Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: B891202
5 # Author: Freebiekr
6 # Author: Hym411
7 # Author: Kwj2772
8 # Author: Priviet
9 # Author: Revi
10 # Author: Stleamist
11 # Author: Wrightbus
12 # Author: 아라
13 ---
14 ko:
15   time:
16     formats:
17       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
18   activerecord:
19     models:
20       acl: 통행 제한 목록
21       changeset: 바뀜집합
22       changeset_tag: 바뀜집합 태그
23       country: 국가
24       diary_comment: 일기 덧글
25       diary_entry: 일기 항목
26       friend: 친구
27       language: 언어
28       message: 메시지
29       node: 노드
30       node_tag: 노드 태그
31       notifier: 알림자
32       old_node: 이전 노드
33       old_node_tag: 이전 노드 태그
34       old_relation: 이전 관계
35       old_relation_member: 이전 관계 구성원
36       old_relation_tag: 이전 관계 태그
37       old_way: 이전 길
38       old_way_node: 이전 길 노드
39       old_way_tag: 이전 길 태그
40       relation: 관계
41       relation_member: 관계 구성원
42       relation_tag: 관계 태그
43       session: 세션
44       trace: 추적
45       tracepoint: 추적 지점
46       tracetag: 추적 태그
47       user: 사용자
48       user_preference: 사용자 환경 설정
49       user_token: 사용자 토큰
50       way: 길
51       way_node: 길 노드
52       way_tag: 길 태그
53     attributes:
54       diary_comment:
55         body: 본문
56       diary_entry:
57         user: 사용자
58         title: 제목
59         latitude: 위도
60         longitude: 경도
61         language: 언어
62       friend:
63         user: 사용자
64         friend: 친구
65       trace:
66         user: 사용자
67         visible: 일람 가능
68         name: 이름
69         size: 크기
70         latitude: 위도
71         longitude: 경도
72         public: 공개
73         description: 설명
74       message:
75         sender: 보낸 사람
76         title: 제목
77         body: 본문
78         recipient: 받는 사람
79       user:
80         email: 이메일
81         active: 활성
82         display_name: 보여줄 이름
83         description: 설명
84         languages: 언어
85         pass_crypt: 비밀번호
86   editor:
87     default: 기본값 (현재 %{name})
88     potlatch:
89       name: Potlatch 1
90       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
91     id:
92       name: iD
93       description: iD (브라우저 내 편집기)
94     potlatch2:
95       name: Potlatch 2
96       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
97     remote:
98       name: 원격 제어
99       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
100   browse:
101     created: 만들어짐
102     closed: 닫힘
103     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
104     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
105     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
106     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
107     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
108     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
109     version: 판
110     in_changeset: 바뀜집합
111     anonymous: 익명
112     no_comment: (덧글 없음)
113     part_of: '다음의 부분:'
114     download_xml: XML 다운로드
115     view_history: 역사 보기
116     view_details: 자세한 내용 보기
117     location: '위치:'
118     changeset:
119       title: '바뀜집합: %{id}'
120       belongs_to: 저자
121       node: 노드 (%{count})
122       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
123       way: 길 (%{count})
124       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
125       relation: 관계 (%{count})
126       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
127       comment: 의견 (%{count})
128       changesetxml: 바뀜집합 XML
129       osmchangexml: osm바뀜 XML
130       feed:
131         title: 바뀜집합 %{id}
132         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
133       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
134       discussion: 토론
135     node:
136       title: '노드: %{name}'
137       history_title: '노드 역사: %{name}'
138     way:
139       title: '길: %{name}'
140       history_title: '길 역사: %{name}'
141       nodes: 노드
142       also_part_of:
143         one: '%{related_ways} 길의 부분'
144         other: '%{related_ways} 길의 부분'
145     relation:
146       title: '관계: %{name}'
147       history_title: '관계 역사: %{name}'
148       members: 구성원
149     relation_member:
150       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
151       type:
152         node: 노드
153         way: 길
154         relation: 관계
155     containing_relation:
156       entry: 관계 %{relation_name}
157       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
158     not_found:
159       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
160       type:
161         node: 노드
162         way: 길
163         relation: 관계
164         changeset: 바뀜집합
165     timeout:
166       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
167       type:
168         node: 노드
169         way: 길
170         relation: 관계
171         changeset: 바뀜집합
172     redacted:
173       redaction: 개정 %{id}
174       message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
175         참고하세요.
176       type:
177         node: 노드
178         way: 길
179         relation: 관계
180     start_rjs:
181       feature_warning: 기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
182         이 데이터를 보여줄까요?
183       load_data: 데이터 불러오기
184       loading: 불러오는 중...
185     tag_details:
186       tags: 태그
187       wiki_link:
188         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
189         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
190       wikidata_link: 위키데이터에서의 %{page} 항목
191       wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
192       telephone_link: '%{phone_number} 걸기'
193     note:
194       title: '참고: %{id}'
195       new_note: 새 참고
196       description: 설명
197       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
198       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
199       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
200       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
201       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
202       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
203         덧글을 남김'
204       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을
205         남김
206       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
207       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
208       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
209         활성화함'
210       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
211         활성화함
212       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
213   changeset:
214     changeset_paging_nav:
215       showing_page: 페이지 %{page}
216       next: 다음 »
217       previous: « 이전
218     changeset:
219       anonymous: 익명
220       no_edits: (편집 없음)
221       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
222     changesets:
223       id: ID
224       saved_at: 저장된 시간
225       user: 사용자
226       comment: 덧글
227       area: 지역
228     list:
229       title: 바뀜집합
230       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
231       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
232       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
233       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
234       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
235       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
236       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
237       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
238       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
239       load_more: 더 불러오기
240     timeout:
241       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
242   diary_entry:
243     new:
244       title: 새 일기 항목
245     list:
246       title: 사용자의 일기
247       title_friends: 친구의 일기
248       title_nearby: 근처 사용자의 일기
249       user_title: '%{user}의 일기'
250       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
251       new: 새 일기 항목
252       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
253       no_entries: 일기 항목이 없습니다
254       recent_entries: 최근 일기 항목
255       older_entries: 이전 항목
256       newer_entries: 다음 항목
257     edit:
258       title: 일기 항목 수정
259       subject: '제목:'
260       body: '본문:'
261       language: '언어:'
262       location: '위치:'
263       latitude: '위도:'
264       longitude: '경도:'
265       use_map_link: 지도 사용
266       save_button: 저장
267       marker_text: 일기 항목 위치
268     view:
269       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
270       user_title: '%{user}의 일기'
271       leave_a_comment: 덧글 남기기
272       login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
273       login: 로그인
274       save_button: 저장
275     no_such_entry:
276       title: 이러한 일기 항목이 없음
277       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
278       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
279     diary_entry:
280       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
281       comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
282       reply_link: 이 항목에 답변하기
283       comment_count:
284         zero: 덧글 없음
285         one: 덧글 %{count}개
286         other: 덧글 %{count}개
287       edit_link: 이 항목 편집
288       hide_link: 이 항목 숨기기
289       confirm: 확인
290     diary_comment:
291       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글'
292       hide_link: 이 덧글 숨기기
293       confirm: 확인
294     location:
295       location: '위치:'
296       view: 보기
297       edit: 편집
298     feed:
299       user:
300         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
301         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
302       language:
303         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
304         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
305       all:
306         title: OpenStreetMap 일기 항목
307         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
308     comments:
309       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
310       post: 게시물
311       when: 날짜
312       comment: 덧글
313       ago: '%{ago} 전'
314       newer_comments: 새 덧글
315       older_comments: 이전 덧글
316   export:
317     title: 내보내기
318     start:
319       area_to_export: 지역 내보내기
320       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
321       format_to_export: 내보내기 형식
322       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
323       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
324       embeddable_html: 내장된 HTML
325       licence: 라이선스
326       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
327         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
328       too_large:
329         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
330         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
331           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
332         planet:
333           title: 플래닛 OSM
334           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
335         overpass:
336           title: Overpass API
337           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
338         geofabrik:
339           title: Geofabrik 다운로드
340           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
341         metro:
342           title: 대도시 추출본
343           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
344         other:
345           title: 다른 원본
346           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
347       options: 설정
348       format: 형식
349       scale: 축척
350       max: 최대
351       image_size: 그림 크기
352       zoom: 확대
353       add_marker: 지도에 표시 추가
354       latitude: '위도:'
355       longitude: '경도:'
356       output: 출력
357       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
358       export_button: 내보내기
359   geocoder:
360     search:
361       title:
362         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
363         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
364         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
365           결과
366         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
367         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
368           Nominatim</a>에서의 결과
369         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
370         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
371           Nominatim</a>에서의 결과
372         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
373     search_osm_nominatim:
374       prefix:
375         aerialway:
376           chair_lift: 체어 리프트
377           drag_lift: 드래그 리프트
378           station: 삭도장
379         aeroway:
380           aerodrome: 비행장
381           apron: 에이프런
382           gate: 문
383           helipad: 헬기 착륙장
384           runway: 활주로
385           taxiway: 유도로
386           terminal: 터미널
387         amenity:
388           airport: 공항
389           arts_centre: 예술 회관
390           artwork: 예술 작품
391           atm: ATM
392           auditorium: 강당
393           bank: 은행
394           bar: 주점
395           bbq: BBQ
396           bench: 벤치
397           bicycle_parking: 자전거 주차장
398           bicycle_rental: 자전거 대여
399           biergarten: 비어 가든
400           brothel: 매음굴
401           bureau_de_change: 환전소
402           bus_station: 버스 정류장
403           cafe: 카페
404           car_rental: 자동차 대여
405           car_sharing: 카 셰어링
406           car_wash: 세차장
407           casino: 카지노
408           charging_station: 충전 스테이션
409           cinema: 영화관
410           clinic: 진료소
411           club: 클럽
412           college: 전문대학
413           community_centre: 커뮤니티 센터
414           courthouse: 법원
415           crematorium: 화장장
416           dentist: 치과
417           doctors: 의원
418           dormitory: 기숙사
419           drinking_water: 식수
420           driving_school: 운전 학교
421           embassy: 대사관
422           emergency_phone: 긴급 전화
423           fast_food: 패스트 푸드
424           ferry_terminal: 페리 부두
425           fire_hydrant: 소화전
426           fire_station: 소방서
427           food_court: 푸드코트
428           fountain: 분수대
429           fuel: 주유소
430           grave_yard: 묘지
431           gym: 피트니스 센터 / 체육관
432           hall: 홀
433           health_centre: 보건소
434           hospital: 병원
435           hotel: 호텔
436           hunting_stand: 사냥 스탠드
437           ice_cream: 아이스크림
438           kindergarten: 유치원
439           library: 도서관
440           market: 시장
441           marketplace: 시장
442           mountain_rescue: 산악 구조대
443           nightclub: 나이트 클럽
444           nursery: 보육원
445           nursing_home: 복지관
446           office: 사무실
447           park: 공원
448           parking: 주차장
449           pharmacy: 약국
450           place_of_worship: 예배당
451           police: 경찰서
452           post_box: 우체통
453           post_office: 우체국
454           preschool: 유치원
455           prison: 교도소
456           pub: 술집
457           public_building: 공공 건물
458           public_market: 공공 시장
459           reception_area: 리셉션 지역
460           recycling: 재활용장
461           restaurant: 음식점
462           retirement_home: 노인정
463           sauna: 사우나
464           school: 학교
465           shelter: 쉼터
466           shop: 상점
467           shopping: 상점
468           shower: 샤워
469           social_centre: 사회 센터
470           social_club: 사교 클럽
471           social_facility: 공공 시설
472           studio: 스튜디오
473           supermarket: 슈퍼마켓
474           swimming_pool: 수영장
475           taxi: 택시 정류장
476           telephone: 공중 전화
477           theatre: 극장
478           toilets: 화장실
479           townhall: 마을 회관
480           university: 대학교
481           vending_machine: 자동 판매기
482           veterinary: 동물병원
483           village_hall: 주민센터
484           waste_basket: 쓰레기통
485           wifi: 와이파이 액세스
486           WLAN: 와이파이 액세스
487           youth_centre: 청소년 센터
488         boundary:
489           administrative: 행정 구역 경계
490           census: 국세 조사 경계
491           national_park: 국립 공원
492           protected_area: 보호 구역
493         bridge:
494           aqueduct: 수도교
495           suspension: 현수교
496           swing: 선회교
497           viaduct: 고가 다리
498           "yes": 다리
499         building:
500           "yes": 건물
501         emergency:
502           fire_hydrant: 소화전
503           phone: 긴급 전화
504         highway:
505           bridleway: 승마로
506           bus_guideway: 가이드 버스 차선
507           bus_stop: 버스 정류장
508           byway: 옆길
509           construction: 건설 중인 고속도로
510           cycleway: 자전거 경로
511           emergency_access_point: 긴급 접근 지점
512           footway: 보도
513           ford: 여울
514           living_street: 주택가
515           milestone: 이정표
516           minor: 보조 도로
517           motorway: 고속도로
518           motorway_junction: 고속도로 교차점
519           motorway_link: 고속도로
520           path: 경로
521           pedestrian: 보행자 길
522           platform: 플랫폼
523           primary: 주요 도로
524           primary_link: 주요 도로
525           proposed: 제안 도로
526           raceway: 경마장
527           residential: 주거 도로
528           rest_area: 휴게소
529           road: 도로
530           secondary: 보조 도로
531           secondary_link: 보조 도로
532           service: 취부 도로
533           services: 고속도로 휴게소
534           speed_camera: 속도 카메라
535           steps: 계단
536           street_lamp: 가로등
537           stile: 회전식 문
538           tertiary: 3차 도로
539           tertiary_link: 3차 도로
540           track: 추적
541           trail: 샛길
542           trunk: 간선 도로
543           trunk_link: 간선 도로
544           unclassified: 분류하지 않은 도로
545           unsurfaced: 비포장 도로
546         historic:
547           archaeological_site: 고고학장
548           battlefield: 전쟁터
549           boundary_stone: 경계석
550           building: 건물
551           castle: 성
552           church: 교회
553           citywalls: 성벽
554           fort: 성채
555           house: 주택
556           icon: 아이콘
557           manor: 장원
558           memorial: 기념관
559           mine: 광산
560           monument: 기념물
561           museum: 박물관
562           ruins: 유적
563           tomb: 무덤
564           tower: 탑
565           wayside_cross: 도로변의 십자가
566           wayside_shrine: 길가의 신사
567           wreck: 난파선
568         landuse:
569           allotments: 텃밭
570           basin: 분지
571           brownfield: 재개발지역
572           cemetery: 묘지
573           commercial: 상업 지역
574           conservation: 보존
575           construction: 공사중
576           farm: 농장
577           farmland: 농토
578           farmyard: 농지
579           forest: 숲
580           garages: 차고
581           grass: 잔디
582           greenfield: 미개발지역
583           industrial: 산업 지역
584           landfill: 매립지
585           meadow: 목초지
586           military: 군사지
587           mine: 광산
588           orchard: 과수원
589           nature_reserve: 자연 보호구
590           park: 공원
591           piste: 스키 활강 코스
592           quarry: 채석장
593           railway: 철도
594           recreation_ground: 놀이 공원
595           reservoir: 저수지
596           reservoir_watershed: 저수지 유역
597           residential: 주거 지역
598           retail: 소매점
599           road: 도로 지역
600           village_green: 녹색 마을
601           vineyard: 포도밭
602           wetland: 습지
603           wood: 산림
604         leisure:
605           beach_resort: 해수욕장
606           bird_hide: 조류 관찰지
607           common: 공유지
608           fishing: 낚시터
609           fitness_station: 피트니스 스테이션
610           garden: 정원
611           golf_course: 골프장
612           ice_rink: 아이스 링크
613           marina: 마리나
614           miniature_golf: 미니어처 골프
615           nature_reserve: 자연 보호구
616           park: 공원
617           pitch: 운동장
618           playground: 놀이터
619           recreation_ground: 놀이 공원
620           sauna: 사우나
621           slipway: 슬립 웨이
622           sports_centre: 스포츠 센터
623           stadium: 경기장
624           swimming_pool: 수영장
625           track: 육상 트랙
626           water_park: 워터파크
627         military:
628           airfield: 군용 비행장
629           barracks: 막사
630           bunker: 벙커
631         mountain_pass:
632           "yes": 산길
633         natural:
634           bay: 만
635           beach: 해변
636           cape: 곶
637           cave_entrance: 동굴 입구
638           channel: 수로
639           cliff: 절벽
640           crater: 크레이터
641           dune: 모래 언덕
642           feature: 지물
643           fell: 황야
644           fjord: 피요르드
645           forest: 숲
646           geyser: 간헐천
647           glacier: 빙하
648           heath: 황무지
649           hill: 언덕
650           island: 섬
651           land: 토지
652           marsh: 습지
653           moor: 습지
654           mud: 진흙
655           peak: 산정상
656           point: 지점
657           reef: 암초
658           ridge: 산등성이
659           river: 강
660           rock: 바위
661           scree: 급사면
662           scrub: 우거진 숲
663           shoal: 얕은 곳
664           spring: 온천
665           stone: 암석
666           strait: 해협
667           tree: 나무
668           valley: 골짜기
669           volcano: 화산
670           water: 물
671           wetland: 습지
672           wetlands: 습지
673           wood: 산림
674         office:
675           accountant: 회계 사무소
676           architect: 건축사
677           company: 회사
678           employment_agency: 직업 소개소
679           estate_agent: 부동산 중개
680           government: 관청
681           insurance: 보험 사무소
682           lawyer: 변호사 사무실
683           ngo: NGO 사무실
684           telecommunication: 통신 사무실
685           travel_agent: 여행사
686           "yes": 사무실
687         place:
688           airport: 공항
689           city: 시
690           country: 국가
691           county: 군
692           farm: 농장
693           hamlet: 작은 마을
694           house: 주택
695           houses: 주택
696           island: 섬
697           islet: 작은 섬
698           isolated_dwelling: 독립 주택
699           locality: 지역
700           moor: 습지
701           municipality: 시정촌
702           neighbourhood: 인근 지역
703           postcode: 우편 번호
704           region: 지역
705           sea: 바다
706           state: 시/도/주
707           subdivision: 구분
708           suburb: 교외
709           town: 마을
710           unincorporated_area: 비법인 지역
711           village: 마을
712         railway:
713           abandoned: 폐지된 철도
714           construction: 건설 중인 철도
715           disused: 폐선된 철도
716           disused_station: 폐선된 철도역
717           funicular: 케이블 카
718           halt: 기차 정지
719           historic_station: 역사적인 철도역
720           junction: 철도 분기점
721           level_crossing: 건널목
722           light_rail: 경전철
723           miniature: 미니어처 철도
724           monorail: 모노레일
725           narrow_gauge: 협궤 철도
726           platform: 철도 플랫폼
727           preserved: 보존된 철도
728           proposed: 제안 철도
729           spur: 지선
730           station: 철도역
731           stop: 철도 정거장
732           subway: 지하철역
733           subway_entrance: 지하철 입구
734           switch: 철도 분기
735           tram: 전차
736           tram_stop: 전차 정거장
737           yard: 철도 기지
738         route:
739           bus: 버스 노선
740         shop:
741           alcohol: 주점
742           antiques: 골동품 상점
743           art: 예술 상점
744           bakery: 제과점
745           beauty: 미용실
746           beverages: 음료 가게
747           bicycle: 자전거 가게
748           books: 서점
749           boutique: 부티크
750           butcher: 정육점
751           car: 자동차 판매점
752           car_parts: 자동차 부품점
753           car_repair: 자동차 수리점
754           carpet: 카펫 가게
755           charity: 자선 가게
756           chemist: 화학품점
757           clothes: 의류 상점
758           computer: 컴퓨터 상점
759           confectionery: 과자 가게
760           convenience: 편의점
761           copyshop: 복사점
762           cosmetics: 화장품 상점
763           deli: 델리
764           department_store: 백화점
765           discount: 할인점
766           doityourself: Do-It-Yourself
767           dry_cleaning: 드라이 클리닝
768           electronics: 전자 제품 가게
769           estate_agent: 공인 중개사
770           farm: 농장 가게
771           fashion: 패션 상점
772           fish: 생선 가게
773           florist: 꽃집
774           food: 음식 가게
775           funeral_directors: 장례식장
776           furniture: 가구점
777           gallery: 갤러리
778           garden_centre: 원예 용품점
779           general: 일반 상점
780           gift: 선물 가게
781           greengrocer: 청과상
782           grocery: 식료품 상점
783           hairdresser: 이발소
784           hardware: 철물점
785           hifi: 고급 오디오
786           insurance: 보험
787           jewelry: 보석 상점
788           kiosk: 키오스크 숍
789           laundry: 세탁소
790           mall: 쇼핑몰
791           market: 시장
792           mobile_phone: 휴대폰 상점
793           motorcycle: 모터사이클 상점
794           music: 음반 가게
795           newsagent: 신문 판매소
796           optician: 안경점
797           organic: 유기농 식품 상점
798           outdoor: 아웃도어 상점
799           pet: 애완 동물 가게
800           pharmacy: 약국
801           photo: 사진관
802           salon: 가게
803           second_hand: 중고품 가게
804           shoes: 신발 가게
805           shopping_centre: 쇼핑 센터
806           sports: 스포츠 상점
807           stationery: 문구점
808           supermarket: 수퍼마켓
809           tailor: 양복점
810           toys: 완구점
811           travel_agency: 여행사
812           video: 비디오 가게
813           wine: 주점
814           "yes": 상점
815         tourism:
816           alpine_hut: 고산장
817           artwork: 예술 작품
818           attraction: 견인
819           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
820           cabin: 오두막
821           camp_site: 캠프장
822           caravan_site: 캐러밴 사이트
823           chalet: 별장
824           guest_house: 게스트 하우스
825           hostel: 호스텔
826           hotel: 호텔
827           information: 안내소
828           lean_to: 오두막
829           motel: 모텔
830           museum: 박물관
831           picnic_site: 피크닉장
832           theme_park: 테마 파크
833           valley: 골짜기
834           viewpoint: 경승지
835           zoo: 동물원
836         tunnel:
837           culvert: 암거
838           "yes": 터널
839         waterway:
840           artificial: 인공 수로
841           boatyard: 보트야드
842           canal: 운하
843           connector: 수로 연결로
844           dam: 댐
845           derelict_canal: 버려진 운하
846           ditch: 구거
847           dock: 부두
848           drain: 배수로
849           lock: 갑문
850           lock_gate: 수문
851           mineral_spring: 온천장
852           mooring: 계선
853           rapids: 급류
854           river: 강
855           riverbank: 강가
856           stream: 개울
857           wadi: 와디
858           waterfall: 폭포
859           water_point: 급수소
860           weir: 어량
861       admin_levels:
862         level2: 국가 경계
863         level4: 주 경계
864         level5: 지역 경계
865         level6: 군 경계
866         level8: 시 경계
867         level9: 마을 경계
868         level10: 교외 경계
869     description:
870       title:
871         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
872           Nominatim</a>에서의 위치
873         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
874       types:
875         cities: 도시
876         towns: 마을
877         places: 장소
878     results:
879       no_results: 결과가 없습니다
880       more_results: 더 많은 결과
881     distance:
882       one: 약 1km
883       zero: 1km보다 적음
884       other: 약 %{count}km
885     direction:
886       south_west: 남서
887       south: 남
888       south_east: 남동
889       east: 동
890       north_east: 북동
891       north: 북
892       north_west: 북서
893       west: 서
894   layouts:
895     logo:
896       alt_text: OpenStreetMap 로고
897     home: 집 위치로 가기
898     logout: 로그아웃
899     log_in: 로그인
900     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
901     sign_up: 가입하기
902     start_mapping: 매핑 시작
903     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
904     edit: 편집
905     history: 역사
906     export: 내보내기
907     data: 데이터
908     export_data: 데이터 내보내기
909     gps_traces: GPS 추적
910     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
911     user_diaries: 사용자 일기
912     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
913     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
914     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
915     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
916     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
917     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
918     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
919     partners_ucl: UCL VR 센터
920     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
921     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
922     partners_partners: 파트너
923     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
924     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
925     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
926     help: 도움말
927     about: 소개
928     copyright: 저작권
929     community: 커뮤니티
930     community_blogs: 커뮤니티 블로그
931     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
932     foundation: 재단
933     foundation_title: OpenStreetMap 재단
934     make_a_donation:
935       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
936       text: 기부하기
937     learn_more: 더 알아보기
938     more: 더 보기
939   license_page:
940     foreign:
941       title: 이 번역에 대한 정보
942       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
943       english_link: 영어 원본
944     native:
945       title: 이 문서에 대한 정보
946       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
947         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
948       native_link: 한국어 버전
949       mapping_link: 매핑을 시작
950     legal_babble:
951       title_html: 저작권 및 라이선스
952       intro_1_html: |-
953         OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
954         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
955         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
956       intro_2_html: |-
957         당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
958         자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
959         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
960         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
961         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
962         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
963       intro_3_html: |-
964         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
965         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
966         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
967       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
968       credit_1_html: |-
969         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
970         합니다.
971       credit_2_html: |-
972         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
973         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
974         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
975         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
976         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
977         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
978         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
979         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
980         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
981       credit_3_html: |-
982         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
983         예를 들어:
984       attribution_example:
985         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
986         title: 권리 표시 예
987       more_title_html: 자세히 찾기
988       more_1_html: |-
989         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
990         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
991         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
992       more_2_html: |-
993         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
994         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
995         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
996         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
997         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
998       contributors_title_html: 우리의 기여자
999       contributors_intro_html: |-
1000         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1001         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1002       contributors_at_html: |-
1003         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1004         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1005         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1006         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1007         데이터를 포함합니다.
1008       contributors_ca_html: |-
1009         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1010         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1011         CanVec (&copy; 캐나다
1012         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1013         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1014       contributors_fi_html: |-
1015         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1016         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1017         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1018       contributors_fr_html: |-
1019         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1020         데이터를 포함합니다.
1021       contributors_nl_html: |-
1022         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1023         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1024       contributors_nz_html: |-
1025         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1026         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1027       contributors_za_html: |-
1028         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1029         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1030         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1031       contributors_gb_html: |-
1032         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1033         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1034         2010-12를 포함합니다.
1035       contributors_footer_1_html: |-
1036         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1037         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1038         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1039         를 참고하세요.
1040       contributors_footer_2_html: |-
1041         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1042         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1043         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1044       infringement_title_html: 저작권 침해
1045       infringement_1_html: |-
1046         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1047         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1048         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1049       infringement_2_html: |-
1050         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1051         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1052         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1053         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1054   welcome_page:
1055     title: 환영합니다!
1056     introduction_html: |-
1057       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1058       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1059       빠른 가이드가 있습니다.
1060     whats_on_the_map:
1061       title: 지도는 무엇입니까
1062       on_html: |-
1063         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1064         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1065         현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1066       off_html: |-
1067         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1068         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1069         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1070     basic_terms:
1071       title: 매핑에 대한 기본 용어
1072       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1073         단어가 있습니다.
1074       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1075       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
1076       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1077       tag_html: |-
1078         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1079         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1080     questions:
1081       title: 질문 있나요?
1082       paragraph_1_html: |-
1083         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1084         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1085         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1086     start_mapping: 매핑 시작
1087     add_a_note:
1088       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1089       paragraph_1_html: |-
1090         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1091         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1092       paragraph_2_html: |-
1093         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1094         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1095         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1096   fixthemap:
1097     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1098     how_to_help:
1099       title: 돕는 방법
1100       join_the_community:
1101         title: 공동체에 가입하기
1102         explanation_html: |-
1103           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1104           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1105       add_a_note:
1106         instructions_html: |-
1107           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1108           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1109           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1110     other_concerns:
1111       title: 기타 문제
1112       explanation_html: |-
1113         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1114         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1115         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1116   help_page:
1117     title: 도움말 얻기
1118     introduction: |-
1119       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1120       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1121     welcome:
1122       url: /welcome
1123       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1124       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1125     help:
1126       url: https://help.openstreetmap.org/
1127       title: help.openstreetmap.org
1128       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1129     wiki:
1130       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1131       title: wiki.openstreetmap.org
1132       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1133   about_page:
1134     next: 다음
1135     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1136     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1137     lede_text: |-
1138       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1139       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1140     local_knowledge_title: 지역 지식
1141     local_knowledge_html: |-
1142       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1143       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1144       사용합니다.
1145     community_driven_title: 공동체 주도
1146     community_driven_html: |-
1147       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1148       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1149       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1150       포함합니다.
1151       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1152       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요.
1153     open_data_title: 오픈 데이터
1154     open_data_html: |-
1155       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1156       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1157       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1158       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1159       참고하세요.
1160     partners_title: 파트너
1161   notifier:
1162     diary_comment_notification:
1163       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1164       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1165       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
1166       footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1167         답글을 남길 수 있습니다.'
1168     message_notification:
1169       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1170       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1171       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1172     friend_notification:
1173       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1174       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1175       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1176       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1177     gpx_notification:
1178       greeting: 안녕하세요,
1179       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1180       with_description: 설명과 함께
1181       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1182       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1183       failure:
1184         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1185         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1186         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1187         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1188       success:
1189         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1190         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로
1191           불러왔습니다.
1192     signup_confirm:
1193       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1194       greeting: 안녕하세요!
1195       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1196       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1197         클릭하세요:'
1198       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1199     email_confirm:
1200       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1201     email_confirm_plain:
1202       greeting: 안녕하세요,
1203       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1204       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1205     email_confirm_html:
1206       greeting: 안녕하세요,
1207       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1208       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1209     lost_password:
1210       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1211     lost_password_plain:
1212       greeting: 안녕하세요,
1213       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1214       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1215     lost_password_html:
1216       greeting: 안녕하세요,
1217       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1218       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1219     note_comment_notification:
1220       anonymous: 익명 사용자
1221       greeting: 안녕하세요,
1222       commented:
1223         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
1224         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
1225         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
1226         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1227           근처에 있습니다.'
1228       closed:
1229         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1230         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1231         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1232         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1233           근처에 있습니다.'
1234       reopened:
1235         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1236         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1237         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1238         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1239           근처에 있습니다.'
1240       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1241     changeset_comment_notification:
1242       greeting: 안녕하세요,
1243   message:
1244     inbox:
1245       title: 받은 쪽지함
1246       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1247       outbox: 보낸 쪽지함
1248       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1249       new_messages:
1250         one: 새 메시지 %{count}개
1251         other: 새 메시지 %{count}개
1252       old_messages:
1253         one: 오래된 메시지 %{count}개
1254         other: 오래된 메시지 %{count}개
1255       from: 보낸이
1256       subject: 제목
1257       date: 날짜
1258       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1259         것은 어떨까요?
1260       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1261     message_summary:
1262       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1263       read_button: 읽음으로 표시
1264       reply_button: 답장
1265       delete_button: 삭제
1266     new:
1267       title: 메시지 보내기
1268       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1269       subject: 제목
1270       body: 본문
1271       send_button: 보내기
1272       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1273       message_sent: 보낸 메시지
1274       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1275     no_such_message:
1276       title: 메시지가 없습니다.
1277       heading: 메시지가 없습니다.
1278       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1279     outbox:
1280       title: 보낸 쪽지함
1281       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1282       inbox: 받은 쪽지함
1283       outbox: 보낸 쪽지함
1284       messages:
1285         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1286         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1287       to: 받는이
1288       subject: 제목
1289       date: 날짜
1290       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1291         찾아보는 것은 어떨까요?
1292       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1293     reply:
1294       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1295         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1296     read:
1297       title: 메시지 읽기
1298       from: 보낸이
1299       subject: 제목
1300       date: 날짜
1301       reply_button: 답글
1302       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1303       back: 뒤로
1304       to: 받는이
1305       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1306         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1307     sent_message_summary:
1308       delete_button: 삭제
1309     mark:
1310       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1311       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1312     delete:
1313       deleted: 메시지가 삭제됨
1314   site:
1315     index:
1316       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1317       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1318       permalink: 고유링크
1319       shortlink: 짧은링크
1320       createnote: 참고 추가
1321       license:
1322         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1323       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1324     edit:
1325       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1326       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1327         설정할 수 있습니다.
1328       user_page_link: 사용자 문서
1329       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1330       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1331         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1332         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1333         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1334       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1335         현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1336       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1337       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1338       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1339       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1340     sidebar:
1341       search_results: 검색 결과
1342       close: 닫기
1343     search:
1344       search: 검색
1345       where_am_i: 내가 어디있나요?
1346       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1347       submit_text: 가기
1348     key:
1349       table:
1350         entry:
1351           motorway: 고속도로
1352           trunk: 간선 도로
1353           primary: 주요 도로
1354           secondary: 보조 도로
1355           unclassified: 분류하지 않은 도로
1356           unsurfaced: 비포장 도로
1357           track: 추적
1358           byway: 옆길
1359           bridleway: 승마로
1360           cycleway: 자전거 도로
1361           footway: 보도
1362           rail: 철도
1363           subway: 지하철
1364           tram:
1365           - 경전철
1366           - 노면 전차
1367           cable:
1368           - 케이블 카
1369           - 체어 리프트
1370           runway:
1371           - 공항 활주로
1372           - 공항 유도로
1373           apron:
1374           - 공항 에이프런
1375           - 터미널
1376           admin: 행정 구역 경계
1377           forest: 숲
1378           wood: 산림
1379           golf: 골프장
1380           park: 공원
1381           resident: 주거 지역
1382           tourist: 관광 명소
1383           common:
1384           - 공유지
1385           - 목초지
1386           retail: 소매 지역
1387           industrial: 산업 지역
1388           commercial: 상업 지역
1389           heathland: 황무지
1390           lake:
1391           - 호수
1392           - 저수지
1393           farm: 농장
1394           brownfield: 재개발구역
1395           cemetery: 묘지
1396           allotments: 텃밭
1397           pitch: 운동장
1398           centre: 스포츠 센터
1399           reserve: 자연 보호구
1400           military: 군사지
1401           school:
1402           - 학교
1403           - 대학교
1404           building: 중요한 건물
1405           station: 철도역
1406           summit:
1407           - 산꼭대기
1408           - 산정상
1409           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1410           bridge: 검은 테두리 = 다리
1411           private: 개인 통행
1412           permissive: 허용 통행
1413           destination: 목적 통행
1414           construction: 공사 중인 도로
1415     richtext_area:
1416       edit: 편집
1417       preview: 미리 보기
1418     markdown_help:
1419       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1420         구문 분석됩니다
1421       headings: 문단 제목
1422       heading: 문단 제목
1423       subheading: 하위 문단 제목
1424       unordered: 순서 없는 목록
1425       ordered: 순서 있는 목록
1426       first: 첫째 항목
1427       second: 둘째 항목
1428       link: 링크
1429       text: 텍스트
1430       image: 그림
1431       alt: 대체 텍스트
1432       url: URL
1433   trace:
1434     visibility:
1435       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
1436       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
1437       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1438       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
1439     create:
1440       upload_trace: GPS 추적 올리기
1441       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1442         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1443     edit:
1444       title: '%{name} 경로 편집'
1445       heading: '%{name} 경로 편집'
1446       filename: '파일 이름:'
1447       download: 다운로드
1448       uploaded_at: '올려짐:'
1449       points: '지점:'
1450       start_coord: '시작 좌표:'
1451       map: 지도
1452       edit: 편집
1453       owner: '소유자:'
1454       description: '설명:'
1455       tags: '태그:'
1456       tags_help: 쉼표로 구분
1457       save_button: 바뀜 저장
1458       visibility: '공개 여부:'
1459       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1460     trace_form:
1461       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1462       description: '설명:'
1463       tags: '태그:'
1464       tags_help: 쉼표로 구분
1465       visibility: '공개 여부:'
1466       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1467       upload_button: 올리기
1468       help: 도움말
1469     trace_header:
1470       upload_trace: 추적 올리기
1471       see_all_traces: 모든 추적 보기
1472       see_your_traces: 내 추적 보기
1473       traces_waiting:
1474         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1475           제한되어 버립니다.
1476         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1477           올리기가 제한되어 버립니다.
1478     trace_optionals:
1479       tags: 태그
1480     view:
1481       title: '%{name} 경로 보기'
1482       heading: '%{name} 경로 보기'
1483       pending: 보류 중
1484       filename: '파일 이름:'
1485       download: 다운로드
1486       uploaded: '올려짐:'
1487       points: '지점:'
1488       start_coordinates: '시작 좌표:'
1489       map: 지도
1490       edit: 편집
1491       owner: '소유자:'
1492       description: '설명:'
1493       tags: '태그:'
1494       none: 없음
1495       edit_track: 이 추적 편집
1496       delete_track: 이 추적 삭제
1497       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1498       visibility: '공개 여부:'
1499     trace_paging_nav:
1500       showing_page: 페이지 %{page}
1501       older: 이전 추적
1502       newer: 다음 추적
1503     trace:
1504       pending: 보류 중
1505       count_points: '%{count} 지점'
1506       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1507       more: 더 보기
1508       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1509       view_map: 지도 보기
1510       edit: 편집
1511       edit_map: 지도 편집
1512       public: 공개
1513       identifiable: 식별 가능
1514       private: 비공개
1515       trackable: 추적 가능
1516       by: 사용자
1517       in: 위치
1518       map: 지도
1519     list:
1520       public_traces: 공개 GPS 추적
1521       your_traces: 내 GPS 추적
1522       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1523       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1524       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1525       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1526         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1527     delete:
1528       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1529     make_public:
1530       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1531     offline_warning:
1532       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1533     offline:
1534       heading: GPX 저장소 오프라인
1535       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1536     georss:
1537       title: OpenStreetMap GPS 추적
1538     description:
1539       description_with_count:
1540         one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1541         other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
1542       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1543   application:
1544     require_cookies:
1545       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1546     require_moderator:
1547       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1548     setup_user_auth:
1549       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1550       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1551         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1552   oauth:
1553     oauthorize:
1554       title: 내 계정에 접근 인증
1555       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1556         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1557       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1558       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1559       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1560       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1561       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1562       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1563       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1564       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1565     oauthorize_success:
1566       title: 인증 요청이 허가됨
1567       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1568       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1569     oauthorize_failure:
1570       title: 인증 요청이 실패됨
1571       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1572       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1573     revoke:
1574       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1575   oauth_clients:
1576     new:
1577       title: 새 애플리케이션 등록
1578       submit: 등록
1579     edit:
1580       title: 내 애플리케이션 편집
1581       submit: 편집
1582     show:
1583       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1584       key: '컨슈머 키:'
1585       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1586       url: '요청 토큰 URL:'
1587       access_url: '접근 토큰 URL:'
1588       authorize_url: '요청 URL:'
1589       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1590       edit: 자세한 사항 편집
1591       delete: 클라이언트 삭제
1592       confirm: 확실합니까?
1593       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1594       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1595       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1596       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1597       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1598       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1599       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1600       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1601     index:
1602       title: 내 OAuth 자세한 정보
1603       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1604       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1605       application: 애플리케이션 이름
1606       issued_at: 발행
1607       revoke: 해제!
1608       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1609       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1610         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1611       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1612       register_new: 내 애플리케이션 등록
1613     form:
1614       name: 이름
1615       required: 필수
1616       url: 주요 애플리케이션 URL
1617       callback_url: 연락 URL
1618       support_url: 지원 URL
1619       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1620       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1621       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1622       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
1623       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1624       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1625       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1626       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1627     not_found:
1628       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1629     create:
1630       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1631     update:
1632       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1633     destroy:
1634       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1635   user:
1636     login:
1637       title: 로그인
1638       heading: 로그인
1639       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1640       password: '비밀번호:'
1641       openid: '%{logo} OpenID:'
1642       remember: 로그인 상태를 기억하기
1643       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1644       login_button: 로그인
1645       register now: 지금 등록하세요
1646       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1647       with openid: '또는 OpenID로 로그인하세요:'
1648       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1649       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1650       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1651       no account: 계정이 없나요?
1652       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1653         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1654       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1655         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1656       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1657       openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
1658       openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 형식인 것 같습니다
1659       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1660       openid_providers:
1661         openid:
1662           title: OpenID로 로그인
1663           alt: OpenID URL로 로그인
1664         google:
1665           title: Google로 로그인
1666           alt: Google OpenID로 로그인
1667         yahoo:
1668           title: 야후로 로그인
1669           alt: 야후 OpenID로 로그인
1670         wordpress:
1671           title: 워드프레스로 로그인
1672           alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
1673         aol:
1674           title: AOL로 로그인
1675           alt: AOL OpenID로 로그인
1676     logout:
1677       title: 로그아웃
1678       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1679       logout_button: 로그아웃
1680     lost_password:
1681       title: 잊어버진 비밀번호
1682       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1683       email address: '이메일 주소:'
1684       new password button: 비밀번호 재설정
1685       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1686       notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
1687       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1688     reset_password:
1689       title: 비밀번호 재설정
1690       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1691       password: '비밀번호:'
1692       confirm password: 비밀번호 확인
1693       reset: 비밀번호 재설정
1694       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1695       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1696     new:
1697       title: 가입하기
1698       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1699       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1700         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1701       about:
1702         header: 자유롭고 편집 가능
1703         html: |-
1704           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1705           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1706           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1707       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1708         약관</a>에 동의해야합니다.
1709       email address: '이메일 주소:'
1710       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1711       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1712         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1713       display name: '보여줄 이름:'
1714       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1715       openid: '%{logo} OpenID:'
1716       password: '비밀번호:'
1717       confirm password: '비밀번호 확인:'
1718       use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
1719       openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
1720       openid association: |-
1721         <p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>
1722         <ul>
1723           <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>
1724           <li>
1725             이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서
1726             사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.
1727           </li>
1728         </ul>
1729       continue: 가입하기
1730       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1731       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1732         위키 문서</a>를 참고하세요.
1733     terms:
1734       title: 기여자 약관
1735       heading: 기여자 약관
1736       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1737       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1738       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1739       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1740         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1741       agree: 동의
1742       decline: 거부
1743       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1744       legale_select: '거주 국가:'
1745       legale_names:
1746         france: 프랑스
1747         italy: 이탈리아
1748         rest_of_world: 나머지 국가
1749     no_such_user:
1750       title: 이러한 사용자는 없습니다
1751       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1752       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1753     view:
1754       my diary: 내 일기
1755       new diary entry: 새 일기 항목
1756       my edits: 내 편집
1757       my traces: 내 추적
1758       my notes: 내 참고
1759       my messages: 내 메시지
1760       my profile: 내 프로필
1761       my settings: 내 설정
1762       my comments: 내 덧글
1763       oauth settings: oauth 설정
1764       blocks on me: 나를 차단
1765       blocks by me: 나한테 차단
1766       send message: 메시지 보내기
1767       diary: 일기
1768       edits: 편집
1769       traces: 추적
1770       notes: 지도 참고
1771       remove as friend: 친구 제거
1772       add as friend: 친구 추가
1773       mapper since: '이후 매퍼:'
1774       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1775       ct status: '기여자 약관:'
1776       ct undecided: 정의되지 않음
1777       ct declined: 거부됨
1778       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1779       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1780       email address: '이메일 주소:'
1781       created from: '만든 위치:'
1782       status: '상태:'
1783       spam score: '스팸 점수:'
1784       description: 설명
1785       user location: 사용자 위치
1786       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1787       settings_link_text: 설정
1788       your friends: 내 친구
1789       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1790       km away: '%{count}km 거리'
1791       m away: '%{count}m 거리'
1792       nearby users: 기타 근처 사용자
1793       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1794       role:
1795         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1796         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1797         grant:
1798           administrator: 관리자 권한 부여
1799           moderator: 운영자 권한 부여
1800         revoke:
1801           administrator: 관리자 권한 해제
1802           moderator: 운영자 권한 해제
1803       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1804       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1805       comments: 덧글
1806       create_block: 이 사용자를 차단
1807       activate_user: 이 사용자 활성화
1808       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1809       confirm_user: 이 사용자 확인
1810       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1811       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1812       delete_user: 이 사용자를 삭제
1813       confirm: 확인
1814       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1815       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1816       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1817       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1818     popup:
1819       your location: 내 위치
1820       nearby mapper: 근처 매퍼
1821       friend: 친구
1822     account:
1823       title: 계정 편집
1824       my settings: 내 설정
1825       current email address: '현재 이메일 주소:'
1826       new email address: '새 이메일 주소:'
1827       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1828       openid:
1829         openid: 'OpenID:'
1830         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1831         link text: 이게 뭐죠?
1832       public editing:
1833         heading: '공개 편집:'
1834         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
1835         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1836         enabled link text: 이게 뭐죠?
1837         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
1838         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1839       public editing note:
1840         heading: 공개 편집
1841         text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹
1842           사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>.
1843           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일
1844           주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
1845       contributor terms:
1846         heading: '기여자 약관:'
1847         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1848         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1849         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1850         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1851         link text: 이게 뭐죠?
1852       profile description: '프로필 설명:'
1853       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1854       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1855       image: '그림:'
1856       gravatar:
1857         gravatar: Gravatar 사용
1858         link text: 이게 뭐죠?
1859       new image: 그림 추가
1860       keep image: 현재 그림 유지
1861       delete image: 현재 그림 제거
1862       replace image: 현재 그림 바꾸기
1863       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1864       home location: '집 위치:'
1865       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1866       latitude: '위도:'
1867       longitude: '경도:'
1868       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1869       save changes button: 바뀜 저장
1870       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1871       return to profile: 프로필로 돌아가기
1872       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1873         위해 이메일을 확인하세요.
1874       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1875     confirm:
1876       heading: 이메일을 확인하세요!
1877       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1878       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1879       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1880       button: 확인
1881       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1882       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1883       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1884     confirm_resend:
1885       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1886         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1887         가 있는지 확인하세요.'
1888       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1889     confirm_email:
1890       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1891       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1892       button: 확인
1893       success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1894       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1895     set_home:
1896       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1897     go_public:
1898       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1899     make_friend:
1900       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1901       button: 친구 추가
1902       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1903       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1904       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1905     remove_friend:
1906       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1907       button: 친구 제거
1908       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1909       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1910     filter:
1911       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1912     list:
1913       title: 사용자
1914       heading: 사용자
1915       showing:
1916         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1917         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1918       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1919       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1920       confirm: 선택한 사용자 확인
1921       hide: 선택한 사용자 숨기기
1922       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1923     suspended:
1924       title: 계정 정지
1925       heading: 계정 정지
1926       webmaster: 웹마스터
1927       body: |-
1928         <p>
1929           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1930           일시 중지되었습니다.
1931         </p>
1932         <p>
1933           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1934           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1935         </p>
1936   user_role:
1937     filter:
1938       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
1939       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
1940       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
1941       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
1942     grant:
1943       title: 역할 부여 확인
1944       heading: 역할 부여 확인
1945       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
1946       confirm: 확인
1947       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1948     revoke:
1949       title: 역할 해제 확인
1950       heading: 역할 해제 확인
1951       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
1952       confirm: 확인
1953       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
1954   user_block:
1955     model:
1956       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
1957       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
1958     not_found:
1959       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
1960       back: 색인으로 돌아가기
1961     new:
1962       title: '%{name} 사용자 차단'
1963       heading: '%{name} 사용자 차단'
1964       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
1965         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
1966         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1967       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1968       submit: 차단 만들기
1969       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
1970       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
1971       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
1972       back: 모든 차단 보기
1973     edit:
1974       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1975       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
1976       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
1977         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
1978       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
1979       submit: 차단 업데이트
1980       show: 이 차단 보기
1981       back: 모든 차단 보기
1982       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
1983     filter:
1984       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
1985       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
1986     create:
1987       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1988       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
1989       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
1990     update:
1991       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
1992       success: 차단이 업데이트되었습니다.
1993     index:
1994       title: 사용자 차단
1995       heading: 사용자 차단 목록
1996       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
1997     revoke:
1998       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
1999       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2000       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2001       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2002       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2003       revoke: 해제!
2004       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2005     period:
2006       one: 1시간
2007       other: '%{count}시간'
2008     partial:
2009       show: 보기
2010       edit: 편집
2011       revoke: 해제!
2012       confirm: 확실합니까?
2013       display_name: 차단된 사용자
2014       creator_name: 만든이
2015       reason: 차단 이유
2016       status: 상태
2017       revoker_name: 해제자
2018       not_revoked: (철회하지 않음)
2019       showing_page: 페이지 %{page}
2020       next: 다음 »
2021       previous: « 이전
2022     helper:
2023       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2024       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2025       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2026     blocks_on:
2027       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2028       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2029       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2030     blocks_by:
2031       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2032       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2033       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2034     show:
2035       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2036       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2037       time_future: '%{time}에 끝남'
2038       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2039       status: 상태
2040       show: 보기
2041       edit: 편집
2042       revoke: 해제!
2043       confirm: 확실합니까?
2044       reason: '차단 이유:'
2045       back: 모든 차단 보기
2046       revoker: '해제:'
2047       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2048   note:
2049     description:
2050       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2051       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2052       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2053       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2054       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2055       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2056       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2057       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2058     rss:
2059       title: OpenStreetMap 참고
2060       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2061         참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
2062       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2063       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2064       commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
2065       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2066       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2067     entry:
2068       comment: 덧글
2069       full: 전체 참고
2070     mine:
2071       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2072       heading: '%{user}의 참고'
2073       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2074       id: ID
2075       creator: 만든이
2076       description: 설명
2077       created_at: 만든 날짜
2078       last_changed: 마지막으로 바뀜
2079       ago_html: '%{when} 전'
2080   javascripts:
2081     close: 닫기
2082     share:
2083       title: 공유
2084       cancel: 취소
2085       image: 그림
2086       link: 링크 또는 HTML
2087       long_link: 링크
2088       short_link: 짧은 링크
2089       embed: HTML
2090       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2091       format: '형식:'
2092       scale: '축척:'
2093       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2094       download: 다운로드
2095       short_url: 짧은 URL
2096       include_marker: 표시 포함
2097       center_marker: 표시의 가운데 지도
2098       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2099       view_larger_map: 큰 지도 보기
2100     key:
2101       title: 지도 키
2102       tooltip: 지도 키
2103       tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2104     map:
2105       zoom:
2106         in: 확대
2107         out: 축소
2108       locate:
2109         title: 내 위치 보기
2110         popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2111       base:
2112         standard: 표준
2113         cycle_map: 사이클 지도
2114         transport_map: 교통 지도
2115         hot: 인도주의
2116       layers:
2117         header: 지도 레이어
2118         notes: 지도 참고
2119         data: 지도 데이터
2120         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2121         title: 레이어
2122       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2123       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2124     site:
2125       edit_tooltip: 지도 편집
2126       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2127       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2128       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2129       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2130       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2131     notes:
2132       new:
2133         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2134           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2135         add: 참고 추가
2136       show:
2137         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2138         hide: 숨기기
2139         resolve: 해결
2140         reactivate: 다시 활성화
2141         comment_and_resolve: 덧글 & 해결
2142         comment: 덧글
2143     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2144   redaction:
2145     edit:
2146       description: 설명
2147       heading: 교정 편집
2148       submit: 교정 저장
2149       title: 교정 편집
2150     index:
2151       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2152       heading: 교정 목록
2153       title: 교정 목록
2154     new:
2155       description: 설명
2156       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2157       submit: 교정 만들기
2158       title: 새 교정 만들기
2159     show:
2160       description: '설명:'
2161       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2162       title: 교정 보기
2163       user: '만든이:'
2164       edit: 이 교정 편집
2165       destroy: 이 교정 제거
2166       confirm: 확실합니까?
2167     create:
2168       flash: 교정을 만들었습니다.
2169     update:
2170       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2171     destroy:
2172       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2173       flash: 교정을 파기했습니다.
2174       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2175 ...