]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arent
5 # Author: Carsrac
6 # Author: Donarreiskoffer
7 # Author: Freek
8 # Author: Fruggo
9 # Author: Greencaps
10 # Author: HanV
11 # Author: Jochempluim
12 # Author: Ldp
13 # Author: M!dgard
14 # Author: McDutchie
15 # Author: Pje335
16 # Author: Robin0van0der0vliet
17 # Author: Romaine
18 # Author: SPQRobin
19 # Author: Shirayuki
20 # Author: Siebrand
21 # Author: Sjoerddebruin
22 # Author: Southparkfan
23 # Author: Tjcool007
24 # Author: Trijnstel
25 ---
26 nl:
27   time:
28     formats:
29       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
30   activerecord:
31     models:
32       acl: Rechtenoverzicht
33       changeset: Set wijzigingen
34       changeset_tag: Label van set wijzigingen
35       country: Land
36       diary_comment: Dagboekopmerking
37       diary_entry: Dagboekbericht
38       friend: Vriend
39       language: Taal
40       message: Bericht
41       node: Node
42       node_tag: Nodelabel
43       notifier: Melding
44       old_node: Oude node
45       old_node_tag: Oud nodelabel
46       old_relation: Oude relatie
47       old_relation_member: Oud relatielid
48       old_relation_tag: Oud relatielabel
49       old_way: Oude weg
50       old_way_node: Oude node op een weg
51       old_way_tag: Oud weglabel
52       relation: Relatie
53       relation_member: Relatielid
54       relation_tag: Relatielabel
55       session: Sessie
56       trace: Track
57       tracepoint: Trackpunt
58       tracetag: Tracklabel
59       user: Gebruiker
60       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
61       user_token: Gebruikersnummer
62       way: Weg
63       way_node: Wegnode
64       way_tag: Weglabel
65     attributes:
66       diary_comment:
67         body: Tekst
68       diary_entry:
69         user: Gebruiker
70         title: Onderwerp
71         latitude: Breedtegraad
72         longitude: Lengtegraad
73         language: Taal
74       friend:
75         user: Gebruiker
76         friend: Vriend
77       trace:
78         user: Gebruiker
79         visible: Zichtbaar
80         name: Naam
81         size: Grootte
82         latitude: Breedtegraad
83         longitude: Lengtegraad
84         public: Openbaar
85         description: Beschrijving
86       message:
87         sender: Afzender
88         title: Onderwerp
89         body: Tekst
90         recipient: Ontvanger
91       user:
92         email: E-mail
93         active: Actief
94         display_name: Weergavenaam
95         description: Beschrijving
96         languages: Talen
97         pass_crypt: Wachtwoord
98   editor:
99     default: Standaard (op dit moment %{name})
100     potlatch:
101       name: Potlatch 1
102       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
103     id:
104       name: iD
105       description: iD (bewerken in de browser)
106     potlatch2:
107       name: Potlatch 2
108       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
109     remote:
110       name: Remote Control
111       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
112   browse:
113     created: Aangemaakt
114     closed: Gesloten
115     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
116     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
117     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door
118       %{user}
119     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door
120       %{user}
121     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
122     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
123     version: Versie
124     in_changeset: Wijzigingenset
125     anonymous: anoniem
126     no_comment: (geen reactie)
127     part_of: Onderdeel van
128     download_xml: XML downloaden
129     view_history: Geschiedenis weergeven
130     view_details: Gegevens bekijken
131     location: 'Locatie:'
132     changeset:
133       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
134       belongs_to: Auteur
135       node: Knooppunten (%{count})
136       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
137       way: Wegen (%{count})
138       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
139       relation: Relaties (%{count})
140       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
141       comment: Reacties (%{count})
142       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
143         geleden</abbr>
144       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
145       changesetxml: Changeset-XML
146       osmchangexml: osmChange-XML
147       feed:
148         title: Set wijzigingen %{id}
149         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
150       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
151       discussion: Overleg
152     node:
153       title: 'Node: %{name}'
154       history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
155     way:
156       title: 'Weg: %{name}'
157       history_title: 'Weggeschiedenis: %{name}'
158       nodes: Nodes
159       also_part_of:
160         one: onderdeel van weg %{related_ways}
161         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
162     relation:
163       title: 'Relatie: %{name}'
164       history_title: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
165       members: Leden
166     relation_member:
167       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
168       type:
169         node: Node
170         way: Weg
171         relation: Relatie
172     containing_relation:
173       entry: Relatie %{relation_name}
174       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
175     not_found:
176       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
177       type:
178         node: node
179         way: weg
180         relation: relatie
181         changeset: set wijzigingen
182     timeout:
183       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
184         lang.
185       type:
186         node: node
187         way: weg
188         relation: relatie
189         changeset: wijzigingenset
190     redacted:
191       redaction: Redigering %{id}
192       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
193         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
194         voor details.
195       type:
196         node: node
197         way: weg
198         relation: relatie
199     start_rjs:
200       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
201         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
202         wilt weergeven?
203       load_data: Gegevens laden
204       loading: Bezig met laden…
205     tag_details:
206       tags: Labels
207       wiki_link:
208         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
209         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
210       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
211       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
212       telephone_link: '%{phone_number} bellen'
213     note:
214       title: 'Opmerking: %{id}'
215       new_note: Nieuwe opmerking
216       description: Beschrijving
217       open_title: 'Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}'
218       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
219       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
220       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door
221         %{user}
222       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt
223         door anoniem
224       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
225       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
226         geleden.</abbr>
227       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door
228         %{user}
229       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost
230         door anoniem
231       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd
232         door %{user}
233       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
234         geactiveerd door anoniem
235       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
236     query:
237       title: Nabije Objecten Opvragen
238       introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
239       nearby: Nabije eigenschappen
240       enclosing: Omsluitende eigenschappen
241   changeset:
242     changeset_paging_nav:
243       showing_page: Pagina %{page}
244       next: Volgende »
245       previous: « Vorige
246     changeset:
247       anonymous: Anoniem
248       no_edits: (geen bewerkingen)
249       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
250     changesets:
251       id: ID
252       saved_at: Opgeslagen op
253       user: Gebruiker
254       comment: Opmerking
255       area: Gebied
256     list:
257       title: Wijzigingensets
258       title_user: Wijzigingensets door %{user}
259       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
260       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
261       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
262       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
263       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
264       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
265       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
266       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
267       load_more: Meer laden
268     timeout:
269       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
270         op te halen.
271     rss:
272       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
273       title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
274       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
275       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
276       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
277       full: Volledig overleg
278   diary_entry:
279     new:
280       title: Nieuw dagboekbericht
281     list:
282       title: Gebruikersdagboeken
283       title_friends: Dagboeken van vrienden
284       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
285       user_title: Dagboek van %{user}
286       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
287       new: Nieuw dagboekbericht
288       new_title: Nieuw bericht in uw dagboek schrijven
289       no_entries: Het dagboek is leeg
290       recent_entries: Recente dagboekberichten
291       older_entries: Oudere berichten
292       newer_entries: Nieuwere berichten
293     edit:
294       title: Dagboekbericht bewerken
295       subject: 'Onderwerp:'
296       body: 'Tekst:'
297       language: 'Taal:'
298       location: 'Locatie:'
299       latitude: 'Breedtegraad:'
300       longitude: 'Lengtegraad:'
301       use_map_link: kaart gebruiken
302       save_button: Opslaan
303       marker_text: Locatie van bericht
304     view:
305       title: Dagboek van %{user} | %{title}
306       user_title: Dagboek van %{user}
307       leave_a_comment: Reactie achterlaten
308       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
309       login: aanmelden
310       save_button: Opslaan
311     no_such_entry:
312       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
313       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
314       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
315         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
316     diary_entry:
317       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
318       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
319       reply_link: Reageren op dit bericht
320       comment_count:
321         one: Eén reactie
322         zero: Geen reacties
323         other: '%{count} reacties'
324       edit_link: Bericht bewerken
325       hide_link: Bericht verbergen
326       confirm: Bevestigen
327     diary_comment:
328       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
329       hide_link: Reactie verbergen
330       confirm: Bevestigen
331     location:
332       location: 'Locatie:'
333       view: Bekijken
334       edit: Bewerken
335     feed:
336       user:
337         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
338         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
339       language:
340         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
341         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
342           %{language_name}
343       all:
344         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
345         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
346     comments:
347       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
348       post: Opslaan
349       when: Wanneer
350       comment: Reactie
351       ago: '%{ago} geleden'
352       newer_comments: Latere opmerkingen
353       older_comments: Eerder opmerkingen
354   export:
355     title: Exporteren
356     start:
357       area_to_export: Te exporteren gebied
358       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
359       format_to_export: Bestandsformaat
360       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
361       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
362       embeddable_html: HTML-code
363       licence: Licentie
364       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a
365         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
366         Database</a> (ODbL).
367       too_large:
368         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
369           bronnen te gebruiken:'
370         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
371           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
372         planet:
373           title: Planet OSM
374           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
375             database
376         overpass:
377           title: Overpass API
378           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
379             van OpenStreetMap
380         geofabrik:
381           title: Geofabrik downloads
382           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
383             een selectie van steden
384         metro:
385           title: Metro-extracten
386           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
387         other:
388           title: Andere bronnen
389           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
390       options: Opties
391       format: 'Formaat:'
392       scale: Schaal
393       max: max
394       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
395       zoom: Zoom
396       add_marker: Marker op de kaart zetten
397       latitude: 'Breedte:'
398       longitude: 'Lengte:'
399       output: Uitvoer
400       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
401       export_button: Exporteren
402   geocoder:
403     search:
404       title:
405         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
406         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
407         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
408           Postcode</a>
409         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
410         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
411           Nominatim</a>
412         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
413         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
414           Nominatim</a>
415         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
416     search_osm_nominatim:
417       prefix:
418         aerialway:
419           chair_lift: Stoeltjeslift
420           drag_lift: Sleeplift
421           station: Kabelbaanstation
422         aeroway:
423           aerodrome: Luchtvaartterrein
424           apron: Platform
425           gate: Gate
426           helipad: Helikopterplatform
427           runway: Start- en landingsbaan
428           taxiway: Taxibaan
429           terminal: Terminal
430         amenity:
431           airport: Luchthaven
432           arts_centre: Kunstcollectief
433           artwork: Kunst
434           atm: Geldautomaat
435           auditorium: Auditorium
436           bank: Bank
437           bar: Bar
438           bbq: BBQ
439           bench: Bankje
440           bicycle_parking: Fietsenstalling
441           bicycle_rental: Fietsverhuur
442           biergarten: Biertuin
443           brothel: Bordeel
444           bureau_de_change: Wisselkantoor
445           bus_station: Busstation
446           cafe: Café
447           car_rental: Autoverhuur
448           car_sharing: Autodelen
449           car_wash: Autowasstraat
450           casino: Casino
451           charging_station: Laadstation
452           cinema: Bioscoop
453           clinic: Kliniek
454           club: Club
455           college: Hogeschool
456           community_centre: Gemeenschapscentrum
457           courthouse: Rechtbank
458           crematorium: Crematorium
459           dentist: Tandarts
460           doctors: Dokter
461           dormitory: Studentenhuis
462           drinking_water: Drinkwater
463           driving_school: Rijschool
464           embassy: Ambassade
465           emergency_phone: Noodtelefoon
466           fast_food: Fast food
467           ferry_terminal: Veerterminal
468           fire_hydrant: Brandkraan
469           fire_station: Brandweer
470           food_court: Foodcourt
471           fountain: Fontein
472           fuel: Brandstof
473           grave_yard: Begraafplaats
474           gym: Fitnesscentrum
475           hall: Hal
476           health_centre: Gezondheidscentrum
477           hospital: Ziekenhuis
478           hotel: Hotel
479           hunting_stand: Jachttoren
480           ice_cream: IJs
481           kindergarten: Kleuterschool
482           library: Bibliotheek
483           market: Markt
484           marketplace: Marktplein
485           mountain_rescue: Reddingsdienst
486           nightclub: Nachtclub
487           nursery: Peuterspeelzaal
488           nursing_home: Verpleeghuis
489           office: Kantoor
490           park: Park
491           parking: Parkeren
492           pharmacy: Apotheek
493           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
494           police: Politie
495           post_box: Brievenbus
496           post_office: Postkantoor
497           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
498           prison: Gevangenis
499           pub: Café
500           public_building: Openbaar gebouw
501           public_market: Openbare markt
502           reception_area: Receptie
503           recycling: Recyclingpunt
504           restaurant: Restaurant
505           retirement_home: Bejaardenhuis
506           sauna: Sauna
507           school: School
508           shelter: Beschutting
509           shop: Winkel
510           shopping: Winkelen
511           shower: Douche
512           social_centre: Sociaal centrum
513           social_club: Sociale club
514           social_facility: Sociale voorziening
515           studio: Eenkamerappartement
516           supermarket: Supermarkt
517           swimming_pool: Zwembad
518           taxi: Taxi
519           telephone: Openbare telefoon
520           theatre: Theater
521           toilets: Toiletten
522           townhall: Gemeentehuis
523           university: Universiteit
524           vending_machine: Automaat
525           veterinary: Dierenarts
526           village_hall: Gemeentehuis
527           waste_basket: Prullenbak
528           wifi: Wifi-toegang
529           WLAN: Wifi-toegang
530           youth_centre: Jeugdcentrum
531         boundary:
532           administrative: Administratieve grens
533           census: Volkstellingsgrens
534           national_park: Nationaal park
535           protected_area: Beschermd gebied
536         bridge:
537           aqueduct: Aquaduct
538           suspension: Hangbrug
539           swing: Draaibrug
540           viaduct: Viaduct
541           "yes": Brug
542         building:
543           "yes": Gebouw
544         emergency:
545           fire_hydrant: Brandkraan
546           phone: Noodtelefoon
547         highway:
548           bridleway: Ruiterpad
549           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
550           bus_stop: Bushalte
551           byway: Onverharde weg
552           construction: Snelweg in aanbouw
553           cycleway: Fietspad
554           emergency_access_point: Noodafslag
555           footway: Voetpad
556           ford: Voorde
557           living_street: Woonerf
558           milestone: Mijlpaal
559           minor: Lokale weg
560           motorway: Autosnelweg
561           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
562           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
563           path: Pad
564           pedestrian: Voetpad
565           platform: Perron
566           primary: Primaire weg
567           primary_link: Primaire weg
568           proposed: Voorgestelde weg
569           raceway: Racecircuit
570           residential: Straat
571           rest_area: Rustplaats
572           road: Weg
573           secondary: Secundaire weg
574           secondary_link: Secundaire weg
575           service: Parallelweg
576           services: Autosnelwegdienstverlening
577           speed_camera: Snelheidscamera
578           steps: Trap
579           street_lamp: Straatlantaarn
580           stile: Overstap
581           tertiary: Tertiaire weg
582           tertiary_link: Tertiaire weg
583           track: Pad
584           trail: Pad
585           trunk: Autosnelweg
586           trunk_link: Autoweg
587           unclassified: Ongeclassificeerde weg
588           unsurfaced: Onverharde weg
589         historic:
590           archaeological_site: Archeologische vindplaats
591           battlefield: Slagveld
592           boundary_stone: Grenspaal
593           building: Gebouw
594           castle: Kasteel
595           church: Kerk
596           citywalls: Stadsmuren
597           fort: Fort
598           house: Huis
599           icon: Pictogram
600           manor: Landgoed
601           memorial: Herdenkingsmonument
602           mine: Mijn
603           monument: Monument
604           museum: Museum
605           ruins: Ruïne
606           tomb: Graf
607           tower: Toren
608           wayside_cross: Kruis langs de weg
609           wayside_shrine: Altaar langs de weg
610           wreck: Wrak
611         landuse:
612           allotments: Volkstuinen
613           basin: Waterbekken
614           brownfield: Braakliggend terrein
615           cemetery: Begraafplaats
616           commercial: Commercieel gebied
617           conservation: Natuurbehoud
618           construction: In aanbouw
619           farm: Boerderij
620           farmland: Gecultiveerd areaal
621           farmyard: Boerenerf
622           forest: Bos
623           garages: Garages
624           grass: Gras
625           greenfield: Stadsgroen
626           industrial: Industrieel gebied
627           landfill: Stortplaats
628           meadow: Weide
629           military: Miltair gebied
630           mine: Mijn
631           orchard: Boomgaard
632           nature_reserve: Natuurreservaat
633           park: Park
634           piste: Piste
635           quarry: Steengroeve
636           railway: Spoor
637           recreation_ground: Recreatiegebied
638           reservoir: Reservoir
639           reservoir_watershed: Overloopgebied
640           residential: Woonwijk
641           retail: Winkels
642           road: Weggebied
643           village_green: Stadsgroen
644           vineyard: Wijngaard
645           wetland: Moeras
646           wood: Hout
647         leisure:
648           beach_resort: Badplaats
649           bird_hide: Nestplaats
650           common: Meent
651           fishing: Visgrond
652           fitness_station: Fitnessstation
653           garden: Tuin
654           golf_course: Golfbaan
655           ice_rink: IJsbaan
656           marina: Jachthaven
657           miniature_golf: Midgetgolf
658           nature_reserve: Natuurreservaat
659           park: Park
660           pitch: Sportveld
661           playground: Speelplaats
662           recreation_ground: Recreatiegebied
663           sauna: Sauna
664           slipway: Trailerhelling
665           sports_centre: Sportcentrum
666           stadium: Stadion
667           swimming_pool: Zwembad
668           track: Atletiekbaan
669           water_park: Waterspeelpark
670         military:
671           airfield: Militair vliegveld
672           barracks: Kazerne
673           bunker: Bunker
674         mountain_pass:
675           "yes": Bergpas
676         natural:
677           bay: Baai
678           beach: Strand
679           cape: Kaap
680           cave_entrance: Grotingang
681           channel: Kanaal
682           cliff: Klif
683           crater: Krater
684           dune: Duin
685           feature: Bezienswaardigheid
686           fell: Fjell
687           fjord: Fjord
688           forest: Bos
689           geyser: Geiser
690           glacier: Gletsjer
691           heath: Heide
692           hill: Heuvel
693           island: Eiland
694           land: Land
695           marsh: Moeras
696           moor: Veen
697           mud: Modder
698           peak: Spits
699           point: Punt
700           reef: Rif
701           ridge: Bergkam
702           river: Rivier
703           rock: Rotsen
704           scree: Puin
705           scrub: Struikgewas
706           shoal: Zandbank
707           spring: Bron
708           stone: Steen
709           strait: Zeeëngte
710           tree: Boom
711           valley: Vallei
712           volcano: Vulkaan
713           water: Water
714           wetland: Moeras
715           wetlands: Moeras
716           wood: Bos
717         office:
718           accountant: Boekhouder
719           architect: Architect
720           company: Bedrijf
721           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
722           estate_agent: Makelaar
723           government: Overheidskantoor
724           insurance: Verzekeringskantoor
725           lawyer: Advocaat
726           ngo: NGO-kantoor
727           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
728           travel_agent: Reisbureau
729           "yes": Kantoor
730         place:
731           airport: Luchthaven
732           city: Plaats
733           country: Land
734           county: District
735           farm: Boerderij
736           hamlet: Gehucht
737           house: Huis
738           houses: Huizen
739           island: Eiland
740           islet: Eilandje
741           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
742           locality: Plaats
743           moor: Veen
744           municipality: Gemeente
745           neighbourhood: Wijk
746           postcode: Postcode
747           region: Regio
748           sea: Zee
749           state: Staat
750           subdivision: Deelgebied
751           suburb: Buitenwijk
752           town: Stad
753           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
754           village: Dorp
755         railway:
756           abandoned: Vervallen spoorweg
757           construction: Spoor in aanbouw
758           disused: Ongebruikte spoorweg
759           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
760           funicular: Kabelspoorweg
761           halt: Treinhalte
762           historic_station: Historisch spoorwegstation
763           junction: Spoorwegkruising
764           level_crossing: Spoorwegovergang
765           light_rail: Lightrail
766           miniature: Miniatuur spoorweg
767           monorail: Monorail
768           narrow_gauge: Smalspoor
769           platform: Spoorwegplatform
770           preserved: Historisch spoor
771           proposed: Voorgestelde spoorlijn
772           spur: Parallelspoorweg
773           station: Spoorwegstation
774           stop: Spoorhalte
775           subway: Metrostation
776           subway_entrance: Metroingang
777           switch: Wissel
778           tram: Tramrails
779           tram_stop: Tramhalte
780           yard: Rangeerterrein
781         route:
782           bus: Busroute
783         shop:
784           alcohol: Slijterij
785           antiques: Antiek
786           art: Kunstwinkel
787           bakery: Bakkerij
788           beauty: Schoonheidssalon
789           beverages: Frisdrankverkooppunt
790           bicycle: Fietsenwinkel
791           books: Boekenwinkel
792           boutique: Boetiek
793           butcher: Slagerij
794           car: Automaterialenwinkel
795           car_parts: Autoonderdelen
796           car_repair: Autogarage
797           carpet: Tapijtzaak
798           charity: Liefdadigheidswinkel
799           chemist: Apotheek
800           clothes: Kledingwinkel
801           computer: Computerwinkel
802           confectionery: Snoepverkooppunt
803           convenience: Gemakswinkel
804           copyshop: Copyshop
805           cosmetics: Cosmeticawinkel
806           deli: Speciaalzaak
807           department_store: Warenhuis
808           discount: Discountwinkel
809           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
810           dry_cleaning: Stomerij
811           electronics: Elektronicawinkel
812           estate_agent: Makelaar
813           farm: Boerenwinkel
814           fashion: Kledingwinkel
815           fish: Viswinkel
816           florist: Bloemist
817           food: Etenswarenwinkel
818           funeral_directors: Uitvaartcentrum
819           furniture: Meubelzaak
820           gallery: Galerie
821           garden_centre: Tuincentrum
822           general: Algemene winkel
823           gift: Cadeauwinkel
824           greengrocer: Groenteboer
825           grocery: Kruidenierswinkel
826           hairdresser: Kapper
827           hardware: Gereedschappenwinkel
828           hifi: Hi-fi
829           insurance: Verzekering
830           jewelry: Juwelier
831           kiosk: Kioskwinkel
832           laundry: Wasserij
833           mall: Overdekt winkelcentrum
834           market: Markt
835           mobile_phone: Mobiele telefoons
836           motorcycle: Motorfietsenwinkel
837           music: Muziekwinkel
838           newsagent: Straatkiosk
839           optician: Opticien
840           organic: Organische winkel
841           outdoor: Buitensportwinkel
842           pet: Dierenwinkel
843           pharmacy: Apotheek
844           photo: Fotowinkel
845           salon: Schoonheidssalon
846           second_hand: Kringloopwinkel
847           shoes: Schoenenzaak
848           shopping_centre: Winkelcentrum
849           sports: Sportwinkel
850           stationery: Kantoorartikelenwinkel
851           supermarket: Supermarkt
852           tailor: Kleermaker
853           toys: Speelgoedwinkel
854           travel_agency: Reisbureau
855           video: Videotheek
856           wine: Slijterij
857           "yes": Winkel
858         tourism:
859           alpine_hut: Berghut
860           artwork: Kunst
861           attraction: Attractie
862           bed_and_breakfast: Pension
863           cabin: Hut
864           camp_site: Kampeerterrein
865           caravan_site: Caravankampeerterrein
866           chalet: Vakantiehuisje
867           guest_house: Gastenverblijf
868           hostel: Jeugdherberg
869           hotel: Hotel
870           information: Gegevens
871           lean_to: Open schutplaats
872           motel: Motel
873           museum: Museum
874           picnic_site: Picknickplaats
875           theme_park: Pretpark
876           valley: Vallei
877           viewpoint: Bijzonder uitzicht
878           zoo: Dierentuin
879         tunnel:
880           culvert: Duiker
881           "yes": Tunnel
882         waterway:
883           artificial: Kunstmatige waterweg
884           boatyard: Scheepswerf
885           canal: Kanaal
886           connector: Waterverbinding
887           dam: Dam
888           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
889           ditch: Sloot
890           dock: Dock
891           drain: Afvoerkanaal
892           lock: Schutsluis
893           lock_gate: Sluisdeur
894           mineral_spring: Bron
895           mooring: Aanlegplaats
896           rapids: Stroomversnelling
897           river: Rivier
898           riverbank: Rivierbedding
899           stream: Stroom
900           wadi: Beek
901           waterfall: Waterval
902           water_point: Waterpunt
903           weir: Stuwdam
904       admin_levels:
905         level2: Landsgrens
906         level4: Staatsgrens
907         level5: Regiogrens
908         level6: Countygrens
909         level8: Stadsgrens
910         level9: Dorpsgrens
911         level10: Wijkgrens
912     description:
913       title:
914         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
915           Nominatim</a>
916         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
917       types:
918         cities: Steden
919         towns: Steden
920         places: Plaatsen
921     results:
922       no_results: Geen resultaten gevonden
923       more_results: Meer resultaten
924     distance:
925       one: ongeveer 1 km.
926       zero: minder dan 1 km.
927       other: ongeveer %{count} km.
928     direction:
929       south_west: zuidwest
930       south: zuid
931       south_east: zuidoost
932       east: oost
933       north_east: noordoost
934       north: noord
935       north_west: noordwest
936       west: west
937   layouts:
938     logo:
939       alt_text: Logo OpenStreetMap
940     home: Naar thuislocatie gaan
941     logout: Afmelden
942     log_in: Aanmelden
943     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
944     sign_up: Registreren
945     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
946     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
947     edit: Bewerken
948     history: Geschiedenis
949     export: Exporteren
950     data: Gegevens
951     export_data: Gegevens exporteren
952     gps_traces: GPS-traces
953     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
954     user_diaries: Gebruikersdagboeken
955     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
956     edit_with: Bewerken met %{editor}
957     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
958     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
959     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
960       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
961     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
962     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark},
963       en andere %{partners}.
964     partners_ucl: het UCL VR Centre
965     partners_ic: Imperial College London
966     partners_bytemark: Bytemark Hosting
967     partners_partners: partners
968     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
969       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
970     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
971       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
972     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
973     help: Hulp
974     about: Over
975     copyright: Auteursrechten
976     community: Gemeenschap
977     community_blogs: Gemeenschapsblogs
978     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
979     foundation: Stichting
980     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
981     make_a_donation:
982       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
983       text: Doneren
984     learn_more: Meer lezen
985     more: Meer
986   license_page:
987     foreign:
988       title: Over deze vertaling
989       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
990         hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
991       english_link: Engelstalige origineel
992     native:
993       title: Over deze pagina
994       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
995         U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
996         met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
997       native_link: Nederlandstalige versie
998       mapping_link: gaan mappen
999     legal_babble:
1000       title_html: Auteursrechten en licentie
1001       intro_1_html: |-
1002         OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenseerd onder de <a
1003         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1004         Commons Open Database License</a> (ODbL).
1005       intro_2_html: |-
1006         Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1007         weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar
1008         auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1009         mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de
1010         volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1011         tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1012       intro_3_html: |-
1013         De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1014         gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1015         Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> license (CC-BY-SA).
1016       credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1017       credit_1_html: |-
1018         Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:
1019         &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1020       credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1021         onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de
1022         cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1023         naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina over
1024         auteursrechten</a>. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van
1025         OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen
1026         niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer
1027         te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar
1028         uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org."
1029       credit_3_html: |-
1030         Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1031         Bijvoorbeeld:
1032       attribution_example:
1033         alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1034           op een webpagina
1035         title: Voorbeeld naamsvermelding
1036       more_title_html: Meer informatie
1037       more_1_html: |-
1038         U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a
1039         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Veelgestelde juridische
1040         vragen</a>.
1041       more_2_html: |-
1042         Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1043         kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1044         Zie ons <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API-gebruikbeleid</a>,
1045         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tegelgebruikbeleid</a>
1046         en <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1047       contributors_title_html: Onze bijdragers
1048       contributors_intro_html: |-
1049         Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook
1050         open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1051         en andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:
1052       contributors_at_html: |-
1053         <strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de
1054         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1055         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1056         Land Tirol (onder <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT met aanvullingen</a>).
1057       contributors_ca_html: |-
1058         <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1059         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1060         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1061         Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1062         Statistics Canada).
1063       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1064         database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1065         onder de licentie <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1066       contributors_fr_html: |-
1067         <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1068         Direction Générale des Impôts.
1069       contributors_nl_html: |-
1070         <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1071         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1072       contributors_nz_html: |-
1073         <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van
1074         Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.
1075       contributors_za_html: |-
1076         <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1077         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1078         National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1079       contributors_gb_html: |-
1080         <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van
1081         de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
1082         2010-2012.
1083       contributors_footer_1_html: |-
1084         Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1085         voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1086         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1087         op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1088       contributors_footer_2_html: |-
1089         Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1090         gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1091         aansprakelijkheid aanvaardt.
1092       infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1093       infringement_1_html: |-
1094         Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen
1095         uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1096         zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1097       infringement_2_html: |-
1098         Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1099         ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan
1100         onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedownprocedure</a>
1101         of meld het direct en formeel via onze <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1102   welcome_page:
1103     title: Welkom!
1104     introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1105       de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1106       dingen die belangrijk zijn om te weten.
1107     whats_on_the_map:
1108       title: Wat is er op de kaart?
1109       on_html: |-
1110         OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1111         we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1112         U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1113       off_html: |-
1114         <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1115         kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1116     basic_terms:
1117       title: Basisbegrippen voor cartografie
1118       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1119         woorden die van pas gaan komen.
1120       editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt
1121         gebruiken om de kaart te bewerken.
1122       node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1123         restaurant of een boom.
1124       way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg,
1125         een rivier, een meer of een gebouw.
1126       tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of
1127         een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een
1128         weg.
1129     questions:
1130       title: Nog vragen?
1131       paragraph_1_html: |-
1132         Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1133         <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>.
1134     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1135     add_a_note:
1136       title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1137       paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1138         niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1139         een opmerking toevoegen.
1140       paragraph_2_html: |-
1141         Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1142         <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1143   fixthemap:
1144     title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1145     how_to_help:
1146       title: Hoe u kunt helpen
1147       join_the_community:
1148         title: Word lid van onze gemeenschap
1149         explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1150           (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
1151           u zich het beste bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1152           of corrigeren.
1153       add_a_note:
1154         instructions_html: |-
1155           Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1156           Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die u kunt verplaatsen door te slepen.
1157           Voeg uw bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar uw melding.
1158     other_concerns:
1159       title: Andere punten van zorg
1160       explanation_html: |-
1161         Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1162         <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF werkgroep</a>.
1163   help_page:
1164     title: Hulp krijgen
1165     introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1166       voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1167       en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1168     welcome:
1169       url: /welcome
1170       title: Welkom bij OSM
1171       description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1172         uitlegt.
1173     help:
1174       url: https://help.openstreetmap.org/
1175       title: help.openstreetmap.org
1176       description: Stel een vraag op zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1177         van OSM.
1178     wiki:
1179       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1180       title: wiki.openstreetmap.org
1181       description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
1182   about_page:
1183     next: Volgende
1184     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1185     used_by: '%{name} levert gegevens voor honderden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
1186     lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1187       die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1188       de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1189     local_knowledge_title: Lokale kennis
1190     local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1191       gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1192       of OSM accuraat en bij de tijd is.
1193     community_driven_title: Communitygedreven
1194     community_driven_html: |-
1195       De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en groeiende dagelijks. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1196       Bekijk de <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a> of de <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a> voor meer informatie over de gemeenschap of de website van de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.�
1197     open_data_title: Open data
1198     open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1199       voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1200       Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het resultaat
1201       alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1202       over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1203     partners_title: Partners
1204   notifier:
1205     diary_comment_notification:
1206       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1207       hi: Hallo %{to_user},
1208       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht
1209         met het onderwerp %{subject}:'
1210       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1211         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1212     message_notification:
1213       hi: Hallo %{to_user},
1214       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1215         onderwerp %{subject}:'
1216       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1217         op %{replyurl}
1218     friend_notification:
1219       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1220       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1221       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1222       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1223     gpx_notification:
1224       greeting: Hallo,
1225       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1226       with_description: met de beschrijving
1227       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1228       and_no_tags: en geen labels.
1229       failure:
1230         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1231         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1232         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1233         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1234       success:
1235         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1236         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1237           punten.
1238     signup_confirm:
1239       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1240       greeting: Hallo!
1241       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1242       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1243         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1244         uw gebruiker te bevestigen:'
1245       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1246         zodat u aan de slag kunt.
1247     email_confirm:
1248       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1249     email_confirm_plain:
1250       greeting: Hallo,
1251       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1252         wijzigen naar %{new_address}.
1253       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1254         wijziging te bevestigen.
1255     email_confirm_html:
1256       greeting: Hallo,
1257       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1258         naar %{new_address}.
1259       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1260         wijziging te bevestigen.
1261     lost_password:
1262       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1263     lost_password_plain:
1264       greeting: Hallo,
1265       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1266         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1267       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1268         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1269     lost_password_html:
1270       greeting: Hallo,
1271       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1272         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1273       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1274         wachtwoord te wijzigen.
1275     note_comment_notification:
1276       anonymous: Een anonieme gebruiker
1277       greeting: Hallo,
1278       commented:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw
1280           opmerkingen'
1281         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1282           waar u interesse in hebt'
1283         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1284           nabij %{place}.'
1285         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1286           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1287       closed:
1288         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1289         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1290           waar u interesse in hebt'
1291         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1292           nabij %{place}.'
1293         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1294           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1295       reopened:
1296         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1297           geactiveerd'
1298         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1299           in hebt opnieuw geactiveerd'
1300         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1301           geactiveerd.'
1302         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1303           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1304       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1305     changeset_comment_notification:
1306       greeting: Hallo,
1307       commented:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1309           wijzigingensets'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1311           waar u interesse in hebt'
1312         your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
1313           gemaakt op %{time}'
1314         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1315           die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
1316         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1317         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1318       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1319   message:
1320     inbox:
1321       title: Postvak IN
1322       my_inbox: Mijn Postvak IN
1323       outbox: Postvak UIT
1324       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1325       new_messages:
1326         one: '%{count} nieuw bericht'
1327         other: '%{count} nieuwe berichten'
1328       old_messages:
1329         one: '%{count} oud bericht'
1330         other: '%{count} oude berichten'
1331       from: Van
1332       subject: Onderwerp
1333       date: Datum
1334       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1335       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1336     message_summary:
1337       unread_button: Markeren als ongelezen
1338       read_button: Markeren als gelezen
1339       reply_button: Antwoorden
1340       delete_button: Verwijderen
1341     new:
1342       title: Bericht verzenden
1343       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1344       subject: Onderwerp
1345       body: Tekst
1346       send_button: Verzenden
1347       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1348       message_sent: Bericht verzonden
1349       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1350         u weer berichten kunt versturen.
1351     no_such_message:
1352       title: Dat bericht bestaat niet
1353       heading: Bericht bestaat niet
1354       body: Er is geen bericht met dat ID.
1355     outbox:
1356       title: Postvak UIT
1357       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1358       inbox: Postvak IN
1359       outbox: Postvak UIT
1360       messages:
1361         one: U hebt één verzonden bericht
1362         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1363       to: Aan
1364       subject: Onderwerp
1365       date: Datum
1366       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact
1367         met %{people_mapping_nearby_link}?
1368       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1369     reply:
1370       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1371         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1372         antwoorden.
1373     read:
1374       title: Bericht lezen
1375       from: Van
1376       subject: Onderwerp
1377       date: Datum
1378       reply_button: Antwoorden
1379       unread_button: Markeren als ongelezen
1380       back: Terug
1381       to: Aan
1382       wrong_user: |-
1383         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1384         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1385     sent_message_summary:
1386       delete_button: Verwijderen
1387     mark:
1388       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1389       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1390     delete:
1391       deleted: Het bericht is verwijderd
1392   site:
1393     index:
1394       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1395         uitgeschakeld.
1396       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1397       permalink: Permanente koppeling
1398       shortlink: Korte koppeling
1399       createnote: Opmerking toevoegen
1400       license:
1401         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1402       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1403         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1404     edit:
1405       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1406       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw
1407         bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1408       user_page_link: gebruikerspagina
1409       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1410       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1411         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player
1412         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1413         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1414       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1415         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1416         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1417       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zie http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1418         voor meer informatie
1419       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1420         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1421       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1422       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1423         deze functie.
1424     sidebar:
1425       search_results: Zoekresultaten
1426       close: Sluiten
1427     search:
1428       search: Zoeken
1429       where_am_i: Waar ben ik?
1430       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1431       submit_text: OK
1432     key:
1433       table:
1434         entry:
1435           motorway: Snelweg
1436           trunk: Autoweg
1437           primary: Primaire weg
1438           secondary: Secundaire weg
1439           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1440           unsurfaced: Onverharde weg
1441           track: Spoor
1442           byway: Ventweg
1443           bridleway: Ruiterpad
1444           cycleway: Fietspad
1445           footway: Voetpad
1446           rail: Spoor
1447           subway: Metro
1448           tram:
1449           - Licht spoor
1450           - tram
1451           cable:
1452           - Kabelbaan
1453           - stoeltjeslift
1454           runway:
1455           - Start- en landingsbaan
1456           - taxibaan
1457           apron:
1458           - Luchthavenplatform
1459           - terminal
1460           admin: Bestuurlijke grens
1461           forest: Bos
1462           wood: Bos
1463           golf: Golfbaan
1464           park: Park
1465           resident: Bewoond gebied
1466           tourist: Touristische attractie
1467           common:
1468           - Algemeen
1469           - weide
1470           retail: Winkelgebied
1471           industrial: Industriegebied
1472           commercial: Winkelgebied
1473           heathland: Heide
1474           lake:
1475           - Meer
1476           - reservoir
1477           farm: Boerderij
1478           brownfield: Braakliggend terrein
1479           cemetery: Begraafplaats
1480           allotments: Volkstuinen
1481           pitch: Sportveld
1482           centre: Sportcentrum
1483           reserve: Natuurreservaat
1484           military: Militair gebied
1485           school:
1486           - School
1487           - universiteit
1488           building: Belangrijk gebouw
1489           station: Spoorwegstation
1490           summit:
1491           - Top
1492           - piek
1493           tunnel: Tunnel
1494           bridge: Brug
1495           private: Privétoegang
1496           permissive: Beperkte toegang
1497           destination: Bestemmingsverkeer
1498           construction: Weg in aanbouw
1499     richtext_area:
1500       edit: Bewerken
1501       preview: Voorvertoning
1502     markdown_help:
1503       title_html: Verwerkt met <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1504       headings: Kopjes
1505       heading: Kopje
1506       subheading: Onderkop
1507       unordered: Ongeordende lijst
1508       ordered: Geordende lijst
1509       first: Eerste item
1510       second: Tweede item
1511       link: Koppeling
1512       text: Tekst
1513       image: Afbeelding
1514       alt: Alternatieve tekst
1515       url: URL
1516   trace:
1517     visibility:
1518       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1519       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1520       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1521       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1522         geordende punten met tijdstempels)
1523     create:
1524       upload_trace: GPS-track uploaden
1525       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1526         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1527         e-mail.
1528     edit:
1529       title: Trace %{name} aan het bewerken
1530       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1531       filename: 'Bestandsnaam:'
1532       download: downloaden
1533       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1534       points: 'Punten:'
1535       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1536       map: kaart
1537       edit: bewerken
1538       owner: 'Eigenaar:'
1539       description: 'Beschrijving:'
1540       tags: 'Labels:'
1541       tags_help: kommagescheiden
1542       save_button: Wijzigingen opslaan
1543       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1544       visibility_help: wat betekent dit?
1545     trace_form:
1546       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1547       description: 'Beschrijving:'
1548       tags: 'Labels:'
1549       tags_help: kommagescheiden
1550       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1551       visibility_help: wat betekent dit?
1552       upload_button: Uploaden
1553       help: Hulp
1554       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1555     trace_header:
1556       upload_trace: Trace uploaden
1557       see_all_traces: Alle traces bekijken
1558       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1559       traces_waiting:
1560         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1561           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1562           geblokkeerd wordt.
1563         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1564           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1565           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1566     trace_optionals:
1567       tags: Labels
1568     view:
1569       title: Trace %{name} aan het bekijken
1570       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1571       pending: BEZIG
1572       filename: 'Bestandsnaam:'
1573       download: downloaden
1574       uploaded: 'Geüpload op:'
1575       points: 'Punten:'
1576       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1577       map: kaart
1578       edit: bewerken
1579       owner: 'Eigenaar:'
1580       description: 'Beschrijving:'
1581       tags: 'Labels:'
1582       none: Geen
1583       edit_track: Deze trace bewerken
1584       delete_track: Deze track verwijderen
1585       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1586       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1587     trace_paging_nav:
1588       showing_page: Pagina %{page}
1589       older: Oudere traces
1590       newer: Nieuwere traces
1591     trace:
1592       pending: BEZIG
1593       count_points: '%{count} punten'
1594       ago: '%{time_in_words_ago} geleden'
1595       more: meer
1596       trace_details: Trackdetails bekijken
1597       view_map: Kaart bekijken
1598       edit: bewerken
1599       edit_map: Kaart bewerken
1600       public: OPENBAAR
1601       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1602       private: PERSOONLIJK
1603       trackable: TRACEERBAAR
1604       by: door
1605       in: in
1606       map: kaart
1607     list:
1608       public_traces: Openbare GPS-traces
1609       your_traces: Uw GPS-tracks
1610       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1611       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1612       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1613       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1614         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1615     delete:
1616       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1617     make_public:
1618       made_public: Trace openbaar gemaakt
1619     offline_warning:
1620       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
1621         beschikbaar
1622     offline:
1623       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1624       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
1625         moment niet beschikbaar.
1626     georss:
1627       title: OpenStreetMap GPS-traces
1628     description:
1629       description_with_count:
1630         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1631         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1632       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1633   application:
1634     require_cookies:
1635       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
1636         cookies in voordat u verder gaat.
1637     require_moderator:
1638       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1639     setup_user_auth:
1640       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
1641         om meer te weten te komen.
1642       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
1643         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
1644         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
1645   oauth:
1646     oauthorize:
1647       title: Geef toegang tot uw gebruiker
1648       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
1649         Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
1650         zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1651       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
1652       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1653       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1654       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1655       allow_write_api: de kaart wijzigen
1656       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
1657       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1658       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1659     oauthorize_success:
1660       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1661       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1662       verification: De controlecode is %{code}.
1663     oauthorize_failure:
1664       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1665       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1666       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1667     revoke:
1668       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1669   oauth_clients:
1670     new:
1671       title: Nieuwe toepassing registreren
1672       submit: Registreren
1673     edit:
1674       title: Uw toepassing bewerken
1675       submit: Bewerken
1676     show:
1677       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1678       key: 'Gebruikerssleutel:'
1679       secret: 'Gebruikersgeheim:'
1680       url: 'URL voor tokenverzoek:'
1681       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
1682       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
1683       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1684       edit: Details bewerken
1685       delete: Client verwijderen
1686       confirm: Weet u het zeker?
1687       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
1688       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1689       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1690       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1691       allow_write_api: kaart wijzigen
1692       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1693       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1694       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1695     index:
1696       title: Mijn OAuth-gegeven
1697       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1698       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
1699       application: Applicatienaam
1700       issued_at: Uitgegeven op
1701       revoke: Intrekken!
1702       my_apps: Mijn clientapplicaties
1703       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
1704         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
1705         dienst kunt maken.
1706       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
1707       register_new: Uw toepassing registreren
1708     form:
1709       name: Naam
1710       required: verplicht
1711       url: Toepassings-URL
1712       callback_url: Callback-URL
1713       support_url: Ondersteunings-URL
1714       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
1715       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1716       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1717       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1718       allow_write_api: de kaart wijzigen
1719       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
1720       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1721       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1722     not_found:
1723       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
1724     create:
1725       flash: De informatie is geregistreerd
1726     update:
1727       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1728     destroy:
1729       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1730   user:
1731     login:
1732       title: Aanmelden
1733       heading: Aanmelden
1734       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1735       password: 'Wachtwoord:'
1736       openid: '%{logo} OpenID:'
1737       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
1738       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1739       login_button: Aanmelden
1740       register now: Nu inschrijven
1741       with username: 'Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1742         en wachtwoord:'
1743       with openid: 'U kunt ook aanmelden met uw OpenID:'
1744       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1745       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1746         hebben.
1747       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1748       no account: Hebt u geen gebruiker?
1749       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1750         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1751         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1752       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
1753         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1754         als u deze handeling wilt bespreken.
1755       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1756       openid missing provider: We konden helaas geen contact maken met uw OpenID-provider
1757       openid invalid: Uw OpenID lijkt helaas misvormd te zijn
1758       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1759       openid_providers:
1760         openid:
1761           title: Aanmelden met OpenID
1762           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1763         google:
1764           title: Aanmelden met Google
1765           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1766         yahoo:
1767           title: Aanmelden met Yahoo
1768           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1769         wordpress:
1770           title: Aanmelden met Wordpress
1771           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1772         aol:
1773           title: Aanmelden met AOL
1774           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1775     logout:
1776       title: Afmelden
1777       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1778       logout_button: Afmelden
1779     lost_password:
1780       title: Wachtwoord vergeten
1781       heading: Wachtwoord vergeten?
1782       email address: 'E-mailadres:'
1783       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1784       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1785         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1786         in te stellen.
1787       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1788         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1789       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1790     reset_password:
1791       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1792       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1793       password: 'Wachtwoord:'
1794       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1795       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1796       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1797       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1798     new:
1799       title: Registreren
1800       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
1801         voor u aan te maken.
1802       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
1803         om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
1804         af te handelen.
1805       about:
1806         header: Open en te bewerken
1807         html: |-
1808           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
1809           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
1810       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met
1811         de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
1812         voor bijdragen</a>.
1813       email address: 'E-mailadres:'
1814       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
1815       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1816         title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1817       display name: 'Weergavenaam:'
1818       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
1819         voorkeuren wijzigen.
1820       openid: '%{logo} OpenID:'
1821       password: 'Wachtwoord:'
1822       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
1823       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1824       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige
1825         extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1826       openid association: |-
1827         <p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMapgebruiker.</p>
1828         <ul>
1829           <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een gebruiker aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>
1830           <li>
1831             Als u al een gebruiker heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord
1832             en daarna uw gebruiker koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.
1833           </li>
1834         </ul>
1835       continue: Registreren
1836       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1837       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
1838         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1839     terms:
1840       title: Bijdragersovereenkomst
1841       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1842       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen"
1843         om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande
1844         en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1845       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn
1846         bijdragen zich in het publieke domein
1847       consider_pd_why: wat is dit?
1848       guidance: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een
1849         <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
1850         vertalingen</a>'
1851       agree: Aanvaarden
1852       decline: Weigeren
1853       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
1854         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1855       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
1856       legale_names:
1857         france: Frankrijk
1858         italy: Italië
1859         rest_of_world: Rest van de wereld
1860     no_such_user:
1861       title: Deze gebruiker bestaat niet
1862       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1863       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
1864         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
1865     view:
1866       my diary: Dagboek
1867       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1868       my edits: Bewerkingen
1869       my traces: Traces
1870       my notes: Opmerkingen
1871       my messages: Mijn berichten
1872       my profile: Profiel
1873       my settings: Instellingen
1874       my comments: Opmerkingen
1875       oauth settings: Oauth-instellingen
1876       blocks on me: Blokkades voor u
1877       blocks by me: Blokkades door u
1878       send message: Bericht verzenden
1879       diary: Dagboek
1880       edits: Bewerkingen
1881       traces: Traces
1882       notes: Opmerkingen bij kaarten
1883       remove as friend: Vriend verwijderen
1884       add as friend: Vriend toevoegen
1885       mapper since: 'Mapper sinds:'
1886       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1887       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
1888       ct undecided: Onbeslist
1889       ct declined: Afgewezen
1890       ct accepted: '%{ago} geleden geaccepteerd'
1891       latest edit: 'Laatste bewerking %{ago}:'
1892       email address: 'E-mailadres:'
1893       created from: 'Aangemaakt door:'
1894       status: 'Status:'
1895       spam score: 'Spamscore:'
1896       description: Beschrijving
1897       user location: Gebruikerslocatie
1898       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
1899         in uw buurt te zien.
1900       settings_link_text: instellingen
1901       your friends: Uw vrienden
1902       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1903       km away: '%{count} km verwijderd'
1904       m away: '%{count} m verwijderd'
1905       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1906       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
1907         te mappen.
1908       role:
1909         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1910         moderator: Deze gebruiker is moderator
1911         grant:
1912           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1913           moderator: Moderatorrechten toekennen
1914         revoke:
1915           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1916           moderator: Moderatorrechten intrekken
1917       block_history: blokkades voor mij
1918       moderator_history: ingestelde blokkades
1919       comments: Reacties
1920       create_block: gebruiker blokkeren
1921       activate_user: gebruiker actief maken
1922       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1923       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1924       hide_user: gebruikers verbergen
1925       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1926       delete_user: gebruiker verwijderen
1927       confirm: Bevestigen
1928       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
1929       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
1930       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
1931       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
1932     popup:
1933       your location: Uw locatie
1934       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1935       friend: Vriend
1936     account:
1937       title: Gebruiker bewerken
1938       my settings: Mijn instellingen
1939       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
1940       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
1941       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1942       openid:
1943         openid: 'OpenID:'
1944         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1945         link text: wat is dit?
1946       public editing:
1947         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
1948         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1949         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1950         enabled link text: wat is dit?
1951         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
1952           zijn anoniem.
1953         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1954       public editing note:
1955         heading: Publiek bewerken
1956         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
1957           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
1958           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
1959           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
1960           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>
1961           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw
1962           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
1963           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
1964           nu standaard publiek.</li></ul>
1965       contributor terms:
1966         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
1967         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1968         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1969         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
1970           te lezen en te accepteren.
1971         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
1972           Publieke domein.
1973         link text: wat is dit?
1974       profile description: 'Profielbeschrijving:'
1975       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
1976       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
1977       image: 'Afbeelding:'
1978       gravatar:
1979         gravatar: Gravatar gebruiken
1980         link text: wat is dit?
1981       new image: Afbeelding toevoegen
1982       keep image: Huidige afbeelding behouden
1983       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1984       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1985       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1986         het beste)
1987       home location: 'Thuislocatie:'
1988       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1989       latitude: 'Breedtegraad:'
1990       longitude: 'Lengtegraad:'
1991       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1992       save changes button: Wijzigingen opslaan
1993       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1994       return to profile: Terug naar profiel
1995       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1996         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1997       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1998     confirm:
1999       heading: Controleer uw e-mail
2000       introduction_1: Wij u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2001       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2002         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2003       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2004         te activeren.
2005       button: Bevestigen
2006       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
2007       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2008       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2009         opnieuw laten verzenden</a>.
2010     confirm_resend:
2011       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2012         gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2013         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org
2014         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2015       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2016     confirm_email:
2017       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2018       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2019         te bevestigen.
2020       button: Bevestigen
2021       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
2022       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2023     set_home:
2024       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2025     go_public:
2026       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2027     make_friend:
2028       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
2029       button: Als vriend toevoegen
2030       success: '%{name} is nu uw vriend.'
2031       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
2032       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
2033     remove_friend:
2034       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
2035       button: Als vriend verwijderen
2036       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
2037       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
2038     filter:
2039       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen
2040         voeren.
2041     list:
2042       title: Gebruikers
2043       heading: Gebruikers
2044       showing:
2045         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2046         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2047       summary: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2048       summary_no_ip: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2049       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2050       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2051       empty: Geen gebruikers gevonden
2052     suspended:
2053       title: Gebruiker opgeschort
2054       heading: Gebruiker opgeschort
2055       webmaster: webmaster
2056       body: |-
2057         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2058         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2059   user_role:
2060     filter:
2061       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent
2062         geen beheerder.
2063       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2064       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2065       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2066     grant:
2067       title: Toekennen rechten bevestigen
2068       heading: Toekennen rechten bevestigen
2069       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2070         toekennen?
2071       confirm: Bevestigen
2072       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2073         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2074     revoke:
2075       title: Intrekken rechten bevestigen
2076       heading: Intrekken rechten bevestigen
2077       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2078         intrekken?
2079       confirm: Bevestigen
2080       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2081         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2082   user_block:
2083     model:
2084       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2085         of bijwerken.
2086       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2087     not_found:
2088       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2089       back: Terug naar de index
2090     new:
2091       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2092       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
2093       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2094         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2095         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2096         begrijpelijk.
2097       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2098         van de API?
2099       submit: Blokkade instellen
2100       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2101       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2102         deze correspondentie.
2103       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2104       back: Alle blokkades bekijken
2105     edit:
2106       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2107       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
2108       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2109         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2110         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2111         begrijpelijk.
2112       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2113         van de API?
2114       submit: Blokkade bijwerken
2115       show: Blokkade bekijken
2116       back: Alle blokkades bekijken
2117       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2118     filter:
2119       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2120       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2121     create:
2122       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2123         en geef deze de tijd om te reageren.
2124       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2125         instelt.
2126       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2127     update:
2128       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2129         kan wijzigingen aanbrengen.
2130       success: De blokkade is bijgewerkt.
2131     index:
2132       title: Gebruikersblokkades
2133       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2134       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2135     revoke:
2136       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2137       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2138       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2139       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
2140       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2141       revoke: Intrekken
2142       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2143     period:
2144       one: 1 uur
2145       other: '%{count} uur'
2146     partial:
2147       show: Weergeven
2148       edit: Bewerken
2149       revoke: Intrekken
2150       confirm: Weet u het zeker?
2151       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2152       creator_name: Auteur
2153       reason: Reden voor blokkade
2154       status: Status
2155       revoker_name: Ingetrokken door
2156       not_revoked: (niet ingetrokken)
2157       showing_page: Pagina %{page}
2158       next: Volgende »
2159       previous: « Vorige
2160     helper:
2161       time_future: Vervalt over %{time}.
2162       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2163       time_past: '%{time} geleden vervallen.'
2164     blocks_on:
2165       title: Blokkades voor %{name}
2166       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
2167       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2168     blocks_by:
2169       title: Blokkades door %{name}
2170       heading: Lijst met blokkades door %{name}
2171       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2172     show:
2173       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2174       heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2175       time_future: Vervalt over %{time}
2176       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2177       status: Status
2178       show: Weergeven
2179       edit: Bewerken
2180       revoke: Intrekken
2181       confirm: Weet u het zeker?
2182       reason: 'Reden voor blokkade:'
2183       back: Alle blokkades bekijken
2184       revoker: 'Ingetrokken door:'
2185       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2186   note:
2187     description:
2188       opened_at_html: '%{when} geleden gemaakt'
2189       opened_at_by_html: '%{when} geleden gemaakt door %{user}'
2190       commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
2191       commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
2192       closed_at_html: '%{when} geleden opgelost door'
2193       closed_at_by_html: '%{when} geleden opgelost door %{user}'
2194       reopened_at_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd'
2195       reopened_at_by_html: '%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}'
2196     rss:
2197       title: OpenStreetMap opmerkingen
2198       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
2199         -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2200       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
2201       opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
2202       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
2203       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
2204       reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
2205     entry:
2206       comment: Opmerking
2207       full: Volledige opmerking
2208     mine:
2209       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2210       heading: Opmerkingen van %{user}
2211       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2212       id: Id
2213       creator: Auteur
2214       description: Beschrijving
2215       created_at: Aangemaakt op
2216       last_changed: Laatste wijziging
2217       ago_html: '%{when} geleden'
2218   javascripts:
2219     close: Sluiten
2220     share:
2221       title: Delen
2222       cancel: Annuleren
2223       image: Afbeelding
2224       link: Koppeling of HTML
2225       long_link: Koppeling
2226       short_link: Korte koppeling
2227       embed: HTML
2228       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2229       format: 'Formaat:'
2230       scale: 'Schaal:'
2231       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2232       download: Downloaden
2233       short_url: Korte URL
2234       include_marker: Marker opnemen
2235       center_marker: Kaart centreren op de marker
2236       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2237       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2238     key:
2239       title: Legenda
2240       tooltip: Legenda
2241       tooltip_disabled: Legenda is alleen beschikbaar voor standaardlaag
2242     map:
2243       zoom:
2244         in: Inzoomen
2245         out: Uitzoomen
2246       locate:
2247         title: Uw locatie weergeven
2248         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
2249       base:
2250         standard: Standaard
2251         cycle_map: Fietskaart
2252         transport_map: Transport Map
2253         mapquest: MapQuest Open
2254         hot: Humanitarian
2255       layers:
2256         header: Kaartlagen
2257         notes: Opmerkingen bij kaarten
2258         data: Kaartgegevens
2259         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te kunnen identificeren
2260         title: Lagen
2261       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapbijdragers</a>
2262       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2263     site:
2264       edit_tooltip: Kaart bewerken
2265       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2266       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2267       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2268       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2269       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2270       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2271       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2272     changesets:
2273       show:
2274         comment: Reactie
2275         subscribe: Abonneren
2276         unsubscribe: Uitschrijven
2277         hide_comment: verbergen
2278         unhide_comment: zichtbaar maken
2279     notes:
2280       new:
2281         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2282           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2283           en beschrijf het probleem. Vul hier alstublieft geen persoonlijke informatie
2284           of informatie van auteursrechtelijk beschermde kaarten of mappenlijsten
2285           in.
2286         add: Opmerking toevoegen
2287       show:
2288         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2289           die moeten worden gecontroleerd.
2290         hide: Verbergen
2291         resolve: Oplossen
2292         reactivate: Opnieuw activeren
2293         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2294         comment: Reageren
2295     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2296       er daarna op.
2297     query:
2298       node: Node
2299       way: Weg
2300       relation: Relatie
2301       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2302       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2303       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2304   redaction:
2305     edit:
2306       description: Beschrijving
2307       heading: Redigering bewerken
2308       submit: Redigering opslaan
2309       title: Redigering bewerken
2310     index:
2311       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2312       heading: Lijst met redigeringen
2313       title: Lijst met redigeringen
2314     new:
2315       description: Beschrijving
2316       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2317       submit: Redigering maken
2318       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2319     show:
2320       description: 'Beschrijving:'
2321       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2322       title: U bekijkt een redigering
2323       user: 'Maker:'
2324       edit: Redigering bewerken
2325       destroy: Redigering verwijderen
2326       confirm: Weet u het zeker?
2327     create:
2328       flash: Redigering aangemaakt.
2329     update:
2330       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2331     destroy:
2332       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2333         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2334       flash: De redigering is vernietigd.
2335       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2336 ...