1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
8 # Author: Joris Darlington Quarshie
15 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
26 create: Lewer kommentaar
34 update: Stoor redaksie
37 update: Stoor wysigings
39 create: Skep versperring
40 update: Werk versperring by
44 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
45 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
47 acl: Toegangsbeheerlys
48 changeset: Wysigingstel
49 changeset_tag: Wysigingstel-merker
51 diary_comment: Dagboekopmerking
52 diary_entry: Dagboekinskrywing
58 node_tag: Knooppuntmerker
60 old_node: Ou Knooppunt
61 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62 old_relation: Ou Verband
63 old_relation_member: Ou Verbandslid
64 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
66 old_way_node: Ou weg-knooppunt
67 old_way_tag: Ou weg-merker
69 relation_member: Verbandslid
70 relation_tag: Verbandsmerker
73 tracepoint: Natrekpunt
74 tracetag: Natrekmerker
76 user_preference: Gebruikersvoorkeure
77 user_token: Gebruikerskoepon
79 way_node: Weg-knooppunt
84 url: Hoof-URL van toepassing (verplig)
85 callback_url: Callback-URL
86 support_url: Ondersteunings-URL
87 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure
88 allow_write_prefs: verander hul gebruikersvoorkeure
89 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
90 allow_write_api: die kaart wysig
91 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
92 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
93 allow_write_notes: wysig notas
99 latitude: Breedtegraad
100 longitude: Lengtegraad
110 latitude: Breedtegraad
111 longitude: Lengtegraad
113 description: Beskrywing
114 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
115 visibility: 'Sigbaarheid:'
116 tagstring: 'Merkers:'
124 description: Beskrywing
126 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
127 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
129 auth_provider: Verifikasie verskaffer
130 auth_uid: Verifikasie UID
132 email_confirmation: Emailbevestiging
133 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
135 display_name: Skermnaam
136 description: 'Profielbeskrywing:'
137 home_lat: 'Breedtegraad:'
138 home_lon: 'Lengtegraad:'
139 languages: 'Voorkeurtale:'
140 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
142 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
145 tagstring: komma afgebaken
147 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
148 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
149 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
150 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
151 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
153 email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
154 href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
155 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
156 vir verdere inligting.
157 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
159 distance_in_words_ago:
161 one: ongeveer 1 uur gelede
162 other: ongeveer %{count} uur gelede
164 one: ongeveer een maand gelede
165 other: ongeveer %{count} maande gelede
167 one: ongeveer een jaar gelede
168 other: ongeveer %{count} jaar gelede
170 one: byna 1 jaar gelede
171 other: byna %{count} jaar gelede
172 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
174 one: minder as 1 sekonde gelede
175 other: minder as %{count} sekondes gelede
177 one: minder as 'n minuut gelede
178 other: minder as %{count} minute gelede
180 one: meer as 1 jaar gelede
181 other: meer as %{count} jaar gelede
183 one: 1 sekonde gelede
184 other: '%{count} sekondes gelede'
187 other: '%{count} minute gelede'
190 other: '%{count} dae gelede'
193 other: '%{count} maande gelede'
196 other: '%{count} jaar gelede'
198 default: Verstek (tans %{name})
201 description: iD (aanlynredigeerder)
204 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
211 windowslive: Windows Live
217 opened_at_html: '%{when} geskep'
218 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
219 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
220 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
221 closed_at_html: Opgelos %{when}
222 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
223 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
224 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
226 title: OpenStreetMap-aantekeninge
227 description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
228 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
229 description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
230 opened: nuwe nota (naby %{place})
231 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
232 closed: geslote noot (naby %{place})
233 reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
236 full: Volle aantekening
240 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
241 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
242 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
243 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
244 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
245 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
247 in_changeset: Wysigingstel
249 no_comment: (geen kommentaar)
253 other: '%{count} verhoudings'
256 other: '%{count} weë'
257 download_xml: Laai XML af
258 view_history: Beskou geskiedenis
259 view_details: Bekyk detail
262 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
264 node: Knooppunte (%{count})
265 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
267 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
268 relation: Verwantskappe (%{count})
269 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
270 comment: Kommentaar (%{count})
271 hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
273 commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
275 changesetxml: Wysigingsstel XML
276 osmchangexml: osmWysiging XML
278 title: Wysigingsstel %{id}
279 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
280 join_discussion: Meld aan en gesels saam
281 discussion: Bespreking
282 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
285 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
286 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
288 title_html: 'Weg: %{name}'
289 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
293 other: '%{count} nodusse'
295 one: gedeelte van weg %{related_ways}
296 other: gedeelte van weë %{related_ways}
298 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
299 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
303 other: '%{count} lede'
305 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
309 relation: Verwantskap
311 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
312 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
314 title: Kon nie gevind word
315 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
319 relation: verwantskap
320 changeset: wysigingstel
323 title: Tydlimiet oorskry
324 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
330 changeset: wysigingstel
333 redaction: Redigering %{id}
334 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
335 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
341 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
342 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
348 key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
349 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
350 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
351 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
352 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
353 telephone_link: Skakel %{phone_number}
354 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
358 description: Beskrywing
359 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
360 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
361 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
362 opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363 opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
365 commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
366 commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
367 closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
368 closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
369 reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
370 reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
371 hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
372 report: Rapporteer hierdie nota
374 title: Soek bakens op
375 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
377 enclosing: Omsluitende bakens
379 changeset_paging_nav:
380 showing_page: Bladsy %{page}
385 no_edits: (geen wysigings)
386 view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
395 title_user: Veranderings deur %{user}
396 title_friend: Veranderings deur my vriende
397 title_nearby: Veranderings deur mense naby
398 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
399 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
400 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
401 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
402 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
403 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
406 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
410 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
411 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
413 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
415 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
416 title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
418 sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
422 title: Nuwe dagboekinskrywing
425 use_map_link: Kies op kaart
427 title: Gebruikersdagboeke
428 title_friends: Dagboeke van vriende
429 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
430 user_title: '%{user} se dagboek'
431 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
432 new: Nuwe dagboekinskrywing
433 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
435 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
436 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
437 older_entries: Vorige Inskrywings
438 newer_entries: Jonger inskrywings
440 title: Wysig dagboekinskrywing
441 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
443 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
444 user_title: '%{user} se dagboek'
445 leave_a_comment: Lewer kommentaar
446 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
449 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
450 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
451 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
452 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
454 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
455 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
456 comment_link: Lewer hierop kommentaar
457 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
459 zero: Geen opmerkings
460 one: '%{count} opmerking'
461 other: '%{count} opmerkings'
462 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
463 hide_link: Steek dié inskrywing weg
464 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
466 report: Rapporteer hierdie inskrywing
468 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
469 hide_link: Steek hierdie opmerking weg
470 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
472 report: Rapporteer hierdie opmerking
479 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
480 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
482 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
483 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
486 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
487 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
489 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
490 no_comments: Geen dagboekeopmerkings
494 newer_comments: Nuwer kommentaar
495 older_comments: Ouer Kommentaar
498 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
499 button: As vriend byvoeg
500 success: '%{name} is nou u vriend!'
501 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
502 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
503 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
504 u nuwe versoeke probeer stuur.
506 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
507 button: Verwyder as vriend
508 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
509 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
513 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
514 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
515 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
517 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
518 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
519 OpenStreetMap Nominatim</a>
520 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
521 search_osm_nominatim:
524 cable_car: Sweefspoor
525 chair_lift: Stoelhyser
526 drag_lift: Sleephysbak
528 magic_carpet: Towertapythyser
529 platter: Platter Lift
531 station: Lugwegstasie
536 airstrip: Landingstrook
540 helipad: Helikopterplatform
541 holding_position: Hou Posisie
542 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
543 parking_position: Parkeerplek
550 animal_boarding: Dierehotel
551 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
552 arts_centre: Kunssentrum
558 bicycle_parking: Fietsparkering
559 bicycle_rental: Fietshuur
560 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
562 blood_bank: Bloedbank
563 boat_rental: Boothuur
565 bureau_de_change: Wisselkantoor
566 bus_station: Bushalte
568 car_rental: Motorverhuurder
572 charging_station: Herlaaistasie
573 childcare: Kindersorg
574 cinema: Rolprentteater
578 community_centre: Gemeenskapsentrum
579 conference_centre: Konverensiesentrum
581 crematorium: Krematorium
584 drinking_water: Drinkwater
585 driving_school: Bestuurskool
587 events_venue: Onthaallokaal
588 fast_food: Wegneemetes
589 ferry_terminal: Pontterminaal
590 fire_station: Brandweerstasie
595 grave_yard: Begraafplaas
598 hunting_stand: Jagtoring
600 internet_cafe: Internetkafee
601 kindergarten: Kleuterskool
602 language_school: Taalskool
604 loading_dock: Laaistasie
605 marketplace: Markplein
606 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
607 monastery: Monnikeklooster
608 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
609 music_school: Musiekskool
611 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
613 parking_entrance: Parkeeringang
614 parking_space: Parkeerplek
615 payment_terminal: Betaalautomaat
617 place_of_worship: Plek van aanbidding
620 post_office: Poskantoor
623 public_bath: Openbare bad
624 public_bookcase: Ruilboekrak
625 public_building: Openbare gebou
626 ranger_station: Veldwagtershut
627 recycling: Herwinningspunt
628 restaurant: Restaurant
629 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
633 social_centre: Maatskaplike sentrum
634 social_facility: Sosiale fasiliteit
636 swimming_pool: Swembad
638 telephone: Openbare telefoon
642 training: Opleidingsfasiliteit
643 university: Universiteit
644 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
645 vending_machine: Verkoopmasjien
647 village_hall: Dorpsaal
648 waste_basket: Snippermandjie
649 waste_disposal: Stortingsterrein
650 waste_dump_site: Afvalstortterrein
651 watering_place: Drinkplek
652 water_point: Waterpunt
653 weighbridge: Weegbrug
654 "yes": Infrastruktuur
656 aboriginal_lands: Reservaat
657 administrative: Administratiewe grens
659 national_park: Nasionale park
661 protected_area: Beskermingsgebied
672 apartments: Woonstelle
678 civic: Openbare gebou
679 college: Kollege gebou
680 commercial: Kommersiële-gebou
681 construction: Gebou in aanbou
682 detached: Alleenstaande woning
683 dormitory: Studentehuis
686 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
689 greenhouse: Kweekhuis
691 hospital: Hospitaal-gebou
696 industrial: Industriële gebou
697 kindergarten: Kleuterskoolgebou
698 manufacture: Produksiegebou
700 public: Openbare gebou
701 residential: Residensiële gebou
702 retail: Kleinhandel-gebou
704 ruins: Vervalle gebou
706 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
710 static_caravan: Karavaan
713 train_station: Spoorwegstasiegebou
714 university: Universiteitsgebou
724 carpenter: Skrynwerker
727 dressmaker: Kleremaker
728 electrician: Elektrisiën
729 electronics_repair: Elektronieseherstelwerk
733 hvac: Verwarming/ventilasie
734 metal_construction: Metaalwerk
736 photographer: Fotograaf
740 shoemaker: Skoenmaker
741 stonemason: Klipkapper
743 window_construction: Vensterraamwerk
745 "yes": Handwerkwinkel
747 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
748 ambulance_station: Ambulansstasie
749 assembly_point: Vergaderingspunt
750 defibrillator: Defibrillator
751 fire_xtinguisher: Brandblusser
752 fire_water_pond: Bluswaterdam
753 landing_site: Noodlandingsarea
754 life_ring: Reddingsboei
757 suction_point: Bluswateropsuigpunt
758 water_tank: Noodwatertenk
761 abandoned: Verlate snelweg
763 bus_guideway: Toegewyde busbaan
765 construction: Snelweg in aanbou
769 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
770 emergency_bay: Noodstopplek
773 give_way: Toegeeteken
776 motorway_junction: Snelwegkruising
777 motorway_link: Motorweg
778 passing_place: Verbygaanplek
780 pedestrian: Voetgangerspad
783 primary_link: Primêre pad
784 proposed: Voorgestelde pad
786 residential: Residensiële straat
789 secondary: Sekondêre pad
790 secondary_link: Sekondêre pad
792 services: Snelwegdienste
793 speed_camera: Snelheidskamera
796 street_lamp: Straatlig
797 tertiary: Tersiêre pad
798 tertiary_link: Tersiêre pad
800 traffic_mirror: Verkeerspieël
801 traffic_signals: Verkeerstekens
802 trailhead: Wandelvertrekpunt
804 trunk_link: Hoofroete
805 turning_loop: Draailus
806 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
809 aircraft: Historiese Vliegtuig
810 archaeological_site: Argeologiese terrein
811 bomb_crater: Historiese bomkrater
812 battlefield: Slagveld
813 boundary_stone: Grenspaal
814 building: Historiese gebou
816 cannon: Historiese kanon
819 city_gate: Stadspoort
822 heritage: Erfenisterrein
825 memorial: Gedenkteken
826 milestone: Historiese myl paal
830 railway: Historiese spoorlyn
831 roman_road: Romeinse pad
836 wayside_cross: Padkruis
837 wayside_shrine: Padaltaar
839 "yes": Historiese terrein
841 "yes": Verkeersaansluiting
843 allotments: Volkstuine
844 aquaculture: Akwakultuur
846 cemetery: Begraafplaas
847 commercial: Handelsarea
848 conservation: Natuurbewaring
849 construction: Konstruksie
851 farmland: Landbougrond
856 industrial: Nywerheidsgebied
857 landfill: Stortingsterrein
859 military: Militêre gebied
862 plant_nursery: Kwekery
865 recreation_ground: Ontspanningsterrein
867 residential: Woongebied
873 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
874 amusement_arcade: Arkadesaal
875 beach_resort: Strandoord
876 bird_hide: Voëlkykhuisie
878 common: Gemeenskaplike land
882 fishing: Visvanggebied
883 fitness_centre: Fiksheidsentrum
884 fitness_station: Fiksheidstasie
886 golf_course: Gholfbaan
888 ice_rink: Ysskaatsbaan
890 miniature_golf: Mini-gholf
891 nature_reserve: Natuurreservaat
893 picnic_table: Piekniektafel
895 playground: Speelgrond
896 recreation_ground: Ontspanningsterrein
900 sports_centre: Sportsentrum
902 swimming_pool: Swembad
904 water_park: Waterspeelpark
907 adit: Horisontale skag
910 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
914 breakwater: Golfbreker
919 communications_tower: Antennatoring
928 lighthouse: Vuurtoring
933 monitoring_station: Moniteringstasie
934 petroleum_well: Oliebron
937 pumping_station: Pompstasie
938 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
940 snow_cannon: Sneeukanon
941 storage_tank: Opgaartenk
945 wastewater_plant: Rioolaanleg
947 water_tap: Waterkraan
948 water_tower: Watertoring
950 water_works: Waterwerke
955 airfield: Miliêre vliegveld
968 cave_entrance: Grotingang
981 hot_spring: Warmwaterbron
988 peninsula: Skiereiland
995 scree: Berghellingspuin
1002 volcano: Vuurspuwende berg
1007 accountant: Boekhouer
1008 administrative: Administrasie
1009 advertising_agency: Advetensieagentskap
1011 association: Vereniging
1013 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1014 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1015 employment_agency: Werksagentskap
1016 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1017 estate_agent: Eiendomsagent
1018 financial: Finansieële kantoor
1019 government: Regeringskantoor
1020 insurance: Versekeringskantoor
1023 logistics: Logistieke kantoor
1024 newspaper: Koerant kantoor
1027 religion: Godsdienskantoor
1028 research: Navorsingskantoor
1029 tax_advisor: Belastingadviseur
1030 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1031 travel_agent: Reisagent
1034 allotments: Toekennings
1035 archipelago: Argipel
1037 city_block: Stadsblok
1046 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1048 municipality: Munisipaliteit
1049 neighbourhood: Woonbuurt
1056 subdivision: Onderverdeling
1062 abandoned: Verlate spoorweg
1063 construction: Spoor in aanbou
1064 disused: Spoorweg in onbruik
1065 funicular: Kabelspoorweg
1067 junction: Spoorwegkruising
1068 level_crossing: Spooroorgang
1069 light_rail: Ligte spoor
1070 miniature: Miniatuur spoorweg
1072 narrow_gauge: Smalspoorweg
1073 platform: Spoorwegperron
1074 preserved: Historiese spoorweg
1075 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1077 station: Spoorwegstasie
1079 subway: Duikwegspoor
1080 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1081 switch: Spoogwegpunte
1083 tram_stop: Tremhalte
1084 yard: Spoorwegterrein
1086 agrarian: Landbouwinkel
1087 alcohol: Drankwinkel
1088 antiques: Antiek / Oudhede
1089 appliance: Toestellewinkel
1091 baby_goods: Babaware
1093 beauty: Skoonheidsalon
1094 beverages: Drankgoedwinkel
1095 bicycle: Fietswinkel
1096 bookmaker: Beroepswedder
1101 car_parts: Motoronderdele
1102 car_repair: Motorherstel
1103 carpet: Mat-/tapytwinkel
1104 charity: Liefdadigheidswinkel
1107 chocolate: Sjokolade
1108 clothes: Klerewinkel
1109 coffee: Koffiewinkel
1110 computer: Rekenaarwinkel
1111 confectionery: Banketbakkery
1112 convenience: Geriefswinkel
1113 copyshop: Fotostaatwinkel
1114 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1116 department_store: Afdelingswinkel
1117 discount: Afslagwinkel
1118 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1119 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1120 electronics: Elektronikawinkel
1121 erotic: Erotiese winkel
1122 estate_agent: Eiendomsagent
1126 fishing: Hengel gereedskap winkel
1129 frame: Raamwerk winkel
1130 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1132 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
1134 general: Algemene handelaar
1135 gift: Geskenkewinkel
1136 greengrocer: Groentehandelaar
1137 grocery: Kruidenierswinkel
1138 hairdresser: Haarkapper
1139 hardware: Hardewarewinkel
1140 health_food: Gesondheidswinkel
1141 hearing_aids: Gehoortoestelle
1143 houseware: Huisraadwinkel
1144 ice_cream: Roomyswinkel
1145 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1146 jewelry: Juwelierswinkel
1148 kitchen: Kombuiswinkel
1150 locksmith: Slotmaker
1154 mobile_phone: Selfoonwinkel
1155 money_lender: Geldlener
1156 motorcycle: Motorfietswinkel
1157 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1159 musical_instrument: Musiekinstrumente
1160 newsagent: Nuusagent
1161 optician: Oogkundige
1162 organic: Organiesekoswinkel
1163 outdoor: Buitelugwinkel
1165 pawnbroker: Pandhandelaar
1166 pet: Troeteldierwinkel
1169 second_hand: Tweedehandswinkel
1173 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1174 supermarket: Supermark
1177 ticket: Kaartjiewinkel
1178 tobacco: Tabakwinkel
1179 toys: Speelgoedwinkel
1180 travel_agency: Reisagentskap
1182 vacant: Vakante winkel
1183 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1185 wholesale: Groothandel
1190 apartment: Vakansiewoonstel
1192 attraction: Trekpleister
1193 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1195 camp_site: Kampterrein
1196 caravan_site: Karavaanpark
1199 guest_house: Gastehuis
1202 information: Inligting
1205 picnic_site: Piekniekplek
1206 theme_park: Pretpark
1207 viewpoint: Uitkykpunt
1208 wilderness_hut: Wildernishut
1211 building_passage: Geboudeurgang
1215 artificial: Kunsmatige waterweg
1216 boatyard: Skeepswerf
1219 derelict_canal: Verlate kanaal
1224 lock_gate: Sluisdeur
1226 rapids: Stroomversnelling
1229 wadi: Droë woestynrivierbedding
1235 level3: Streeksgrens
1239 level7: Munisipale grens
1242 level10: Voorstedelike grens
1249 no_results: Geen resultate gevind nie
1250 more_results: Nog resultate
1254 select_status: Kies Status
1255 select_type: Kies Tipe
1256 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1257 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1258 not_updated: Nie opgedateer nie
1260 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1261 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1262 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1265 last_updated: Laas opgedateer
1266 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1267 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1268 link_to_reports: Bekyk verslae
1271 other: '%{count} verslae'
1272 reported_item: Gerapporteerde item
1278 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1279 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1280 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1282 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1283 report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1284 last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1285 last_updated_at: Laaste bygewerk op %{datetime} deur %{displayname}
1289 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1290 read_reports: Lees verslae
1291 new_reports: Nuwe verslae
1292 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1293 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1294 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1296 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1298 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1300 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1302 comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1303 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1305 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1308 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1309 note: 'Nota #%{note_id}'
1312 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1315 title_html: Rapporteer %{link}
1316 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1318 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1319 eers seker maak van die volgende:'
1320 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1321 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1323 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1327 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1328 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1329 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1332 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1333 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1334 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1337 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1338 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1339 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1340 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1343 spam_label: Dié opmerking is spam
1344 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1345 abusive_label: Dié opmerking is beledigend
1348 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1349 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1352 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1353 home: Keer terug na tuisligging
1356 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1358 start_mapping: Begin karteer
1359 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1361 history: Geskiedenis
1365 export_data: Voer data uit
1366 gps_traces: GPS-spore
1367 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1368 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1369 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1370 edit_with: Redigeer met %{editor}
1371 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1372 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1373 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1374 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1375 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1376 partners_partners: vennote
1377 tou: Gebruiksvoorwaardes
1378 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1380 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1381 onderhoud gedoen word.
1382 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1387 community: Gemeenskap
1388 community_blogs: Gemeenskapblogs
1389 foundation: Stigting
1390 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1392 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1393 text: Skenk aan die projek
1394 learn_more: Meer inligting
1397 diary_comment_notification:
1398 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1399 hi: Hallo %{to_user},
1400 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1401 met die tema %{subject} gelewer:'
1402 message_notification:
1403 hi: Hallo %{to_user},
1404 friendship_notification:
1405 hi: Hallo %{to_user},
1406 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1408 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1410 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1411 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1412 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1413 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1414 sodat u kan wegtrek.
1416 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1419 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1421 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1422 note_comment_notification:
1423 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1425 changeset_comment_notification:
1426 hi: Hallo %{to_user},
1430 heading: Gaan u e-pos na!
1431 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1432 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1434 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1436 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1437 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1438 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1439 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1440 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1442 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1444 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1445 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1447 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1451 my_inbox: My in-vakkie
1455 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1456 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1457 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1459 unread_button: Merk as ongelees
1460 read_button: Merk as gelees
1461 reply_button: Beantwoord
1462 destroy_button: Verwyder
1464 title: Stuur boodskap
1465 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1468 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1470 message_sent: Boodskap is gestuur
1472 title: Geen so 'n boodskap nie
1473 heading: Geen so 'n boodskap nie
1479 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1480 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1481 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1483 title: Lees boodskap
1487 reply_button: Beantwoord
1488 unread_button: Merk as ongelees
1489 destroy_button: Skrap
1492 sent_message_summary:
1493 destroy_button: Verwyder
1495 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1496 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1498 destroyed: Boodskap is verwyder
1501 title: Wagwoord verloor
1502 heading: Wagwoord vergeet?
1503 email address: 'E-posadres:'
1504 new password button: Herstel wagwoord
1505 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1507 title: Herstel wagwoord
1508 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1509 reset: Herstel wagwoord
1510 flash changed: U wagwoord is verander.
1515 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1516 password: 'Wagwoord:'
1518 lost password link: Wagwoord vergeet?
1519 login_button: Meld aan
1520 register now: Registreer nou
1521 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1522 no account: Nog nie geregistreer nie?
1523 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1524 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1527 title: Meld aan met OpenID
1528 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1530 title: Meld aan met Google
1531 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1533 title: Meld aan met Facebook
1534 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1536 title: Meld aan met Windows Live
1537 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1539 title: Meld aan met GitHub
1540 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1542 title: Meld aan met Wikipedia
1543 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1545 title: Meld aan met Wordpress
1546 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1548 title: Meld aan met AOL
1549 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1552 heading: Meld van OpenStreetMap af
1553 logout_button: Teken af
1557 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1558 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1559 legal_title: Regsaspekte
1560 partners_title: Vennote
1563 title: Aangaande dié vertaling
1565 title: Aangaande dié blad
1566 mapping_link: begin karteer
1568 title_html: Kopiereg en lisensie
1569 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1570 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1571 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1572 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1573 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1574 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1575 contributors_title_html: Ons bydraers
1576 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1578 permalink: Perma-skakel
1579 shortlink: Kortskakel
1581 user_page_link: gebruikersbladsy
1582 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1585 area_to_export: Area om uit te voer
1586 manually_select: Kies self 'n ander area
1587 format_to_export: Formaat om uit te voer
1588 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1589 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1590 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1592 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1593 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1595 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1597 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1598 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1599 hieronder aan om massas data af te laai.
1606 image_size: Beeldgrootte
1608 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1609 latitude: 'Breedte:'
1610 longitude: 'Lengte:'
1612 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1613 export_button: Voer uit
1616 title: Hoe om te help
1618 title: Sluit by die gemeenskap aan
1620 title: Ander aangeleenthede
1625 title: Gids vir beginners
1631 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1632 title: OpenStreetMap-wiki
1634 search_results: Soekuitslae
1638 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1639 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1642 where_am_i: Waar is dié?
1650 primary: Primêre pad
1651 secondary: Sekondêre pad
1652 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1654 bridleway: Ruiterpad
1656 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1659 subway: Ondergrondse spoorweg
1667 - Lughawe se aanloopbaan
1672 admin: Administratiewe grens
1677 resident: Woongebied
1681 retail: Handelsgebied
1682 industrial: Nywerheidsgebied
1683 commercial: Kommersiële gebied
1689 brownfield: Braakveldterrein
1690 cemetery: Begraafplaas
1691 allotments: Volkstuine
1693 centre: Sportsentrum
1694 reserve: Natuurreservaat
1695 military: Militêre gebied
1699 building: Betekenisvolle gebou
1700 station: Spoorwegstasie
1704 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1705 bridge: Swart omhulsel = brug
1706 private: Privaat toegang
1707 destination: Bestemmingsverkeer
1708 construction: Paaie in aanbou
1709 bicycle_shop: Fietswinkel
1710 bicycle_parking: Fietsparkering
1715 title: Grondliggende terme vir kartering
1716 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1717 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1722 start_mapping: Begin karteer
1724 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1727 visibility_help: wat beteken dit?
1730 upload_trace: Laai GPS-spore op
1732 title: Redigeer tans spoor %{name}
1733 heading: Wysig spoor %{name}
1734 visibility_help: wat beteken dit?
1738 title: Besigtig spoor %{name}
1739 heading: Besigtig spoor %{name}
1741 filename: 'Lêernaam:'
1743 uploaded: 'Opgelaai op:'
1745 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1749 description: 'Beskrywing:'
1752 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1753 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1754 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1755 visibility: 'Sigbaarheid:'
1757 showing_page: Bladsy %{page}
1760 count_points: '%{count} punte'
1762 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1764 edit_map: Redigeer kaart
1766 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1771 public_traces: Openbare GPS-spore
1772 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1773 tagged_with: gemerk met %{tags}
1774 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1776 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1778 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1781 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1782 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1783 allow_write_api: wysig die kaart.
1784 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1785 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1786 grant_access: Verleen toegang
1788 title: Magtigingsversoek toegestaan
1789 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1790 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1792 title: Magtigingsversoek het misluk
1793 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1794 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1796 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1798 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1801 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1803 title: Redigeer u program
1805 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1806 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1807 url: Versoek teken-URL
1808 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1809 authorize_url: 'Magtig URL:'
1810 edit: Redigeer besonderhede
1811 confirm: Is u seker?
1813 title: My OAuth-gegewens
1814 application: Programnaam
1815 issued_at: Uitgereik op
1817 my_apps: My kliëntprogramme
1818 register_new: Registreer u program
1820 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1825 header: Gratis en redigeerbaar
1827 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1828 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1829 email address: 'E-posadres:'
1830 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1831 display name: 'Skermnaam:'
1832 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1833 later nog onder voorkeure wysig.
1834 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1836 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1838 title: Bydraerooreenkoms
1839 heading: Voorwaardes vir bydraers
1844 rest_of_world: Die res van die wêreld
1846 title: Geen so 'n gebruiker nie
1847 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1848 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1849 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1851 my diary: My Dagboek
1852 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1853 my edits: My Redigerings
1855 my settings: My Instellings
1856 blocks on me: Versperrings vir u
1857 blocks by me: Versperrings deur u
1858 send message: Stuur boodskap
1862 remove as friend: Verwyder as vriend
1863 add as friend: Voeg by as vriend
1864 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1865 email address: 'E-posadres:'
1866 created from: 'Geskep vanaf:'
1868 spam score: 'SPAM-telling:'
1869 description: Beskrywing
1870 user location: Ligging van gebruiker
1871 if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1873 settings_link_text: instellings
1874 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1875 km away: '%{count}km vêr'
1876 m away: '%{count}m vêr'
1877 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1878 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
1879 omgewing karteer nie.
1881 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1882 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1884 administrator: Ken adminregte toe
1885 moderator: Ken moderatorregte toe
1887 administrator: Herroep adminregte
1888 moderator: Herroep moderatorregte
1889 block_history: Aktiewe Versperrings
1890 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1891 create_block: Versper hierdie gebruiker
1892 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1893 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1894 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1895 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1896 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1897 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1900 your location: U ligging
1901 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1904 title: Redigeer rekening
1905 my settings: My instellings
1906 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1908 heading: 'Openbare redigerings:'
1909 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1910 enabled link text: wat is dié?
1911 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1913 link text: wat is dié?
1915 new image: Voeg 'n beeld by
1916 keep image: Hou die huidige beeld
1917 replace image: Vervang die huidige beeld
1918 home location: 'Tuisligging:'
1919 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1920 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1921 save changes button: Stoor Wysigings
1922 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1923 return to profile: Terug na profiel
1924 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1926 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1930 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1931 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1932 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1933 hide: Versteek verkose gebruikers
1934 empty: Geen gebruikers gevind nie
1937 title: Bevestig toekenning van rol
1938 heading: Bevestig toekenning van rol
1941 title: Bevestig herroeping van rol
1942 heading: Bevestig herroeping van rol
1946 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1947 back: Terug na die register
1949 heading_html: Skep versperring op %{name}
1950 back: Wys alle versperrings
1952 title: Redigeer versperring op %{name}
1953 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1954 show: Wys dié versperring
1955 back: Wys alle versperrings
1957 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1958 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1959 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1961 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1963 success: Versperring bygewerk.
1965 title: Gebruikerversperrings
1966 heading: Lys van gebruikersversperrings
1967 empty: Niemand is nog versper nie.
1969 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1971 flash: Hierdie versperring is herroep.
1973 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1974 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1975 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1979 other: '%{count} ure'
1981 title: Versperrings op %{name}
1982 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1983 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1985 title: Versperrings deur %{name}
1986 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1987 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1989 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1990 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1995 confirm: Is u seker?
1996 reason: 'Rede agter die versperring:'
1997 back: Wys alle versperrings
1998 revoker: 'Herroep deur:'
1999 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2002 not_revoked: (nie herroep nie)
2007 display_name: Versperde gebruiker
2008 creator_name: Skepper
2009 reason: Rede vir die versperring
2011 revoker_name: Herroep deur
2018 link: Skakel of HTML
2019 short_link: Kort skakel
2022 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2025 tooltip: Kaartsleutel
2031 title: Wys my ligging
2033 cycle_map: Fietskaart
2035 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2036 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2037 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2042 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2043 hide_comment: verskuil
2044 unhide_comment: bring weer aan die lig
2047 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2048 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2049 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2051 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2056 relation: Verwantskap
2057 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2059 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2060 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2061 add_note: Voeg 'n nota hier by
2062 show_address: Wys adres
2063 centre_map: Sentreer kaart hier