Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: TmY e12
31 # Author: Trncmvsr
32 # Author: Trockya
33 # Author: Uğurkent
34 # Author: Vito Genovese
35 # Author: Watermelon juice
36 # Author: Zeugma
37 # Author: 아라
38 ---
39 tr:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
43   activerecord:
44     models:
45       acl: Erişim Kontrol Listesi
46       changeset: Değişiklik Kaydı
47       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
48       country: Ülke
49       diary_comment: Günlük Yorumu
50       diary_entry: Günlük Girdisi
51       friend: Arkadaş
52       language: Dil
53       message: Mesaj
54       node: Düğüm
55       node_tag: Düğüm Etiketi
56       notifier: Bildiren
57       old_node: Eski Nokta
58       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
59       old_relation: Eski İlişki
60       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
61       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
62       old_way: Eski Yol
63       old_way_node: Eski Yol Noktası
64       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
65       relation: İlişki
66       relation_member: İlgili Üye
67       relation_tag: İlişki Etiketi
68       session: Oturum
69       trace: Rota
70       tracepoint: İzleme Noktası
71       tracetag: İzleme Etiketi
72       user: Kullanıcı
73       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
74       user_token: Kullanıcı Simgesi
75       way: Yol
76       way_node: Yol Noktası
77       way_tag: Yol Etiketi
78     attributes:
79       diary_comment:
80         body: Gövde
81       diary_entry:
82         user: Kullanıcı
83         title: Konu
84         latitude: Enlem
85         longitude: Boylam
86         language: Dil
87       friend:
88         user: Kullanıcı
89         friend: Arkadaş
90       trace:
91         user: Kullanıcı
92         visible: Görünür
93         name: Ad
94         size: Boyut
95         latitude: Enlem
96         longitude: Boylam
97         public: Kamu
98         description: Açıklama
99       message:
100         sender: Gönderen
101         title: Konu
102         body: Gövde
103         recipient: Alıcı
104       user:
105         email: E-posta
106         active: Etkin
107         display_name: Görünen Ad
108         description: Tanım
109         languages: Diller
110         pass_crypt: Parola
111   editor:
112     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
113     potlatch:
114       name: Potlatch 1
115       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
116     id:
117       name: iD
118       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
119     potlatch2:
120       name: Potlatch 2
121       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
122     remote:
123       name: Uzaktan Kumanda
124       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
125   browse:
126     created: Oluşturuldu
127     closed: Kapandı
128     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
129     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
130     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
131       oluşturuldu
132     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
133       silindi
134     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
135       düzenlendi
136     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
137       kapandı
138     version: Sürüm
139     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
140     anonymous: anonim
141     no_comment: (yorum yok)
142     part_of: Ortak parça
143     download_xml: XML İndir
144     view_history: Geçmişi Görüntüle
145     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
146     location: 'Konum:'
147     changeset:
148       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
149       belongs_to: Yazar
150       node: Noktalar (%{count})
151       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
152       way: Yollar (%{count})
153       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
154       relation: İlişkiler (%{count})
155       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
156       comment: Yorumlar (%{count})
157       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
158         önce</abbr>'
159       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
160         önce</abbr>'
161       changesetxml: Değişiklik takımı XML
162       osmchangexml: osmChange XML
163       feed:
164         title: Değişiklik takımı %{id}
165         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
166       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
167       discussion: Tartışma
168       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
169         açılacaktır.
170     node:
171       title: 'Nokta: %{name}'
172       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
173     way:
174       title: 'Yol: %{name}'
175       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
176       nodes: Noktalar
177       also_part_of:
178         one: yol parçası %{related_ways}
179         other: yol parçası %{related_ways}
180     relation:
181       title: 'İlişki: %{name}'
182       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
183       members: Üyeler
184     relation_member:
185       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
186       type:
187         node: Nokta
188         way: Yol
189         relation: İlişki
190     containing_relation:
191       entry: İlişki %{relation_name}
192       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
193     not_found:
194       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
195       type:
196         node: nokta
197         way: yol
198         relation: ilişki
199         changeset: değişiklik takımı
200         note: Not
201     timeout:
202       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
203       type:
204         node: nokta
205         way: yol
206         relation: ilişki
207         changeset: değişiklik takımı
208         note: Not
209     redacted:
210       redaction: Redaksiyon %{id}
211       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
212         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
213       type:
214         node: nokta
215         way: yol
216         relation: ilişki
217     start_rjs:
218       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
219         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
220         misiniz?
221       load_data: Veri Yükle
222       loading: Yükleniyor...
223     tag_details:
224       tags: Etiketler
225       wiki_link:
226         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
227         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
228       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
229       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
230       telephone_link: '%{phone_number} ara'
231     note:
232       title: 'Not: %{id}'
233       new_note: Yeni Not
234       description: Açıklama
235       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
236       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
237       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
238       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
239         oluşturuldu'
240       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
241         oluşturuldu
242       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
243         önceki</abbr> yorumu'
244       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
245         önceki</abbr> yorumu
246       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
247         çözüldü'
248       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
249         önce</abbr> çözüldü
250       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
251         yeniden etkin hâle getirildi.'
252       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
253         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
254       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
255         gizlendi'
256       report: Bu notu bildir
257     query:
258       title: Özellikleri Göster
259       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
260       nearby: Yakındaki özellikleri
261       enclosing: Kapsayan özellikleri
262   changeset:
263     changeset_paging_nav:
264       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
265       next: Sonraki »
266       previous: « Önceki
267     changeset:
268       anonymous: Anonim
269       no_edits: (düzenleme yok)
270       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
271     changesets:
272       id: "NO"
273       saved_at: Kaydetme Tarih
274       user: Kullanıcı
275       comment: Yorum
276       area: Alan
277     list:
278       title: Değişiklik Setleri
279       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
280       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
281       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
282       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
283       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
284       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
285       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
286       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
287       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
288       load_more: Daha fazla
289     timeout:
290       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
291     rss:
292       title_all: Değişiklik takımı tartışması
293       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
294       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
295         bir yorum yaptı.'
296       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
297       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
298       full: Bütün tartışma
299   diary_entry:
300     new:
301       title: Yeni Günlük Girdisi
302       publish_button: Yayınla
303     list:
304       title: Kullanıcıların günlükleri
305       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
306       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
307       user_title: '%{user} (Günlük)'
308       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
309       new: Yeni Günlük Kayıdı
310       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
311       no_entries: Günlük girdisi yok
312       recent_entries: Son günlük kayıtları
313       older_entries: Daha Eski Girdiler
314       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
315     edit:
316       title: Günlük girdisi düzenle
317       subject: 'Konu:'
318       body: 'Mesaj:'
319       language: 'Dil:'
320       location: 'Konum:'
321       latitude: 'Enlem:'
322       longitude: 'Boylam:'
323       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
324       save_button: Kaydet
325       marker_text: Girdisinin konumu
326     view:
327       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
328       user_title: '%{user} (Günlük)'
329       leave_a_comment: Yorum yaz
330       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
331       login: Giriş
332       save_button: Kaydet
333     no_such_entry:
334       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
335       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
336       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
337         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
338     diary_entry:
339       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
340         gönderildi'
341       comment_link: Bu girdiyi yorumla
342       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
343       comment_count:
344         one: 1 yorum
345         zero: yorumsuz
346         other: '%{count} yorum'
347       edit_link: Bu girdiyi düzenle
348       hide_link: Bu girdiyi gizle
349       confirm: Onayla
350       report: Bu girdiyi bildir
351     diary_comment:
352       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
353       hide_link: Bu yorum gizle
354       confirm: Onayla
355       report: Bu yorumu bildir
356     location:
357       location: 'Konum:'
358       view: Göster
359       edit: Düzenle
360     feed:
361       user:
362         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
363         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
364           girdileri'
365       language:
366         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
367         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
368       all:
369         title: OpenStreetMap günlük girdileri
370         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
371     comments:
372       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
373       post: Yazı
374       when: Tarih
375       comment: Yorum
376       ago: '%{ago} önce'
377       newer_comments: Daha yeni yorumlar
378       older_comments: Daha eski yorumlar
379   geocoder:
380     search:
381       title:
382         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
383         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
384         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
385           sonuçları
386         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
387         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
388           Nominatim</a>'in sonuçları
389         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
390     search_osm_nominatim:
391       prefix:
392         aerialway:
393           cable_car: Teleferik
394           chair_lift: Chair Lift
395           drag_lift: Sürükleyen Asansör
396           gondola: Telesiyej
397           platter: Teleferik
398           pylon: Pilon
399           station: Teleferik İstasyonu
400           t-bar: T-Bar Kaldırma
401         aeroway:
402           aerodrome: Havaalanı
403           airstrip: Uçuş Pisti
404           apron: Apron
405           gate: Kapı
406           hangar: Hangar
407           helipad: Helikopter alanı
408           holding_position: Tespit Mevzii
409           parking_position: Park Yeri
410           runway: Uçak pisti
411           taxiway: Taksi yolu
412           terminal: Terminal
413         amenity:
414           animal_shelter: Hayvan Barınağı
415           arts_centre: Sanat Merkezi
416           atm: Bankamatik
417           bank: Banka
418           bar: Bar
419           bbq: Mangal alanı
420           bench: Bank
421           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
422           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
423           biergarten: Bira Bahçesi
424           boat_rental: Tekne Kiralama
425           brothel: Genelev
426           bureau_de_change: Döviz bürosu
427           bus_station: Otogar
428           cafe: Cafe
429           car_rental: Araba Kiralama
430           car_sharing: Araç Paylaşımı
431           car_wash: Oto Yıkama
432           casino: Kasino
433           charging_station: Şarj İstasyonu
434           childcare: Çocuk Bakımı
435           cinema: Sinema
436           clinic: Klinik
437           clock: Saat
438           college: Lise
439           community_centre: Topluluk Merkezi
440           courthouse: Adliye
441           crematorium: Krematoryum
442           dentist: Diş hekimi
443           doctors: Doktorlar
444           drinking_water: İçme Suyu
445           driving_school: Sürücü Kursu
446           embassy: Elçilik
447           fast_food: Büfe / Fast Food
448           ferry_terminal: Feribot Terminali
449           fire_station: Itfaiye
450           food_court: Yiyecek Reyonu
451           fountain: Fıskiye
452           fuel: Petrol ofisi
453           gambling: Kumarhane
454           grave_yard: Mezarlık
455           grit_bin: kum kovası
456           hospital: Hastane
457           hunting_stand: Avcılık Standı
458           ice_cream: Dondurma
459           kindergarten: Kreş
460           library: Kütüphane
461           marketplace: Pazar yeri
462           monastery: Manastır
463           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
464           nightclub: Gece Kulübü
465           nursing_home: Huzurevi
466           office: Ofis
467           parking: Otopark
468           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
469           parking_space: Park Alanı
470           pharmacy: Eczane
471           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
472           police: Polis
473           post_box: Posta kutusu
474           post_office: Postane
475           preschool: Anaokulu
476           prison: Cezaevi
477           pub: Birahane
478           public_building: Kamu Binası
479           recycling: Geri dönüşüm noktası
480           restaurant: Restoran
481           retirement_home: Bakımevi
482           sauna: Hamam / Sauna
483           school: Okul
484           shelter: Korunak
485           shop: Dükkan
486           shower: Duş
487           social_centre: Sosyal Merkez
488           social_club: Sosyal kulübü
489           social_facility: Sosyal Tesis
490           studio: Stüdyo
491           swimming_pool: Yüzme Havuzu
492           taxi: Taksi
493           telephone: Telefon
494           theatre: Tiyatro
495           toilets: Tuvalet
496           townhall: Belediye binası
497           university: Üniversite
498           vending_machine: Satış makinesi
499           veterinary: Veteriner
500           village_hall: Köy odası
501           waste_basket: Çöp sepeti
502           waste_disposal: Atık Alanı
503           water_point: Musluk
504           youth_centre: Gençlik Merkezi
505         boundary:
506           administrative: İdari Sınır
507           census: Nüfus Sayımı Sınırı
508           national_park: Milli Park
509           protected_area: Korumalı Alan
510         bridge:
511           aqueduct: Su kemeri
512           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
513           suspension: Asma köprüsü
514           swing: Asma Köprüsü
515           viaduct: Viyadük
516           "yes": Köprü
517         building:
518           "yes": Bina
519         craft:
520           brewery: Bira Fabrikası
521           carpenter: Marangoz
522           electrician: Elektrikçi
523           gardener: Bahçıvan
524           painter: Badanacı
525           photographer: Fotoğrafçı
526           plumber: Tesisatçı
527           shoemaker: Ayakkabıcı
528           tailor: Terzi
529           "yes": El Sanatları Mağazası
530         emergency:
531           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
532           assembly_point: Toplanma Noktası
533           defibrillator: Defibrilatör
534           landing_site: Acil İniş Alanı
535           phone: Acil Durum Telefonu
536           water_tank: Acil Su Tankı
537           "yes": Acil
538         highway:
539           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
540           bridleway: At yürüyüş yolu
541           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
542           bus_stop: Otobüs durağı
543           construction: İnşaa halinde yolu
544           corridor: Koridor
545           cycleway: Bisiklet Yolu
546           elevator: Asansör
547           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
548           footway: Yaya yolu
549           ford: Akarsu geçidi
550           give_way: Yol işareti ver
551           living_street: Yaşam sokağı
552           milestone: Kilometre taşı
553           motorway: Otoyol
554           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
555           motorway_link: Otoyol bağlantısı
556           passing_place: Geçilen yer
557           path: Patika
558           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
559           platform: Peron
560           primary: Devlet Yolu
561           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
562           proposed: Planlanmış Yol
563           raceway: Koşu yolu
564           residential: Sokak
565           rest_area: Dinlenme Alanı
566           road: Yol
567           secondary: İl yolu
568           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
569           service: Servis Yolu
570           services: Dinleme Tesisi
571           speed_camera: Hız Kamerası
572           steps: Merdiven
573           stop: Dur işareti
574           street_lamp: Sokak Lambası
575           tertiary: Köy arası yolu
576           tertiary_link: Köy arası yolu
577           track: Toprak yolu
578           traffic_signals: Trafik İşaretleri
579           trail: İz
580           trunk: Bölünmüş anayol
581           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
582           turning_loop: Dönüş
583           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
584           "yes": Yol
585         historic:
586           archaeological_site: Arkeolojik Alan
587           battlefield: Savaş alanı
588           boundary_stone: Sınır Taşı
589           building: Tarihi Bina
590           bunker: Sığınak
591           castle: Kale
592           church: Kilise
593           city_gate: Şehir Kapısı
594           citywalls: Şehir Surları
595           fort: Hisar
596           heritage: Miras Alanı
597           house: Tarihi Konak
598           icon: Simge
599           manor: Köşk
600           memorial: Anıt
601           mine: Maden Ocağı
602           mine_shaft: Maden Kuyusu
603           monument: Anıt
604           roman_road: Roma Yolu
605           ruins: Harabe
606           stone: Taş
607           tomb: Mezar
608           tower: Kule
609           wayside_cross: Wayside Cross
610           wayside_shrine: Wayside Shrine
611           wreck: Batık Gemi
612           "yes": Tarihi mekan
613         junction:
614           "yes": Yol Ayrımı
615         landuse:
616           allotments: Bostan
617           basin: Havuz
618           brownfield: Çıplak Arazi
619           cemetery: Mezarlık
620           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
621           conservation: Koruma
622           construction: İnşaat
623           farm: Çiftlik
624           farmland: Tarım arazisi
625           farmyard: Çiftlik avlusu
626           forest: Orman
627           garages: Garajlar
628           grass: Çim
629           greenfield: Nadas Alanı
630           industrial: Sanayi Alanı
631           landfill: Çöplük
632           meadow: Mera
633           military: Askeri Bölge
634           mine: Maden Ocağı
635           orchard: Meyve Bahçesi
636           quarry: Ocak
637           railway: Demiryolu
638           recreation_ground: Eğlence Parkı
639           reservoir: Baraj Gölü
640           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
641           residential: Yerleşim Bölgesi
642           retail: Esnaf
643           road: Yol Alanı
644           village_green: Yeşil Alan
645           vineyard: Bağ
646           "yes": Arazi kullanımı
647         leisure:
648           beach_resort: Plajlı tatilköyü
649           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
650           common: Genel Arazi
651           dog_park: Köpek Parkı
652           firepit: Ateş Yeri
653           fishing: Balıkçılık alanı
654           fitness_centre: Fitness Merkezi
655           fitness_station: Spor Merkezi
656           garden: Bahçe
657           golf_course: Golf Sahası
658           horse_riding: At Binme
659           ice_rink: Buz pateni
660           marina: Marina
661           miniature_golf: Minyatür Golf
662           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
663           park: Park
664           pitch: Spor sahası
665           playground: Çocuk parkı
666           recreation_ground: Eğlence parkı
667           resort: Tatil yeri
668           sauna: Sauna
669           slipway: Kızak yolu
670           sports_centre: Spor Merkezi
671           stadium: Stadyum
672           swimming_pool: Yüzme Havuzu
673           track: Koşuş yolu
674           water_park: Su Parkı
675           "yes": Serbest Zaman
676         man_made:
677           adit: Maden Galerisi
678           beacon: Fener
679           beehive: Arı Kovanı
680           breakwater: Dalgakıran
681           bridge: Köprü
682           bunker_silo: Sığınak
683           chimney: Baca
684           crane: Vinç
685           dolphin: Palamar
686           dyke: Bent
687           embankment: Toprak set
688           flagpole: Bayrak Direği
689           gasometer: Gazölçer
690           groyne: Erozyonu önleyici set
691           kiln: Çömlek Fırını
692           lighthouse: Deniz Feneri
693           mast: Direk
694           mine: Maden Ocağı
695           mineshaft: Maden Kuyusu
696           monitoring_station: İzleme İstasyonu
697           petroleum_well: Petrol Kuyusu
698           pier: İskele
699           pipeline: Boru Hattı
700           silo: Silo
701           storage_tank: Depolama Tankı
702           surveillance: Gözetim
703           tower: Kule
704           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
705           watermill: Su Değirmeni
706           water_tower: Su Kulesi
707           water_well: Kuyu
708           water_works: Su Tesisatı
709           windmill: Rüzgâr Değirmeni
710           works: Fabrika
711           "yes": İnsan yapımı
712         military:
713           airfield: Askeri Havaalanı
714           barracks: Kışla
715           bunker: Sığınak
716           "yes": Askerî
717         mountain_pass:
718           "yes": Dağ Geçidi
719         natural:
720           bay: Koy / körfez
721           beach: Plaj
722           cape: Burun
723           cave_entrance: Mağara girişi
724           cliff: Uçurum
725           crater: Krater
726           dune: Kumul
727           fell: Ağaçsız tepe
728           fjord: Haliç
729           forest: Orman
730           geyser: Gayzer
731           glacier: Buzul
732           grassland: Otlak
733           heath: Fundalık
734           hill: Tepe
735           island: Ada
736           land: Kara
737           marsh: Bataklık
738           moor: Bataklık
739           mud: Balçık
740           peak: Tepe / zirve
741           point: Nokta
742           reef: Resif
743           ridge: Sırt
744           rock: Kayaç
745           saddle: Eyer
746           sand: Kum
747           scree: Kayşat
748           scrub: Çalılık
749           spring: Pınar
750           stone: Taş
751           strait: Boğaz
752           tree: Ağaç
753           valley: Dere/vadi
754           volcano: Yanardağ
755           water: Su
756           wetland: Sulak alan
757           wood: Orman
758         office:
759           accountant: Muhasebeci
760           administrative: Yönetim
761           architect: Mimar
762           association: Dernek
763           company: Şirket
764           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
765           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
766           estate_agent: Emlakçı
767           government: Devlet Ofisi
768           insurance: Sigorta Ofisi
769           it: IT Ofisi
770           lawyer: Avukat
771           ngo: STK Ofisi
772           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
773           travel_agent: Seyahat Acentası
774           "yes": Ofis
775         place:
776           allotments: Bostan
777           city: Büyükşehir / İl Merkezi
778           city_block: Ada
779           country: Ülke
780           county: İlçe
781           farm: Tarla
782           hamlet: Mezra
783           house: Ev
784           houses: Evler
785           island: Ada
786           islet: Adacık
787           isolated_dwelling: İzole Konut
788           locality: Yer/mevkii
789           municipality: Belediye
790           neighbourhood: Mahalle
791           postcode: Posta kodu
792           quarter: Mahalle
793           region: Bölge
794           sea: Deniz
795           square: Meydan
796           state: İl
797           subdivision: Alt bölümü
798           suburb: Mahalle / Banliyö
799           town: Şehir / ilçe merkezi
800           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
801           village: Köy
802           "yes": Yer
803         railway:
804           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
805           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
806           disused: Kullanılmayan Demiryolu
807           funicular: Füniküler hattı
808           halt: Tren Durağı
809           junction: Demiryolu Kavşağı
810           level_crossing: Demiryolu Geçidi
811           light_rail: Hafif raylı demiryolu
812           miniature: Minyatür Demiryolu
813           monorail: Tek raylı demiryolu
814           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
815           platform: Peron
816           preserved: Korunmuş Demiryolu
817           proposed: Planlanmış Demiryolu
818           spur: Demiryolu Kör Hattı
819           station: Tren istasyonu
820           stop: Tren Durağı
821           subway: Metro
822           subway_entrance: Metro Giriş
823           switch: Demiryolu makası
824           tram: Tramvay
825           tram_stop: Tramvay Durağı
826         shop:
827           alcohol: Tekel bayii
828           antiques: Antikacı
829           art: Sanat Galerisi
830           bakery: Fırın
831           beauty: Güzellik Salonu
832           beverages: İçecek Dükkânı
833           bicycle: Bisikletçi
834           bookmaker: İddia Bayii
835           books: Kitap Evi
836           boutique: Butik
837           butcher: Kasap
838           car: Araba Galerisi
839           car_parts: Araba Parçaları
840           car_repair: Oto tamir
841           carpet: Halı Dükkânı
842           charity: Hayır Kurumu Mağazası
843           chemist: Eczacı
844           clothes: Giysi Dükkânı
845           computer: Bilgisayar Mağazası
846           confectionery: Pastane
847           convenience: Bakkal
848           copyshop: Fotokopi Merkezi
849           cosmetics: Kozmetik Mağazası
850           deli: Şarküteri
851           department_store: Mağaza
852           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
853           doityourself: Kendin Yap
854           dry_cleaning: Kuru Temizleme
855           electronics: Elektronik Mağazası
856           estate_agent: Emlakçı
857           farm: Manav
858           fashion: Moda Dükkânı
859           fish: Balık Dükkânı
860           florist: Çiçekçi
861           food: Yiyecek Dükkânı
862           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
863           furniture: Mobilya
864           gallery: Galeri
865           garden_centre: Bahçe Merkezi
866           general: Bakkal
867           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
868           greengrocer: Manav
869           grocery: Manav
870           hairdresser: Kuaför
871           hardware: Hırdavatçı
872           hifi: Hi-Fi
873           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
874           interior_decoration: İç Dekorasyon
875           jewelry: Kuyumcu
876           kiosk: Tekel Bayii
877           kitchen: Mutfak Mağazası
878           laundry: Çamaşırhane
879           lottery: Piyango
880           mall: Alışveriş merkezi
881           market: Market
882           massage: Masaj
883           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
884           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
885           music: Müzik Mağazası
886           newsagent: Gazete bayii
887           optician: Gözlükçü
888           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
889           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
890           paint: Boya mağazası
891           pawnbroker: Rehinci
892           pet: Hayvan Mağazası
893           pharmacy: Eczane
894           photo: Fotoğrafçı
895           seafood: Deniz Ürünleri
896           second_hand: İkinci El Dükkânı
897           shoes: Ayakkabı Dükkânı
898           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
899           stationery: Kırtasiye
900           supermarket: Süpermarket
901           tailor: Terzi
902           ticket: Bilet Dükkânı
903           tobacco: Tütün Dükkânı
904           toys: Oyuncakçı
905           travel_agency: Seyahat Acentası
906           tyres: Lastik Mağazası
907           vacant: Boş Mağaza
908           variety_store: Çeşitli Mağaza
909           video: Video-CD Dükkânı
910           wine: Şarap Evi
911           "yes": Dükkan
912         tourism:
913           alpine_hut: Dağ evi
914           apartment: Daire
915           artwork: Sanat eseri
916           attraction: Gezelim görelim yeri
917           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
918           cabin: Dam
919           camp_site: Kamp yeri
920           caravan_site: Karavan yeri
921           chalet: Yayla evi
922           gallery: Galeri
923           guest_house: Konuk Evi
924           hostel: Hostel
925           hotel: Hotel
926           information: Bilgi
927           motel: Motel
928           museum: Müze
929           picnic_site: Piknik yeri
930           theme_park: Lunapark
931           viewpoint: Manzara noktası
932           zoo: Hayvanat bahçesi
933         tunnel:
934           building_passage: Bina Geçidi
935           culvert: Menfez
936           "yes": Tünel
937         waterway:
938           artificial: Yapay su yolu
939           boatyard: Tersane
940           canal: Kanal
941           dam: Baraj
942           derelict_canal: Sahipsiz kanal
943           ditch: Sulama kanalı
944           dock: İskele
945           drain: Atık su kanalı
946           lock: İskele
947           lock_gate: Menfez
948           mooring: Baba
949           rapids: Akıntı
950           river: Nehir
951           stream: Çay
952           wadi: Vadi
953           waterfall: Şelale
954           weir: Küçük köprü
955           "yes": Suyolu
956       admin_levels:
957         level2: Ülke Sınırı
958         level4: Eyalet Sınırı
959         level5: Bölge Sınırı
960         level6: İlçe Sınırı
961         level8: Şehir Sınırı
962         level9: Köy Sınırı
963         level10: Mahalle Sınırı
964     description:
965       title:
966         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
967           tarafından konum
968         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
969       types:
970         cities: Büyükşehirler
971         towns: Şehirler
972         places: Yerler
973     results:
974       no_results: Sonuç bulunamadı
975       more_results: Daha fazla sonuç
976   issues:
977     index:
978       title: Sorunlar
979       select_status: Durum Seç
980       select_type: Tür Seç
981       select_last_updated_by: Son Güncelleme
982       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
983       not_updated: Güncellenmedi
984       search: Ara
985       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
986       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
987       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
988       status: Durum
989       reports: Raporlar
990       last_updated: Son Güncelleme
991       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
992       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
993         önce</abbr>'
994       link_to_reports: Raporları Görüntüle
995       reports_count:
996         one: 1 Rapor
997         other: '%{count} Rapor'
998       reported_item: Bildirilen Öge
999       states:
1000         ignored: Yoksayıldı
1001         open: Aç
1002         resolved: Çözüldü
1003     update:
1004       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1005       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1006       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1007     show:
1008       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1009       reports:
1010         zero: Rapor yok
1011         one: 1 rapor
1012         other: '%{count} rapor'
1013       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1014       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1015       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1016         yapıldı
1017       resolve: Çözümle
1018       ignore: Yoksay
1019       reopen: Yeniden Aç
1020       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1021       read_reports: Raporları Oku
1022       new_reports: Yeni Raporlar
1023       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1024       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1025       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1026     resolve:
1027       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1028     ignore:
1029       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1030     reopen:
1031       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1032     comments:
1033       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1034       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1035     reports:
1036       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1037       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1038     helper:
1039       reportable_title:
1040         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1041         note: 'Not #%{note_id}'
1042   issue_comments:
1043     create:
1044       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1045   reports:
1046     new:
1047       title_html: Bildir %{link}
1048       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1049       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1050       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1051       disclaimer:
1052         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1053           emin olun:'
1054         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1055         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1056         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1057       categories:
1058         diary_entry:
1059           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1060           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1061           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1062           other_label: Diğer
1063         diary_comment:
1064           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1065           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1066           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1067           other_label: Diğer
1068         user:
1069           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1070           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1071           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1072           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1073           other_label: Diğer
1074         note:
1075           spam_label: Bu not bir spam
1076           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1077           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1078           other_label: Diğer
1079     create:
1080       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1081       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1082   layouts:
1083     logo:
1084       alt_text: OpenStreetMap logosu
1085     home: Kendi Konumuna Git
1086     logout: Çıkış
1087     log_in: Oturum aç
1088     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1089     sign_up: Kaydol
1090     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1091     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1092     edit: Düzenle
1093     history: Geçmiş
1094     export: Dışa aktar
1095     issues: Sorunlar
1096     data: Veri
1097     export_data: Verinin Dışalımı
1098     gps_traces: GPS İzleri
1099     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1100     user_diaries: Günlük
1101     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1102     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1103     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1104     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1105     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1106       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1107     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1108     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
1109       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1110     partners_ucl: UCL
1111     partners_ic: Imperial College London
1112     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1113     partners_partners: ortaklar
1114     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1115       şu anda çevrimdışıdır.
1116     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1117       şu anda sadece okunur durumdadır.
1118     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1119     help: Yardım
1120     about: Hakkında
1121     copyright: Telif Hakkı
1122     community: Topluluk
1123     community_blogs: Üye Blogları
1124     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1125     foundation: Vakıf
1126     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1127     make_a_donation:
1128       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1129       text: Bağış Yapın
1130     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1131     more: Daha fazla
1132   notifier:
1133     diary_comment_notification:
1134       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1135       hi: Merhaba %{to_user},
1136       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1137         yorum yaptı.'
1138       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1139         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1140     message_notification:
1141       hi: Merhaba %{to_user},
1142       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1143         gönderdi:'
1144       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1145         ile cevap yazabilirsiniz.
1146     friend_notification:
1147       hi: Merhaba %{to_user},
1148       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1149       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1150       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1151       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1152     gpx_notification:
1153       greeting: Merhaba,
1154       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1155       with_description: açıklamayla beraber
1156       and_the_tags: 've etiketleri:'
1157       and_no_tags: ve etiket yok.
1158       failure:
1159         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1160         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1161         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1162           bilgiyi
1163         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1164       success:
1165         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1166         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1167           ile başarıyla yüklendi.
1168     signup_confirm:
1169       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1170       greeting: Merhaba!
1171       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1172       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1173         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1174         tıklayın:'
1175       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1176         bilgiler vereceğiz.
1177     email_confirm:
1178       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1179     email_confirm_plain:
1180       greeting: Merhaba,
1181       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1182         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1183       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1184         tıkla.
1185     email_confirm_html:
1186       greeting: Merhaba,
1187       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1188         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1189       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1190         tıkla.
1191     lost_password:
1192       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1193     lost_password_plain:
1194       greeting: Merhaba,
1195       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1196         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1197       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1198         tıklayın.
1199     lost_password_html:
1200       greeting: Merhaba,
1201       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1202         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1203       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1204         tıklayın.
1205     note_comment_notification:
1206       anonymous: Anonim kullanıcı
1207       greeting: Merhaba,
1208       commented:
1209         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1210           yorumlandı'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1212           yorum yaptı.'
1213         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1214           üzerinde bir yorum yaptı.'
1215         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1216           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1217       closed:
1218         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1220           çözdü'
1221         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1222           çözdü.'
1223         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1224           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1225       reopened:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1228           etkinleştirdi'
1229         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1230           yeniden etkinleştirdi.'
1231         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1232           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1233       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1234     changeset_comment_notification:
1235       hi: Merhaba %{to_user},
1236       greeting: Merhaba,
1237       commented:
1238         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1239           birine yorum yaptı.'
1240         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1241           hakkında yorum yaptı.'
1242         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1243           birine yorum yaptı.'
1244         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1245           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1246           yaptı.'
1247         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1248         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1249       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1250       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1251         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1252   messages:
1253     inbox:
1254       title: Gelen Kutusu
1255       my_inbox: Gelen kutusu
1256       outbox: Gönderilmiş kutusu
1257       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1258       new_messages:
1259         one: '%{count} yeni mesaj'
1260         other: '%{count} yeni mesaj'
1261       old_messages:
1262         one: '%{count} eski mesaj'
1263         other: '%{count} eski mesaj'
1264       from: Gönderen
1265       subject: Konu
1266       date: Tarih
1267       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1268         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1269       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1270     message_summary:
1271       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1272       read_button: Okundu olarak işaretle
1273       reply_button: Yanıtla
1274       destroy_button: Sil
1275     new:
1276       title: Mesaj Gönder
1277       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1278       subject: Konu
1279       body: Mesaj
1280       send_button: Gönder
1281       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1282       message_sent: Mesaj gönderildi
1283       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1284         önce bir süre bekleyin.
1285     no_such_message:
1286       title: Böyle bir mesaj yok
1287       heading: Böyle bir mesaj yok
1288       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1289     outbox:
1290       title: Gönderilmiş Kutusu
1291       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1292       inbox: gelen kutusu
1293       outbox: gönderilmiş kutusu
1294       messages:
1295         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1296         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1297       to: Alıcı
1298       subject: Konu
1299       date: Tarih
1300       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1301         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1302       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1303     reply:
1304       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1305         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1306         giriş yapınız.'
1307     show:
1308       title: Mesaj oku
1309       from: Gönderen
1310       subject: Konu
1311       date: Tarih
1312       reply_button: Yanıtla
1313       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1314       destroy_button: Sil
1315       back: Geri
1316       to: Alıcı
1317       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1318         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1319         giriş yapın.'
1320     sent_message_summary:
1321       destroy_button: Sil
1322     mark:
1323       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1324       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1325     destroy:
1326       destroyed: Mesaj silindi
1327   site:
1328     about:
1329       next: İleri
1330       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1331       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1332         verileri eşleştirir.'
1333       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1334         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1335         tarafından oluşturulmuştur.
1336       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1337       local_knowledge_html: |-
1338         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1339         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1340       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1341       community_driven_html: |-
1342         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1343         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1344         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1345         Çok daha fazlası için
1346         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1347         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1348         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1349         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1350       open_data_title: Açık Veri
1351       open_data_html: |-
1352         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1353         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1354         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1355         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1356       legal_title: Yasal
1357       legal_html: |-
1358         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1359         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1360       partners_title: Ortaklar
1361     copyright:
1362       foreign:
1363         title: Bu çeviri hakkında
1364         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1365           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1366           bölümü önceliklidir.
1367         english_link: İngilizce orijinal
1368       native:
1369         title: Sayfa hakkında
1370         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1371           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1372           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1373         native_link: Türkçe sürümü
1374         mapping_link: harita çizmeye başla
1375       legal_babble:
1376         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1377         intro_1_html: |-
1378           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1379           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1380           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1381           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1382         intro_2_html: |-
1383           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1384           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1385           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1386           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1387           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1388           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1389         intro_3_html: |-
1390           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1391           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1392         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1393         credit_1_html: |-
1394           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1395           katılımcıları&rdquo;.
1396         credit_2_html: |-
1397           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1398           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1399           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1400           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1401           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1402           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1403           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1404           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1405           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1406           öneriyoruz.
1407         credit_3_html: |-
1408           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1409           Örnegin:
1410         attribution_example:
1411           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1412           title: Atıf örneği
1413         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1414         more_1_html: |-
1415           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1416           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1417         more_2_html: |-
1418           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1419           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1420           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1421           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1422         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1423         contributors_intro_html: |-
1424           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1425           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1426           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1427         contributors_at_html: |-
1428           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1429           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1430           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1431         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1432           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1433           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1434           içermektedir."
1435         contributors_fi_html: |-
1436           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1437           Survey of Finland's Topographic Database
1438           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1439         contributors_fr_html: |-
1440           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1441           veri içermektedir.
1442         contributors_nl_html: |-
1443           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1444           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1445         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1446           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1447           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1448         contributors_si_html: |-
1449           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1450           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1451           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1452           edinilen verileri içermektedir.
1453         contributors_za_html: |-
1454           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1455           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1456         contributors_gb_html: |-
1457           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1458           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1459           2010-12.
1460         contributors_footer_1_html: |-
1461           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1462           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1463           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1464           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1465         contributors_footer_2_html: |-
1466           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1467           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1468           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1469           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1470         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1471         infringement_1_html: |-
1472           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1473           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1474           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1475           veri eklememeleri hatırlatılır.
1476         infringement_2_html: |-
1477           Telif hakkıyla korunan materyalin
1478           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1479           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1480           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1481         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1482         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1483           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1484           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1485           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1486     index:
1487       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1488         devre dışı bırakılmış.
1489       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1490       permalink: Kalıcı Bağlantı
1491       shortlink: Kısa Bağlantı
1492       createnote: Bir not ekle
1493       license:
1494         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1495       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1496         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1497     edit:
1498       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1499       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1500         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1501       user_page_link: kullanıcı sayfası
1502       anon_edits: (%{link})
1503       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1504       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1505         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1506         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1507         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1508         mevcuttur.
1509       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1510         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1511         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1512       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1513         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1514       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1515         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1516       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1517       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1518         desteklemiyor.
1519     export:
1520       title: Dışa aktar
1521       area_to_export: Çıkartılacak alan
1522       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1523       format_to_export: Çıkartma biçimi
1524       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1525       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1526       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1527       licence: Lisans
1528       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1529         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1530       too_large:
1531         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1532           birini kullanmayı düşünün:'
1533         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1534           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1535           diğer kaynakları kullan.
1536         planet:
1537           title: OSM Gezegeni
1538           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1539         overpass:
1540           title: Overpass API
1541           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1542             bir bağlantısını kullanarak indirin
1543         geofabrik:
1544           title: Geofabrik İndirmeleri
1545           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1546             özetleri
1547         metro:
1548           title: Büyükşehir Çıktıları
1549           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1550         other:
1551           title: Diğer Kaynaklar
1552           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1553       options: Seçenekler
1554       format: Biçim
1555       scale: Ölçek
1556       max: maks.
1557       image_size: Resim Boyutu
1558       zoom: Yakınlaştır
1559       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1560       latitude: 'Enlem:'
1561       longitude: 'Boylam:'
1562       output: Çıktı
1563       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1564       export_button: Çıkart
1565     fixthemap:
1566       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1567       how_to_help:
1568         title: Nasıl yardım edebilirim?
1569         join_the_community:
1570           title: Topluluğa katılın
1571           explanation_html: |-
1572             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1573             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1574         add_a_note:
1575           instructions_html: |-
1576             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1577             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1578       other_concerns:
1579         title: Diğer sorunlar
1580         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1581           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1582           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1583           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1584     help:
1585       title: Yardım Almak
1586       introduction: |-
1587         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1588         soruları cevaplamak
1589         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1590       welcome:
1591         url: /hoşgeldiniz
1592         title: OSM'ye hoşgeldin!
1593         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1594           başla.
1595       beginners_guide:
1596         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1597         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1598         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1599       help:
1600         url: https://help.openstreetmap.org/
1601         title: help.openstreetmap.org
1602         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1603       mailing_lists:
1604         title: E-Posta Listeleri
1605         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1606           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1607       forums:
1608         title: Forumlar
1609         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1610           ve tartışmalar.
1611       irc:
1612         title: IRC
1613         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1614       switch2osm:
1615         title: switch2osm
1616         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1617           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1618       wiki:
1619         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1620         title: wiki.openstreetmap.org
1621         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1622     sidebar:
1623       search_results: Arama Sonuçları
1624       close: Kapat
1625     search:
1626       search: Ara
1627       get_directions: Yol tarifi al
1628       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1629       from: Şuradan
1630       to: Şuraya
1631       where_am_i: Bu nerede?
1632       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1633       submit_text: Git
1634       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1635     key:
1636       table:
1637         entry:
1638           motorway: Otoyol
1639           main_road: Ana yol
1640           trunk: Bölünmüş anayol
1641           primary: Devlet Yolu
1642           secondary: İl yolu
1643           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1644           track: Toprak yolu
1645           bridleway: Binici yolu
1646           cycleway: Bisiklet yolu
1647           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1648           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1649           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1650           footway: Yaya yolu
1651           rail: Demiryolu
1652           subway: Metro
1653           tram:
1654           - Dar raylı demiryolu
1655           - tramvay
1656           cable:
1657           - Teleferik
1658           - gondol
1659           runway:
1660           - Uçuş pisti
1661           - Uçak pisti
1662           apron:
1663           - Havaalanı apronu
1664           - terminal
1665           admin: İdari sınırı
1666           forest: Orman
1667           wood: Orman
1668           golf: Golf sahası
1669           park: Park
1670           resident: Yerleşim bölgesi
1671           common:
1672           - Çimen
1673           - mera
1674           retail: Alışveriş merkezi
1675           industrial: Sanayi alanı
1676           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1677           heathland: Fundalık
1678           lake:
1679           - Göl
1680           - rezervuar
1681           farm: Çiftlik
1682           brownfield: Çıplak arazi
1683           cemetery: Mezarlık
1684           allotments: Bostan
1685           pitch: Spor sahası
1686           centre: Spor merkezi
1687           reserve: Doğa koruma alanı
1688           military: Askeri bölge
1689           school:
1690           - Okul
1691           - Üniversite
1692           building: Önemli yapı
1693           station: Gar
1694           summit:
1695           - Zirve
1696           - Dağ
1697           tunnel: çizgili kenar = tünel
1698           bridge: Siyah kenar = köprü
1699           private: Özel giriş
1700           destination: Hedef noktası
1701           construction: yapım aşamasındaki yollar
1702           bicycle_shop: Bisikletçi
1703           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1704           toilets: Tuvaletler
1705     richtext_area:
1706       edit: Düzenle
1707       preview: Önizle
1708     markdown_help:
1709       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1710         ile çözümlendi
1711       headings: Başlıklar
1712       heading: Başlık
1713       subheading: Alt başlık
1714       unordered: Sırasız liste
1715       ordered: Sıralı liste
1716       first: İlk öğe
1717       second: İkinci öğe
1718       link: Bağlantı
1719       text: Metin
1720       image: Görsel
1721       alt: Alt metin
1722       url: URL
1723     welcome:
1724       title: Hoş geldiniz!
1725       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1726         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1727         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1728       whats_on_the_map:
1729         title: Haritada ne bulunur
1730         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1731           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1732           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1733         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1734           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1735           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1736           kopyalamayın.
1737       basic_terms:
1738         title: Haritacılığın temel terimleri
1739         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1740           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1741         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1742           bir program ya da web sayfasıdır.
1743         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1744           ya da bir ağaç olabilir.
1745         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1746           ya da bina olabilir.
1747         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1748           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1749       rules:
1750         title: Kuralları!
1751         paragraph_1_html: |-
1752           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1753           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1754           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1755           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1756           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1757           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1758       questions:
1759         title: Sorularınız var mı?
1760         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1761           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1762           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1763           yardım alın</a>.
1764       start_mapping: Harita çizmeye başla
1765       add_a_note:
1766         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1767         paragraph_1_html: |-
1768           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1769           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1770           not eklemeniz yeterlidir.
1771         paragraph_2_html: |-
1772           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1773           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1774           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1775           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1776   traces:
1777     visibility:
1778       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1779       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1780       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1781         ile işaretlenmiş)
1782       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1783         ile işaretlenmiş gösterilir)
1784     new:
1785       upload_trace: GPS İzi Gönder
1786       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1787       description: Tanıtım
1788       tags: 'Etiketler:'
1789       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1790       visibility: 'Görünürlük:'
1791       visibility_help: Bu ne demek?
1792       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1793       upload_button: Gönder
1794       help: Yardım
1795       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1796     create:
1797       upload_trace: GPS İzi Gönder
1798       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1799         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1800         e-posta gönderiliyor.
1801       traces_waiting:
1802         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1803           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1804         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1805           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1806     edit:
1807       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1808       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1809       filename: 'Dosya adı:'
1810       download: indir
1811       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1812       points: 'Nokta sayısı:'
1813       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1814       map: harita
1815       edit: düzenle
1816       owner: 'Sahibi:'
1817       description: 'Açıklama:'
1818       tags: 'Etiketler:'
1819       tags_help: virgülle ayrılmış
1820       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1821       visibility: Görünürlük
1822       visibility_help: Bu ne demek?
1823     trace_optionals:
1824       tags: Etiketler
1825     view:
1826       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1827       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1828       pending: BEKLEMEDE
1829       filename: 'Dosya Adı:'
1830       download: indir
1831       uploaded: 'Yüklendi:'
1832       points: 'Nokta sayısı:'
1833       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1834       map: harita
1835       edit: düzenle
1836       owner: 'Gönderen:'
1837       description: 'Açıklama:'
1838       tags: 'Etiketler:'
1839       none: Hiç
1840       edit_track: Bu iz düzenle
1841       delete_track: Bu izi sil
1842       trace_not_found: İz bulunmadı!
1843       visibility: 'Görünürlük:'
1844       confirm_delete: Bu izi sil?
1845     trace_paging_nav:
1846       showing_page: Sayfa %{page}
1847       older: Daha Eski İzler
1848       newer: En Yeni İzler
1849     trace:
1850       pending: BEKLEMEDE
1851       count_points: '%{count} puan'
1852       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1853       more: ayrıntı
1854       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1855       view_map: Harita Görüntüle
1856       edit: düzenle
1857       edit_map: Haritayı Düzenle
1858       public: KAMU
1859       identifiable: TANIMLANABİLİR
1860       private: ÖZEL
1861       trackable: İZLENEBİLİR
1862       by: 'yükleyen:'
1863       in: 'etiketler:'
1864       map: harita
1865     list:
1866       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1867       my_traces: GPS izlerim
1868       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1869       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1870       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1871       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1872         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1873         hakkında daha fazla bilgi edinin
1874       upload_trace: GPS izi gönder
1875       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1876       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1877     delete:
1878       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1879     make_public:
1880       made_public: Iz herkese açık
1881     offline_warning:
1882       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1883     offline:
1884       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1885       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1886     georss:
1887       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1888     description:
1889       description_with_count:
1890         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1891         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1892       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1893   application:
1894     require_cookies:
1895       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1896         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1897     require_admin:
1898       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
1899     require_moderator:
1900       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1901     require_moderator_or_admin:
1902       not_a_moderator_or_admin: Bu işlemi gerçekleştirmek için moderatör veya yönetici
1903         olmanız gerekiyor
1904     setup_user_auth:
1905       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1906         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1907       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1908         arayüzüne giriş yapın.
1909       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1910         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1911         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1912   oauth:
1913     authorize:
1914       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1915       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1916         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1917         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1918       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1919       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1920       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1921       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1922       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1923       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1924       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1925       allow_write_notes: notları değiştirme.
1926       grant_access: Erişim izni ver
1927     authorize_success:
1928       title: Erişim isteğine izin verildi
1929       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1930       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1931     authorize_failure:
1932       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1933       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1934       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1935     revoke:
1936       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1937     permissions:
1938       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1939   oauth_clients:
1940     new:
1941       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1942       submit: Kayıt ol
1943     edit:
1944       title: Uygulamanızı düzenleyin
1945       submit: Düzenle
1946     show:
1947       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1948       key: 'Tüketici anahtarı:'
1949       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1950       url: 'İstek Bağlantısı:'
1951       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1952       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1953       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1954       edit: Ayrıntıları Düzenle
1955       delete: İstemci Sil
1956       confirm: Emin misiniz?
1957       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1958       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1959       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1960       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1961       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1962       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1963       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1964       allow_write_notes: notları değiştirme.
1965     index:
1966       title: OAuth Ayrıntılarım
1967       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1968       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1969       application: Uygulama Adı
1970       issued_at: Yayınlanan
1971       revoke: İptal!
1972       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1973       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1974         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1975         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1976       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1977       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1978     form:
1979       name: Isim
1980       required: Gerekli
1981       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1982       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1983       support_url: Destek Bağlantısı
1984       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1985       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1986       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1987       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1988       allow_write_api: haritayı düzenle.
1989       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1990       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1991       allow_write_notes: notları değiştirme.
1992     not_found:
1993       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1994     create:
1995       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1996     update:
1997       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1998     destroy:
1999       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2000   user:
2001     login:
2002       title: Giriş
2003       heading: Giriş
2004       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2005       password: 'Parola:'
2006       openid: '%{logo} OpenID:'
2007       remember: 'Beni hatırla:'
2008       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2009       login_button: Gir
2010       register now: Şimdi kayıt ol
2011       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2012         oturum açın:'
2013       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2014         açın:'
2015       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2016       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2017         gerekir.
2018       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2019       no account: Hesabın yok mu?
2020       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2021         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2022         onaylama e-posta</a> iste.
2023       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2024         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2025       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2026       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2027       auth_providers:
2028         openid:
2029           title: OpenID ile giriş
2030           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2031         google:
2032           title: Google ile oturum aç
2033           alt: Google OpenID ile giriş
2034         facebook:
2035           title: Facebook ile giriş
2036           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2037         windowslive:
2038           title: Windows Live ile giriş
2039           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2040         github:
2041           title: GitHub ile giriş
2042           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2043         wikipedia:
2044           title: Vikipedi ile giriş
2045           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2046         yahoo:
2047           title: Yahoo ile oturum aç
2048           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2049         wordpress:
2050           title: Wordpress ile oturum aç
2051           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2052         aol:
2053           title: AOL ile giriş
2054           alt: AOL OpenID ile giriş
2055     logout:
2056       title: Çıkış
2057       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2058       logout_button: Çıkış
2059     lost_password:
2060       title: Kayıp parola
2061       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2062       email address: 'E-posta Adresi:'
2063       new password button: Parolayı sıfırla
2064       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2065         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2066       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2067         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2068       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2069     reset_password:
2070       title: Parolayı sıfırla
2071       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2072       password: 'Parola:'
2073       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2074       reset: Parolayı Sıfırla
2075       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2076       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2077     new:
2078       title: Hesap oluştur
2079       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2080       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2081         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2082       about:
2083         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2084         html: |-
2085           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2086           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2087       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2088         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2089       email address: 'E-posta Adresi:'
2090       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2091       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2092         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2093         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2094         bakınız.
2095       display name: 'Görünen Ad:'
2096       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2097         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2098       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2099       password: 'Parola:'
2100       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2101       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2102         oturum açın:'
2103       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2104         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2105       continue: Kaydol
2106       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2107       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2108         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2109     terms:
2110       title: Katılımcı Şartları
2111       heading: Katılımcı Şartları
2112       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2113         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2114         kabul et butonuna basın.
2115       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2116         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2117       consider_pd_why: bu nedir?
2118       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2119         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2120       agree: Kabul Et
2121       decline: Reddet
2122       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2123         kabul ya da ret ediniz.
2124       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2125       legale_names:
2126         france: Fransa
2127         italy: İtalya
2128         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2129     no_such_user:
2130       title: Böyle bir kullanıcı yok
2131       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2132       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2133         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2134       deleted: silindi
2135     view:
2136       my diary: Günlüğüm
2137       new diary entry: yeni kayıt
2138       my edits: Katkılarım
2139       my traces: GPS İzlerim
2140       my notes: Notlarım
2141       my messages: İletilerim
2142       my profile: Profilim
2143       my settings: Tercihlerim
2144       my comments: Yorumlarım
2145       oauth settings: OAuth ayarları
2146       blocks on me: Engellendiklerim
2147       blocks by me: Engellediklerim
2148       send message: Mesaj Gönder
2149       diary: Günlük
2150       edits: Düzenlemeler
2151       traces: İzleri
2152       notes: Harita Notları
2153       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2154       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2155       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2156       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2157       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2158       ct undecided: Kararsız
2159       ct declined: Reddetti
2160       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2161       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2162       email address: 'E-posta adresi:'
2163       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2164       status: 'Durum:'
2165       spam score: 'Spam puanı:'
2166       description: Açıklama
2167       user location: Kullanıcının konumu
2168       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2169         ev konumunuzu belirleyin.
2170       settings_link_text: ayarları
2171       my friends: Arkadaşlarım
2172       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2173       km away: '%{count} km uzak'
2174       m away: '%{count} metre yakın'
2175       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2176       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2177       role:
2178         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2179         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2180         grant:
2181           administrator: Yönetici erişim hakkı
2182           moderator: Moderatör erişim izni
2183         revoke:
2184           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2185           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2186       block_history: Etkin Engellemeler
2187       moderator_history: Verilen Engellemeler
2188       comments: Yorumlar
2189       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2190       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2191       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2192       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2193       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2194       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2195       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2196       confirm: Onayla
2197       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2198       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2199       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2200       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2201       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2202     popup:
2203       your location: Konumum
2204       nearby mapper: Komşu haritacı
2205       friend: Arkadaş
2206     account:
2207       title: Hesabı düzenle
2208       my settings: Profil ayarlarım
2209       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2210       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2211       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2212       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2213       openid:
2214         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2215         link text: Bu nedir?
2216       public editing:
2217         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2218         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2219         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2220         enabled link text: Bu nedir?
2221         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2222           anonimdir.
2223         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2224       public editing note:
2225         heading: Herkese açık düzenleme modu
2226         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2227           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2228           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2229           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2230           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2231           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2232           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2233           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2234       contributor terms:
2235         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2236         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2237         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2238         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2239           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2240         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2241         link text: Bu nedir?
2242       profile description: 'Tanıtım:'
2243       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2244       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2245       image: 'Resim:'
2246       gravatar:
2247         gravatar: Gravatar kullanın
2248         link text: bu nedir?
2249         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2250         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2251       new image: Resim ekle
2252       keep image: Geçerli resim dursun
2253       delete image: Geçerli resim kaldır
2254       replace image: Geçerli resmi değiştir
2255       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2256       home location: 'Konum:'
2257       no home location: Konumunu girmedin.
2258       latitude: 'Enlem:'
2259       longitude: 'Boylam:'
2260       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2261         mi?
2262       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2263       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2264       return to profile: Profile dön
2265       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2266         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2267       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2268     confirm:
2269       heading: E-postalarını kontrol et!
2270       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2271       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2272         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2273       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2274         basın.
2275       button: Onayla
2276       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2277         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2278       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2279       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2280       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2281         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2282     confirm_resend:
2283       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2284         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2285         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2286         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2287       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2288     confirm_email:
2289       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2290       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2291         butonuna basınız.
2292       button: Onayla
2293       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2294       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2295       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2296     set_home:
2297       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2298     go_public:
2299       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2300         sahipsiniz.
2301     make_friend:
2302       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2303       button: Arkadaş olarak ekle
2304       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2305       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2306       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2307     remove_friend:
2308       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2309       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2310       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2311       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2312     filter:
2313       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2314         gerekiyor.
2315     list:
2316       title: Kullanıcılar
2317       heading: Kullanıcılar
2318       showing:
2319         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2320         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2321       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2322       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2323       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2324       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2325       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2326     suspended:
2327       title: Hesap Askıda
2328       heading: Hesap Askıda
2329       webmaster: site yönetici
2330       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2331         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2332         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2333         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2334     auth_failure:
2335       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2336       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2337       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2338       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2339       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2340     auth_association:
2341       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2342       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2343         bir hesap açın.
2344       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2345         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2346         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2347   user_role:
2348     filter:
2349       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2350         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2351       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2352       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2353       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2354       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2355         edemezsiniz.
2356     grant:
2357       title: Verilen görevi onayla
2358       heading: Verilen görevi onayla
2359       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2360         misiniz?'
2361       confirm: Onayla
2362       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2363         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2364     revoke:
2365       title: Görev iptalini onayla
2366       heading: Görev iptalini onayla
2367       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2368         emin misiniz?'
2369       confirm: Onayla
2370       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2371         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2372   user_blocks:
2373     model:
2374       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2375         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2376       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2377     not_found:
2378       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2379       back: Dizine dön
2380     new:
2381       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2382       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2383       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2384         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2385         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2386         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2387         kullanmaya çalışın.'
2388       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2389       submit: Engelle
2390       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2391       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2392         verdim.
2393       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2394       back: Tüm engellemeleri göster
2395     edit:
2396       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2397       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2398       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2399         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2400         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2401         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2402         kullanmaya çalışın.'
2403       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2404       submit: Engeli güncelle
2405       show: Bu engellemeyi gör
2406       back: Tüm engellemeleri göster
2407       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2408     filter:
2409       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2410       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2411     create:
2412       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2413         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2414       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2415         bir süre veriniz.
2416       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2417     update:
2418       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2419       success: Engelleme güncellendi.
2420     index:
2421       title: Kullanıcı engelleri
2422       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2423       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2424     revoke:
2425       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2426       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2427       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2428       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2429       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2430       revoke: İptal!
2431       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2432     period:
2433       one: 1 saat
2434       other: '%{count} saat'
2435     helper:
2436       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2437       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2438       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2439       time_past: '%{time} önce bitti.'
2440     blocks_on:
2441       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2442       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2443       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2444     blocks_by:
2445       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2446       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2447       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2448     show:
2449       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2450       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2451       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2452       time_past: '%{time} önce bitti'
2453       created: Oluşturuldu
2454       ago: '%{time} önce'
2455       status: Durum
2456       show: Göster
2457       edit: Düzenle
2458       revoke: İptal!
2459       confirm: Emin misin?
2460       reason: 'Engelleme sebebi:'
2461       back: Tüm engellemeleri göster
2462       revoker: 'Geri alan:'
2463       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2464     block:
2465       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2466       show: Göster
2467       edit: Düzenle
2468       revoke: İptal!
2469     blocks:
2470       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2471       creator_name: Oluşturan
2472       reason: Engelleme sebebi
2473       status: Durum
2474       revoker_name: İptal eden
2475       showing_page: Sayfa %{page}
2476       next: Sonraki »
2477       previous: « Önceki
2478   notes:
2479     comment:
2480       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2481       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2482       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2483       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2484       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2485       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2486       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2487       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2488     rss:
2489       title: OpenStreetMap Notları
2490       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2491         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2492       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2493       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2494       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2495       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2496       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2497     entry:
2498       comment: Yorum
2499       full: Notun tamamı
2500     mine:
2501       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2502       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2503       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2504       id: Kimlik
2505       creator: Oluşturan
2506       description: Açıklama
2507       created_at: Oluşturulma tarihi
2508       last_changed: Son değişiklik
2509       ago_html: '%{when} önce'
2510   javascripts:
2511     close: Kapat
2512     share:
2513       title: Paylaş
2514       cancel: İptal
2515       image: Görsel
2516       link: Bağlantı veya HTML
2517       long_link: Bağlantı
2518       short_link: Kısa Bağlantı
2519       geo_uri: Coğrafi URI
2520       embed: HTML
2521       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2522       format: 'Biçim:'
2523       scale: 'Ölçek:'
2524       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2525       download: İndir
2526       short_url: Kısa bağlantı
2527       include_marker: İşaret ekle
2528       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2529       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2530       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2531       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2532     embed:
2533       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2534     key:
2535       title: Lejant
2536       tooltip: Lejant
2537       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2538     map:
2539       zoom:
2540         in: Yakınlaştır
2541         out: Uzaklaştır
2542       locate:
2543         title: Konumumu göster
2544         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2545       base:
2546         standard: Standart
2547         cycle_map: Bisiklet Haritası
2548         transport_map: Ulaşım Haritası
2549         hot: İnsancıl
2550       layers:
2551         header: Harita Katmanları
2552         notes: Harita Notları
2553         data: Harita Verileri
2554         gps: Herkese açık GPS izleri
2555         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2556         title: Katmanlar
2557       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2558       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2559     site:
2560       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2561       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2562       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2563       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2564       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2565       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2566       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2567       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2568     changesets:
2569       show:
2570         comment: Yorum
2571         subscribe: Abone ol
2572         unsubscribe: Abonelikten çık
2573         hide_comment: gizle
2574         unhide_comment: göster
2575     notes:
2576       new:
2577         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2578           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2579           açıklayan bir not yazın.
2580         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2581           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2582           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2583         add: Not Ekle
2584       show:
2585         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2586           olarak doğrulanması gerekir.
2587         hide: Gizle
2588         resolve: Çözümle
2589         reactivate: Yeniden etkinleştir
2590         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2591         comment: Yorum
2592     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2593       sonra buraya tıklayın.
2594     directions:
2595       ascend: Yükselt
2596       engines:
2597         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2598         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2599         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2600         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2601         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2602         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2603         osrm_car: Araba (OSRM)
2604       descend: İniş
2605       directions: İstikametler
2606       distance: Uzaklık
2607       errors:
2608         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2609         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2610       instructions:
2611         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2612         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2613         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2614         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2615         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2616         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2617           çıkışını yapın.'
2618         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2619         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2620         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2621         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2622         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2623         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2624         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2625         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2626         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2627         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2628         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2629         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2630         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2631         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2632         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2633         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2634         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2635         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2636         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2637         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2638         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2639         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2640         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2641         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2642         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2643         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2644         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2645         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2646         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2647         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2648         unnamed: adsız yol
2649         exit_counts:
2650           first: birinci
2651           second: ikinci
2652           third: üçüncü
2653           fourth: dördüncü
2654           fifth: beşinci
2655           sixth: altıncı
2656           seventh: yedinci
2657           eighth: sekizinci
2658           ninth: dokuzuncu
2659           tenth: onuncu
2660       time: Zaman
2661     query:
2662       node: Düğüm
2663       way: Yol
2664       relation: İlişki
2665       nothing_found: Özellik bulunamadı
2666       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2667       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2668     context:
2669       directions_from: Buradan yönlendir
2670       directions_to: Buraya yönlendir
2671       add_note: Burada bir not ekle
2672       show_address: Adresi göster
2673       query_features: Özellikleri göster
2674       centre_map: Haritayı buraya ortala
2675   redactions:
2676     edit:
2677       description: Açıklama
2678       heading: Redaksiyonu düzenle
2679       submit: Redaksiyonu kaydet
2680       title: Redaksiyonu düzenle
2681     index:
2682       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2683       heading: Redaksiyonların listesi
2684       title: Redaksiyonların listesi
2685     new:
2686       description: Açıklama
2687       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2688       submit: Redaksiyon oluştur
2689       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2690     show:
2691       description: 'Açıklama:'
2692       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2693       title: Redaksiyon göster
2694       user: 'Oluşturan:'
2695       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2696       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2697       confirm: Emin misiniz?
2698     create:
2699       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2700     update:
2701       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2702     destroy:
2703       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2704         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2705       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2706       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2707 ...