962       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1963       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1964       email address: 'Alamat email:'
1965       created from: 'Dibuat pada:'
1966       status: 'Status:'
1967       spam score: 'Jumlah Spam:'
1968       description: Deskripsi
1969       user location: Lokasi pengguna
1970       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1971         terdekat
1972       settings_link_text: pengaturan
1973       your friends: Teman Anda
1974       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1975       km away: sejauh %{count}km
1976       m away: sejauh %{count} meter
1977       nearby users: Pengguna lain terdekat
1978       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1979         terdekat.
1980       role:
1981         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1982         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1983         grant:
1984           administrator: Memberikan akses administrator
1985           moderator: Memberikan akses moderator
1986         revoke:
1987           administrator: Mencabut akses administrator
1988           moderator: Mencabut akses moderator
1989       block_history: Blok Aktif
1990       moderator_history: Blok yang Diberikan
1991       comments: Komentar
1992       create_block: Blokir Pengguna Ini
1993       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1994       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1995       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1996       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1997       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1998       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1999       confirm: Konfirmasi
2000       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2001       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2002       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2003       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2004     popup:
2005       your location: Lokasi Anda
2006       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2007       friend: Teman
2008     account:
2009       title: Edit akun
2010       my settings: Pengaturan saya
2011       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2012       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2013       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2014       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2015       openid:
2016         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2017         link text: Apa ini?
2018       public editing:
2019         heading: 'Mengedit secara publik:'
2020         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2021         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2022         enabled link text: Apa ini?
2023         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2024           sebelumnya anonim.
2025         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2026       public editing note:
2027         heading: Mengedit secara publik
2028         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2029           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2030           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2031           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2032           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2033           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2034           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2035           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2036       contributor terms:
2037         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2038         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2039         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2040         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2041           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2042         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2043           Anda berada dalam Domain publik.
2044         link text: Apa ini?
2045       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2046       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2047       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2048       image: 'Gambar:'
2049       gravatar:
2050         gravatar: Gunakan Gravatar
2051         link text: apa ini?
2052         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2053         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2054       new image: Tambahkan gambar
2055       keep image: Gunakan gambar saat ini
2056       delete image: Hapus gambar saat ini
2057       replace image: Ganti gambar saat ini
2058       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2059         100x100)
2060       home location: 'Lokasi Beranda:'
2061       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2062       latitude: 'Garis Lintang:'
2063       longitude: 'Garis Bujur:'
2064       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2065         peta?
2066       save changes button: Simpan Perubahan
2067       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2068       return to profile: Kembali ke profil
2069       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2070         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2071       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2072     confirm:
2073       heading: Periksa surel Anda!
2074       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2075       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2076         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2077       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2078         akun Anda.
2079       button: Konfirmasi
2080       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2081       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2082       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2083       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2084         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2085     confirm_resend:
2086       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2087         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2088         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2089         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2090         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2091       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2092     confirm_email:
2093       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2094       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2095         alamat email baru Anda.
2096       button: Konfirmasi
2097       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2098       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2099       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2100     set_home:
2101       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2102     go_public:
2103       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2104         untuk mengedit.
2105     make_friend:
2106       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2107       button: Tambahkan sebagai teman
2108       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2109       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2110       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2111     remove_friend:
2112       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2113       button: Hapus sebagai teman
2114       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2115       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2116     filter:
2117       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2118         ini.
2119     list:
2120       title: Pengguna
2121       heading: Pengguna
2122       showing:
2123         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2124         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2125       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2126       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2127       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2128       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2129       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2130     suspended:
2131       title: Akun Ditangguhkan
2132       heading: Akun Ditangguhkan
2133       webmaster: webmaster
2134       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2135         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2136         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2137         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2138     auth_failure:
2139       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2140       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2141       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2142       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2143       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2144     auth_association:
2145       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2146       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2147         formulir di bawah.
2148       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2149         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2150         di pengaturan pengguna Anda.
2151   user_role:
2152     filter:
2153       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2154         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2155       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2156       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2157       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2158     grant:
2159       title: Konfirmasi pemberian peran
2160       heading: Konfirmasi pemberian peran
2161       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2162         `%{name}'?
2163       confirm: Konfirmasi
2164       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2165         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2166     revoke:
2167       title: Konfirmasi pencabutan peran
2168       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2169       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2170         `%{name}'?
2171       confirm: Konfirmasi
2172       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2173         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2174   user_block:
2175     model:
2176       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2177         blokir.
2178       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2179     not_found:
2180       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2181       back: Kembali ke indeks
2182     new:
2183       title: Membuat blokir pada %{name}
2184       heading: Membuat blokir pada %{name}
2185       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2186         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2187         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2188         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2189       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2190       submit: Buat blokir
2191       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2192         berhenti.
2193       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2194         menanggapi komunikasi tersebut.
2195       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2196       back: Lihat semua blokir
2197     edit:
2198       title: Mengedit blokir pada %{name}
2199       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2200       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2201         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2202         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2203         laymans.
2204       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2205       submit: Perbarui blokir
2206       show: Lihat blokir ini
2207       back: Lihat semua blokir
2208       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2209     filter:
2210       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2211       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2212         dari daftar drop-down atau pilihan.
2213     create:
2214       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2215         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2216       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2217         memblokir mereka.
2218       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2219     update:
2220       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2221       success: Blokir diperbarui.
2222     index:
2223       title: Blokir oleh pegguna
2224       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2225       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2226     revoke:
2227       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2228       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2229       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2230       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2231         kembali sekarang.
2232       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2233       revoke: Batalkan!
2234       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2235     period:
2236       one: 1 hour
2237       other: '%{count} hours'
2238     partial:
2239       show: Tampilkan
2240       edit: Edit
2241       revoke: Batalkan!
2242       confirm: Apakah Anda yakin?
2243       display_name: Pengguna yang Diblokir
2244       creator_name: Pencipta
2245       reason: Alasan untuk blokir
2246       status: Status
2247       revoker_name: Dibatalkan oleh
2248       not_revoked: (tidak dicabut)
2249       showing_page: Halaman %{page}
2250       next: Berikutnya »
2251       previous: « Sebelumnya
2252     helper:
2253       time_future: Berakhir pada %{time}.
2254       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2255       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2256       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2257     blocks_on:
2258       title: Diblokir pada %{name}
2259       heading: Daftar blokir pada %{name}
2260       empty: '%{name} belum diblokir.'
2261     blocks_by:
2262       title: Blokir oleh %{name}
2263       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2264       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2265     show:
2266       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2267       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2268       time_future: Berakhir dalam %{time}
2269       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2270       created: Dibuat
2271       ago: '%{time} yang lalu'
2272       status: Status
2273       show: Tampilkan
2274       edit: Edit
2275       revoke: Batalkan!
2276       confirm: Apakah Anda yakin?
2277       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2278       back: Lihat semua blokir
2279       revoker: 'Pembatal:'
2280       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2281   note:
2282     description:
2283       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2284       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2285       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2286       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2287       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2288       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2289       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2290       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2291     rss:
2292       title: Catatan OpenStreetMap
2293       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2294         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2295       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2296       opened: catatan baru (near %{place})
2297       commented: komentar baru (near %{place})
2298       closed: catatan ditutup (near %{place})
2299       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2300     entry:
2301       comment: Komentar
2302       full: Catatan lengkap
2303     mine:
2304       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2305       heading: catatan oleh %{user}
2306       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2307       id: Id
2308       creator: Pembuat
2309       description: Deskripsi
2310       created_at: Dibuat pada
2311       last_changed: Terakhir diubah
2312       ago_html: '%{when} yang lalu'
2313   javascripts:
2314     close: Tutup
2315     share:
2316       title: Bagikan
2317       cancel: Batal
2318       image: Gambar
2319       link: Pranala atau HTML
2320       long_link: Pranala
2321       short_link: Tautan Pendek
2322       geo_uri: Geo URI
2323       embed: HTML
2324       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2325       format: 'Format:'
2326       scale: 'Skala:'
2327       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2328       download: Unduh
2329       short_url: URL Singkat
2330       include_marker: Termasuk penanda
2331       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2332       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2333       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2334       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2335     embed:
2336       report_problem: Laporkan masalah
2337     key:
2338       title: Kunci Peta
2339       tooltip: Kunci Peta
2340       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2341     map:
2342       zoom:
2343         in: Perbesar
2344         out: Perkecil
2345       locate:
2346         title: Tampilkan Lokasiku
2347         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2348       base:
2349         standard: Standar
2350         cycle_map: Peta Sepeda
2351         transport_map: Peta Transportasi
2352         hot: Kemanusiaan
2353       layers:
2354         header: Layer Peta
2355         notes: Catatan Peta
2356         data: Data Peta
2357         gps: Jejak GPS Umum
2358         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2359         title: Lapisan
2360       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2361       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2362     site:
2363       edit_tooltip: Edit peta
2364       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2365       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2366       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2367       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2368       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2369       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2370       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2371     changesets:
2372       show:
2373         comment: Komentar
2374         subscribe: Berlangganan
2375         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2376         hide_comment: sembunyikan
2377         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2378     notes:
2379       new:
2380         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2381           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2382           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2383           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2384         add: Tambah Catatan
2385       show:
2386         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2387           harus diverifikasi secara independen.
2388         hide: Sembunyikan
2389         resolve: Selesaikan
2390         reactivate: Aktifkan kembali
2391         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2392         comment: Komentar
2393     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2394       klik di sini.
2395     directions:
2396       ascend: Naik
2397       engines:
2398         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2399         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2400         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2401         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2402         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2403         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2404         osrm_car: Mobil (OSRM)
2405         mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
2406         mapzen_car: Mobil (Mapzen)
2407         mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
2408       descend: Turun
2409       directions: Petunjuk Arah
2410       distance: Jarak
2411       errors:
2412         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2413         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2414       instructions:
2415         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2416         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2417         offramp_right_without_exit: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2418         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2419         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2420         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2421         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2422         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2423         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2424         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2425         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2426         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2427         offramp_left_without_exit: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2428         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2429         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2430         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2431         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2432         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2433         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2434         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2435         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2436         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2437         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2438         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2439         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2440         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2441         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2442         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2443         turn_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri ke %{name}
2444         slight_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri sedikit ke %{name}
2445         turn_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan ke %{name}
2446         slight_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan sedikit ke %{name}
2447         continue_with_exit: Pada bundaran lurus saja ke %{name}
2448         unnamed: jalan tanpa nama
2449         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2450       time: Waktu tempuh
2451     query:
2452       node: Node/Titik
2453       way: Jalan
2454       relation: Relasi
2455       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2456       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2457       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2458     context:
2459       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2460       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2461       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2462       show_address: Tampilkan alamat
2463       query_features: Fitur-fitur kueri
2464       centre_map: Pusatkan peta di sini
2465   redaction:
2466     edit:
2467       description: Deskripsi
2468       heading: Mengedit Redaksi
2469       submit: Simpan Redaksi
2470       title: Mengedit Redaksi
2471     index:
2472       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2473       heading: Daftar redaksi
2474       title: Daftar redaksi
2475     new:
2476       description: Deskripsi
2477       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2478       submit: Membuat Redaksi
2479       title: Membuat redaksi baru
2480     show:
2481       description: 'Deskripsi:'
2482       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2483       title: Menampilkan Redaksi
2484       user: 'Pembuat:'
2485       edit: Mengedit Redaksi ini
2486       destroy: Menghapus Redaksi ini
2487       confirm: Apakah Anda yakin?
2488     create:
2489       flash: Redaksi dibuat.
2490     update:
2491       flash: Perubahan telah disimpan.
2492     destroy:
2493       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2494         ini sebelum merusaknya.
2495       flash: Redaksi dihancurkan.
2496       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2497 ...