Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 # Author: Xabier Armendaritz
9 eu: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Testua
14       diary_entry: 
15         language: Hizkuntza
16         latitude: Latitude
17         longitude: Longitude
18         title: Izenburua
19       friend: 
20         friend: Lagun
21       message: 
22         body: Testua
23         sender: Igorlea
24         title: Izenburua
25       trace: 
26         description: Deskribapen
27         latitude: Latitude
28         longitude: Longitude
29         name: Izena
30         public: Publikoa
31         size: Tamaina
32       user: 
33         description: Deskribapen
34         email: Eposta
35         languages: Hizkuntzak
36         pass_crypt: Pasahitza
37     models: 
38       country: Herrialde
39       friend: Laguna
40       language: Hizkuntza
41       message: Mezua
42       node: Nodo
43       node_tag: Nodoaren etiketa
44       old_node: Nodo zaharra
45       old_relation: Erlazio zaharra
46       old_way: Bide zaharra
47       relation: Erlazioa
48       user: Lankide
49       way: Bidea
50       way_tag: Bidearen etiketa
51   browse: 
52     changeset: 
53       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
54     changeset_details: 
55       box: kutxa
56       closed_at: "Noiz itxita:"
57       created_at: "Noiz sortua:"
58     common_details: 
59       changeset_comment: "Iruzkin:"
60       edited_at: "Noiz aldatuta:"
61       edited_by: "Nork aldatuta:"
62       version: "Bertsio:"
63     containing_relation: 
64       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
65     map: 
66       deleted: Ezabatua
67       loading: Kargatzen...
68     node: 
69       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
70       download_xml: XML jaitsi
71       edit: aldatu
72       node: Nodo
73       node_title: "{{node_name}} nodoa"
74       view_history: historia ikusi
75     node_details: 
76       coordinates: "Koordenatuak:"
77     node_history: 
78       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
79       download_xml: XML jaitsi
80       view_details: xehetasunak ikusi
81     not_found: 
82       type: 
83         node: nodo
84         relation: erlazio
85         way: bide
86     relation: 
87       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
88       download_xml: XML jaitsi
89       relation: Erlazio
90       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
91       view_history: historia ikusi
92     relation_details: 
93       members: "Kideak:"
94     relation_history: 
95       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
96       download_xml: XML jaitsi
97       view_details: xehetasunak ikusi
98     relation_member: 
99       type: 
100         node: Nodo
101         relation: Erlazio
102         way: Bide
103     start_rjs: 
104       data_frame_title: Datuak
105       data_layer_name: Datuak
106       details: Xehetasunak
107       loading: Kargatzen...
108       object_list: 
109         back: Objetu zerrenda erakutsi
110         details: Xehetasunak
111         heading: Objetu zerrenda
112         history: 
113           type: 
114             node: "[[id]]. nodoa"
115             way: "[[id]]. bidea"
116         selected: 
117           type: 
118             node: "[[id]]. nodoa"
119             way: "[[id]]. bidea"
120         type: 
121           node: Nodo
122           way: Bide
123       private_user: erabiltzaile pribatua
124       show_history: Historia Ikusi
125       wait: Itxoin...
126     tag_details: 
127       tags: "Etiketak:"
128     timeout: 
129       type: 
130         relation: erlazio
131     way: 
132       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
133       download_xml: XML jaitsi
134       edit: aldatu
135       view_history: historia ikusi
136       way: Bide
137       way_title: "{{way_name}} bidea"
138     way_details: 
139       nodes: "Nodoak:"
140     way_history: 
141       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
142       download_xml: XML jaitsi
143       view_details: xehetasunak ikusi
144   changeset: 
145     changeset: 
146       anonymous: Anonimoa
147       big_area: (handia)
148       no_comment: (bat ere)
149     changeset_paging_nav: 
150       next: Hurrengoa »
151       previous: "« Aurrekoa"
152     changesets: 
153       saved_at: Noiz gordeta
154   diary_entry: 
155     diary_comment: 
156       confirm: Baieztatu
157       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
158     diary_entry: 
159       comment_count: 
160         one: iruzkin bat
161         other: "{{count}} iruzkin"
162       confirm: Berretsi
163     edit: 
164       body: "Testua:"
165       language: "Hizkuntza:"
166       latitude: "Latitude:"
167       location: Kokapena
168       longitude: "Longitude:"
169       save_button: Gorde
170       subject: "Gaia:"
171       use_map_link: mapa erabili
172     location: 
173       edit: Aldatu
174       location: "Kokapena:"
175       view: Ikusi
176     view: 
177       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
178       login: Saioa hasi
179       save_button: Gorde
180   editor: 
181     potlatch: 
182       name: Potlatch 1
183     potlatch2: 
184       name: Potlatch 2
185   export: 
186     start: 
187       export_button: Esportatu
188       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
189       format: Formatua
190       format_to_export: Esportatzeko formatua
191       image_size: Irudiaren tamaina
192       latitude: "Lat:"
193       licence: Lizentzia
194       longitude: "Lon:"
195       mapnik_image: Mapnik irudia
196       options: Aukerak
197       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
198       osmarender_image: Osmarender irudia
199       scale: Eskala
200       zoom: Zooma
201     start_rjs: 
202       export: Esportatu
203       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
204   geocoder: 
205     description: 
206       types: 
207         cities: Hiriak
208         places: Lekuak
209         towns: Herriak
210     description_osm_namefinder: 
211       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
212     direction: 
213       east: ekialde
214       north: iparra
215       north_east: ipar-ekialde
216       north_west: ipar-mendebalde
217       south: hegoa
218       south_east: hego-ekialde
219       south_west: hego-mendebalde
220       west: mendebalde
221     distance: 
222       one: km bat inguru
223       other: "{{count}}km inguru"
224       zero: km bat baino gutxiago
225     search_osm_namefinder: 
226       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
227     search_osm_nominatim: 
228       prefix: 
229         amenity: 
230           airport: Aireportu
231           arts_centre: Arte Zentroa
232           auditorium: Entzunareto
233           bank: Banku
234           bar: Taberna
235           bench: Eserleku
236           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
237           brothel: Putetxe
238           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
239           bus_station: Autobus-geltoki
240           cafe: Kafetegi
241           car_rental: Ibilgailu-alokairu
242           car_wash: Auto Garbiketa
243           casino: Kasino
244           cinema: Zinema
245           clinic: Klinika
246           club: Diskoteka
247           college: Kolegioa
248           community_centre: Komunitate Zentroa
249           courthouse: Epaitegia
250           crematorium: Errauste labe
251           dentist: Dentista
252           doctors: Medikuak
253           drinking_water: Edateko ur
254           driving_school: Autoeskola
255           embassy: Enbaxada
256           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
257           fast_food: Janari Azkarra
258           ferry_terminal: Ferry terminal
259           fire_station: Suhiltzaileak
260           fountain: Iturri
261           grave_yard: Hilerri
262           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
263           hall: Aretoa
264           health_centre: Osasun Zentroa
265           hospital: Ospitalea
266           hotel: Hotel
267           ice_cream: Izozkiak
268           kindergarten: Haurtzaindegi
269           library: Liburutegia
270           market: Merkatu
271           marketplace: Merkatua
272           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
273           nightclub: Gau-klub
274           nursery: Haurtzaindegi
275           office: Bulego
276           park: Parke
277           parking: Aparkaleku
278           pharmacy: Farmazia
279           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
280           police: Polizia
281           post_box: Postontzia
282           post_office: Postetxe
283           preschool: Eskolaurre
284           prison: Espetxe
285           public_building: Eraikin publiko
286           public_market: Herri Azoka
287           recycling: Birziklatze gune
288           restaurant: Jatetxe
289           retirement_home: Nagusien etxea
290           sauna: Sauna
291           school: Ikastetxe
292           shop: Denda
293           shopping: Erosketak
294           studio: Estudio
295           supermarket: Supermerkatu
296           taxi: Taxi
297           telephone: Telefono publiko
298           theatre: Antzokia
299           toilets: Komunak
300           townhall: Udaletxe
301           university: Unibertsitate
302           vending_machine: Salmenta automatiko
303           wifi: WiFi Sarbidea
304           youth_centre: Gaztelekua
305         boundary: 
306           administrative: Muga Administratiboa
307         building: 
308           bunker: Bunker
309           chapel: Kapera
310           church: Eliza
311           city_hall: Udaletxea
312           garage: Garajea
313           hospital: Ospitale erakina
314           hotel: Hotela
315           house: Etxe
316           industrial: Eraikin industriala
317           public: Eraikin publiko
318           school: Eskola eraikina
319           shop: Denda
320           stadium: Estadio
321           store: Denda
322           tower: Dorre
323           train_station: Tren Geltokia
324           university: Unibertsitate eraikina
325           "yes": Eraikina
326         highway: 
327           bus_stop: Autobus-geraleku
328           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
329           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
330           footway: Oinezkoen bide
331           gate: Ate
332           motorway: Autobide
333           motorway_link: Autobidea
334           platform: Nasa
335           primary: Lehen mailako errepide
336           primary_link: Errepide nagusi
337           residential: Bizileku
338           road: Errepide
339           secondary: Bigarren mailako errepide
340           secondary_link: Bigarren mailako errepide
341           service: Zerbitzu Errepidea
342           services: Autobide Zerbitzuak
343           steps: Eskailera-mailak
344           tertiary: Hirugarren mailako errepide
345           track: Pista
346         historic: 
347           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
348           building: Eraikina
349           castle: Gaztelu
350           church: Eliza
351           house: Etxea
352           memorial: Memoriala
353           mine: Meategi
354           monument: Monumentu
355           museum: Museo
356           tower: Dorre
357         landuse: 
358           cemetery: Hilerri
359           commercial: Merkataritza Eremua
360           construction: Eraikuntza
361           farm: Baserria
362           forest: Baso
363           meadow: Larre
364           military: Eremu Militarra
365           mine: Meategi
366           mountain: Mendi
367           nature_reserve: Natura-erreserba
368           park: Parke
369           plaza: Enparantza
370           quarry: Harrobi
371           railway: Trenbide
372           reservoir: Urtegi
373         leisure: 
374           beach_resort: Hondartza konplexu
375           common: Lur Komunak
376           fishing: Arrantza Lekua
377           garden: Lorategi
378           golf_course: Golf-zelai
379           ice_rink: Izotz-pista
380           marina: Kirol-portu
381           miniature_golf: Minigolfa
382           nature_reserve: Natura Erreserba
383           park: Parkea
384           pitch: Kirolgunea
385           playground: Jolastoki
386           sports_centre: Kiroldegi
387           stadium: Estadio
388           swimming_pool: Igerilekua
389         natural: 
390           bay: Badia
391           beach: Hondartza
392           cape: Lurmutur
393           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
394           channel: Kanal
395           coastline: Itsasertz
396           crater: Crater
397           fjord: Fiordo
398           geyser: Geiser
399           glacier: Glaziar
400           hill: Muinoa
401           island: Irla
402           mud: Lohi
403           peak: Gailur
404           point: Puntu
405           reef: Arrezife
406           river: Ibai
407           rock: Arroka
408           scree: Harritza
409           shoal: Hondar-banku
410           strait: Itsasertza
411           tree: Zuhaitza
412           valley: Haran
413           volcano: Sumendi
414           water: Ura
415           wood: Baso
416         place: 
417           airport: Aireportu
418           city: Hiria
419           country: Herrialdea
420           county: Konderria
421           farm: Baserria
422           hamlet: Herrixka
423           house: Etxe
424           houses: Etxeak
425           island: Irla
426           islet: Uhartea
427           locality: Lokalitate
428           municipality: Udalerri
429           postcode: Posta-kode
430           region: Eskualde
431           sea: Itsasoa
432           state: Estatua
433           subdivision: Subdibisio
434           suburb: Aldiri
435           town: Herria
436           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
437           village: Herrixka
438         railway: 
439           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
440           halt: Tren Geralekua
441           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
442           light_rail: Tren Arina
443           monorail: Monoraila
444           platform: Trenbide Plataforma
445           station: Tren Geltokia
446           subway: Metro geltoki
447           subway_entrance: Metro Sarbidea
448           tram: Tranbia
449           tram_stop: Tranbia geltoki
450         shop: 
451           art: Arte-denda
452           bakery: Okindegi
453           books: Liburudenda
454           butcher: Harategi
455           chemist: Farmazia
456           clothes: Arropa denda
457           computer: Ordenagailu-denda
458           confectionery: Gozotegi
459           electronics: Elektronika-denda
460           estate_agent: Higiezinen agente
461           fish: Arrantza-denda
462           florist: Loradenda
463           food: Janari-denda
464           furniture: Altzari
465           gallery: Galeria
466           gift: Opari-denda
467           greengrocer: Barazki-saltzaile
468           grocery: Janaridenda
469           hairdresser: Ile-apaindegi
470           hifi: Hi-Fi
471           insurance: Aseguruak
472           jewelry: Bitxi-denda
473           kiosk: Kiosko
474           laundry: Garbitegi
475           mall: Merkataritza-gunea
476           market: Merkatu
477           mobile_phone: Mugikor-denda
478           music: Musika-denda
479           newsagent: Kioskoa
480           optician: Optika
481           pet: Animalia-denda
482           photo: Argazki-denda
483           shoes: Zapatadenda
484           shopping_centre: Merkatal Gunea
485           sports: Kirol denda
486           supermarket: Supermerkatu
487           toys: Jostailu Denda
488           travel_agency: Bidaia-agentzia
489         tourism: 
490           alpine_hut: Aterpe alpinoa
491           attraction: Atrakzio
492           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
493           cabin: Kabina
494           camp_site: Kanpin
495           chalet: Txalet
496           guest_house: Aterpe
497           hostel: Ostatu
498           hotel: Hotel
499           information: Informazioa
500           motel: Motel
501           museum: Museoa
502           picnic_site: Piknik-gune
503           theme_park: Parke tematiko
504           valley: Haran
505           viewpoint: Behatoki
506           zoo: Zoologiko
507         waterway: 
508           canal: Kanal
509           dam: Urtegia
510           ditch: Lubakia
511           drain: Isurbidea
512           rapids: Ur-lasterrak
513           river: Ibai
514           waterfall: Ur-jauzi
515           weir: Uharka
516   javascripts: 
517     map: 
518       base: 
519         noname: Izenik gabe
520   layouts: 
521     edit: Aldatu
522     export: Esportatu
523     help: Laguntza
524     history: Historia
525     home: hasiera
526     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
527     intro_3_partners: wiki
528     license: 
529       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
530     log_in: Saioa hasi
531     logo: 
532       alt_text: OpenStreetMap logoa
533     logout: saioa itxi
534     logout_tooltip: Saioa itxi
535     make_a_donation: 
536       text: Dohaintza egin
537     sign_up: izena eman
538     view: Ikusi
539     view_tooltip: Mapa ikusi
540     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
541     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
542     wiki: Wikia
543   license_page: 
544     foreign: 
545       title: Itzulpen honi buruz
546     native: 
547       native_link: Euskara version
548       title: Orrialde honi buruz
549   message: 
550     delete: 
551       deleted: Mezua ezabatuta
552     inbox: 
553       date: Data
554       from: Igorlea
555       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
556       subject: Gaia
557       title: Sarrera-ontzia
558     message_summary: 
559       delete_button: Ezabatu
560       read_button: Markatu irakurrita gisa
561       reply_button: Erantzun
562       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
563     new: 
564       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
565       body: Testua
566       message_sent: Mezua bidalita
567       send_button: Bidali
568       subject: Gaia
569       title: Bidali mezua
570     outbox: 
571       date: Data
572       inbox: Sarrera-ontzia
573       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
574       subject: Gaia
575       to: Hartzailea
576     read: 
577       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
578       date: Data
579       from: Igorlea
580       reply_button: Erantzun
581       subject: Gaia
582       title: Mezua irakurri
583       to: Hartzailea
584       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
585     sent_message_summary: 
586       delete_button: Ezabatu
587   notifier: 
588     diary_comment_notification: 
589       hi: Kaixo {{to_user}},
590     email_confirm: 
591       subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
592     email_confirm_html: 
593       greeting: Kaixo,
594     email_confirm_plain: 
595       greeting: Kaixo,
596     gpx_notification: 
597       greeting: Kaixo,
598     lost_password_html: 
599       greeting: Kaixo,
600     lost_password_plain: 
601       greeting: Kaixo,
602     message_notification: 
603       hi: Kaixo {{to_user}},
604     signup_confirm_html: 
605       greeting: Kaixo!
606       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
607       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
608       more_videos_here: bideo gehiago hemen
609     signup_confirm_plain: 
610       greeting: Kaixo!
611   oauth: 
612     oauthorize: 
613       allow_write_api: mapa aldatu.
614   oauth_clients: 
615     edit: 
616       submit: Aldatu
617     form: 
618       name: Izena
619     show: 
620       allow_write_api: mapa aldatu.
621   site: 
622     edit: 
623       user_page_link: Lankide orria
624     index: 
625       license: 
626         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
627         project_name: OpenStreetMap proiektua
628     key: 
629       table: 
630         entry: 
631           admin: Muga administratiboa
632           apron: 
633             1: terminala
634           cable: 
635             - Funikularra
636           cemetery: Hilerri
637           centre: Kiroldegi
638           commercial: Merkataritza eremua
639           farm: Baserria
640           forest: Baso
641           golf: Golf-zelai
642           industrial: Industrialdea
643           lake: 
644             - Aintzira
645             - urtegia
646           military: Eremu militarra
647           motorway: Autobidea
648           park: Parke
649           primary: Lehen mailako errepidea
650           rail: Trenbidea
651           reserve: Natura-erreserba
652           runway: 
653             - Aireportuko Pista
654           school: 
655             - Eskola
656             - unibertsitate
657           secondary: Bigarren mailako errepidea
658           station: Tren geltokia
659           subway: Metroa
660           summit: 
661             - Tontorra
662           tram: 
663             1: tranbia
664     search: 
665       search: Bilatu
666       submit_text: Joan
667       where_am_i: Non nago?
668     sidebar: 
669       close: Itxi
670   time: 
671     formats: 
672       friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
673   trace: 
674     edit: 
675       description: "Deskribapen:"
676       download: jaitsi
677       edit: aldatu
678       filename: "Fitxategi izena:"
679       map: mapa
680       owner: "Jabea:"
681       points: "Puntuak:"
682       save_button: Aldaketak gorde
683       start_coord: "Koordenatuak hasi:"
684       tags: "Etiketak:"
685       uploaded_at: "Noiz igota:"
686       visibility: Ikusgarritasuna;
687       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
688     trace: 
689       ago: duela {{time_in_words_ago}}
690       count_points: "{{count}} puntu"
691       edit: aldatu
692       edit_map: Mapa aldatu
693       map: mapa
694       more: gehiago
695       pending: PRIBATUA
696       private: PRIBATUA
697       public: PUBLIKOA
698       view_map: Mapa ikusi
699     trace_form: 
700       description: Deskribapena
701       help: Laguntza
702       tags: "Etiketak:"
703       upload_button: Kargatu
704       upload_gpx: GPX fitxategi igo
705       visibility: Ikusgarritasuna
706       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
707     trace_optionals: 
708       tags: Etiketak
709     trace_paging_nav: 
710       next: Hurrengoa &raquo;
711       previous: "&laquo; Aurrekoa"
712     view: 
713       description: "Deskribapen:"
714       download: jaitsi
715       edit: aldatu
716       filename: "Fitxategi-izena:"
717       map: mapa
718       none: Ezer
719       owner: "Jabea:"
720       points: "Puntuak:"
721       tags: "Etiketak:"
722       uploaded: "Noiz igota:"
723       visibility: "Ikusgarritasuna:"
724   user: 
725     account: 
726       contributor terms: 
727         link text: zer da hau?
728       current email address: "Egungo eposta helbidea:"
729       image: "Irudia:"
730       latitude: "Latitude:"
731       longitude: "Longitude:"
732       my settings: Nire aukerak
733       new email address: "Eposta helbide berria:"
734       new image: Irudi bat gehitu
735       preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
736       preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
737       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
738       public editing: 
739         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
740         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
741         enabled link text: zer da hau?
742         heading: "Aldaketa publikoak:"
743       public editing note: 
744         heading: Aldaketa publikoa
745       return to profile: Profilera itzuli
746       save changes button: Aldaketak gorde
747       title: Kontua aldatu
748     confirm: 
749       button: Berretsi
750       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
751     confirm_email: 
752       button: Berretsi
753     list: 
754       heading: Erabiltzaileak
755       title: Erabiltzaileak
756     login: 
757       create_account: kontua sortu
758       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
759       heading: Saio-hasiera
760       login_button: Saioa hasi
761       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
762       password: "Pasahitza:"
763       register now: Erregistratu orain
764       remember: "Gogora nazazu:"
765       title: Saio-hasiera
766       webmaster: webmaster
767     logout: 
768       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
769       logout_button: Saioa itxi
770       title: Saio-itxiera
771     lost_password: 
772       email address: "Eposta Helbidea:"
773       heading: Pasahitza ahaztuta?
774       new password button: Pasahitza berrezarri
775       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
776       title: Ahaztutako pasahitza
777     new: 
778       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
779       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
780       continue: Jarraitu
781       display name: "Erakusteko izena:"
782       email address: "Helbide elektronikoa:"
783       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
784       password: "Pasahitza:"
785       title: Kontua sortu
786     popup: 
787       friend: Laguna
788       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
789       your location: Zure kokapena
790     remove_friend: 
791       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
792     reset_password: 
793       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
794       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
795       password: "Pasahitza:"
796       reset: Pasahitza berrezarri
797       title: Pasahitza berrezarri
798     suspended: 
799       heading: Kontua bertan behera geratu da
800       title: Kontua bertan behera geratu da
801       webmaster: webmaster
802     terms: 
803       agree: Ados
804       consider_pd_why: zer da hau?
805       legale_names: 
806         france: Frantzia
807         italy: Italy
808       legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
809     view: 
810       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
811       add as friend: lagun bezala
812       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
813       confirm: Berretsi
814       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
815       create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
816       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
817       delete_user: lankide hau ezabatu
818       description: Deskribapen
819       diary: egunerokoa
820       edits: aldaketak
821       email address: "Helbide elektronikoa:"
822       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
823       km away: "{{count}} km-tara"
824       m away: "{{count}} m-tara"
825       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
826       my edits: nire aldaketak
827       my settings: nire aukerak
828       remove as friend: lagun bezala kendu
829       role: 
830         administrator: Lankide hau administratzailea da
831         moderator: Lankide hau moderatzailea da
832       send message: mezua bidali
833       settings_link_text: hobespenak
834       status: "Egoera:"
835       user location: Lankidearen kokapena
836       your friends: Zure lagunak
837   user_block: 
838     partial: 
839       creator_name: Egilea
840       edit: Aldatu
841       show: Erakutsi
842       status: Egoera
843     period: 
844       one: ordu bat
845       other: "{{count}} ordu"
846     show: 
847       confirm: Ziur zaude?
848       edit: Aldatu
849       show: Erakutsi
850       status: Egoera
851   user_role: 
852     grant: 
853       confirm: Berretsi
854     revoke: 
855       confirm: Berretsi