]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/no.yml
b7e45bc8048c5207953d8a017b7c4618fd7d5af2
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Hansfn
5 # Author: Jon Harald Søby
6 # Author: Oyvind
7 "no": 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Kropp
12       diary_entry: 
13         language: Språk
14         latitude: Breddegrad
15         longitude: "Lengdegrad:"
16         title: Tittel
17         user: Bruker
18       friend: 
19         friend: Venn
20         user: Bruker
21       message: 
22         body: Kropp
23         recipient: Mottaker
24         sender: Avsender
25         title: Tittel
26       trace: 
27         description: Beskrivelse
28         latitude: Breddegrad
29         longitude: "Lengdegrad:"
30         name: Navn
31         public: Offentlig
32         size: Størrelse
33         user: Bruker
34         visible: Synlig
35       user: 
36         active: Aktive
37         description: Beskrivelse
38         display_name: Visningsnavn
39         email: E-post
40         languages: Språk
41         pass_crypt: "Passord:"
42     models: 
43       acl: Tilgangskontrolliste
44       changeset: Endringssett
45       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
46       country: Land
47       diary_comment: Dagbokskommentar
48       diary_entry: Dagbokoppføring
49       friend: Venn
50       language: Språk
51       message: Melding
52       node: Node
53       node_tag: Nodemerkelapp
54       notifier: Varsling
55       old_node: Gammel node
56       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
57       old_relation: Gammel relasjon
58       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
59       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
60       old_way: Gammelvei
61       old_way_node: Gammel veinode
62       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
63       relation: Relasjon
64       relation_member: Relasjonsmedlem
65       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
66       session: Økt
67       trace: Spor
68       tracepoint: Punkt i spor
69       tracetag: Spormerkelapp
70       user: Bruker
71       user_preference: Brukerinnstillinger
72       user_token: Brukernøkkel
73       way: Vei
74       way_node: Veinode
75       way_tag: Veimerkelapp
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Endringssett: {{id}}"
79       changesetxml: XML for endringssett
80       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
81       feed: 
82         title: Endringssett {{id}}
83         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Endringssett
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Tilhører:"
88       bounding_box: "Bounding box:"
89       box: boks
90       closed_at: "Lukket:"
91       created_at: "Opprettet:"
92       has_nodes: 
93         one: "Har følgende {{count}} node:"
94         other: "Har følgende {{count}} noder:"
95       has_relations: 
96         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
97         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
98       has_ways: 
99         one: "Har følgende {{count}} vei:"
100         other: "Har følgende {{count}} veier:"
101       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
102       show_area_box: Vis boks for område
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Neste endringssett
106         prev_tooltip: Forrige endringssett
107       user: 
108         name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
109         next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
110         prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
130       download_xml: Last ned XML
131       edit: rediger
132       node: Node
133       node_title: "Node: {{node_name}}"
134       view_history: vis historikk
135     node_details: 
136       coordinates: "Koordinater:"
137       part_of: "Del av:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
140       download_xml: Last ned XML
141       node_history: Nodehistorik
142       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
143       view_details: vis detaljer
144     not_found: 
145       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
146       type: 
147         changeset: endringssett
148         node: node
149         relation: relasjon
150         way: vei
151     paging_nav: 
152       of: av
153       showing_page: Viser side
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
156       download_xml: Last ned XML
157       relation: Relasjon
158       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
159       view_history: vis historikk
160     relation_details: 
161       members: "Medlemmer:"
162       part_of: "Del av:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
165       download_xml: Last ned XML
166       relation_history: Relasjonshistorikk
167       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
168       view_details: vis detaljer
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
171       type: 
172         node: Node
173         relation: Relasjon
174         way: Vei
175     start: 
176       manually_select: Velg et annet område manuelt
177       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
178     start_rjs: 
179       data_frame_title: Data
180       data_layer_name: Data
181       details: Detaljer
182       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
183       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
184       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
185       load_data: Last inn data
186       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
187       loading: Laster ...
188       manually_select: Velg et annet område manuelt
189       object_list: 
190         api: Hent dette området fra API-et
191         back: Vis objektliste
192         details: Detaljer
193         heading: Objektliste
194         history: 
195           type: 
196             node: Node [[id]]
197             way: Vei [[id]]
198         selected: 
199           type: 
200             node: Node [[id]]
201             way: Vei [[id]]
202         type: 
203           node: Node
204           way: Vei
205       private_user: privat bruker
206       show_history: Vis historikk
207       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
208       wait: Vent ...
209       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
210     tag_details: 
211       tags: "Markelapper:"
212     way: 
213       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
214       download_xml: Last ned XML
215       edit: rediger
216       view_history: vis historikk
217       way: Vei
218       way_title: "Vei: {{way_name}}"
219     way_details: 
220       also_part_of: 
221         one: også del av vei {{related_ways}}
222         other: også del av veier {{related_ways}}
223       nodes: "Noder:"
224       part_of: "Del av:"
225     way_history: 
226       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
227       download_xml: Last ned XML
228       view_details: vis detaljer
229       way_history: Veihistorikk
230       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
231   changeset: 
232     changeset: 
233       anonymous: Anonym
234       big_area: (stor)
235       no_comment: (ingen)
236       no_edits: (ingen redigeringer)
237       show_area_box: vis boks for område
238       still_editing: (redigerer forsatt)
239       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
240     changeset_paging_nav: 
241       showing_page: Viser side
242     changesets: 
243       area: Område
244       comment: Kommentar
245       id: ID
246       saved_at: Lagret
247       user: Bruker
248     list: 
249       description: Siste endringer
250       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
251       description_user: Endringssett av {{user}}
252       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
253       heading: Endringssett
254       heading_bbox: Endringssett
255       heading_user: Endringssett
256       heading_user_bbox: Endringssett
257       title: Endringssett
258       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
259       title_user: Endringssett av {{user}}
260       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
261   diary_entry: 
262     diary_comment: 
263       confirm: Bekreft
264       hide_link: Skjul denne kommentaren
265     diary_entry: 
266       comment_count: 
267         one: 1 kommentar
268         other: "{{count}} kommentarer"
269       comment_link: Kommenter denne oppføringen
270       confirm: Bekreft
271       edit_link: Rediger denne oppføringen
272       hide_link: Skjul denne oppføringen
273       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
274       reply_link: Svar på denne oppføringen
275     edit: 
276       body: "Kropp:"
277       language: "Språk:"
278       latitude: "Breddegrad:"
279       location: "Posisjon:"
280       longitude: "Lengdegrad:"
281       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
282       save_button: Lagre
283       subject: "Emne:"
284       title: Rediger oppføring i dagboka
285       use_map_link: bruk kart
286     feed: 
287       all: 
288         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
289         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
290       language: 
291         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
292         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
293       user: 
294         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
295         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
296     list: 
297       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
298       new: Ny dagbokoppføring
299       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
300       newer_entries: Nyere oppføringer
301       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
302       older_entries: Eldre oppføringer
303       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
304       title: Brukernes dagbøker
305       user_title: Dagboken for {{user}}
306     new: 
307       title: Ny dagbokoppføring
308     no_such_entry: 
309       heading: Ingen oppføring med {{id}}
310       title: Ingen slik dagbokoppføring
311     no_such_user: 
312       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
313       title: Ingen bruker funnet
314     view: 
315       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
316       login: Logg inn
317       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
318       save_button: Lagre
319       title: Brukernes dagbok | {{user}}
320       user_title: Dagboken for {{user}}
321   export: 
322     start: 
323       add_marker: Legg til en markør på kartet
324       area_to_export: Område som skal eksporteres
325       embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
326       export_button: Eksporter
327       format: Format
328       format_to_export: Format for eksport
329       image_size: Bildestørrelse
330       latitude: "Bre:"
331       licence: Lisens
332       longitude: "Len:"
333       manually_select: Velg et annet område manuelt
334       mapnik_image: Mapnik-bilde
335       max: maks
336       options: Valg
337       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
338       osmarender_image: Osmarender-bilde
339       output: Utdata
340       scale: Skala
341       zoom: Zoom
342     start_rjs: 
343       add_marker: Legg til en markør på kartet
344       change_marker: Endre markørposisjon
345       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
346       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
347       export: Eksporter
348       manually_select: Velg et annet område manuelt
349       view_larger_map: Vis større kart
350   geocoder: 
351     description: 
352       title: 
353         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
354         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
355       types: 
356         cities: Byer
357         places: Steder
358         towns: Småbyer
359     description_osm_namefinder: 
360       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
361     direction: 
362       east: øst
363       north: nord
364       north_east: nordøst
365       north_west: nordvest
366       south: sør
367       south_east: sørøst
368       south_west: sørvest
369       west: vest
370     distance: 
371       one: omtrent 1 km
372       other: omtrent {{count}}km
373       zero: mindre enn 1 km
374     results: 
375       no_results: Ingen resultat funnet
376     search: 
377       title: 
378         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
379         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
380         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
381         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
382         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
383         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
384     search_osm_namefinder: 
385       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
386       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
387   javascripts: 
388     map: 
389       base: 
390         cycle_map: Sykkelkart
391         noname: IntetNavn
392   layouts: 
393     donate_link_text: donering
394     edit: Rediger
395     edit_tooltip: Rediger kart
396     export: Eksporter
397     export_tooltip: Eksporter kartdata
398     gps_traces: GPS-spor
399     gps_traces_tooltip: Behandle spor
400     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
401     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
402     history: Historikk
403     history_tooltip: Historikk for endringssett
404     home: hjem
405     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
406     inbox: innboks ({{count}})
407     inbox_tooltip: 
408       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
409       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
410       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
411     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
412     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
413     intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
414     log_in: logg inn
415     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
416     logo: 
417       alt_text: OpenStreetMap-logo
418     logout: logg ut
419     logout_tooltip: Logg ut
420     make_a_donation: 
421       text: Doner
422     news_blog: Nyhetsblogg
423     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
424     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
425     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
426     shop: Butikk
427     sign_up: registrer
428     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
429     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
430     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
431     user_diaries: Brukerdagbok
432     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
433     view: Vis
434     view_tooltip: Vis kart
435     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
436     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
437   map: 
438     coordinates: "Koordinater:"
439     edit: Rediger
440     view: Vis
441   message: 
442     delete: 
443       deleted: Melding slettet
444     inbox: 
445       date: Dato
446       from: Fra
447       my_inbox: Min innboks
448       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
449       outbox: utboks
450       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
451       subject: Emne
452       title: Innboks
453       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
454     mark: 
455       as_read: Melding markert som lest
456       as_unread: Melding markert som ulest
457     message_summary: 
458       delete_button: Slett
459       read_button: Marker som lest
460       reply_button: Svar
461       unread_button: Marker som ulest
462     new: 
463       back_to_inbox: Tilbake til innboks
464       body: Kropp
465       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
466       message_sent: Melding sendt
467       send_button: Send
468       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
469       subject: Emne
470       title: Send melding
471     no_such_user: 
472       body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
473       heading: Ingen bruker eller melding funnet
474       title: Ingen bruker eller melding funnet
475     outbox: 
476       date: Dato
477       inbox: innboks
478       my_inbox: Min {{inbox_link}}
479       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
480       outbox: utboks
481       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
482       subject: Emne
483       title: Utboks
484       to: Til
485       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
486     read: 
487       back_to_inbox: Tilbake til innboks
488       back_to_outbox: Tilbake til utboks
489       date: Dato
490       from: Fra
491       reading_your_messages: Leser dine meldinger
492       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
493       reply_button: Svar
494       subject: Emne
495       title: Les melding
496       to: Til
497       unread_button: Marker som ulest
498     sent_message_summary: 
499       delete_button: Slett
500   notifier: 
501     diary_comment_notification: 
502       hi: Hei {{to_user}},
503       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
504     email_confirm: 
505       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
506     email_confirm_html: 
507       greeting: Hei,
508       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
509     email_confirm_plain: 
510       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
511       greeting: Hei,
512       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
513       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
514     friend_notification: 
515       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
516     gpx_notification: 
517       and_no_tags: og ingen merkelapper.
518       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
519       failure: 
520         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
521         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
522         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
523       greeting: Hei,
524       success: 
525         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
526       with_description: med beskrivelse
527       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
528     lost_password: 
529       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
530     lost_password_html: 
531       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
532       greeting: Hei,
533       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
534     lost_password_plain: 
535       greeting: Hei,
536     message_notification: 
537       hi: Hei {{to_user}},
538       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
539     signup_confirm: 
540       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
541     signup_confirm_html: 
542       greeting: Hei der!
543       more_videos_here: flere videoer her
544     signup_confirm_plain: 
545       greeting: Hei der!
546   oauth: 
547     oauthorize: 
548       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
549       allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
550       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
551       allow_write_api: endre kartet.
552       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
553       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
554       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
555     revoke: 
556       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
557   oauth_clients: 
558     create: 
559       flash: Vellykket registrering av informasjonen
560     edit: 
561       submit: Rediger
562       title: Rediger ditt programvare
563     form: 
564       allow_write_api: endre kartet.
565       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
566       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
567       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
568       name: Navn
569       required: Påkrevet
570       support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
571       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
572     index: 
573       application: Applikasjonsnavn
574       issued_at: Utstedt
575       my_apps: Min {{inbox_link}}
576       my_tokens: Min {{inbox_link}}
577       register_new: Registrer din applikasjon
578       revoke: Tilbakekall!
579       title: Mine OAuth-detaljer
580     new: 
581       submit: Registrer
582       title: Registrer en ny applikasjon
583     not_found: 
584       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
585     show: 
586       access_url: URL for tilgangensnøkkel
587       allow_write_api: endre kartet.
588       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
589       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
590       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
591       edit: Rediger detaljer
592       key: Kartnøkkel
593       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
594     update: 
595       flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
596   site: 
597     edit: 
598       user_page_link: brukerside
599     index: 
600       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
601       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
602       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
603       license: 
604         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
605       permalink: Permanent lenke
606       shortlink: Kort lenke
607     key: 
608       map_key: Kartnøkkel
609       table: 
610         entry: 
611           admin: Administrativ grense
612           apron: 
613             - terminal
614             - terminal
615           bridleway: Ridevei
616           building: Viktig bygning
617           byway: Stikkvei
618           cable: 
619             - Kabelvogn
620             - stolheis
621           centre: Sportssenter
622           commercial: Kommersielt område
623           common: 
624             - Vanlig
625             - eng
626           construction: Veier under konstruksjon
627           cycleway: Sykkelvei
628           destination: Destinasjonstilgang
629           farm: Gård
630           footway: Gangvei
631           forest: Skog
632           golf: Golfbane
633           industrial: Industriområde
634           lake: 
635             - Innsjø
636             - reservoar
637           military: Militært område
638           motorway: Motorvei
639           park: Park
640           permissive: Destinasjonstilgang
641           primary: Primær vei
642           private: Privat tilgang
643           rail: Jernbane
644           reserve: Naturreservat
645           resident: Boligområde
646           retail: Militært område
647           school: 
648             - Skole
649             - universitet
650           secondary: Sekundær vei
651           station: Jernbanestasjon
652           subway: Undergrunnsbane
653           summit: 
654             - Topp
655             - fjelltopp
656           tourist: Turistattraksjon
657           track: Spor
658           tram: 
659             - Lyskilde
660             - trikk
661           trunk: Hovedvei
662           unclassified: Uklassifisert vei
663           wood: Ved
664         heading: Legend for z{{zoom_level}}
665     search: 
666       search: Søk
667       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
668       submit_text: Gå
669       where_am_i: Hvor er jeg?
670       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
671     sidebar: 
672       close: Lukk
673       search_results: Søkeresultater
674   trace: 
675     create: 
676       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
677       upload_trace: Last opp GPS-spor
678     delete: 
679       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
680     edit: 
681       description: "Beskrivelse:"
682       download: last ned
683       edit: rediger
684       filename: "Filnavn:"
685       heading: Redigerer spor {{name}}
686       map: kart
687       owner: "Eier:"
688       points: "Punkter:"
689       save_button: Lagre endringer
690       start_coord: "Startkoordinat:"
691       tags: "Markelapper:"
692       tags_help: kommaseparert
693       title: Redigerer spor {{name}}
694       uploaded_at: "Lastet opp:"
695       visibility: "Synlighet:"
696       visibility_help: hva betyr dette?
697     list: 
698       public_traces: Offentlig GPS-spor
699       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
700       tagged_with: merket med {{tags}}
701       your_traces: Dine GPS-spor
702     make_public: 
703       made_public: Spor gjort offentlig
704     no_such_user: 
705       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
706       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
707       title: Ingen bruker funnet
708     trace: 
709       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
710       by: av
711       count_points: "{{count}} punkter"
712       edit: rediger
713       edit_map: Rediger kart
714       in: i
715       map: kart
716       more: mer
717       pending: VENTENDE
718       private: PRIVAT
719       public: OFFENTLIG
720       trace_details: Vis detaljer for spor
721       view_map: Vis kart
722     trace_form: 
723       description: Beskrivelse
724       help: Hjelp
725       tags: Markelapper
726       tags_help: kommaseparert
727       upload_button: Last opp
728       upload_gpx: Last opp GPX-fil
729       visibility: Synlighet
730       visibility_help: hva betyr dette?
731     trace_header: 
732       see_all_traces: Se alle spor
733       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
734       see_your_traces: Se alle dine spor
735       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
736     trace_optionals: 
737       tags: Markelapper
738     trace_paging_nav: 
739       of: av
740       showing: Viser side
741     view: 
742       delete_track: Slett dette sporet
743       description: "Beskrivelse:"
744       download: last ned
745       edit: rediger
746       edit_track: Rediger dette sporet
747       filename: "Filnavn:"
748       heading: Viser spor {{name}}
749       map: kart
750       none: Ingen
751       owner: "Eier:"
752       pending: VENTENDE
753       points: "Punkter:"
754       start_coordinates: "Startkoordinat:"
755       tags: "Markelapper:"
756       title: Viser spor {{name}}
757       trace_not_found: Spor ikke funnet!
758       uploaded: "Lastet opp:"
759       visibility: "Synlighet:"
760     visibility: 
761       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
762       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
763       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
764       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
765   user: 
766     account: 
767       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
768       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
769       home location: "Hjemmeposisjon:"
770       latitude: "Breddegrad:"
771       longitude: "Lengdegrad:"
772       my settings: Mine innstillinger
773       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
774       preferred languages: "Foretrukne språk:"
775       profile description: "Profilbeskrivelse:"
776       public editing: 
777         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
778         enabled link text: hva er dette?
779         heading: "Offentlig redigering:"
780       return to profile: Returner til profil
781       save changes button: Lagre endringer
782       title: Rediger konto
783       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
784     confirm: 
785       button: Bekreft
786       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
787       heading: Bekreft en brukerkonto
788       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
789       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
790     confirm_email: 
791       button: Bekreft
792       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
793       heading: Bekreft endring av e-postadresse
794       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
795       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
796     friend_map: 
797       nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
798       your location: Din posisjon
799     login: 
800       create_account: opprett en konto
801       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
802       heading: Logg inn
803       login_button: Logg inn
804       lost password link: Mistet passordet ditt?
805       password: "Passord:"
806       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
807       title: Logg inn
808     lost_password: 
809       email address: "E-postadresse:"
810       heading: Glemt passord?
811       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
812       new password button: Nullstill passord
813       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
814       title: Glemt passord
815     make_friend: 
816       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
817       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
818       success: "{{name}} er nå din venn."
819     new: 
820       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
821       confirm password: "Bekreft passord:"
822       display name: "Visningsnavn:"
823       email address: "E-postadresse:"
824       heading: Opprett en brukerkonto
825       password: "Passord:"
826       signup: Registrering
827       title: Opprett konto
828     no_such_user: 
829       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
830       title: Ingen bruker funnet
831     reset_password: 
832       confirm password: "Bekreft passord:"
833       flash changed: Ditt passord er endret.
834       heading: Nullstill passord for {{user}}
835       password: "Passord:"
836       reset: Nullstill passord
837       title: Nullstill passord
838     set_home: 
839       flash success: Hjemmelokasjon lagret
840     view: 
841       add as friend: legg til som en venn
842       add image: Legg til bilde
843       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
844       change your settings: endre dine innstillinger
845       confirm: Bekreft
846       delete image: Slett bilde
847       description: Beskrivelse
848       diary: dagbok
849       edits: redigeringer
850       email address: "E-postadresse:"
851       hide_user: skjul denne brukeren
852       km away: "{{count}}km unna"
853       m away: "{{count}}m unna"
854       mapper since: "Bruker siden:"
855       my diary: min dagbok
856       my edits: mine redigeringer
857       my settings: mine innstillinger
858       my traces: mine spor
859       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
860       nearby users: "Næreliggende brukere:"
861       new diary entry: ny dagbokoppføring
862       no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
863       remove as friend: fjern som venn
864       role: 
865         administrator: Denne brukeren er en administrator
866         moderator: Denne brukeren er en moderator
867       send message: send melding
868       settings_link_text: innstillinger
869       traces: spor
870       upload an image: Last opp et bilde
871       user image heading: Brukerbilde
872       user location: Brukerens posisjon
873       your friends: Dine venner
874   user_block: 
875     helper: 
876       time_future: Slutter om {{time}}.
877       time_past: Sluttet {{time}} siden.
878     not_found: 
879       back: Tilbake til indeksen
880     partial: 
881       confirm: Er du sikker?
882       creator_name: Opprettet av
883       edit: Rediger
884       show: Vis
885       status: Status
886     show: 
887       confirm: Er du sikker?
888       edit: Rediger
889       show: Vis
890       status: Status
891       time_future: Slutter om {{time}}
892       time_past: Sluttet {{time}} siden
893   user_role: 
894     grant: 
895       confirm: Bekreft
896     revoke: 
897       confirm: Bekreft