]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3002'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       report:
147         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
148         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
149       user:
150         email: Email
151         active: Aktif
152         display_name: Nama Tampilan
153         description: Keterangan
154         languages: Bahasa
155         pass_crypt: Kata Sandi
156         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
157     help:
158       trace:
159         tagstring: dipisahkan oleh koma
160   datetime:
161     distance_in_words_ago:
162       about_x_hours:
163         one: sekitar 1 jam yang lalu
164         other: sekitar %{count} jam yang lalu
165       about_x_months:
166         one: sekitar 1 bulan yang lalu
167         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
168       about_x_years:
169         one: sekitar 1 tahun yang lalu
170         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
171       almost_x_years:
172         one: hampir 1 tahun yang lalu
173         other: hampir %{count} tahun yang lalu
174       half_a_minute: setengah menit yang lalu
175       less_than_x_seconds:
176         one: tak sampai 1 detik yang lalu
177         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
178       less_than_x_minutes:
179         one: tak sampai 1 menit yang lalu
180         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
181       over_x_years:
182         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
183         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds:
185         one: 1 detik yang lalu
186         other: '%{count} detik yang lalu'
187       x_minutes:
188         one: 1 menit yang lalu
189         other: '%{count} menit yang lalu'
190       x_days:
191         one: 1 hari yang lalu
192         other: '%{count} hari yang lalu'
193       x_months:
194         one: 1 bulan yang lalu
195         other: '%{count} bulan yang lalu'
196       x_years:
197         one: 1 tahun yang lalu
198         other: '%{count} tahun yang lalu'
199   editor:
200     default: Standar (saat ini %{name})
201     potlatch:
202       name: Potlatch 1
203       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
204     id:
205       name: iD
206       description: iD (editor di dalam browser internet)
207     potlatch2:
208       name: Potlatch 2
209       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
210     remote:
211       name: Pengendali Jarak Jauh
212       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Tidak ada
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
226         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
227         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
228         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
229         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
230         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
231         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
232         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
233       rss:
234         title: Catatan OpenStreetMap
235         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
236           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
238         opened: catatan baru (near %{place})
239         commented: komentar baru (near %{place})
240         closed: catatan ditutup (near %{place})
241         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
242       entry:
243         comment: Komentar
244         full: Catatan lengkap
245   browse:
246     created: Dibuat
247     closed: Ditutup
248     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
249     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
250     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
251     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
252       %{user}
253     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
254       %{user}
255     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
256     version: Versi
257     in_changeset: Set Perubahan
258     anonymous: Anonimitas
259     no_comment: (tidak ada komentar)
260     part_of: Bagian dari
261     part_of_relations:
262       one: 1 relasi
263       other: '%{count} relasi'
264     part_of_ways:
265       one: 1 arah
266       other: '%{count} arah'
267     download_xml: Unduh XML
268     view_history: Versi terdahulu
269     view_details: Lihat Rincian
270     location: 'Lokasi:'
271     changeset:
272       title: 'Set Perubahan: %{id}'
273       belongs_to: Pembuat
274       node: Simpul (%{count})
275       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
276       way: Jalan (%{count})
277       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
278       relation: Hubungan (%{count})
279       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
280       comment: Komentar %{count}
281       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         yang lalu</abbr>
283       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         yang lalu</abbr>
285       changesetxml: Set Perubahan XML
286       osmchangexml: osmChange XML
287       feed:
288         title: Set Perubahan %{id}
289         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
290       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
291       discussion: Diskusi
292       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
293         telah ditutup.
294     node:
295       title_html: 'Simpul: %{name}'
296       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
297     way:
298       title_html: 'Jalan: %{name}'
299       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
300       nodes: Simpul
301       nodes_count:
302         other: '%{count} simpul'
303       also_part_of_html:
304         one: bagian dari jalan %{related_ways}
305         other: bagian dari jalan %{related_ways}
306     relation:
307       title_html: 'Hubungan: %{name}'
308       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
309       members: Anggota
310       members_count:
311         one: 1 anggota
312         other: '%{count} anggota'
313     relation_member:
314       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
315       type:
316         node: Node/Titik
317         way: Way/Garis
318         relation: Relasi
319     containing_relation:
320       entry_html: Relasi %{relation_name}
321       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
322     not_found:
323       title: Tidak Ditemukan
324       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
325       type:
326         node: node/titik
327         way: way/garis
328         relation: relasi
329         changeset: Set perubahan
330         note: catatan
331     timeout:
332       title: Galat Waktu Habis
333       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
334       type:
335         node: node/titik
336         way: way/garis
337         relation: relasi
338         changeset: set perubahan
339         note: catatan
340     redacted:
341       redaction: Redaksi %{id}
342       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
343         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
344       type:
345         node: node/titik
346         way: way/garis
347         relation: relasi
348     start_rjs:
349       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
350         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
351       load_data: Memuat Data
352       loading: Memuat...
353     tag_details:
354       tags: Tanda
355       wiki_link:
356         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
357         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
358       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
359       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
360       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
361       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
362       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
363     note:
364       title: 'Catatan: %{id}'
365       new_note: Catatan Baru
366       description: Deskripsi
367       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
368       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
369       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
370       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
371         lalu</abbr>
372       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
373         yang lalu</abbr>
374       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
375         yang lalu</abbr>
376       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
377         yang lalu</abbr>
378       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385         yang lalu</abbr>
386       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       report: Laporkan catatan ini
389     query:
390       title: Fitur Kueri
391       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
392       nearby: Fitur terdekat
393       enclosing: Fitur sekitar
394   changesets:
395     changeset_paging_nav:
396       showing_page: Halaman %{page}
397       next: Berikutnya »
398       previous: « Sebelumnya
399     changeset:
400       anonymous: Anonim
401       no_edits: (tidak ada edit)
402       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
403     changesets:
404       id: ID
405       saved_at: Disimpan di
406       user: Pengguna
407       comment: Komentar
408       area: Area
409     index:
410       title: Set perubahan
411       title_user: Set perubahan oleh %{user}
412       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
413       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
414       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
415       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
416       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
417       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
418       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
419       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
420       load_more: Muat lebih lanjut
421     timeout:
422       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
423         diambil.
424   changeset_comments:
425     comment:
426       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
427       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
428     comments:
429       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
430     index:
431       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
432       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
433     timeout:
434       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
435         untuk ditampilkan.
436   diary_entries:
437     new:
438       title: Entri Baru Catatan Harian
439     form:
440       subject: 'Subjek:'
441       body: 'Isi:'
442       language: 'Bahasa:'
443       location: 'Lokasi:'
444       latitude: 'Lintang:'
445       longitude: 'Bujur:'
446       use_map_link: gunakan peta
447     index:
448       title: Catatan harian pengguna
449       title_friends: Catatan harian teman
450       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
451       user_title: Catatan harian %{user}
452       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
453       new: Entri baru catatan harian
454       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
455       my_diary: Catatan Harian Saya
456       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
457       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
458       older_entries: Entri Lama
459       newer_entries: Entri Baru
460     edit:
461       title: Sunting Entri Catatan Harian
462       marker_text: Lokasi entri catatan harian
463     show:
464       title: Catatan harian %{user} | %{title}
465       user_title: Catatan harian %{user}
466       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
467       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
468       login: Masuk
469     no_such_entry:
470       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
471       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
472       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
473         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
474     diary_entry:
475       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
476       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
477       comment_link: Komentar di entri ini
478       reply_link: Kirim pesan ke penulis
479       comment_count:
480         one: '%{count} komentar'
481         zero: Tidak ada komentar
482         other: '%{count} komentar'
483       edit_link: Edit entri ini
484       hide_link: Sembunyikan entri ini
485       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
486       confirm: Konfirmasi
487       report: Laporkan entri ini
488     diary_comment:
489       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
490       hide_link: Sembunyikan komentar ini
491       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
492       confirm: Konfirmasi
493       report: Laporkan komentar ini
494     location:
495       location: 'Lokasi:'
496       view: Lihat
497       edit: Edit
498     feed:
499       user:
500         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
501         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
502       language:
503         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
504         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
505           %{language_name}
506       all:
507         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
508         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
509     comments:
510       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
511       post: Artikel
512       when: Kapan
513       comment: Komentar
514       newer_comments: Komentar Baru
515       older_comments: Komentar Lama
516   friendships:
517     make_friend:
518       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
519       button: Tambahkan sebagai teman
520       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
521       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
522       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
523     remove_friend:
524       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
525       button: Hapus sebagai teman
526       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
527       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
528   geocoder:
529     search:
530       title:
531         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
532         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
533         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
534           Nominatim</a>
535         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
536         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
537           Nominatim</a>
538         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
539     search_osm_nominatim:
540       prefix:
541         aerialway:
542           cable_car: Kereta Gantung
543           chair_lift: Kursi Gantung
544           drag_lift: Angkat Tarik
545           gondola: Lift Gondola
546           station: Stasiun Aerialway
547         aeroway:
548           aerodrome: Lapangan Terbang
549           airstrip: Landasan
550           apron: Landasan Pesawat
551           gate: Gerbang
552           hangar: Hanggar
553           helipad: Helipad
554           parking_position: Posisi Parkir
555           runway: Landasan pacu
556           taxiway: Landas hubung
557           terminal: Terminal
558         amenity:
559           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
560           arts_centre: Pusat Kesenian
561           atm: ATM
562           bank: Bank
563           bar: Bar
564           bbq: BBQ
565           bench: Bangku
566           bicycle_parking: Parkir Sepeda
567           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
568           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
569           biergarten: Taman Bir
570           boat_rental: Penyewaan Perahu
571           brothel: Bordil
572           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
573           bus_station: Terminal Bus
574           cafe: Kafe
575           car_rental: Penyewaan Mobil
576           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
577           car_wash: Tempat Cuci Mobil
578           casino: Kasino
579           charging_station: Stasiun Pengisian
580           childcare: Perawatan Anak
581           cinema: Bioskop
582           clinic: Klinik
583           clock: Jam
584           college: Perguruan Tinggi
585           community_centre: Gedung Serbaguna
586           conference_centre: Pusat Konvensi
587           courthouse: Gedung Pengadilan
588           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
589           dentist: Dokter Gigi
590           doctors: Dokter
591           drinking_water: Air Minum
592           driving_school: Sekolah Mengemudi
593           embassy: Kedutaan Besar
594           fast_food: Makanan Cepat Saji
595           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
596           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
597           food_court: Tempat Makan
598           fountain: Air Mancur
599           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
600           gambling: Perjudian
601           grave_yard: Kuburan
602           hospital: Rumah Sakit
603           hunting_stand: Pos Berburu
604           ice_cream: Es Krim
605           internet_cafe: Warung Internet
606           kindergarten: Taman Kanak-kanak
607           language_school: Sekolah bahasa
608           library: Perpustakaan
609           marketplace: Pasar
610           monastery: Biara
611           motorcycle_parking: Parkir Motor
612           music_school: Sekolah Musik
613           nightclub: Klub Malam
614           nursing_home: Panti Jompo
615           parking: Parkir
616           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
617           parking_space: Tempat Parkir
618           pharmacy: Apotek
619           place_of_worship: Tempat Ibadah
620           police: Polisi
621           post_box: Kotak Pos
622           post_office: Kantor Pos
623           prison: Penjara
624           pub: Pub
625           public_bath: Pemandian Umum
626           public_building: Bangunan Publik
627           recycling: Titik Daur Ulang
628           restaurant: Restoran
629           school: Sekolah
630           shelter: Tempat Berlindung
631           shower: Tempat Pemandian Umum
632           social_centre: Pusat Sosial
633           social_facility: Fasilitas Sosial
634           studio: Studio
635           swimming_pool: Kolam Renang
636           taxi: Taksi
637           telephone: Telepon Umum
638           theatre: Teater
639           toilets: Toilet
640           townhall: Balai Kota
641           university: Universitas
642           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
643           vending_machine: Mesin Penjual
644           veterinary: Bedah Hewan
645           village_hall: Balai Desa
646           waste_basket: Keranjang Sampah
647           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
648           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
649           weighbridge: Jembatan Timbang
650         boundary:
651           administrative: Batas Administratif
652           census: Batas Sensus
653           national_park: Taman Nasional
654           protected_area: Kawasan lindung
655           "yes": Perbatasan Wilayah
656         bridge:
657           aqueduct: Saluran Air
658           suspension: Jembatan Suspensi
659           swing: Jembatan Gantung
660           viaduct: Jembatan Viaduct
661           "yes": Jembatan
662         building:
663           apartment: Apartemen
664           apartments: Apartemen
665           barn: Gudang Pertanian
666           bungalow: Bungalow
667           cabin: Kabin
668           chapel: Kapel
669           church: Bangunan Gereja
670           college: Bangunan Kolese
671           commercial: Bangunan Komersial
672           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
673           dormitory: Asrama
674           greenhouse: Rumah Kaca
675           hangar: Hanggar
676           hospital: Bangunan Rumah Sakit
677           hotel: Bangunan Hotel
678           house: Rumah
679           houseboat: Rumah Perahu
680           hut: Pondok
681           industrial: Bangunan Industri
682           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
683           manufacture: Bangunan Manufaktur
684           office: Bangunan Kantor
685           public: Bangunan Publik
686           residential: Bangunan Perumahan
687           retail: Bangunan Retail
688           school: Bangunan Sekolah
689           stable: Istal
690           static_caravan: Karavan
691           temple: Bangunan Kuil
692           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
693           university: Bangunan Universitas
694           warehouse: Gudang
695           "yes": Bangunan
696         club:
697           sport: Klub Olahraga
698         craft:
699           beekeper: Peternak Lebah
700           blacksmith: Tukang Besi
701           brewery: Pabrik Bir
702           carpenter: Tukang Kayu
703           caterer: Jasa Boga
704           electrician: Tukang Listrik
705           gardener: Tukang Kebun
706           handicraft: Kerajinan Tangan
707           painter: Tukang Cat
708           photographer: Fotografer
709           plumber: Tukang Pipa
710           sawmill: Penggergajian Kayu
711           shoemaker: Perajin Sepatu
712           tailor: Penjahit
713           window_construction: Konstruksi Jendela
714           "yes": Toko Kerajinan
715         emergency:
716           access_point: Titik Akses
717           ambulance_station: Pos Ambulans
718           assembly_point: Titik Kumpul
719           defibrillator: Alat Pacu Jantung
720           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
721           landing_site: Pintu Masuk Darurat
722           life_ring: Ban Pelampung Darurat
723           phone: Telepon Darurat
724           siren: Sirene Darurat
725           water_tank: Tangki Air Darurat
726           "yes": Darurat
727         highway:
728           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
729           bridleway: Jalan Tanah
730           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
731           bus_stop: Halte Bus
732           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
733           corridor: Koridor
734           cycleway: Jalur Sepeda
735           elevator: Elevator
736           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
737           footway: Jalan setapak
738           ford: Arungan
739           give_way: Rambu Lalu Lintas
740           living_street: Jalan Permukiman
741           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
742           motorway: Jalan Tol
743           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
744           motorway_link: Jalan Tol
745           path: Jalan Setapak
746           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
747           platform: Peron
748           primary: Jalan Primer
749           primary_link: Jalan Primer
750           proposed: Jalan yang Diajukan
751           raceway: Lintasan Balap
752           residential: Jalan Permukiman
753           rest_area: Area Peristirahatan
754           road: Jalan
755           secondary: Jalan Sekunder
756           secondary_link: Jalan Sekunder
757           service: Jalan Pelayanan
758           services: Pelayanan Jalan Tol
759           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
760           steps: Langkah-langkah
761           stop: Rambu Berhenti
762           street_lamp: Lampu Jalan
763           tertiary: Jalan Tersier
764           tertiary_link: Jalan Tersier
765           track: Trek
766           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
767           trunk: Jalan Nasional
768           trunk_link: Jalan Nasional
769           turning_loop: Petak Balon
770           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
771           "yes": Jalan
772         historic:
773           aircraft: Pesawat Bersejarah
774           archaeological_site: Situs arkeologi
775           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
776           battlefield: Medan perang
777           boundary_stone: Batu Pembatas
778           building: Bangunan Bersejarah
779           bunker: Bunker
780           cannon: Meriam Bersejarah
781           castle: Kastil
782           church: Gereja
783           city_gate: Gerbang Kota
784           citywalls: Dinding Kota
785           fort: Benteng
786           heritage: Situs Warisan
787           house: Rumah
788           manor: Tanah Bangsawan
789           memorial: Memorial
790           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
791           mine: Tambang
792           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
793           monument: Monumen
794           railway: Rel Kereta Bersejarah
795           roman_road: Jalan Romawi
796           ruins: Reruntuhan
797           stone: Batu
798           tomb: Makam
799           tower: Menara
800           wayside_cross: Pinggir persimpangan
801           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
802           wreck: Rongsokan
803           "yes": Situs Bersejarah
804         junction:
805           "yes": Persimpangan
806         landuse:
807           allotments: Tanah garap
808           aquaculture: Budi Daya Perairan
809           basin: Cekungan
810           brownfield: Lahan industri
811           cemetery: Pemakaman
812           commercial: Wilayah Komersial
813           conservation: Konservasi
814           construction: Konstruksi
815           farm: Pertanian
816           farmland: Lahan Pertanian
817           farmyard: Lahan Peternakan
818           forest: Hutan
819           garages: Garasi
820           grass: Rumput
821           greenfield: Lahan Perkebunan
822           industrial: Wilayah Industri
823           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
824           meadow: Padang rumput
825           military: Kawasan militer
826           mine: Tambang
827           orchard: Kebun buah-buahan
828           quarry: Tempat Penggalian
829           railway: Jalur Kereta Api
830           recreation_ground: Taman Rekreasi
831           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
832           reservoir_watershed: DAS reservoir
833           residential: Wilayah Permukiman
834           retail: Wilayah Perdagangan
835           village_green: Desa Hijau
836           vineyard: Kebun anggur
837           "yes": Lahan Guna
838         leisure:
839           amusement_arcade: Arkade Permainan
840           beach_resort: Resort Pantai
841           bird_hide: Tempat Observasi Burung
842           bowling_alley: Arena Boling
843           common: Lahan Publik
844           dog_park: Taman Anjing
845           fishing: Tempat Pemancingan
846           fitness_centre: Pusat Kebugaran
847           fitness_station: Stasiun Kebugaran
848           garden: Kebun
849           golf_course: Taman Golf
850           horse_riding: Pacuan Kuda
851           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
852           marina: Pantai
853           miniature_golf: Mini Golf
854           nature_reserve: Cagar Alam
855           park: Taman
856           picnic_table: Meja Piknik
857           pitch: Lapangan Olahraga
858           playground: Taman Bermain
859           recreation_ground: Taman Rekreasi
860           resort: Resor
861           sauna: Sauna
862           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
863           sports_centre: Pusat Olahraga
864           stadium: Stadion
865           swimming_pool: Kolam Renang
866           track: Trek Lari
867           water_park: Taman Air
868           "yes": Plesir
869         man_made:
870           advertising: Iklan
871           antenna: Antena
872           beacon: Sinyal Pandu
873           beehive: Sarang Lebah
874           breakwater: Pemecah Gelombang
875           bridge: Jembatan
876           bunker_silo: Bungker
877           chimney: Cerobong Asap
878           communications_tower: Menara Komunikasi
879           crane: Derek
880           embankment: Tanggul
881           flagpole: Tiang Bendera
882           gasometer: Kilang
883           kiln: Tanur
884           lighthouse: Mercusuar
885           mine: Tambang
886           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
887           monitoring_station: Stasiun Pengawas
888           petroleum_well: Sumur Minyak
889           pier: Dermaga
890           pipeline: Jalur Pipa
891           silo: Silo
892           storage_tank: Tangki Penyimpanan
893           surveillance: Pengawasan
894           telescope: Teleskop
895           tower: Menara
896           utility_pole: Tiang Utilitas
897           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
898           watermill: Kincir Air
899           water_tap: Keran Air
900           water_tower: Menara Air
901           water_well: Sumur
902           water_works: Penyediaan Air
903           windmill: Kincir Angin
904           works: Pabrik
905           "yes": Buatan Manusia
906         military:
907           airfield: Lapangan Udara Militer
908           barracks: Barak
909           bunker: Bunker
910           trench: Parit
911           "yes": Militer
912         mountain_pass:
913           "yes": Perlintasan Pegunungan
914         natural:
915           bay: Teluk
916           beach: Pantai
917           cape: Tanjung
918           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
919           cliff: Tebing
920           crater: Kawah
921           dune: Bukit Pasir
922           fell: Tebangan
923           fjord: Arungan
924           forest: Hutan
925           geyser: Geiser
926           glacier: Gletser
927           grassland: Rerumputan
928           heath: Padang Rumpur
929           hill: Bukit
930           hot_spring: Mata Air Panas
931           island: Pulau
932           land: Lahan
933           marsh: Rawa
934           moor: Tegalan
935           mud: Lumpur
936           peak: Puncak
937           point: Titik
938           reef: Batu Karang
939           ridge: Punggung Bukit
940           rock: Batu
941           saddle: Sadel
942           sand: Pasir
943           scree: Kerikil
944           scrub: Semak Belukar
945           spring: Mata Air
946           stone: Batu
947           strait: Selat
948           tree: Pohon
949           valley: Lembah
950           volcano: Gunung berapi
951           water: Air
952           wetland: Lahan Basah
953           wood: Kayu
954         office:
955           accountant: Akuntan
956           administrative: Tata Usaha
957           advertising_agency: Agen Periklanan
958           architect: Arsitek
959           association: Perhimpunan
960           company: Perusahaan
961           diplomatic: Kantor Diplomatik
962           educational_institution: Institusi Pendidikan
963           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
964           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
965           government: Kantor Pemerintah
966           insurance: Kantor Asuransi
967           it: Kantor TI
968           lawyer: Pengacara
969           newspaper: Kantor Koran
970           ngo: Kantor LSM
971           notary: Notaris
972           religion: Kantor Agama
973           research: Kantor Riset
974           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
975           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
976           travel_agent: Agen Perjalanan
977           "yes": Kantor
978         place:
979           allotments: Tanah Garapan
980           city: Kota
981           city_block: Blok Kota
982           country: Negara
983           county: Provinsi
984           farm: Pertanian
985           hamlet: Desa
986           house: Rumah
987           houses: Rumah (jamak)
988           island: Pulau
989           islet: Pulau Kecil
990           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
991           locality: Lokal
992           municipality: Kotamadya/Kabupaten
993           neighbourhood: Lingkungan
994           postcode: Kode Pos
995           quarter: Distrik
996           region: Wilayah
997           sea: Laut
998           square: Anggana
999           state: Negara Bagian
1000           subdivision: Cabang
1001           suburb: Pinggiran kota
1002           town: Kota
1003           village: Desa
1004           "yes": Tempat
1005         railway:
1006           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1007           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1008           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1009           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1010           halt: Pemberhentian kereta
1011           junction: Persimpangan Rel
1012           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1013           light_rail: Kereta api cepat
1014           miniature: Miniatur Kereta Api
1015           monorail: Monorel
1016           narrow_gauge: Sepur Sempit
1017           platform: Peron Kereta
1018           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1019           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1020           spur: Sepur Kereta
1021           station: Stasiun Kereta Api
1022           stop: Perhentian Kereta Api
1023           subway: Kereta api bawah tanah
1024           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1025           switch: Titik Kereta Api
1026           tram: Jalur Trem
1027           tram_stop: Perhentian Trem
1028           yard: Emplasemen
1029         shop:
1030           agrarian: Toko Pertanian
1031           alcohol: Pub (di Inggris)
1032           antiques: Toko Benda Antik
1033           appliance: Toko Perabot
1034           art: Toko Kerajinan Tangan
1035           baby_goods: Barang-barang Bayi
1036           bag: Toko Tas
1037           bakery: Toko Roti
1038           beauty: Toko Kecantikan
1039           bed: Produk Seprai
1040           beverages: Toko Minuman
1041           bicycle: Toko Sepeda
1042           bookmaker: Juru Taruh
1043           books: Toko Buku
1044           boutique: Butik
1045           butcher: Toko Daging
1046           car: Showroom Mobil
1047           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1048           car_repair: Bengkel Mobil
1049           carpet: Toko Karpet
1050           charity: Toko Amal
1051           cheese: Toko Keju
1052           chemist: Toko Kimia
1053           chocolate: Coklat
1054           clothes: Toko Baju
1055           coffee: Toko Kopi
1056           computer: Toko Komputer
1057           confectionery: Toko Konfeksi
1058           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1059           copyshop: Fotokopi
1060           cosmetics: Toko Kosmetik
1061           craft: Toko Suplai Kriya
1062           curtain: Toko Tirai
1063           deli: Siap saji
1064           department_store: Toko serba ada
1065           discount: Toko Barang Obral
1066           doityourself: Toko Perkakas
1067           dry_cleaning: Dry Cleaning
1068           electronics: Toko Elektronik
1069           estate_agent: Agen Properti
1070           fabric: Toko Tekstil
1071           farm: Toko Pertanian
1072           fashion: Toko Mode
1073           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1074           florist: Toko Bunga
1075           food: Toko Makanan
1076           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1077           furniture: Toko Meubel
1078           garden_centre: Pusat Kebun
1079           general: Toko Umum
1080           gift: Toko Hadiah
1081           greengrocer: Toko Sayuran
1082           grocery: Toko Sembako
1083           hairdresser: Penata Rambut
1084           hardware: Toko Perangkat Keras
1085           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1086           herbalist: Herbalis
1087           hifi: Hi-Fi
1088           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1089           ice_cream: Toko Es Krim
1090           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1091           jewelry: Toko Perhiasan
1092           kiosk: Kios/Warung
1093           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1094           laundry: Penatu
1095           lottery: Lotere
1096           mall: Mal
1097           massage: Pijat
1098           medical_supply: Toko Suplai Medis
1099           mobile_phone: Toko Handphone
1100           money_lender: Peminjaman Uang
1101           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1102           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1103           music: Toko Musik
1104           musical_instrument: Instrumen Musik
1105           newsagent: Agen Surat Kabar
1106           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1107           optician: Optik
1108           organic: Toko Makanan Organik
1109           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1110           paint: Toko Cat
1111           pastry: Toko Kue Pastri
1112           pawnbroker: Rumah Gadai
1113           perfumery: Toko Parfum
1114           pet: Toko Hewan
1115           photo: Studio Foto
1116           seafood: Boga Bahari
1117           second_hand: Toko loak
1118           sewing: Toko Jahit
1119           shoes: Toko Sepatu
1120           sports: Toko Olahraga
1121           stationery: Toko Alat Tulis
1122           supermarket: Supermarket
1123           tailor: Penjahit
1124           tea: Toko Teh
1125           ticket: Toko Tiket
1126           tobacco: Toko Tembakau
1127           toys: Toko Mainan
1128           travel_agency: Agen Perjalanan
1129           tyres: Toko Ban
1130           vacant: Toko Kosong
1131           variety_store: Toko Aneka Ragam
1132           video: Toko Video
1133           video_games: Toko Permainan Video
1134           wholesale: Toko Grosir
1135           wine: Toko Minuman Beralkohol
1136           "yes": Toko
1137         tourism:
1138           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1139           apartment: Apartemen Liburan
1140           artwork: Karya Seni
1141           attraction: Atraksi
1142           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1143           cabin: Kabin
1144           camp_site: Perkemahan
1145           caravan_site: Tempat Karavan
1146           chalet: Vila
1147           gallery: Galeri
1148           guest_house: Rumah Tamu
1149           hostel: Hostel
1150           hotel: Hotel
1151           information: Informasi
1152           motel: Motel
1153           museum: Museum
1154           picnic_site: Tempat Piknik
1155           theme_park: Taman Hiburan
1156           viewpoint: Sudut Pandang
1157           zoo: Kebun Binatang
1158         tunnel:
1159           culvert: Gorong-gorong
1160           "yes": Terowongan
1161         waterway:
1162           artificial: Jalur Air Buatan
1163           boatyard: Halaman Kapal
1164           canal: Kanal
1165           dam: Bendungan
1166           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1167           ditch: Parit
1168           dock: Dermaga
1169           drain: Saluran Air
1170           lock: Pintu Air
1171           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1172           mooring: Sandaran Kapal
1173           rapids: Jeram
1174           river: Sungai
1175           stream: Arus
1176           wadi: Sungai Kering
1177           waterfall: Air Terjun
1178           weir: Tanggul Sungai
1179           "yes": Jalur Air
1180       admin_levels:
1181         level2: Batas Negara
1182         level3: Batas Wilayah
1183         level4: Batas Negara Bagian
1184         level5: Batas Wilayah
1185         level6: Batas Provinsi
1186         level7: Batas Munisipalitas
1187         level8: Batas Kota/Kabupaten
1188         level9: Batas Desa
1189         level10: Batas kota pinggiran
1190       types:
1191         cities: Kota (jamak)
1192         towns: Kota Kecil (jamak)
1193         places: Tempat (jamak)
1194     results:
1195       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1196       more_results: Hasil lainnya
1197   issues:
1198     index:
1199       title: Isu
1200       select_status: Pilih Status
1201       select_type: Pilih Jenis
1202       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1203       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1204       not_updated: Tidak Diperbarui
1205       search: Cari
1206       search_guidance: 'Cari Isu:'
1207       user_not_found: Pengguna tidak ada
1208       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1209       status: Status
1210       reports: Laporan
1211       last_updated: Terakhir Diperbarui
1212       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1213       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1214       link_to_reports: Lihat Laporan
1215       reports_count:
1216         one: 1 Laporan
1217         other: '%{count} Laporan'
1218       reported_item: Butir dilaporkan
1219       states:
1220         ignored: Diabaikan
1221         open: Dibuka
1222         resolved: Diselesaikan
1223     update:
1224       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1225       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1226       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1227     show:
1228       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1229       reports:
1230         zero: Tak ada
1231         one: satu
1232         other: '%{count} laporan'
1233       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1234       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1235       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1236       resolve: Selesaikan
1237       ignore: Abaikan
1238       reopen: Buka lagi
1239       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1240       read_reports: Baca Laporan
1241       new_reports: Laporan Baru
1242       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1243       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1244       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1245     resolve:
1246       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1247     ignore:
1248       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1249     reopen:
1250       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1251     comments:
1252       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1253     reports:
1254       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1255     helper:
1256       reportable_title:
1257         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1258         note: 'Catatan #%{note_id}'
1259   issue_comments:
1260     create:
1261       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1262   reports:
1263     new:
1264       title_html: Laporkan %{link}
1265       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1266       disclaimer:
1267         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1268         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1269         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1270           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1271         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1272           yang bersangkutan
1273       categories:
1274         diary_entry:
1275           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1276           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1277           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1278           other_label: Lainnya
1279         diary_comment:
1280           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1281           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1282           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1283           other_label: Lainnya
1284         user:
1285           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1286           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1287           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1288           vandal_label: Pengguna ini vandal
1289           other_label: Lainnya
1290         note:
1291           spam_label: Catatan ini spam
1292           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1293           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1294           other_label: Lainnya
1295     create:
1296       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1297       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1298   layouts:
1299     logo:
1300       alt_text: logo OpenStreetMap
1301     home: Menuju ke Halaman Utama
1302     logout: Keluar Log
1303     log_in: Masuk Log
1304     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1305     sign_up: Mendaftar
1306     start_mapping: Mulai Pemetaan
1307     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1308     edit: Edit
1309     history: Riwayat
1310     export: Ekspor
1311     issues: Masalah
1312     data: Data
1313     export_data: Ekspor Data
1314     gps_traces: Jejak GPS
1315     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1316     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1317     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1318     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1319     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1320     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1321     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1322       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1323     intro_2_create_account: Buat Akun
1324     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1325       lainnya.
1326     partners_ucl: UCL
1327     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1328     partners_partners: mitra
1329     tou: Ketentuan Penggunaan
1330     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1331       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1332     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1333       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1334     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1335     help: Bantuan
1336     about: Tentang
1337     copyright: Hak Cipta
1338     community: Komunitas
1339     community_blogs: Blog Komunitas
1340     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1341     foundation: Foundation (Yayasan)
1342     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1343     make_a_donation:
1344       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1345       text: Menyumbang
1346     learn_more: Pelajari Lagi
1347     more: Selanjutnya
1348   user_mailer:
1349     diary_comment_notification:
1350       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1351       hi: Halo %{to_user},
1352       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1353         dengan subjek %{subject}:'
1354       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1355         dengan subjek %{subject}:'
1356       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1357         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1358       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1359         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1360     message_notification:
1361       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1362       hi: Halo %{to_user},
1363       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1364         dengan subjek %{subject}:'
1365       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1366         dengan subjek %{subject}:'
1367       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1368         kepada penulis di %{replyurl}
1369       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1370         %{replyurl}
1371     friendship_notification:
1372       hi: Halo %{to_user},
1373       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1374       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1375       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1376       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1377       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1378       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1379     gpx_description:
1380       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1381         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1382       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1383         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1384     gpx_failure:
1385       hi: Halo %{to_user},
1386       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1387       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1388         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1389       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1390       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1391     gpx_success:
1392       hi: Halo %{to_user},
1393       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1394         titik yang mungkin.
1395       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1396     signup_confirm:
1397       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1398       greeting: Halo!
1399       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1400       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1401         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1402         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1403       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1404         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1405     email_confirm:
1406       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1407       greeting: Halo,
1408       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1409         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1410       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1411         mengkonfirmasi perubahan.
1412     lost_password:
1413       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1414       greeting: Halo,
1415       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1416         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1417       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1418         ulang kata sandi.
1419     note_comment_notification:
1420       anonymous: Seorang pengguna anonim
1421       greeting: Halo,
1422       commented:
1423         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1424           catatan Anda'
1425         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1426           yang Anda minati'
1427         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1428           peta Anda dekat %{place}.'
1429         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1430           peta Anda dekat %{place}.'
1431         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1432           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1433         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1434           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1435       closed:
1436         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1437           catatan Anda'
1438         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1439           yang Anda minati'
1440         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1441           dekat %{place}.'
1442         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1443           Anda di dekat %{place}.'
1444         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1445           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1446         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1447           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1448       reopened:
1449         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1450           satu catatan Anda'
1451         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1452           yang Anda minati'
1453         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1454           Anda dekat %{place}.'
1455         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1456           peta Anda di dekat %{place}.'
1457         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1458           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1459         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1460           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1461       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1462       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1463     changeset_comment_notification:
1464       hi: Halo %{to_user},
1465       greeting: Halo,
1466       commented:
1467         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1468           Anda'
1469         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1470           ikuti'
1471         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1472           Anda pukul %{time}'
1473         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1474           satu set perubahan Anda'
1475         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1476           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1477         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1478           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1479         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1480         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1481         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1482       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1483       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1484         %{url}.
1485       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1486         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1487       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1488         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1489   messages:
1490     inbox:
1491       title: Kotak Masuk
1492       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1493       outbox: Kotak keluar
1494       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1495       new_messages:
1496         one: '%{count} pesan baru'
1497         other: '%{count} pesan baru'
1498       old_messages:
1499         one: '%{count} pesan lama'
1500         other: '%{count} pesan lama'
1501       from: Dari
1502       subject: Subyek
1503       date: Tanggal
1504       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1505         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1506       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1507     message_summary:
1508       unread_button: Tandai belum dibaca
1509       read_button: Tandai sudah dibaca
1510       reply_button: Balas
1511       destroy_button: Hapus
1512     new:
1513       title: Kirim Pesan
1514       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1515       subject: Subyek
1516       body: Isi Pesan
1517       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1518     create:
1519       message_sent: Pesan terkirim
1520       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1521         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1522     no_such_message:
1523       title: Tidak ada pesan
1524       heading: Tidak ada pesan
1525       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1526     outbox:
1527       title: Kotak keluar
1528       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1529       inbox: kotak masuk
1530       outbox: kotak keluar
1531       messages:
1532         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1533         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1534       to: Kepada
1535       subject: Subjek
1536       date: Tanggal
1537       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1538         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1539       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1540     reply:
1541       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1542         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1543     show:
1544       title: Baca pesan
1545       from: Dari
1546       subject: Subjek
1547       date: Tanggal
1548       reply_button: Balas
1549       unread_button: Tandai belum dibaca
1550       destroy_button: Hapus
1551       back: Kembali
1552       to: Kepada
1553       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1554         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1555         yang benar untuk membacanya.
1556     sent_message_summary:
1557       destroy_button: Hapus
1558     mark:
1559       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1560       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1561     destroy:
1562       destroyed: Pesan dihapus
1563   site:
1564     about:
1565       next: Berikutnya
1566       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1567       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1568         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1569       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1570         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1571         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1572       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1573       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1574         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1575         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1576       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1577       community_driven_html: |-
1578         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1579         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1580         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1581         dan lain-lain.
1582         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1583         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1584       open_data_title: Data Terbuka
1585       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1586         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1587         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1588         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1589         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1590         perinciannya.'
1591       legal_title: Legal
1592       legal_1_html: |-
1593         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1594         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1595       legal_2_html: |-
1596         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1597         <br>
1598         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1599       partners_title: Rekan
1600     copyright:
1601       foreign:
1602         title: Tentang terjemahan ini
1603         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1604           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1605         english_link: asli bahasa Inggris
1606       native:
1607         title: Tentang halaman ini
1608         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1609           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1610           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1611         native_link: versi bahasa Indonesia
1612         mapping_link: memulai pemetaan
1613       legal_babble:
1614         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1615         intro_1_html: |-
1616           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1617           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1618           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1619           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1620         intro_2_html: |-
1621           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1622           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1623           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1624           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1625         intro_3_1_html: |-
1626           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1627           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1628         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1629         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1630           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1631         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1632           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1633           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1634           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1635           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1636           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1637           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1638           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1639           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1640           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1641         credit_3_1_html: |-
1642           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1643           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1644           di bawah Open Database License. Jika Anda menggunakan tile ini tolong gunakan
1645           atribusi berikut:
1646           &ldquo;Peta dasar dan data dari OpenStreetMap dan OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
1647         credit_4_html: |-
1648           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1649           Sebagai contoh:
1650         attribution_example:
1651           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1652             halaman web
1653           title: Contoh atribusi
1654         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1655         more_1_html: |-
1656           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1657           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1658         more_2_html: |-
1659           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1660           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1661           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1662           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1663         contributors_title_html: Kontributor kami
1664         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1665           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1666           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1667         contributors_at_html: |-
1668           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1669           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1670           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1671           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1672           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1673         contributors_au_html: |-
1674           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1675           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1676           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1677           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1678         contributors_ca_html: |-
1679           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1680           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1681           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1682           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1683           Statistics Canada).
1684         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1685           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1686           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1687           NLSFI</a>."
1688         contributors_fr_html: |-
1689           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1690           Direction Générale des Impôts.
1691         contributors_nl_html: |-
1692           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1693           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1694         contributors_nz_html: |-
1695           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1696           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1697         contributors_si_html: |-
1698           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1699           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1700           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1701           (informasi publik Slovenia).
1702         contributors_es_html: |-
1703           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1704           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1705           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1706           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1707         contributors_za_html: |-
1708           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1709           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1710           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1711         contributors_gb_html: |-
1712           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1713           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1714           2010-19.
1715         contributors_footer_1_html: |-
1716           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1717           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1718         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1719           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1720           atau menerima tanggung jawab apapun.
1721         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1722         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1723           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1724           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1725         infringement_2_html: |-
1726           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1727            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1728           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1729         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1730         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1731           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1732           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1733           Working Group</a>.
1734     index:
1735       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1736         menonaktifkan JavaScript.
1737       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1738       permalink: Permalink
1739       shortlink: Shortlink
1740       createnote: Tambahkan catatan
1741       license:
1742         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1743       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1744         dan opsi remote control telah diaktifkan
1745     edit:
1746       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1747       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1748         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1749       user_page_link: halaman pengguna
1750       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1751       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1752         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1753         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1754         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1755       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1756         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1757         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1758         simpan.)
1759       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1760       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1761         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1762       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1763       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1764         untuk fitur ini.
1765     export:
1766       title: Ekspor
1767       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1768       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1769       format_to_export: Format untuk diekspor
1770       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1771       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1772       embeddable_html: HTML yang terkait
1773       licence: Lisensi
1774       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1775         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1776       too_large:
1777         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1778           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1779         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1780           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1781           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1782         planet:
1783           title: Planet OSM
1784           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1785             secara rutin
1786         overpass:
1787           title: Melebihi API
1788           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1789         geofabrik:
1790           title: Unduhan Geofabrik
1791           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1792             yang dipilih
1793         metro:
1794           title: Ekstrak Metro
1795           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1796         other:
1797           title: Sumber Lain
1798           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1799       options: Pilihan
1800       format: Format
1801       scale: Skala
1802       max: Maks
1803       image_size: Ukuran gambar
1804       zoom: Perbesar
1805       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1806       latitude: 'Lintang:'
1807       longitude: 'Bujur:'
1808       output: Hasil
1809       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1810       export_button: Ekspor
1811     fixthemap:
1812       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1813       how_to_help:
1814         title: Cara Membantu
1815         join_the_community:
1816           title: Bergabung dengan komunitas
1817           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1818             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1819             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1820             memperbaiki data diri."
1821         add_a_note:
1822           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1823             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1824             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1825             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1826       other_concerns:
1827         title: Kekhawatiran lain
1828         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1829           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1830           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1831           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1832     help:
1833       title: Dapatkan Bantuan
1834       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1835         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1836         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1837       welcome:
1838         url: /welcome
1839         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1840         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1841       beginners_guide:
1842         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1843         title: Pedoman Pemula
1844         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1845       help:
1846         url: https://help.openstreetmap.org/
1847         title: Forum Bantuan
1848         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1849           ini.
1850       mailing_lists:
1851         title: Daftar Alamat
1852         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1853           menurut berbagai topik dan daerah.
1854       forums:
1855         title: Forum
1856         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1857           bergaya papan pengumuman.
1858       irc:
1859         title: IRC
1860         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1861           topik.
1862       switch2osm:
1863         title: switch2osm
1864         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1865           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1866       welcomemat:
1867         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1868         title: Untuk Lembaga-lembaga
1869         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1870           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1871       wiki:
1872         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1873         title: Wiki OpenStreetMap
1874         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1875     sidebar:
1876       search_results: Hasil Pencarian
1877       close: Tutup
1878     search:
1879       search: Pencarian
1880       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1881       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1882       from: Dari
1883       to: Ke
1884       where_am_i: Di mana ini?
1885       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1886       submit_text: Lanjut
1887       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1888     key:
1889       table:
1890         entry:
1891           motorway: Jalan Tol
1892           main_road: Jalan utama
1893           trunk: Jalan nasional
1894           primary: Jalan Primer
1895           secondary: Jalan Sekunder
1896           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1897           track: Trek
1898           bridleway: Jalan Tanah
1899           cycleway: Jalur Sepeda
1900           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1901           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1902           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1903           footway: Jalan Setapak
1904           rail: Rel Kereta
1905           subway: Kereta bawah tanah
1906           tram:
1907           - Kereta listrik
1908           - trem
1909           cable:
1910           - Kereta Kabel
1911           - Kereta Gantung
1912           runway:
1913           - Landasan bandara
1914           - landas hubung
1915           apron:
1916           - Tempat Parkir Pesawat
1917           - terminal
1918           admin: Batas administrasi
1919           forest: Hutan
1920           wood: Kayu
1921           golf: Lapangan Golf
1922           park: Taman
1923           resident: Area Permukiman
1924           common:
1925           - Umum
1926           - Padang rumput
1927           retail: Area pertokoan
1928           industrial: Kawasan industri
1929           commercial: Area komersial
1930           heathland: Semak
1931           lake:
1932           - Danau
1933           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1934           farm: Pertanian
1935           brownfield: Lahan kosong
1936           cemetery: Pemakaman
1937           allotments: Tanah garap
1938           pitch: Lapangan Olahraga
1939           centre: Pusat Olahraga
1940           reserve: Cagar Alam
1941           military: Kawasan militer
1942           school:
1943           - Sekolah
1944           - universitas
1945           building: Bangunan Penting
1946           station: Stasiun Kereta Api
1947           summit:
1948           - Puncak
1949           - puncak
1950           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1951           bridge: Black casing = jembatan
1952           private: Akses pribadi
1953           destination: Akses tujuan
1954           construction: Jalan sedang diperbaiki
1955           bicycle_shop: Toko sepeda
1956           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1957           toilets: Toilet
1958     richtext_area:
1959       edit: Edit
1960       preview: Tinjauan
1961     markdown_help:
1962       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1963       headings: Judul
1964       heading: Judul
1965       subheading: Subjudul
1966       unordered: Daftar tak berurut
1967       ordered: Daftar terurut
1968       first: Objek pertama
1969       second: Objek kedua
1970       link: Tautan
1971       text: Teks
1972       image: Gambar
1973       alt: Teks Alternatif
1974       url: URL
1975     welcome:
1976       title: Selamat datang!
1977       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1978         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1979         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1980         ketahui.
1981       whats_on_the_map:
1982         title: Apa yang ada di Peta
1983         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1984           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1985           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1986           menarik untuk Anda.
1987         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1988           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1989           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1990       basic_terms:
1991         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1992         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1993           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1994         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1995           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1996         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1997           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1998         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1999           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2000         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2001           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2002       rules:
2003         title: Aturan!
2004         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2005           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2006           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2007           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2008           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2009           otomatis</a>.
2010       questions:
2011         title: Ada pertanyaan?
2012         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2013           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2014           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2015           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2016           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2017       start_mapping: Mulai pemetaan
2018       add_a_note:
2019         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2020         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2021           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2022         paragraph_2_html: |-
2023           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2024           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2025            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2026   traces:
2027     visibility:
2028       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2029       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2030         berurut)
2031       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2032         cap waktu)
2033       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2034         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2035     new:
2036       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2037       visibility_help: apa artinya ini?
2038       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2039       help: Bantuan
2040       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2041     create:
2042       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2043       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2044         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2045         kepada Anda saat selesai.
2046       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2047         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2048       traces_waiting:
2049         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2050           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2051           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2052         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2053           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2054           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2055     edit:
2056       cancel: Batalkan
2057       title: Mengedit jejak %{name}
2058       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2059       visibility_help: apa artinya ini?
2060     update:
2061       updated: Jejak diperbarui
2062     trace_optionals:
2063       tags: 'Tags:'
2064     show:
2065       title: Melihat jejak %{name}
2066       heading: Melihat trek %{name}
2067       pending: TERTUNDA
2068       filename: 'Nama File:'
2069       download: download
2070       uploaded: 'Diupload:'
2071       points: 'Poin/Titik:'
2072       start_coordinates: Koordinat Awal
2073       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2074       map: peta
2075       edit: edit
2076       owner: 'Pemilik:'
2077       description: 'Deskripsi:'
2078       tags: 'Tag:'
2079       none: Tidak ada
2080       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2081       delete_trace: Hapus trek ini
2082       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2083       visibility: Visibilitas
2084       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2085     trace_paging_nav:
2086       showing_page: Halaman %{page}
2087       older: Jejak-jejak Lama
2088       newer: Trek-trek terbaru
2089     trace:
2090       pending: TERTUNDA
2091       count_points: '%{count} titik'
2092       more: selebihnya
2093       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2094       view_map: Lihat peta
2095       edit: edit
2096       edit_map: Edit Peta
2097       public: UMUM
2098       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2099       private: PRIBADI
2100       trackable: DILACAK
2101       by: oleh
2102       in: dalam
2103       map: peta
2104     index:
2105       public_traces: Jejak GPS Umum
2106       my_traces: Trek GPS saya
2107       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2108       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2109       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2110       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2111         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2112         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2113       upload_trace: Unggah jejak GPS
2114       see_all_traces: Lihat semua jejak
2115       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2116     destroy:
2117       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2118     make_public:
2119       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2120     offline_warning:
2121       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2122     offline:
2123       heading: Penyimpanan GPX Offline
2124       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2125     georss:
2126       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2127     description:
2128       description_with_count:
2129         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2130         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2131       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2132   application:
2133     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2134     require_cookies:
2135       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2136         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2137     require_admin:
2138       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2139     setup_user_auth:
2140       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2141         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2142       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2143         untuk mengetahui lebih lanjut.
2144       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2145         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2146         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2147   oauth:
2148     authorize:
2149       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2150       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2151         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2152         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2153       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2154       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2155       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2156       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2157       allow_write_api: memodifikasi peta.
2158       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2159       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2160       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2161       grant_access: Ijinkan Akses
2162     authorize_success:
2163       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2164       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2165       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2166     authorize_failure:
2167       title: Permintaan otorisasi gagal
2168       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2169       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2170     revoke:
2171       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2172     permissions:
2173       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2174   oauth_clients:
2175     new:
2176       title: Daftar aplikasi baru
2177     edit:
2178       title: Edit aplikasi Anda
2179     show:
2180       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2181       key: 'Key konsumen:'
2182       secret: 'Rahasia konsumen:'
2183       url: 'Minta URL Token:'
2184       access_url: 'Akses URL Token:'
2185       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2186       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2187       edit: Edit Rincian
2188       delete: Menghapus klien
2189       confirm: Apakah Anda yakin?
2190       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2191     index:
2192       title: Rincian OAuth saya
2193       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2194       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2195       application: Nama aplikasi
2196       issued_at: Diterbitkan di
2197       revoke: Batalkan!
2198       my_apps: Aplikasi klien saya
2199       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2200         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2201         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2202       oauth: OAuth
2203       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2204       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2205     form:
2206       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2207     not_found:
2208       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2209     create:
2210       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2211     update:
2212       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2213     destroy:
2214       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2215   users:
2216     login:
2217       title: Login
2218       heading: Login
2219       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2220       password: 'Kata Sandi:'
2221       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2222       remember: Ingat saya
2223       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2224       login_button: Login
2225       register now: Daftar sekarang
2226       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2227         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2228       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2229       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2230       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2231         sebuah akun.
2232       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2233       no account: Belum memiliki akun?
2234       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2235         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2236         email konfirmasi yang baru</a>.
2237       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2238         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2239         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2240       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2241       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2242       auth_providers:
2243         openid:
2244           title: Masuk log dengan OpenID
2245           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2246         google:
2247           title: Masuk log dengan Google
2248           alt: Masuk dengan Google OpenID
2249         facebook:
2250           title: Masuk dengan Facebook
2251           alt: Masuk dengan akun Facebook
2252         windowslive:
2253           title: Masuk dengan Windows Live
2254           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2255         github:
2256           title: Masuk dengan GitHub.
2257           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2258         wikipedia:
2259           title: Masuk log dengan Wikipedia
2260           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2261         yahoo:
2262           title: Masuk log dengan Yahoo
2263           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2264         wordpress:
2265           title: Masuk log dengan Wordpress
2266           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2267         aol:
2268           title: Masuk log dengan AOL
2269           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2270     logout:
2271       title: Logout
2272       heading: Logout dari OpenStreetMap
2273       logout_button: Logout
2274     lost_password:
2275       title: Kehilangan kata sandi
2276       heading: Lupa Kata Sandi?
2277       email address: 'Alamat Email:'
2278       new password button: Setel ulang kata sandi
2279       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2280         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2281         kata sandi Anda.
2282       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2283         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2284       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2285     reset_password:
2286       title: Setel ulang kata sandi
2287       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2288       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2289       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2290       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2291     new:
2292       title: Mendaftar
2293       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2294         secara otomatis untuk Anda.
2295       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2296         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2297         ini secepat mungkin.
2298       about:
2299         header: Gratis dan dapat disunting
2300         html: |-
2301           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2302            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2303           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2304       email address: 'Alamat Email:'
2305       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2306       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2307         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2308         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2309         informasi lebih lanjut
2310       display name: 'Tampilan Nama:'
2311       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2312         mengubahnya dalam pengaturan.
2313       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2314       password: 'Kata Sandi:'
2315       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2316       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2317       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2318         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2319       continue: Mendaftar
2320       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2321       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2322         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2323         page</a>.
2324       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2325     terms:
2326       title: Persyaratan
2327       heading: Persyaratan
2328       heading_ct: Ketentuan kontributor
2329       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2330         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2331       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2332         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2333       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2334       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2335         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2336         teksnya.'
2337       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2338       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2339         saya berada di dalam Domain Publik
2340       consider_pd_why: apa ini?
2341       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2342       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2343         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2344         informal</a>'
2345       continue: Lanjutkan
2346       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2347       decline: Tolak
2348       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2349         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2350       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2351       legale_names:
2352         france: Perancis
2353         italy: Italia
2354         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2355     no_such_user:
2356       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2357       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2358       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2359         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2360       deleted: dihapus
2361     show:
2362       my diary: Catatan Harian Saya
2363       new diary entry: Entri baru catatan harian
2364       my edits: Suntingan Saya
2365       my traces: Jejak Saya
2366       my notes: Catatanku
2367       my messages: Pesanku
2368       my profile: Profilku
2369       my settings: Pengaturanku
2370       my comments: Komentarku
2371       oauth settings: Pengaturan oauth
2372       blocks on me: Blok kepada saya
2373       blocks by me: Blok oleh saya
2374       send message: Kirim Pesan
2375       diary: Catatan Harian
2376       edits: Suntingan
2377       traces: Jejak
2378       notes: Catatan Peta
2379       remove as friend: Hapus pertemanan
2380       add as friend: Jadikan Teman
2381       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2382       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2383       ct undecided: Belum diputuskan
2384       ct declined: Tolak
2385       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2386       email address: 'Alamat email:'
2387       created from: 'Dibuat pada:'
2388       status: 'Status:'
2389       spam score: 'Jumlah Spam:'
2390       description: Deskripsi
2391       user location: Lokasi pengguna
2392       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2393         terdekat
2394       settings_link_text: pengaturan
2395       my friends: Teman saya
2396       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2397       km away: sejauh %{count}km
2398       m away: sejauh %{count} meter
2399       nearby users: Pengguna lain terdekat
2400       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2401         terdekat.
2402       role:
2403         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2404         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2405         grant:
2406           administrator: Memberikan akses administrator
2407           moderator: Memberikan akses moderator
2408         revoke:
2409           administrator: Mencabut akses administrator
2410           moderator: Mencabut akses moderator
2411       block_history: Blok Aktif
2412       moderator_history: Blok yang Diberikan
2413       comments: Komentar
2414       create_block: Blokir Pengguna Ini
2415       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2416       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2417       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2418       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2419       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2420       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2421       confirm: Konfirmasi
2422       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2423       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2424       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2425       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2426       report: Laporkan Pengguna Ini
2427     popup:
2428       your location: Lokasi Anda
2429       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2430       friend: Teman
2431     account:
2432       title: Edit akun
2433       my settings: Pengaturan saya
2434       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2435       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2436       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2437       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2438       openid:
2439         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2440         link text: Apa ini?
2441       public editing:
2442         heading: 'Mengedit secara publik:'
2443         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2444         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2445         enabled link text: Apa ini?
2446         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2447           sebelumnya anonim.
2448         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2449       public editing note:
2450         heading: Mengedit secara publik
2451         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2452           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2453           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2454           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2455           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2456           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2457           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2458           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2459       contributor terms:
2460         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2461         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2462         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2463         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2464           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2465         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2466           Anda berada dalam Domain publik.
2467         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2468         link text: Apa ini?
2469       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2470       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2471       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2472       image: 'Gambar:'
2473       gravatar:
2474         gravatar: Gunakan Gravatar
2475         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2476         link text: apa ini?
2477         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2478         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2479       new image: Tambahkan gambar
2480       keep image: Gunakan gambar saat ini
2481       delete image: Hapus gambar saat ini
2482       replace image: Ganti gambar saat ini
2483       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2484         100x100)
2485       home location: 'Lokasi Beranda:'
2486       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2487       latitude: 'Garis Lintang:'
2488       longitude: 'Garis Bujur:'
2489       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2490         peta?
2491       save changes button: Simpan Perubahan
2492       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2493       return to profile: Kembali ke profil
2494       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2495         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2496       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2497     confirm:
2498       heading: Periksa surel Anda!
2499       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2500       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2501         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2502       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2503         akun Anda.
2504       button: Konfirmasi
2505       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2506       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2507       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2508       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2509         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2510     confirm_resend:
2511       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2512         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2513         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2514         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2515         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2516       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2517     confirm_email:
2518       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2519       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2520         alamat email baru Anda.
2521       button: Konfirmasi
2522       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2523       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2524       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2525     set_home:
2526       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2527     go_public:
2528       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2529         untuk mengedit.
2530     index:
2531       title: Pengguna
2532       heading: Pengguna
2533       showing:
2534         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2535         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2536       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2537       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2538       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2539       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2540       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2541     suspended:
2542       title: Akun Ditangguhkan
2543       heading: Akun Ditangguhkan
2544       webmaster: webmaster
2545       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2546         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2547         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2548         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2549     auth_failure:
2550       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2551       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2552       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2553       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2554       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2555     auth_association:
2556       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2557       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2558         formulir di bawah.
2559       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2560         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2561         di pengaturan pengguna Anda.
2562   user_role:
2563     filter:
2564       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2565       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2566       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2567       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2568         pengguna ini.
2569     grant:
2570       title: Konfirmasi pemberian peran
2571       heading: Konfirmasi pemberian peran
2572       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2573         `%{name}'?
2574       confirm: Konfirmasi
2575       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2576         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2577     revoke:
2578       title: Konfirmasi pencabutan peran
2579       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2580       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2581         `%{name}'?
2582       confirm: Konfirmasi
2583       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2584         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2585   user_blocks:
2586     model:
2587       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2588         blokir.
2589       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2590     not_found:
2591       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2592       back: Kembali ke indeks
2593     new:
2594       title: Membuat blokir pada %{name}
2595       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2596       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2597         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2598         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2599         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2600       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2601       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2602         berhenti.
2603       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2604         menanggapi komunikasi tersebut.
2605       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2606       back: Lihat semua blokir
2607     edit:
2608       title: Mengedit blokir pada %{name}
2609       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2610       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2611         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2612         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2613         laymans.
2614       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2615       show: Lihat blokir ini
2616       back: Lihat semua blokir
2617       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2618     filter:
2619       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2620       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2621         dari daftar drop-down atau pilihan.
2622     create:
2623       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2624         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2625       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2626         memblokir mereka.
2627       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2628     update:
2629       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2630       success: Blokir diperbarui.
2631     index:
2632       title: Blokir oleh pegguna
2633       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2634       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2635     revoke:
2636       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2637       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2638       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2639       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2640       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2641       revoke: Batalkan!
2642       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2643     helper:
2644       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2645       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2646       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2647         masuk.
2648       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2649       block_duration:
2650         hours:
2651           one: 1 hour
2652           other: '%{count} hours'
2653         days:
2654           one: 1 hari
2655           other: '%{count} hari'
2656         weeks:
2657           one: 1 pekan
2658           other: '%{count} pekan'
2659         months:
2660           one: 1 bulan
2661           other: '%{count} bulan'
2662         years:
2663           one: 1 tahun
2664           other: '%{count} tahun'
2665     blocks_on:
2666       title: Diblokir pada %{name}
2667       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2668       empty: '%{name} belum diblokir.'
2669     blocks_by:
2670       title: Blokir oleh %{name}
2671       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2672       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2673     show:
2674       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2675       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2676       created: Dibuat
2677       status: Status
2678       show: Tampilkan
2679       edit: Edit
2680       revoke: Batalkan!
2681       confirm: Apakah Anda yakin?
2682       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2683       back: Lihat semua blokir
2684       revoker: 'Pembatal:'
2685       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2686     block:
2687       not_revoked: (tidak dicabut)
2688       show: Tampilkan
2689       edit: Edit
2690       revoke: Batalkan!
2691     blocks:
2692       display_name: Pengguna yang Diblokir
2693       creator_name: Pencipta
2694       reason: Alasan untuk blokir
2695       status: Status
2696       revoker_name: Dibatalkan oleh
2697       showing_page: Halaman %{page}
2698       next: Berikutnya »
2699       previous: « Sebelumnya
2700   notes:
2701     index:
2702       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2703       heading: catatan oleh %{user}
2704       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2705       id: Id
2706       creator: Pembuat
2707       description: Deskripsi
2708       created_at: Dibuat pada
2709       last_changed: Terakhir diubah
2710   javascripts:
2711     close: Tutup
2712     share:
2713       title: Bagikan
2714       cancel: Batal
2715       image: Gambar
2716       link: Pranala atau HTML
2717       long_link: Pranala
2718       short_link: Tautan Pendek
2719       geo_uri: Geo URI
2720       embed: HTML
2721       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2722       format: 'Format:'
2723       scale: 'Skala:'
2724       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2725       download: Unduh
2726       short_url: URL Singkat
2727       include_marker: Termasuk penanda
2728       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2729       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2730       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2731       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2732     embed:
2733       report_problem: Laporkan masalah
2734     key:
2735       title: Kunci Peta
2736       tooltip: Kunci Peta
2737       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2738     map:
2739       zoom:
2740         in: Perbesar
2741         out: Perkecil
2742       locate:
2743         title: Tampilkan Lokasiku
2744         metersPopup:
2745           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2746           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2747         feetPopup:
2748           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2749           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2750       base:
2751         standard: Standar
2752         cycle_map: Peta Sepeda
2753         transport_map: Peta Transportasi
2754         hot: Kemanusiaan
2755         opnvkarte: ÖPNVKarte
2756       layers:
2757         header: Layer Peta
2758         notes: Catatan Peta
2759         data: Data Peta
2760         gps: Jejak GPS Umum
2761         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2762         title: Lapisan
2763       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2764       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2765       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2766     site:
2767       edit_tooltip: Edit peta
2768       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2769       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2770       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2771       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2772       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2773       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2774       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2775     changesets:
2776       show:
2777         comment: Komentar
2778         subscribe: Berlangganan
2779         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2780         hide_comment: sembunyikan
2781         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2782     notes:
2783       new:
2784         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2785           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2786           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2787         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2788           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2789           daftar direktori yang berhak cipta.
2790         add: Tambah Catatan
2791       show:
2792         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2793           harus diverifikasi secara independen.
2794         hide: Sembunyikan
2795         resolve: Selesaikan
2796         reactivate: Aktifkan kembali
2797         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2798         comment: Komentar
2799     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2800       klik di sini.
2801     directions:
2802       ascend: Naik
2803       engines:
2804         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2805         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2806         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2807         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2808         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2809         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2810       descend: Turun
2811       directions: Petunjuk Arah
2812       distance: Jarak
2813       errors:
2814         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2815         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2816       instructions:
2817         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2818         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2819         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2820         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2821         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2822           arah %{directions}
2823         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2824           ke %{name}, ke arah %{directions}
2825         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2826         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2827         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2828           %{directions}
2829         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2830         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2831         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2832           %{directions}
2833         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2834         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2835         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2836         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2837         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2838         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2839         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2840         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2841         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2842         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2843         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2844           %{directions}
2845         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2846           ke %{name}, ke arah %{directions}
2847         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2848         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2849         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2850           %{directions}
2851         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2852         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2853         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2854           %{directions}
2855         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2856         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2857         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2858         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2859         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2860         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2861         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2862         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2863         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2864         start_without_exit: Mulai di %{name}
2865         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2866         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2867         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2868         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2869         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2870           %{name}
2871         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2872         unnamed: jalan tanpa nama
2873         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2874         exit_counts:
2875           first: ke-1
2876           second: ke-2
2877           third: ke-3
2878           fourth: ke-4
2879           fifth: ke-5
2880           sixth: ke-6
2881           seventh: ke-7
2882           eighth: ke-8
2883           ninth: ke-9
2884           tenth: ke-10
2885       time: Waktu tempuh
2886     query:
2887       node: Node/Titik
2888       way: Jalan
2889       relation: Relasi
2890       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2891       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2892       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2893     context:
2894       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2895       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2896       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2897       show_address: Tampilkan alamat
2898       query_features: Fitur-fitur kueri
2899       centre_map: Pusatkan peta di sini
2900   redactions:
2901     edit:
2902       description: Deskripsi
2903       heading: Mengedit Redaksi
2904       title: Mengedit Redaksi
2905     index:
2906       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2907       heading: Daftar redaksi
2908       title: Daftar redaksi
2909     new:
2910       description: Deskripsi
2911       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2912       title: Membuat redaksi baru
2913     show:
2914       description: 'Deskripsi:'
2915       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2916       title: Menampilkan Redaksi
2917       user: 'Pembuat:'
2918       edit: Mengedit Redaksi ini
2919       destroy: Menghapus Redaksi ini
2920       confirm: Apakah Anda yakin?
2921     create:
2922       flash: Redaksi dibuat.
2923     update:
2924       flash: Perubahan telah disimpan.
2925     destroy:
2926       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2927         ini sebelum merusaknya.
2928       flash: Redaksi dihancurkan.
2929       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2930   validations:
2931     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2932     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2933 ...