Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-19)
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mvrban
5 hr: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tijelo
10       diary_entry: 
11         language: Jezik
12         latitude: Geografska širina (Latitude)
13         longitude: Geografska dužina (Longitude)
14         title: Naslov
15         user: Korisnik
16       friend: 
17         friend: Prijatelj
18         user: Korisnik
19       message: 
20         body: Tijelo
21         recipient: Primatelj
22         sender: Pošiljatelj
23         title: Naslov
24       trace: 
25         description: Opis
26         latitude: Geografska širina (Latitude)
27         longitude: Geografska dužina (Longitude)
28         name: Ime
29         public: Javno
30         size: Veličina
31         user: Korisnik
32         visible: Vidljivo
33       user: 
34         active: Aktivan
35         description: Opis
36         display_name: Prikaz imena
37         email: Email
38         languages: Jezici
39         pass_crypt: Lozinka
40     models: 
41       acl: Access Control List
42       changeset: Changeset
43       changeset_tag: Oznaka changeset-a
44       country: Zemlja
45       diary_comment: Komentar dnevnika
46       diary_entry: Unos dnevnika
47       friend: Prijatelj
48       language: Jezik
49       message: Poruka
50       node: Točka
51       node_tag: Oznaka točke
52       notifier: Izvjestitelj
53       old_node: Stara točka
54       old_node_tag: Stara točka puta
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Stari član relacije
57       old_relation_tag: Stara oznaka relacije
58       old_way: Stari put
59       old_way_node: Starai točka puta
60       old_way_tag: Stara oznaka puta
61       relation: Relacija
62       relation_member: Član relacije
63       relation_tag: Oznaka relacije
64       session: Session
65       trace: Trag
66       tracepoint: Točka traga
67       tracetag: Oznaka traga
68       user: korisnik
69       user_preference: Preferencije korisnika
70       user_token: korisnički token
71       way: Put
72       way_node: Točka puta
73       way_tag: Oznaka puta
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Changeset: {{id}}"
82       changesetxml: XLM Changeset
83       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: Changeset {{id}}
86         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Changeset
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Pripada:"
91       bounding_box: "Granični okvir:"
92       box: okvir
93       closed_at: "Zatvoreno:"
94       created_at: "Napravljeno:"
95       has_nodes: 
96         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
97         other: "Sadrži slijedeće {{count}} točke:"
98       has_relations: 
99         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
100         other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} relacije(a):"
101       has_ways: 
102         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
103         other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} puteve(a):"
104       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
105       show_area_box: Prikaži granični okvir
106     changeset_navigation: 
107       all: 
108         next_tooltip: Slijedeći changeset
109         prev_tooltip: Prethodni changeset
110       user: 
111         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
112         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
113         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Komentar:"
116       edited_at: "Uređeno:"
117       edited_by: "Uredio:"
118       in_changeset: "U changesetu:"
119       version: "Verzija:"
120     containing_relation: 
121       entry: Relacija {{relation_name}}
122       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
123     map: 
124       deleted: Izbrisano
125       larger: 
126         area: Prikaž\9ei područje na većoj karti
127         node: Prikaž\9ei točku na većoj karti
128         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
129         way: Prikaž\9ei put na većoj karti
130       loading: Učitavanje...
131     node: 
132       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
133       download_xml: Preuzimanje XML
134       edit: uredi
135       node: Točka
136       node_title: "Točka: {{node_name}}"
137       view_history: prikaž\9ei povijest
138     node_details: 
139       coordinates: "Koordinate:"
140       part_of: "Dio od:"
141     node_history: 
142       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
143       download_xml: Preuzimanje XML
144       node_history: Povijest točke
145       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
146       view_details: prikaž\9ei detalje
147     not_found: 
148       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
149       type: 
150         changeset: changeset
151         node: točka
152         relation: relacija
153         way: put
154     paging_nav: 
155       of: od
156       showing_page: Prikazujem stranicu
157     relation: 
158       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
159       download_xml: Preuzimanje XML
160       relation: Relacija
161       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
162       view_history: prikaž\9ei povijest
163     relation_details: 
164       members: "Članovi:"
165       part_of: "Dio:"
166     relation_history: 
167       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
168       download_xml: Preuzimanje XML
169       relation_history: Povijest relacije
170       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
171       view_details: prika\9eži detalje
172     relation_member: 
173       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
174       type: 
175         node: Točka
176         relation: Relacija
177         way: Put
178     start: 
179       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
180       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
181     start_rjs: 
182       data_frame_title: Podaci
183       data_layer_name: Podaci
184       details: Detalji
185       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
186       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
187       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
188       load_data: Učitaj podatke
189       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
190       loading: Učitavanje...
191       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
192       object_list: 
193         api: Preuzmi ovo područje iz API
194         back: Prikaži listu objekata
195         details: Detalji
196         heading: Lista objekata
197         history: 
198           type: 
199             node: Točka [[id]]
200             way: Put  [[id]]
201         selected: 
202           type: 
203             node: Točka [[id]]
204             way: Put [[id]]
205         type: 
206           node: Točka
207           way: Put
208       private_user: privatni korisnik
209       show_history: Prikaži povijest
210       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
211       wait: Pričekajte...
212       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
213     tag_details: 
214       tags: "Oznake:"
215     way: 
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
217       download_xml: Preuzimanje XML
218       edit: uredi
219       view_history: prikaži povijest
220       way: Put
221       way_title: "Put: {{way_name}}"
222     way_details: 
223       also_part_of: 
224         one: također dio puta {{related_ways}}
225         other: također dio puteva {{related_ways}}
226       nodes: "Točke:"
227       part_of: "Dio od:"
228     way_history: 
229       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
230       download_xml: Preuzimanje XML
231       view_details: prika\9eži detalje
232       way_history: Povijest puta
233       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Anonimno
237       big_area: (veliko)
238       no_comment: (bez komentara)
239       no_edits: (nema promjena)
240       show_area_box: prikaži okvir područja
241       still_editing: (još uređuje)
242       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
243     changeset_paging_nav: 
244       of: od
245       showing_page: Prikazujem stranicu
246     changesets: 
247       area: Područje
248       comment: Komentar
249       id: ID
250       saved_at: Spremljeno
251       user: Korisnik
252     list: 
253       description: Nedavne promjene
254       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
255       description_user: Changesets od {{user}}
256       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
257       heading: Changesets
258       heading_bbox: Changesets
259       heading_user: Changesets
260       heading_user_bbox: Changesets
261       title: Changesets
262       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
263       title_user: Changesets od {{user}}
264       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
265   diary_entry: 
266     diary_comment: 
267       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
268     diary_entry: 
269       comment_count: 
270         one: 1 Komentar
271         other: "{{count}} Komentara"
272       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
273       edit_link: Uredi ovaj zapis
274       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
275       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
276     edit: 
277       body: "Tijelo:"
278       language: "Jezik:"
279       latitude: Geografska širina (Latitude)
280       location: "Lokacija:"
281       longitude: Geografska dužina (Longitude)
282       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
283       save_button: Spremi
284       subject: "Predmet:"
285       title: Uredi zapis u dnevnik
286       use_map_link: koristi kartu
287     feed: 
288       all: 
289         description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
290         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
291       language: 
292         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku;  {{language_name}}
293         title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
294       user: 
295         description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
296         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
297     list: 
298       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
299       new: Novi zapis u dnevnik
300       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
301       newer_entries: Noviji zapisi
302       no_entries: Nema zapisa u dnevnik
303       older_entries: Stariji zapisi
304       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
305       title: Dnevnici korisnika
306       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
307     new: 
308       title: Novi zapis u dnevnik
309     no_such_entry: 
310       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
311       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
312       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
313     no_such_user: 
314       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
315       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
316       title: Nema takvog korisnika
317     view: 
318       leave_a_comment: Ostavi komentar
319       login: Prijava
320       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
321       save_button: Spremi
322       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
323       user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
324   export: 
325     start: 
326       add_marker: Dodaj marker na kartu
327       area_to_export: Područje za export
328       embeddable_html: HTML kod za umetanje
329       export_button: Export
330       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
331       format: Format
332       format_to_export: Format za Export
333       image_size: Veličina slike
334       latitude: "Lat:"
335       licence: Dozvola
336       longitude: "Lon:"
337       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
338       mapnik_image: Mapnik slika
339       max: max
340       options: Opcije
341       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
342       osmarender_image: Osmarender slika
343       output: Izlaz
344       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
345       scale: Mjerilo
346       zoom: Zoom
347     start_rjs: 
348       add_marker: Dodaj makrker na kartu
349       change_marker: Promjeni poziciju markera
350       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
351       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
352       export: Export
353       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
354       view_larger_map: Prikaži veću kartu
355   geocoder: 
356     description: 
357       title: 
358         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
359         osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
360       types: 
361         cities: Gradovi
362         places: Mjesta
363         towns: Manji gradovi
364     description_osm_namefinder: 
365       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
366     direction: 
367       east: istočno
368       north: sjeverno
369       north_east: sjeveroistočno
370       north_west: sjeverozapadno
371       south: južno
372       south_east: jugoistočno
373       south_west: jugozapado
374       west: zapadno
375     distance: 
376       one: oko 1km
377       other: oko {{count}}km
378       zero: manje od 1km
379     results: 
380       no_results: Nisu nađeni rezultati
381     search: 
382       title: 
383         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
384         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
385         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
386         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
387         osm_twain: Rezultati sa a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
388         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
389         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
390     search_osm_namefinder: 
391       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
392       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
393     search_osm_twain: 
394       prefix_highway: "{{type}} cesta"
395   javascripts: 
396     map: 
397       base: 
398         cycle_map: Biciklistička karta
399         noname: NoName
400     site: 
401       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
402       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
403   layouts: 
404     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
405     donate_link_text: donacije
406     edit: Uredi
407     edit_tooltip: Uređivanje karti
408     export: Export
409     export_tooltip: Export podataka karte
410     gps_traces: GPS tragovi
411     gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
412     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
413     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
414     history: Povijest
415     history_tooltip: Povijest seta promjena
416     home: dom
417     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
418     inbox: pošta ({{count}})
419     inbox_tooltip: 
420       one: Imate 1 nepročitanu poruku
421       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
422       zero: Nema nepročitanih poruka
423     intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
424     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
425     intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
426     license: 
427       title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
428     log_in: prijava
429     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
430     logo: 
431       alt_text: OpenStreetMap logo
432     logout: odjava
433     logout_tooltip: Odjava
434     make_a_donation: 
435       text: Donirajte
436       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
437     news_blog: Novosti - blog
438     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd.
439     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
440     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
441     shop: Trgovina
442     shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
443     sign_up: otvori račun
444     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
445     sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
446     tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta
447     user_diaries: Dnevnik
448     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
449     view: Karta
450     view_tooltip: Prikaži kartu
451     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
452     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
453   map: 
454     coordinates: "Koordinate:"
455     edit: Uredi
456     view: Karta
457   message: 
458     delete: 
459       deleted: Poruka obrisana
460     inbox: 
461       date: Datum
462       from: Od
463       my_inbox: Moja dolazna pošta
464       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
465       outbox: izlazna pošta
466       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
467       subject: Predmet
468       title: Ulazna pošta
469       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
470     mark: 
471       as_read: Poruka označena pročitanom
472       as_unread: Poruka označena nepročitanom
473     message_summary: 
474       delete_button: Obriši
475       read_button: Označi kao pročitano
476       reply_button: Odgovori
477       unread_button: Označi kao nepročitano
478     new: 
479       back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
480       body: Tijelo
481       message_sent: Poruka poslana
482       send_button: Pošalji
483       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
484       subject: Predmet
485       title: Pošalji poruku
486     no_such_user: 
487       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
488       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
489       title: Nema takvog korisnika ili poruke
490     outbox: 
491       date: Datum
492       inbox: ulazna pošta
493       my_inbox: " {{inbox_link}}"
494       no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
495       outbox: izlazna pošta
496       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
497       subject: Predmet
498       title: Izlazna pošta
499       to: Za
500       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
501     read: 
502       back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
503       back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
504       date: Datum
505       from: Od
506       reading_your_messages: Vaše poruke
507       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
508       reply_button: Odgovori
509       subject: Predmet
510       title: Pročitaj poruku
511       to: Za
512       unread_button: Označi kao nepročitano
513     sent_message_summary: 
514       delete_button: Obriši
515   notifier: 
516     diary_comment_notification: 
517       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
518       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
519       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
520       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
521       hi: Bok {{to_user}},
522       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
523     email_confirm: 
524       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
525     email_confirm_html: 
526       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
527       greeting: Bok,
528       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
529     email_confirm_plain: 
530       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
531       greeting: Bok,
532       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
533       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
534     friend_notification: 
535       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
536       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
537       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
538     gpx_notification: 
539       and_no_tags: i bez oznaka
540       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
541       failure: 
542         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
543         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
544         more_info_2: "može se naći na:"
545         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
546       greeting: Bok,
547       success: 
548         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
549         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
550       with_description: s opisom
551       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
552     lost_password: 
553       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
554     lost_password_html: 
555       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
556       greeting: Bok,
557       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
558     lost_password_plain: 
559       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
560       greeting: Bok,
561       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
562       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
563     message_notification: 
564       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
565       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
566       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
567       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
568       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
569       hi: Bok {{to_user}},
570       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
571     signup_confirm: 
572       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
573     signup_confirm_html: 
574       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
575       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
576       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
577       greeting: Pozdrav!
578       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
579       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
580       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
581       more_videos_here: više video snimki ovdje
582       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
583       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
584       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
585     signup_confirm_plain: 
586       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
587       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
588       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
589       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
590       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
591       greeting: Pozdrav!
592       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
593       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
594       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
595       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
596       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
597       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
598       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
599       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
600   oauth: 
601     oauthorize: 
602       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
603       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
604       allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
605       allow_write_api: modificiraj kartu
606       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
607       allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
608       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
609       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
610     revoke: 
611       flash: Opozvali ste token za {{application}}
612   oauth_clients: 
613     create: 
614       flash: Informacije su uspješno registrirane
615     destroy: 
616       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
617     edit: 
618       submit: Uredi
619       title: Uredi svoju aplikaciju
620     form: 
621       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
622       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
623       allow_write_api: izmjeni kartu.
624       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
625       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
626       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
627       callback_url: Callback URL
628       name: Ime
629       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
630       required: Zahtjevano
631       support_url: Podrška URL
632       url: URL glavne aplikacije
633     index: 
634       application: Ime aplikacije
635       issued_at: Izdano u
636       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
637       my_apps: Moje klijentske aplikacije
638       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
639       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
640       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
641       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
642       revoke: Opozovi!
643       title: Moji OAuth detalji
644     new: 
645       submit: Registriraj
646       title: Registriraj novu aplikaciju
647     not_found: 
648       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
649     show: 
650       access_url: "Access Token URL:"
651       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
652       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
653       allow_write_api: Izmjeni kartu.
654       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
655       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
656       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
657       authorize_url: "Authorise URL:"
658       edit: Uredi detalje
659       key: "Consumer Key:"
660       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
661       secret: "Consumer Secret:"
662       support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
663       title: OAuth detalji za {{app_name}}
664       url: "Request Token URL:"
665     update: 
666       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
667   site: 
668     edit: 
669       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
670       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
671       not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
672       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
673       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
674       user_page_link: korisnička stranica
675     index: 
676       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
677       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
678       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
679       license: 
680         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
681         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
682         project_name: OpenStreetMap projekt
683       permalink: Permalink
684       shortlink: Shortlink
685     key: 
686       map_key: Legenda
687       map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
688       table: 
689         entry: 
690           admin: Administrativna granica
691           allotments: Vrtovi
692           apron: 
693             - Parking za avione (apron)
694             - terminal
695           bridge: Crni rubovi = most
696           bridleway: Staza za konje
697           brownfield: Gradilište
698           building: Zgrada
699           byway: Byway
700           cable: 
701             - Žičara cable car
702             - sedežnica
703           cemetery: Groblje
704           centre: Sportski  centar
705           commercial: Poslovno područje
706           common: 
707             - Travnjaci
708             - livade
709           construction: Ceste u izgradnji
710           cycleway: Biciklistička staza
711           destination: Pristup odredištu
712           farm: Polja, farme, njive
713           footway: Pješačka staza
714           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
715           golf: Golf igralište
716           heathland: Gustiš, makija, grmlje
717           industrial: Industrijsko područje
718           lake: 
719             - Jezero
720             - rezervoar
721           military: Vojno područje
722           motorway: Autocesta
723           park: Park
724           permissive: Pristup treba dozvola
725           pitch: Sportski teren
726           primary: Primarna cesta
727           private: Privatni pristup
728           rail: Željeznica
729           reserve: Rezervat prirode
730           resident: Stambeno područje
731           retail: Maloprodajno područje
732           runway: 
733             - aerodromska pista
734             - aerodormske ceste (za avione)
735           school: 
736             - Škola
737             - Sveučilište
738           secondary: Sekundarna cesta
739           station: Željeznički kolodvor
740           subway: Podzemna željeznica
741           summit: 
742             - vrh
743             - vrhunac
744           tourist: Turistička atrakcija
745           track: Neasfaltirani put
746           tram: 
747             - Laka željeznica
748             - tramvaj
749           trunk: Brza cesta
750           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
751           unclassified: Nerazvrstana cesta
752           unsurfaced: Unsurfaced road
753           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
754         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
755     search: 
756       search: Traži
757       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
758       submit_text: Idi
759       where_am_i: Gdje sam?
760     sidebar: 
761       close: Zatvori
762       search_results: Rezultazi traženja
763   trace: 
764     create: 
765       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
766       upload_trace: Upload GPS trag
767     delete: 
768       scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
769     edit: 
770       description: "Opis:"
771       download: preuzmi
772       edit: uredi
773       filename: "Ime datoteke:"
774       heading: Uređivanje traga {{name}}
775       map: karta
776       owner: "Vlasnik:"
777       points: "Točaka:"
778       save_button: "Snimi promjene:"
779       start_coord: "Početna koordinata:"
780       tags: "Oznake:"
781       tags_help: odvojeno zarezima
782       title: Uređivanje traga {{name}}
783       uploaded_at: "Uplodano:"
784       visibility: "Vidljivost:"
785       visibility_help: Što ovo znači?
786     list: 
787       public_traces: Javni GPS tragovi
788       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
789       tagged_with: označeno s {{tags}}
790       your_traces: Vaši GPS tragovi
791     make_public: 
792       made_public: Tragovi za javnost
793     no_such_user: 
794       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
795       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
796       title: Nema takvog korisnika
797     trace: 
798       ago: prije {{time_in_words_ago}}
799       by: od
800       count_points: "{{count}} točaka"
801       edit: uredi
802       edit_map: Uredi kartu
803       in: u
804       map: karta
805       more: više
806       pending: U TIJEKU
807       private: PRIVATNI
808       public: JAVNI
809       trace_details: Detalji traga
810       view_map: Prikaži kartu
811     trace_form: 
812       description: Opis
813       help: Pomoć
814       tags: Oznake
815       tags_help: odvojeno zarezom
816       upload_button: Upload
817       upload_gpx: Upload GPX datoteke
818       visibility: Vidljivost
819       visibility_help: što ovo znači?
820     trace_header: 
821       see_all_traces: Prikaži sve tragove
822       see_just_your_traces: Prikažite samo svoje tragove ili uploadajte trag
823       see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
824       traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
825     trace_optionals: 
826       tags: Oznake
827     trace_paging_nav: 
828       of: od
829       showing: Prikazujem stranicu
830     view: 
831       delete_track: Izbriši ovaj trag
832       description: "Opis:"
833       download: preuzimanje
834       edit: uredi
835       edit_track: Uredi ovaj trag
836       filename: "Ime datoteke:"
837       heading: Prikaz traga {{name}}
838       map: karta
839       none: Nijedan
840       owner: "Vlasnik:"
841       pending: U TIJEKU
842       points: "Točaka:"
843       start_coordinates: "Početna koordinata:"
844       tags: "Oznake:"
845       title: Prikaz traga {{name}}
846       trace_not_found: Trag nije nađen!
847       uploaded: "Uploadano:"
848       visibility: "Vidljivost:"
849     visibility: 
850       identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
851       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
852       public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
853       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
854   user: 
855     account: 
856       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
857       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
858       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
859       home location: "Dom:"
860       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
861       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
862       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
863       my settings: Moje postavke
864       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
865       preferred languages: "Željeni jezici:"
866       profile description: "Opis profila:"
867       public editing: 
868         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
869         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
870         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
871         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
872         enabled link text: što je ovo?
873         heading: "Javno uređivanje:"
874       return to profile: Vrati se na profil
875       save changes button: Snimi promjene
876       title: Uredi korisnički račun
877       update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
878     confirm: 
879       button: Potvrdi
880       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
881       heading: Potvrdi korisnički  račun
882       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
883       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
884     confirm_email: 
885       button: Potvrdi
886       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
887       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
888       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
889       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
890     filter: 
891       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
892     friend_map: 
893       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
894       your location: Vaša lokacija
895     go_public: 
896       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
897     login: 
898       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
899       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
900       create_account: otvorite korisnički račun
901       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
902       heading: "Prijava:"
903       login_button: Prijava
904       lost password link: Izgubljena lozinka?
905       password: "Lozinka:"
906       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
907       title: Prijava
908     lost_password: 
909       email address: "Email adresa:"
910       heading: Zaboravljena lozinka?
911       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
912       new password button: Reset lozinke
913       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
914       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
915       title: Izgubljena lozinka
916     make_friend: 
917       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
918       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
919       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
920     new: 
921       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
922       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
923       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
924       display name: "Korisničko ime:"
925       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
926       email address: "Email:"
927       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
928       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
929       heading: Otvori korisnički račun
930       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
931       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
932       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
933       password: "Lozinka:"
934       signup: Otvori račun
935       title: Otvori račun
936     no_such_user: 
937       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
938       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
939       title: Nema takvog korisnika
940     remove_friend: 
941       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
942       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
943     reset_password: 
944       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
945       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
946       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
947       heading: Reset lozinke za {{user}}
948       password: "Lozinka:"
949       reset: Reset lozinke
950       title: Reset lozinke
951     set_home: 
952       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
953     view: 
954       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
955       add as friend: dodaj kao prijatelja
956       add image: Dodaj sliku
957       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
958       block_history: prikaži dobivene blokade
959       blocks by me: blokade koje sam postavio
960       blocks on me: blokade na mene
961       change your settings: promjeni svoje postavke
962       confirm: Potvrdi
963       create_block: blokiraj ovog korisnika
964       created from: "Napravljeno iz:"
965       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
966       delete image: Izbriši sliku
967       delete_user: obriši ovog korisnika
968       description: Opis
969       diary: dnevnik
970       edits: promjene
971       email address: "Email adresa:"
972       hide_user: sakrij ovog korisnika
973       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
974       km away: udaljen {{count}}km
975       m away: "{{count}}m daleko"
976       mapper since: "Maper od:"
977       moderator_history: prikaži dane blokade
978       my diary: moj dnevnik
979       my edits: moje promjene
980       my settings: moje postavke
981       my traces: moji tragovi
982       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
983       nearby users: "Okolni korisnici:"
984       new diary entry: novi unos u dnevnik
985       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
986       no home location: Nije postavljena lokacija doma
987       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
988       remove as friend: ukloni kao prijatelja
989       role: 
990         administrator: Ovaj korisnik je administrator
991         grant: 
992           administrator: Dodjeli pristup administratoru
993           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
994         moderator: Ovaj korisnik je moderator
995         revoke: 
996           administrator: Opozovi pristup administatora
997           moderator: Opozovi pristup moderatora
998       send message: pošalji poruku
999       settings_link_text: postavke
1000       traces: tragovi
1001       unhide_user: otkrij ovog korisnika
1002       upload an image: Upload slike
1003       user image heading: Slika korisnika
1004       user location: Lokacija boravišta korisnika
1005       your friends: Tvoji prijatelji
1006   user_block: 
1007     blocks_by: 
1008       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1009       heading: Lista blokada od {{name}}
1010       title: Blokade od {{name}}
1011     blocks_on: 
1012       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1013       heading: Lista blokada na {{name}}
1014       title: Blokade na {{name}}
1015     create: 
1016       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1017       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1018       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1019     edit: 
1020       back: Prikaži sve blokade
1021       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1022       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1023       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1024       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1025       show: Prikaži ovu blokadu
1026       submit: Ažuriraj blokadu
1027       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1028     filter: 
1029       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1030       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1031       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1032     helper: 
1033       time_future: Završava u {{time}}.
1034       time_past: Završeno prije {{time}}.
1035       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1036     index: 
1037       empty: Nisu napravljene
1038       heading: Lista korisničkih blokada
1039       title: Korisnikove blokade
1040     model: 
1041       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1042       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1043     new: 
1044       back: Prikaži sve blokade
1045       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1046       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1047       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1048       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1049       submit: Napravi blokadu
1050       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1051       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1052       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1053     not_found: 
1054       back: Nazad na index
1055       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1056     partial: 
1057       confirm: Jeste li sigurni?
1058       creator_name: Tvorac
1059       display_name: Blokirani korisnik
1060       edit: Uredi
1061       not_revoked: (nije opozvano)
1062       reason: Razlog za blokadu
1063       revoke: Opozovi!
1064       revoker_name: Opozvao
1065       show: Prikaži
1066       status: Status
1067     period: 
1068       one: 1 sat
1069       other: "{{count}} sati"
1070     revoke: 
1071       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1072       flash: Ova blokada je opozvana.
1073       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1074       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1075       revoke: Opozovi!
1076       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1077       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1078     show: 
1079       back: Prikaž\9ei sve blokade
1080       confirm: Jeste li sigurni?
1081       edit: Uredi
1082       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1083       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1084       reason: "Razlog za blokadu:"
1085       revoke: Opozovi!
1086       revoker: "Opozivatelj:"
1087       show: Prikaži
1088       status: Status
1089       time_future: Završava u {{time}}
1090       time_past: Završeno prije {{time}}
1091       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1092     update: 
1093       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1094       success: Blokada ažurirana
1095   user_role: 
1096     filter: 
1097       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1098       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1099       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1100       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1101     grant: 
1102       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1103       confirm: Potvrdi
1104       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1105       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1106       title: Potvrdi dodjelu uloge
1107     revoke: 
1108       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1109       confirm: Potvrdi
1110       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1111       heading: Potvrdi opoziv uloge
1112       title: Potvrdi opoziv uloge