]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ro.yml
b0427145951054e73bd8e9376fffe29c69aac321
[rails.git] / config / locales / ro.yml
1 # Messages for Romanian (română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EddyPetrisor
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Minisarm
7 # Author: Strainu
8 ro: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Corp
13       diary_entry: 
14         language: Limbă
15         latitude: Latitudine
16         longitude: Longitudine
17         title: Titlu
18         user: Utilizator
19       friend: 
20         friend: Prieten
21         user: Utilizator
22       message: 
23         body: Corp
24         recipient: Destinatar
25         sender: Expeditor
26         title: Titlu
27       trace: 
28         description: Descriere
29         latitude: Latitudine
30         longitude: Longitudine
31         name: Nume
32         public: Public
33         size: Dimensiune
34         user: Utilizator
35         visible: Vizibilă
36       user: 
37         active: Activ
38         description: Descriere
39         display_name: Afișare nume
40         email: E-mail
41         languages: Limbi
42         pass_crypt: Parolă
43     models: 
44       acl: Lista de control al accesului
45       changeset: Set de modificări
46       changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
47       country: Țară
48       diary_comment: Comentariu jurnal
49       diary_entry: Intrare în jurnal
50       friend: Prieten
51       language: Limbă
52       message: Mesaj
53       node: Nod
54       node_tag: Etichetă nod
55       notifier: Notificator
56       old_node: Nod vechi
57       old_node_tag: Etichetă nod vechi
58       old_relation: Relație veche
59       old_relation_member: Membru al relației vechi
60       old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
61       old_way: Cale veche
62       old_way_node: Nod cale veche
63       old_way_tag: Etichetă cale veche
64       relation: Relație
65       relation_member: Membru relație
66       relation_tag: Etichetă relație
67       session: Sesiune
68       trace: Înregistrare GPS
69       tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
70       tracetag: Etichetă înregistrare GPS
71       user: Utilizator
72       user_preference: Preferințe utilizator
73       way: Cale
74       way_node: Nod cale
75       way_tag: Etichetă cale
76   browse: 
77     changeset: 
78       changesetxml: Set de modificări XML
79       feed: 
80         title: "Set de modificări: %{id}"
81         title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
82       osmchangexml: XML osmChange
83       title: Set de modificări
84     containing_relation: 
85       entry: Relația %{relation_name}
86       entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
87     not_found: 
88       sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id} nu a fost găsit.
89       type: 
90         changeset: set de modificări
91         node: nod
92         relation: relație
93         way: drum
94     redacted: 
95       message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii.
96       redaction: Redactarea %{id}
97       type: 
98         node: nod
99         relation: relații
100         way: drum
101     relation_member: 
102       entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
103       type: 
104         node: Nod
105         relation: Relație
106         way: Cale
107     start_rjs: 
108       load_data: Încărcare date
109       loaded_an_area_with_num_features: "Ați încărcat o zonă care conține %{num_features} elemente. În general, unele navigatoare nu sunt capabile să facă față afișării unei asemenea cantități de date. Navigatoarele funcționează cel mai bine atunci când afișează mai puțin de %{max_features} elemente simultan: dacă mai faceți și alte operații cu navigatorul dumneavoastră în paralel veți observa o încetinire / lipsă de răspuns din partea navigatorului. Dacă doriți să afișați aceste date apăsați butonul de mai jos."
110       loading: Se încarcă...
111       unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune %{bbox_size} este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
112     tag_details: 
113       tags: "Etichete:"
114       wiki_link: 
115         key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
116         tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
117       wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
118     timeout: 
119       sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare.
120       type: 
121         changeset: setul de schimbări
122         node: nodul
123         relation: relația
124         way: calea
125   changeset: 
126     changeset: 
127       anonymous: Anonim
128       no_edits: (nu există editări)
129       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
130     changeset_paging_nav: 
131       next: Următoarea »
132       previous: « Precedenta
133       showing_page: Se afișează pagina %{page}
134     changesets: 
135       area: Zonă
136       comment: Comentariu
137       id: ID
138       saved_at: Salvat la
139       user: Utilizator
140     list: 
141       title: Set de modificări
142       title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
143       title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
144       title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
145     timeout: 
146       sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult.
147   diary_entry: 
148     comments: 
149       ago: cu %{ago} în urmă
150       comment: Comentariu
151       has_commented_on: "%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal"
152       newer_comments: Comentarii mai noi
153       older_comments: Comentarii mai vechi
154       post: Trimite
155       when: Când
156     diary_comment: 
157       comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
158       confirm: Confirmă
159       hide_link: Ascunde acest comentariu
160     diary_entry: 
161       comment_count: 
162         one: un comentariu
163         other: "%{count} comentarii"
164       comment_link: Comentează la această înregistrare
165       confirm: Confirmă
166       edit_link: Editează această înregistrare
167       hide_link: Ascunde această înregistrare
168       posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
169       reply_link: Răspunde la această înregistrare
170     edit: 
171       body: "Corpul mesajului:"
172       language: "Limbă:"
173       latitude: "Latitudine:"
174       location: "Loc:"
175       longitude: "Longitudine:"
176       marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
177       save_button: Salvează
178       subject: "Subiect:"
179       title: Editare înregistrare din jurnal
180       use_map_link: utilizează harta
181     feed: 
182       all: 
183         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
184         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
185       language: 
186         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name}
187         title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
188       user: 
189         description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
190         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
191     list: 
192       in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
193       new: O nouă înregistrare în jurnal
194       new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
195       newer_entries: Înregistrări mai noi
196       no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
197       older_entries: Înregistrări mai vechi
198       recent_entries: "Înregistrări recente din jurnal:"
199       title: Jurnalele utilizatorilor
200       title_friends: Jurnalele prietenilor
201       title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
202       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
203     location: 
204       edit: Modifică
205       location: "Loc:"
206       view: Vizualizează
207     new: 
208       title: O nouă înregistrare în jurnal
209     no_such_entry: 
210       body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid.
211       heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
212       title: Nu există o asemenea înregistrare
213     view: 
214       leave_a_comment: Adaugă un comentariu
215       login: Autentificare
216       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} este necesară pentru a comenta"
217       save_button: Salvează
218       title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
219       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
220   editor: 
221     default: Implicit (în prezent % {name})
222     potlatch: 
223       description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
224       name: Potlatch 1
225     potlatch2: 
226       description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
227       name: Potlatch 2
228     remote: 
229       description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
230   export: 
231     start: 
232       add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
233       area_to_export: Zona pentru export
234       export_button: Exportare
235       format: Format
236       format_to_export: Format de exportat
237       image_size: Dimensiune imagine
238       latitude: "Lat:"
239       licence: Licență
240       longitude: "Long:"
241       manually_select: Selectați manual o altă zonă
242       max: max
243       options: Opțiuni
244       osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
245       output: Date de ieșire
246       scale: Scară
247       zoom: Zoom
248   geocoder: 
249     description: 
250       types: 
251         cities: Orașe
252         places: Locuri
253         towns: Orășele
254     direction: 
255       east: est
256       north: nord
257       north_east: nord-est
258       north_west: nord-vest
259       south: sud
260       south_east: sud-est
261       south_west: sud-vest
262       west: vest
263     distance: 
264       one: circa 1 km
265       other: circa %{count} km
266       zero: mai puțin de 1 km
267     results: 
268       more_results: Mai multe rezultate
269       no_results: Niciun rezultat găsit
270     search: 
271       title: 
272         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
273         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
274         latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
275         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
276         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
277         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
278     search_osm_nominatim: 
279       prefix: 
280         aeroway: 
281           aerodrome: Aerodrom
282           apron: Peron de aeroport
283           gate: Poartă de aeroport
284           helipad: Helipad
285           runway: Pistă
286           taxiway: Pistă de manevră
287           terminal: Terminal
288         amenity: 
289           WLAN: Acces WiFi
290           airport: Aeroport
291           arts_centre: Centru de arte
292           artwork: Operă de artă
293           atm: Bancomat
294           auditorium: Auditoriu
295           bank: Instituție bancară
296           bar: Bar
297           bbq: Grătar
298           bench: Bancă
299           bicycle_parking: Parcare de biciclete
300           bicycle_rental: Închiriere de biciclete
301           biergarten: Braserie în aer liber
302           brothel: Bordel
303           bureau_de_change: Casă de schimb valutar
304           bus_station: Stație de autobuz
305           cafe: Cafenea
306           car_rental: Închiriere de mașini
307           car_wash: Spălătorie auto
308           casino: Cazinou
309           charging_station: Stație de taxare
310           cinema: Cinematograf
311           clinic: Clinică
312           club: Club
313           college: Colegiu
314           community_centre: Centru comunitar
315           courthouse: Tribunal
316           crematorium: Crematoriu
317           dentist: Dentist
318           doctors: Medici
319           dormitory: Cămin
320           drinking_water: Cișmea
321           driving_school: Școală de șoferi
322           embassy: Ambasadă
323           emergency_phone: Telefon de urgență
324           fast_food: Fast-food
325           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
326           fire_hydrant: Hidrant
327           fire_station: Stație de pompieri
328           fountain: Fântână
329           fuel: Benzinărie
330           grave_yard: Cimitir
331           gym: Sală de fitness / gimnastică
332           hall: Sală
333           health_centre: Centru de sănătate
334           hospital: Spital
335           hotel: Hotel
336           hunting_stand: Stand de vânătoare
337           ice_cream: Înghețată
338           kindergarten: Grădiniță
339           library: Bibliotecă
340           market: Piață
341           marketplace: Piață de mărfuri
342           mountain_rescue: Salvamont
343           nightclub: Club de noapte
344           nursery: Creșă
345           nursing_home: Azil de bătrâni
346           office: Birou
347           park: Parc
348           parking: Parcare
349           pharmacy: Farmacie
350           place_of_worship: Lăcaș de cult
351           police: Poliție
352           post_box: Cutie poștală
353           post_office: Oficiu poștal
354           prison: Închisoare
355           pub: Pub
356           public_building: Clădire publică
357           public_market: Piață publică
358           reception_area: Zonă de recepție
359           recycling: Punct de reciclare
360           restaurant: Restaurant
361           retirement_home: Casă de bătrâni
362           sauna: Saună
363           school: Școală
364           shelter: Adăpost
365           shop: Magazin
366           shopping: Cumpărături
367           shower: Duș
368           social_centre: Centru social
369           social_club: Club social
370           studio: Studio
371           supermarket: Supermarket
372           swimming_pool: Bazin de înot
373           taxi: Taxi
374           telephone: Telefon public
375           theatre: Teatru
376           toilets: Toalete
377           townhall: Primărie
378           university: Universitate
379           vending_machine: Vendomat
380           veterinary: Medic veterinar
381           village_hall: Primărie comunală
382           waste_basket: Coș de gunoi
383           wifi: Acces WiFi
384           youth_centre: Centru de tineret
385         boundary: 
386           administrative: Graniță administrativă
387           national_park: Parc național
388           protected_area: Zonă protejată
389         bridge: 
390           aqueduct: Apeduct
391           suspension: Pod suspendat
392           swing: Pod batant
393           viaduct: Viaduct
394           "yes": Pod
395         building: 
396           "yes": Clădire
397         highway: 
398           bridleway: Drum pentru călărie
399           bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
400           bus_stop: Stație de autobuz
401           byway: Rută secundară
402           construction: Drum în construcție
403           cycleway: Pistă de biciclete
404           emergency_access_point: Punct de acces de urgență
405           footway: Cale pietonală
406           ford: Vad
407           living_street: Zonă pietonală
408           milestone: Bornă kilometrică
409           minor: Drum minor
410           motorway: Autostradă
411           motorway_junction: Intersecție pe autostradă
412           motorway_link: Autostradă
413           path: Potecă
414           pedestrian: Cale pietonală
415           platform: Platformă
416           primary: Drum principal
417           primary_link: Drum principal
418           raceway: Pistă
419           residential: Rezidențial
420           rest_area: Zonă pentru odihnă
421           road: Drum
422           secondary: Drum secundar
423           secondary_link: Drum secundar
424           service: Stradă de serviciu
425           services: Servicii pe autostradă
426           speed_camera: Radar cu cameră foto
427           steps: Scară
428           tertiary: Drum terțiar
429           tertiary_link: Drum terțiar
430           track: Drum forestier sau agricol
431           trail: Potecă
432           unclassified: Drum neclasificat
433           unsurfaced: Drum neasfaltat
434         historic: 
435           archaeological_site: Sit arheologic
436           battlefield: Câmp de luptă
437           boundary_stone: Bornă de graniță
438           building: Clădire
439           castle: Castel
440           church: Biserică
441           fort: Fort
442           house: Casă
443           manor: Conac
444           memorial: Memorial
445           mine: Mină
446           monument: Monument
447           museum: Muzeu
448           ruins: Ruine
449           tower: Turn
450           wayside_cross: Troiță
451           wayside_shrine: Altar
452           wreck: Epavă
453         landuse: 
454           basin: Bazin
455           cemetery: Cimitir
456           commercial: Zonă comercială
457           construction: Construcție
458           farm: Fermă
459           farmland: Teren agricol
460           forest: Pădure
461           grass: Iarbă
462           industrial: Zonă industrială
463           landfill: Groapă de gunoi
464           meadow: Luncă
465           military: Zonă militară
466           mine: Mină
467           nature_reserve: Rezervație naturală
468           park: Parc
469           quarry: Carieră
470           railway: Cale ferată
471           recreation_ground: Zonă de recreere
472           reservoir: Rezervor
473           residential: Zonă rezidențială
474           vineyard: Podgorie
475           wood: Pădure
476         leisure: 
477           beach_resort: Stațiune balneară
478           fishing: Zonă de pescuit
479           garden: Grădină
480           golf_course: Teren de golf
481           ice_rink: Patinoar
482           miniature_golf: Minigolf
483           nature_reserve: Rezervație naturală
484           park: Parc
485           pitch: Teren de sport
486           playground: Loc de joacă
487           recreation_ground: Zonă de recreere
488           stadium: Stadion
489           swimming_pool: Bazin de înot
490           track: Pistă de atletism
491           water_park: Parc acvatic
492         natural: 
493           bay: Golf
494           beach: Plajă
495           cape: Cap
496           cave_entrance: Intrare în peșteră
497           channel: Canal
498           cliff: Stâncă
499           crater: Crater
500           fjord: Fiord
501           geyser: Gheizer
502           glacier: Ghețar
503           hill: Deal
504           island: Insulă
505           land: Teren
506           marsh: Mlaștină
507           moor: Baltă
508           mud: Noroi
509           peak: Vârf
510           reef: Recif
511           ridge: Creastă
512           river: Râu
513           rock: Rocă
514           scree: Grohotiș
515           scrub: Tufăriș
516           shoal: Banc de nisip
517           spring: Izvor
518           strait: Strâmtoare
519           tree: Copac
520           valley: Vale
521           volcano: Vulcan
522           water: Apă
523           wood: Pădure
524         place: 
525           airport: Aeroport
526           city: Oraș
527           country: Țară
528           county: Județ
529           farm: Fermă
530           hamlet: Cătun
531           house: Casă
532           houses: Case
533           island: Insulă
534           islet: Insuliță
535           locality: Localitate
536           moor: Baltă
537           municipality: Comună
538           postcode: Cod poștal
539           region: Regiune
540           sea: Mare
541           state: Stat
542           subdivision: Subdiviziune
543           suburb: Suburbie
544           town: Orășel
545           unincorporated_area: Zonă neîncorporată
546           village: Sat
547         railway: 
548           abandoned: Cale ferată abandonată
549           construction: Cale ferată în construcție
550           disused: Cale ferată dezafectată
551           disused_station: Gară dezafectată
552           funicular: Funicular
553           historic_station: Gară istorică
554           junction: Nod feroviar
555           level_crossing: Trecere la nivel
556           light_rail: Metrou
557           monorail: Monoșină
558           narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
559           platform: Platformă feroviară
560           station: Gară
561           subway: Stație de metrou
562           subway_entrance: Intrare la metrou
563           tram: Tramvai
564           tram_stop: Stație de tramvai
565           yard: Depou
566         shop: 
567           art: Magazin de artă
568           bakery: Brutărie
569           beauty: Salon de frumusețe
570           beverages: Magazin de băuturi
571           bicycle: Magazin de biciclete
572           books: Librărie
573           butcher: Măcelărie
574           car_parts: Piese auto
575           car_repair: Service auto
576           clothes: Magazin de haine
577           confectionery: Cofetărie
578           cosmetics: Magazin de cosmetice
579           dry_cleaning: Curățătorie chimică
580           electronics: Magazin de electronice
581           estate_agent: Agent imobiliar
582           fish: Pescărie
583           florist: Florărie
584           food: Alimentară
585           furniture: Mobilier
586           gallery: Galerie
587           grocery: Magazin alimentar
588           hairdresser: Coafor
589           hifi: Hi-Fi
590           insurance: Asigurare
591           jewelry: Bijuterie
592           kiosk: Chioșc
593           laundry: Spălătorie
594           mall: Mall
595           market: Piață
596           newsagent: Chioșc de ziare
597           optician: Optician
598           organic: Magazin de alimente organice
599           salon: Salon de frumusețe
600           shopping_centre: Centru comercial
601           stationery: Magazin de papetărie
602           supermarket: Supermarket
603           toys: Magazin de jucării
604           travel_agency: Agenție de turism
605         tourism: 
606           alpine_hut: Refugiu montan
607           artwork: Operă de artă
608           attraction: Atracție
609           cabin: Cabină
610           camp_site: Loc de campare
611           chalet: Cabană
612           guest_house: Casă de oaspeți
613           hostel: Hotel de tineret
614           hotel: Hotel
615           information: Informații
616           motel: Motel
617           museum: Muzeu
618           theme_park: Parc tematic
619           valley: Vale
620           zoo: Gradină zoologică
621         waterway: 
622           canal: Canal
623           dam: Baraj
624           ditch: Șanț
625           dock: Doc
626           drain: Scurgere
627           lock: Ecluză
628           lock_gate: Poartă de ecluză
629           mooring: Amaraj
630           river: Râu
631           waterfall: Cascadă
632           weir: Stăvilar
633   layouts: 
634     copyright: Drepturi de autor și licență
635     edit: Modificare
636     edit_with: Modificare cu %{editor}
637     help: Ajutor
638     history: Istoric
639     home: acasă
640     log_in: autentificare
641     log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
642     logo: 
643       alt_text: Logoul OpenStreetMap
644     logout: închide sesiunea
645     make_a_donation: 
646       text: Faceți o donație
647     sign_up: înregistrare
648     sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
649   license_page: 
650     foreign: 
651       title: Despre această traducere
652     native: 
653       title: Despre această pagină
654   message: 
655     delete: 
656       deleted: Mesaj șters
657     message_summary: 
658       delete_button: Şterge
659     outbox: 
660       date: Dată
661       inbox: mesaje primite
662       messages: 
663         one: Aveți %{count} mesaj trimis
664         other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
665       my_inbox: Mesajele mele primite
666       outbox: mesaje trimise
667       subject: Subiect
668       title: Mesaje trimise
669       to: Către
670     read: 
671       date: Dată
672       from: De la
673       reply_button: Răspunde
674       subject: Subiect
675       title: Citire mesaj
676       to: Către
677       unread_button: Marchează ca necitit
678     sent_message_summary: 
679       delete_button: Şterge
680   oauth: 
681     oauthorize: 
682       request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
683   oauth_clients: 
684     edit: 
685       submit: Editează
686     form: 
687       name: Nume
688       required: Necesar
689     index: 
690       revoke: Revocă!
691     new: 
692       submit: Înregistrează
693       title: Înregistrare aplicație nouă
694     show: 
695       allow_write_api: modifică harta.
696   site: 
697     edit: 
698       user_page_link: pagină de utilizator
699     index: 
700       permalink: Legătură permanentă
701       shortlink: Legătură scurtată
702   time: 
703     formats: 
704       friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
705   trace: 
706     edit: 
707       visibility: "Vizibilitate:"
708       visibility_help: ce înseamnă asta?
709     trace_form: 
710       description: "Descriere:"
711       tags: "Etichete:"
712       tags_help: use commas
713       upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
714       visibility: "Vizibilitate:"
715       visibility_help: ce înseamnă asta?
716     view: 
717       filename: "Nume fișier:"
718       tags: "Etichete:"
719       uploaded: "Încărcate:"
720       visibility: "Vizibilitate:"
721   user: 
722     login: 
723       password: "Parolă:"
724     new: 
725       confirm password: "Confirmați parola:"
726       password: "Parolă:"
727     reset_password: 
728       confirm password: "Confirmați parola:"
729       flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
730       password: "Parola:"
731       reset: Resetează parola