]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Implement a hack so that we can interpolate JavaScript variables in
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
4     models:
5       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset-Tag"
8       country: "Land"
9       diary_comment: "Blog-Kommentar"
10       diary_entry: "Blogeintrag"
11       friend: "Freund"
12       language: "Sprache"
13       message: "Nachricht"
14       node: "Knoten"
15       node_tag: "Knoten-Tag"
16       notifier: "Benachrichtigung"
17       old_node: "Alter Knoten"
18       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
19       old_relation: "Alte Relation"
20       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
21       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
22       old_way: "Alter Weg"
23       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
24       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation-Mitglied"
27       relation_tag: "Relation-Tag"
28       session: "Sitzung"
29       trace: "Track"
30       tracepoint: "Track-Punkt"
31       tracetag: "Track-Tag"
32       user: "Benutzer"
33       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
34       user_token: "Benutzer-Kürzel"
35       way: "Weg"
36       way_node: "Weg-Knoten"
37       way_tag: "Weg-Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Text"
43       diary_entry:
44         user: "Benutzer"
45         title: "Titel"
46         latitude: "Breitengrad"
47         longitude: "Längengrad"
48         language: "Sprache"
49       friend:
50         user: "Benutzer"
51         friend: "Freund"
52       trace:
53         user: "Benutzer"
54         visible: "Sichtbar"
55         name: "Name"
56         size: "Größe"
57         latitude: "Breitengrad"
58         longitude: "Längengrad"
59         public: "Öffentlich"
60         description: "Beschreibung"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Titel"
64         body: "Text"
65         recipient: "Empfänger"
66       user:
67         email: "E-Mail"
68         active: "Aktiv"
69         display_name: "Name anzeigen"
70         description: "Beschreibung"
71         languages: "Sprachen"
72         pass_crypt: "Passwort"
73   map:
74     view: Karte
75     edit: Bearbeiten
76     coordinates: "Koordinaten:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Changeset" 
80       changeset: "Changeset:"
81       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
82       changesetxml: "Changeset XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Erstellt am:"
86       closed_at: "Geschlossen am:"
87       belongs_to: "Erstellt von:"
88       bounding_box: "Bereich:"
89       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
90       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
91       box: "Bereichsgrenze"
92       has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
93       has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
94       has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Bearbeitet am:"
97       edited_by: "Bearbeitet von:"
98       version: "Version:"
99       in_changeset: "Im Changeset:"
100     containing_relation:
101       relation: "Relation {{relation_name}}"
102       relation_as: "(als {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Laden..."
105       deleted: "Gelöscht"
106       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
107     node_details:
108       coordinates: "Koordinaten: "
109       part_of: "Teil von:"
110     node_history:
111       node_history: "Knoten-Chronik"
112       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
113       download_xml: "XML herunterladen"
114       view_details: "Detailseite anzeigen"
115     node:
116       node: "Knoten"
117       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
119       download_xml: "XML herunterladen"
120       view_history: "Chronik anzeigen"
121     not_found:
122       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
123       type:
124         node: Konten
125         way: Weg
126         relation: Relation
127     paging_nav:
128       showing_page: "Zeige Seite"
129       of: "von"
130     relation_details:
131       members: "Mitglieder:"
132       part_of: "Mitglied von:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Relations-Chronik"
135       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "des Typs"
138     relation:
139       relation: "Relation"
140       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
142       download_xml: "XML herunterladen"
143       view_history: "Chronik anzeigen"
144     start:
145       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
146       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Daten"
149       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
150       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
151       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
152       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der {{num_features}} Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
153       load_data: "Daten laden"
154       unable_to_load: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe"
155       must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)"
156       loading: "Laden..."
157       show_history: "Chronik"
158       wait: "Verarbeiten..."
159       history_for: "Chronik für"
160       details: "Details"
161       private_user: "Anonymer Benutzer"
162       edited_by: "Bearbeitet von"
163       at_timestamp: "am"    
164     tag_details:
165       tags: "Tags:"
166     way_details:
167       nodes: "Knoten:"
168       part_of: "Teil von:"
169       also_part_of:
170         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
171         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
172     way_history:
173       way_history: "Wege-Chronik"
174       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
175       download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
176       download_xml: "Download als XML"
177       view_details: "Detailseite anzeigen"
178     way:
179       way: "Weg"
180       way_title: "Weg: {{way_name}}"
181       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
182       download_xml: "Download als XML"
183       view_history: "Chronik anzeigen"
184   changeset:
185     changeset_paging_nav: 
186       showing_page: "Seite"
187       of: "von"
188     changeset:
189       still_editing: "(in Bearbeitung)"
190       anonymous: "Anonym"
191       no_comment: "(kein Kommentar)"
192       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
193       show_area_box: "Bereich anzeigen"
194       big_area: "(groß)"
195       view_changeset_details: "Details des Changesets"
196       more: "mehr"
197     changesets:
198       id: "ID"
199       saved_at: "Gespeichert am"
200       user: "Benutzer"
201       comment: "Kommentar"
202       area: "Bereich"
203     list_bbox:
204       history: "Chronik"
205       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
206       show_area_box: "Bereich anzeigen"
207       no_changesets: "Keine Changesets"
208       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
209       recent_changes: "Letzte Änderungen"
210       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
211       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
212       view_the_map: "Karte"
213       view_tab: "Kartenansicht"
214       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
215     list:
216       recent_changes: "Letzte Änderungen"
217       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
218       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
219     list_user:
220       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
221       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
222       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
223       recent_changes: "Letzte Änderungen"
224   diary_entry:
225     new:
226       title: Selbst Bloggen
227     list:
228       title: "Blogs"
229       user_title: "{{user}}s Blog" 
230       new: Selbst Bloggen
231       new_title: Blogeintrag erstellen
232       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
233       recent_entries: "Neuste Einträge: "
234       older_entries: Ältere
235       newer_entries: Neuere
236     edit:
237       title: "Eintrag bearbeiten"
238       subject: "Betreff: "
239       body: "Text: "
240       language: "Sprache: "
241       location: "Ort: "
242       latitude: "Breitengrad: "
243       longitude: "Längengrad: "
244       use_map_link: "Karte anzeigen"
245       save_button: "Speichern"
246       marker_text: Ort des Eintrags
247     view:
248       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
249       user_title: "{{user}}s Blog"
250       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
251       save_button: "Speichern"
252       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
253       login: "Anmelden"
254     no_such_entry:
255       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
256       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
257     no_such_user:
258       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
259     diary_entry:
260       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
261       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
262       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
263       comment_count:
264         one: 1 Kommentar
265         other: "{{count}} Kommentare"
266       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
267     diary_comment:
268       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
269   export:
270     start:
271       area_to_export: "Bereich für den Export"
272       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
273       format_to_export: "Format für den Export"
274       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
275       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
276       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
277       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
278       licence: "Lizenz"
279       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
280       options: "Optionen"
281       format: "Format"
282       scale: "Maßstab"
283       max: "max."
284       image_size: "Bildgröße"
285       zoom: "Zoom"
286       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
287       latitude: "Breitengrad:"
288       longitude: "Längengrad:"
289       output: "Output"
290       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
291       export_button: "Export"
292     start_rjs:
293       export: "Export"
294       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
295       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
296       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
297       change_marker: "Position der Markierung ändern"
298       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
299       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
300   geocoder:
301     results:
302       results: "Suchergebnisse"
303       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
304       no_results: "Keine Ergebnisse"
305   layouts:
306     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
307     inbox: "Posteingang ({{size}})"
308     logout: Abmelden
309     log_in: Anmelden
310     sign_up: Registrieren
311     view: Karte
312     view_tooltip: Karte betrachten
313     edit: Bearbeiten
314     edit_tooltip: Karte bearbeiten
315     history: Chronik
316     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
317     export: Export
318     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
319     gps_traces: GPS-Tracks
320     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
321     user_diaries: Blogs
322     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
323     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
324     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
325     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
326     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
327     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
328     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
329     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
330     donate_link_text: Spende
331     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
332     news_blog: "News-Blog"
333     shop: Shop
334     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
335     alt_donation: Spenden
336   notifier:
337     diary_comment_notification:
338       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
339       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
340       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
341       hi: "Hallo {{to_user}},"
342       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
343       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
344     message_notification:
345       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
346       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
347       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.                 *"
348       hi: "Hallo {{to_user}},"
349       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
350       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
351       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
352     friend_notification:
353       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
354       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
355       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
356     signup_confirm:
357       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
358     signup_confirm_plain:
359       greeting: "Hallo!"
360       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
361       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
362       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein"
363       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
364       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
365       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
366       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
367       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
368       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
369       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
370       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
371       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
372       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
373       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
374     signup_confirm_html:
375       greeting: "Hallo!"
376       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
377       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
378       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
379       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
380       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
381       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
382       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
383       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
384       user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst.  Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
385       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
386     email_confirm:
387       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
388     email_confirm_plain:
389       greeting: "Hallo,"
390       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
391       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
392       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
393     email_confirm_html:
394       greeting: "Hallo,"
395       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
396       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
397     lost_password:
398       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
399     lost_password_plain:
400       greeting: "Hallo,"
401       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
402       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
403       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
404     lost_password_html:
405       greeting: "Hallo,"
406       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
407       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
408     reset_password:
409       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
410     reset_password_plain:
411       greeting: "Hallo,"
412       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
413     reset_password_html:
414       greeting: "Hallo,"
415       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
416   message:
417     inbox:
418       title: "Posteingang"
419       my_inbox: "Posteingang"
420       outbox: "Gesendet"
421       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
422       from: "Absender"
423       subject: "Betreff"
424       date: "Datum"
425       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
426       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
427     message_summary:
428       unread_button: "Als ungelesen markieren"
429       read_button: "Als gelesen markieren"
430       reply_button: "Antworten"
431     new:
432       title: "Nachricht senden" 
433       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
434       subject: "Betreff"
435       body: "Text"
436       send_button: "Senden"
437       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
438       message_sent: "Nachricht gesendet"
439     no_such_user:
440       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
441       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
442     outbox:
443       title: "Gesendet" 
444       my_inbox: "{{inbox_link}}"
445       inbox: "Posteingang"
446       outbox: "Gesendet"
447       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
448       to: "An"
449       subject: "Betreff"
450       date: "Datum"
451       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
452       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
453     read:
454       title: "Nachricht lesen"
455       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
456       from: "Absender"
457       subject: "Betreff"
458       date: "Datum"
459       reply_button: "Antworten"
460       unread_button: "Als ungelesen markieren"
461       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
462       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
463       to: "An"
464       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
465     mark: 
466       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
467       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
468   site:
469     index:
470       home: "home" 
471       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
472       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
473       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
474       permalink: Permalink
475       license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
476     edit:
477       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
478       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
479       user_page_link: Benutzerseite
480       anon_edits: "({{link}})"
481       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
482       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
483       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
484       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
485     sidebar:
486       search_results: Suchergebnisse
487       close: Schließen
488     search:
489       search: Suchen
490       where_am_i: "Wo bin ich?"
491       submit_text: "Go"
492       searching: "Suche..."
493       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
494     key:
495       map_key: "Legende"
496   trace:
497     create:
498       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
499       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
500     edit:
501       filename: "Dateiname:"
502       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
503       points: "Punkte:"
504       start_coord: "Startkoordinate:"
505       edit: "bearbeiten"
506       owner: "Besitzer:"
507       description: "Beschreibung:"
508       tags: "Tags:"
509       save_button: "Speichere Änderungen"
510     no_such_user:
511       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
512     trace_form:
513       upload_gpx: "GPX-Datei"
514       description: "Beschreibung"
515       tags: "Tags"
516       public: "Öffentlich?"
517       upload_button: "Hochladen"
518       help: "Hilfe"
519     trace_header:
520       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
521       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
522       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
523       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
524     trace_optionals:
525       tags: "Tags"
526     view:
527       pending: "WARTEND"
528       filename: "Dateiname:"
529       download: "herunterladen"
530       uploaded: "Hochgeladen am:"
531       points: "Punkte"
532       start_coordinates: "Startkoordinate:"
533       map: "Karte"
534       edit: "bearbeiten"
535       owner: "Besitzer:"
536       description: "Beschreibung:"
537       tags: "Tags"
538       none: "Keine"
539       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
540       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
541       delete_track: "Diesen Track löschen"
542       viewing_trace: "Track {{name}} betrachten"
543       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
544     trace_paging_nav:
545       showing: "Zeige Seite"
546       of: "von"
547     trace:
548       pending: "AUSSTEHEND"
549       count_points: "{{count}} Punkte"
550       ago: "{{time_in_words_ago}}"
551       more: "mehr"
552       trace_details: "Track-Details"
553       view_map: "Karte anzeigen"
554       edit: "bearbeiten"
555       edit_map: "Karte bearbeiten"
556       public: "ÖFFENTLICH"
557       private: "PRIVAT"
558       by: "von"
559       in: "in"
560       map: "Karte"
561     list: 
562       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
563       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
564       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
565       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
566     delete: 
567       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
568     make_public: 
569       made_public: "veröffentlichter Track"
570   user:
571     login:
572       title: "Anmelden"
573       heading: "Anmelden"
574       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
575       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
576       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
577       password: "Passwort: "
578       lost password link: "Passwort vergessen?"
579       login_button: "Anmelden"
580       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
581       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
582     lost_password:
583       title: "Passwort vergessen"
584       heading: "Passwort vergessen?"
585       email address: "E-Mail-Adresse:"
586       new password button: "Neues Passwort senden"
587       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
588       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
589     reset_password:
590       title: Passwort zurücksetzen
591       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
592       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
593     new:
594       title: "Benutzerkonto erstellen"
595       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
596       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
597       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
598       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
599       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
600       email address: "E-Mail-Adresse: "
601       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
602       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
603       display name: "Benutzername: "
604       password: "Passwort: "
605       confirm password: "Passwort bestätigen: "
606       signup: Registrieren
607       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
608     no_such_user:
609       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
610     view:
611       my diary: Eigener Blog
612       new diary entry: Neuer Blogeintrag
613       my edits: Eigene Bearbeitungen
614       my traces: Eigene Tracks
615       my settings: Eigene Einstellungen
616       send message: Nachricht senden
617       diary: Blog
618       edits: Bearbeitungen
619       traces: Tracks
620       remove as friend: Als Freund entfernen
621       add as friend: Als Freund hinzufügen
622       mapper since: "Mapper seit: "
623       ago: "({{time_in_words_ago}})"
624       user image heading: Benutzerbild
625       delete image: Bild löschen
626       upload an image: Ein Bild hochladen
627       add image: Ein Bild hinzufügen
628       description: Beschreibung
629       user location: Standort des Benutzers
630       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
631       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
632       settings_link_text: Einstellungen
633       your friends: Eigene Freunde
634       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
635       km away: "{{distance}}km entfernt"
636       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
637       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
638       change your settings: Ändere deine Einstellungen
639     friend_map:
640       your location: "Eigener Standort"
641       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
642     account:
643       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
644       my settings: Eigene Einstellungen
645       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
646       public editing:
647         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
648         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
649         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
650         enabled link text: "Was ist das?"
651         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
652         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
653       profile description: "Profil-Beschreibung: "
654       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
655       home location: "Standort: "
656       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
657       latitude: "Breitengrad: "
658       longitude: "Längengrad: "
659       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
660       save changes button: Speichere Änderungen
661       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
662       return to profile: Zurück zum Profil
663       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
664       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
665     confirm:
666       heading: Benutzerkonto bestätigen
667       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
668       button: Bestätigen
669       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
670       failure: "Ein Benutzeraccount wurde beretis mit diesem Kürzel bestätigt."
671     confirm_email:
672       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
673       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
674       button: Bestätigen
675       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
676       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Kürzel bestätigt."
677     set_home:
678       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
679     go_public:
680       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
681     make_friend: 
682       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
683       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
684       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
685       remove_friend: 
686       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
687       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."