1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
27 create: Lewer kommentaar
33 doorkeeper_application:
38 update: Stoor redaksie
41 update: Stoor wysigings
43 create: Skep versperring
44 update: Werk versperring by
48 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
49 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
51 acl: Toegangsbeheerlys
52 changeset: Wysigingstel
53 changeset_tag: Wysigingstel-merker
55 diary_comment: Dagboekopmerking
56 diary_entry: Dagboekinskrywing
62 node_tag: Knooppuntmerker
64 old_node: Ou Knooppunt
65 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
66 old_relation: Ou Verband
67 old_relation_member: Ou Verbandslid
68 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
70 old_way_node: Ou weg-knooppunt
71 old_way_tag: Ou weg-merker
73 relation_member: Verbandslid
74 relation_tag: Verbandsmerker
78 tracepoint: Natrekpunt
79 tracetag: Natrekmerker
81 user_preference: Gebruikersvoorkeure
82 user_token: Gebruikerskoepon
84 way_node: Weg-knooppunt
89 url: Hoof-URL van program (verplig)
90 callback_url: Callback-URL
91 support_url: Ondersteunings-URL
92 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
93 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
94 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
95 allow_write_api: die kaart wysig
96 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
97 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
98 allow_write_notes: notas wysig
104 latitude: Breedtegraad
105 longitude: Lengtegraad
107 doorkeeper/application:
118 latitude: Breedtegraad
119 longitude: Lengtegraad
121 description: Beskrywing
122 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
123 visibility: 'Sigbaarheid:'
132 description: Beskrywing
134 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
135 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
137 auth_provider: Verifikasie verskaffer
138 auth_uid: Verifikasie UID
140 email_confirmation: E-posbevestiging
141 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
143 display_name: Skermnaam
144 description: 'Profielbeskrywing:'
145 home_lat: 'Breedtegraad:'
146 home_lon: 'Lengtegraad:'
147 languages: 'Voorkeurtale:'
148 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
150 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
153 tagstring: komma afgebaken
155 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
156 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
157 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
158 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
159 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
161 email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
162 href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
163 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
164 vir verdere inligting.
165 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
167 distance_in_words_ago:
169 one: ongeveer 1 uur gelede
170 other: ongeveer %{count} uur gelede
172 one: ongeveer een maand gelede
173 other: ongeveer %{count} maande gelede
175 one: ongeveer een jaar gelede
176 other: ongeveer %{count} jaar gelede
178 one: byna 1 jaar gelede
179 other: byna %{count} jaar gelede
180 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
182 one: minder as 1 sekonde gelede
183 other: minder as %{count} sekondes gelede
185 one: minder as 'n minuut gelede
186 other: minder as %{count} minute gelede
188 one: meer as 1 jaar gelede
189 other: meer as %{count} jaar gelede
191 one: 1 sekonde gelede
192 other: '%{count} sekondes gelede'
195 other: '%{count} minute gelede'
198 other: '%{count} dae gelede'
201 other: '%{count} maande gelede'
204 other: '%{count} jaar gelede'
206 default: Verstek (tans %{name})
209 description: iD (aanlynredigeerder)
212 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 windowslive: Windows Live
225 opened_at_html: '%{when} geskep'
226 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
227 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
228 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
229 closed_at_html: Opgelos %{when}
230 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
231 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
232 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
234 title: OpenStreetMap-notas
235 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
236 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
237 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
238 opened: nuwe nota (naby %{place})
239 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
240 closed: geslote nota (naby %{place})
241 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
248 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
249 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
250 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
251 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
252 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
253 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
255 in_changeset: Wysigingstel
257 no_comment: (geen kommentaar)
261 other: '%{count} verhoudings'
264 other: '%{count} weë'
265 download_xml: Laai XML af
266 view_history: Beskou geskiedenis
267 view_details: Bekyk detail
270 title: 'Wysigingstel: %{id}'
272 node: Knooppunte (%{count})
273 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
275 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
276 relation: Verwantskappe (%{count})
277 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
278 comment: Kommentaar (%{count})
279 hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
281 commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
283 changesetxml: Wysigingstel XML
284 osmchangexml: osmWysiging XML
286 title: Wysigingstel %{id}
287 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
288 join_discussion: Meld aan en gesels saam
289 discussion: Bespreking
290 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
293 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
294 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
296 title_html: 'Weg: %{name}'
297 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
301 other: '%{count} nodusse'
303 one: gedeelte van weg %{related_ways}
304 other: gedeelte van weë %{related_ways}
306 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
307 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
311 other: '%{count} lede'
313 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
317 relation: Verwantskap
319 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
320 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
322 title: Kon nie gevind word
323 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
327 relation: verwantskap
328 changeset: wysigingstel
331 title: Tydlimiet oorskry
332 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
338 changeset: wysigingstel
341 redaction: Redaksie %{id}
342 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
343 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
349 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
350 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
356 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
357 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
358 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
359 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
360 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
361 telephone_link: Skakel %{phone_number}
362 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
366 description: Beskrywing
367 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
368 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
369 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
370 opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
371 opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
373 commented_by_html: Kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
374 commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
375 closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
376 closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
377 reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
378 reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 report: Rapporteer hierdie nota
382 title: Soek bakens op
383 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
385 enclosing: Omsluitende bakens
387 changeset_paging_nav:
388 showing_page: Bladsy %{page}
393 no_edits: (geen wysigings)
394 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
402 title: Wysigingstelle
403 title_user: Veranderings deur %{user}
404 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
405 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
406 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
407 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
408 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
409 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
410 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
411 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
414 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
418 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
419 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
421 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
423 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
424 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
426 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
430 km away: '%{count}km vêr'
431 m away: '%{count}m vêr'
433 your location: U ligging
434 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
438 edit_your_profile: Wysig u profiel
439 my friends: My vriende
440 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
441 nearby users: Ander gebruikers naby
442 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
443 omgewing karteer nie.
444 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
445 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
448 title: Nuwe dagboekinskrywing
451 use_map_link: Kies op kaart
453 title: Gebruikersdagboeke
454 title_friends: Dagboeke van vriende
455 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
456 user_title: '%{user} se dagboek'
457 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
458 new: Nuwe dagboekinskrywing
459 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
461 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
462 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
463 older_entries: Vorige Inskrywings
464 newer_entries: Jonger inskrywings
466 title: Wysig dagboekinskrywing
467 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
469 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
470 user_title: '%{user} se dagboek'
471 leave_a_comment: Lewer kommentaar
472 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
475 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
476 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
477 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
478 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
480 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
481 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
482 comment_link: Lewer hierop kommentaar
483 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
485 zero: Geen opmerkings
486 one: '%{count} opmerking'
487 other: '%{count} opmerkings'
488 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
489 hide_link: Steek dié inskrywing weg
490 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
492 report: Rapporteer hierdie inskrywing
494 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
495 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
496 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
498 report: Rapporteer hierdie kommentaar
505 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
506 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
508 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
509 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
511 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
512 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
514 no_comments: Geen dagboekkommentaar
518 newer_comments: Nuwer kommentaar
519 older_comments: Ouer Kommentaar
524 notice: Program geregistreer.
527 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
528 button: As vriend byvoeg
529 success: '%{name} is nou u vriend!'
530 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
531 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
532 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
533 u nuwe versoeke probeer stuur.
535 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
536 button: Verwyder as vriend
537 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
538 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
542 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
543 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
544 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
546 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
547 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
548 OpenStreetMap Nominatim</a>
549 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
550 search_osm_nominatim:
553 cable_car: Sweefspoor
554 chair_lift: Stoelhyser
555 drag_lift: Sleephysbak
556 gondola: Gondel hysbak
557 magic_carpet: Towertapythyser
558 platter: Platter hysbak
560 station: Lugwegstasie
565 airstrip: Landingstrook
569 helipad: Helikopterplatform
570 holding_position: Hou posisie
571 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
572 parking_position: Parkeerplek
579 animal_boarding: Dierehotel
580 animal_shelter: Dierebeskerming
581 arts_centre: Kunssentrum
587 bicycle_parking: Fietsparkering
588 bicycle_rental: Fietshuur
589 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
591 blood_bank: Bloedbank
592 boat_rental: Boothuur
594 bureau_de_change: Wisselkantoor
595 bus_station: Busstasie
597 car_rental: Motorhuur
601 charging_station: Herlaaistasie
602 childcare: Kindersorg
603 cinema: Rolprentteater
607 community_centre: Gemeenskapsentrum
608 conference_centre: Konverensiesentrum
610 crematorium: Krematorium
613 drinking_water: Drinkwater
614 driving_school: Bestuurskool
616 events_venue: Onthaallokaal
618 ferry_terminal: Pontterminaal
619 fire_station: Brandweerstasie
620 food_court: Kosgebied
624 grave_yard: Begraafplaas
627 hunting_stand: Jagtoring
629 internet_cafe: Internetkafee
630 kindergarten: Kleuterskool
631 language_school: Taalskool
633 loading_dock: Laaistasie
634 marketplace: Markplein
635 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
636 monastery: Monnikeklooster
637 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
638 music_school: Musiekskool
640 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
642 parking_entrance: Parkeeringang
643 parking_space: Parkeerplek
644 payment_terminal: Betaalautomaat
646 place_of_worship: Plek van aanbidding
649 post_office: Poskantoor
652 public_bath: Openbare bad
653 public_bookcase: Ruilboekrak
654 public_building: Openbare gebou
655 ranger_station: Veldwagtershut
656 recycling: Herwinningspunt
657 restaurant: Restaurant
658 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
662 social_centre: Maatskaplike sentrum
663 social_facility: Sosiale fasiliteit
665 swimming_pool: Swembad
667 telephone: Openbare telefoon
671 training: Opleidingsfasiliteit
672 university: Universiteit
673 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
674 vending_machine: Verkoopmasjien
676 village_hall: Dorpsaal
677 waste_basket: Snippermandjie
678 waste_disposal: Stortingsterrein
679 waste_dump_site: Afvalstortterrein
680 watering_place: Drinkplek
681 water_point: Waterpunt
682 weighbridge: Weegbrug
683 "yes": Infrastruktuur
685 aboriginal_lands: Reservaat
686 administrative: Administratiewe grens
688 national_park: Nasionale park
690 protected_area: Beskermingsgebied
694 boardwalk: Plankenweg
701 apartments: Woonstelle
707 civic: Openbare gebou
708 college: Kollegegebou
709 commercial: Kommersiële gebou
710 construction: Gebou in aanbou
711 detached: Alleenstaande woning
712 dormitory: Studentehuis
715 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
718 greenhouse: Kweekhuis
720 hospital: Hospitaalgebou
725 industrial: Industriële gebou
726 kindergarten: Kleuterskoolgebou
727 manufacture: Produksiegebou
729 public: Openbare gebou
730 residential: Residensiële gebou
731 retail: Kleinhandel-gebou
733 ruins: Vervalle gebou
735 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
739 static_caravan: Karavaan
742 train_station: Spoorwegstasiegebou
743 university: Universiteitsgebou
753 carpenter: Skrynwerker
755 confectionery: Lekkergoed
756 dressmaker: Kleremaker
757 electrician: Elektrisiën
758 electronics_repair: Elektronieseherstel
762 hvac: Verwarming/ventilasie
763 metal_construction: Metaalwerk
765 photographer: Fotograaf
769 shoemaker: Skoenmaker
770 stonemason: Klipkapper
772 window_construction: Vensterraamwerk
774 "yes": Handwerkwinkel
777 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
778 ambulance_station: Ambulansstasie
779 assembly_point: Vergaderingspunt
780 defibrillator: Defibrillator
781 fire_extinguisher: Brandblusser
782 fire_water_pond: Bluswaterdam
783 landing_site: Noodlandingsplek
784 life_ring: Reddingsboei
787 suction_point: Bluswateropsuigpunt
788 water_tank: Noodwatertenk
790 abandoned: Verlate weg
792 bus_guideway: Toegewyde busbaan
794 construction: Weg in aanbou
798 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
799 emergency_bay: Noodstopplek
802 give_way: Toegeeteken
805 motorway_junction: Snelwegkruising
806 motorway_link: Motorweg
807 passing_place: Verbygaanplek
809 pedestrian: Voetgangersweg
812 primary_link: Primêre weg
813 proposed: Voorgestelde weg
815 residential: Residensiële weg
818 secondary: Sekondêre weg
819 secondary_link: Sekondêre weg
821 services: Snelwegdienste
822 speed_camera: Snelheidskamera
825 street_lamp: Straatlig
826 tertiary: Tersiêre weg
827 tertiary_link: Tersiêre pad
829 traffic_mirror: Verkeerspieël
830 traffic_signals: Verkeerstekens
831 trailhead: Wandelvertrekpunt
833 trunk_link: Hoofroete
834 turning_loop: Draailus
835 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
838 aircraft: Historiese vliegtuig
839 archaeological_site: Argeologiese terrein
840 bomb_crater: Historiese bomkrater
841 battlefield: Slagveld
842 boundary_stone: Grenspaal
843 building: Historiese gebou
845 cannon: Historiese kanon
848 city_gate: Stadspoort
851 heritage: Erfenisterrein
854 memorial: Gedenkteken
855 milestone: Historiese mylpaal
859 railway: Historiese spoorweg
860 roman_road: Romeinse weg
865 wayside_chapel: Wegkapel
866 wayside_cross: Wegkruis
867 wayside_shrine: Wegaltaar
869 "yes": Historiese terrein
871 "yes": Verkeerskruising
873 allotments: Volkstuine
874 aquaculture: Akwakultuur
876 cemetery: Begraafplaas
877 commercial: Handelsgebied
878 conservation: Natuurbewaring
879 construction: In aanbou
881 farmland: Landbougrond
886 industrial: Nywerheidsgebied
887 landfill: Stortingsterrein
889 military: Militêre gebied
892 plant_nursery: Kwekery
895 recreation_ground: Ontspanningsterrein
897 residential: Woongebied
903 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
904 amusement_arcade: Arkadesaal
905 beach_resort: Strandoord
906 bird_hide: Voëlkykhuisie
908 common: Gemeenskaplike land
912 fishing: Visvanggebied
913 fitness_centre: Fiksheidsentrum
914 fitness_station: Fiksheidstasie
916 golf_course: Gholfbaan
918 ice_rink: Ysskaatsbaan
920 miniature_golf: Mini-gholf
921 nature_reserve: Natuurreservaat
923 picnic_table: Piekniektafel
925 playground: Speelgrond
926 recreation_ground: Ontspanningsterrein
930 sports_centre: Sportsentrum
932 swimming_pool: Swembad
934 water_park: Waterspeelpark
937 adit: Horisontale skag
940 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
944 breakwater: Golfbreker
949 communications_tower: Antennatoring
958 lighthouse: Vuurtoring
963 monitoring_station: Moniteringstasie
964 petroleum_well: Oliebron
967 pumping_station: Pompstasie
968 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
970 snow_cannon: Sneeukanon
971 storage_tank: Opgaartenk
975 wastewater_plant: Rioolaanleg
977 water_tap: Waterkraan
978 water_tower: Watertoring
980 water_works: Waterwerke
985 airfield: Miliêre vliegveld
998 cave_entrance: Grotingang
1011 hot_spring: Warmwaterbron
1018 peninsula: Skiereiland
1025 scree: Berghellingspuin
1033 volcano: Vuurspuwende berg
1037 "yes": Natuurlike baken
1039 accountant: Boekhouer
1040 administrative: Administrasie
1041 advertising_agency: Advetensieagentskap
1043 association: Vereniging
1045 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1046 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1047 employment_agency: Werksagentskap
1048 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1049 estate_agent: Eiendomsagent
1050 financial: Finansieële kantoor
1051 government: Regeringskantoor
1052 insurance: Versekeringskantoor
1055 logistics: Logistieke kantoor
1056 newspaper: Koerant kantoor
1059 religion: Godsdienskantoor
1060 research: Navorsingskantoor
1061 tax_advisor: Belastingadviseur
1062 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1063 travel_agent: Reisagent
1066 allotments: Toekennings
1067 archipelago: Argipel
1069 city_block: Stadsblok
1078 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1080 municipality: Munisipaliteit
1081 neighbourhood: Woonbuurt
1088 subdivision: Onderverdeling
1094 abandoned: Verlate spoorweg
1095 construction: Spoor in aanbou
1096 disused: Spoorweg in onbruik
1097 funicular: Kabelspoorweg
1099 junction: Spoorwegkruising
1100 level_crossing: Spooroorgang
1101 light_rail: Ligte spoor
1102 miniature: Miniatuur spoorweg
1104 narrow_gauge: Smalspoorweg
1105 platform: Spoorwegperron
1106 preserved: Historiese spoorweg
1107 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1109 station: Spoorwegstasie
1111 subway: Ondergrondse spoorweg
1112 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1113 switch: Spoorwegpunte
1115 tram_stop: Tremhalte
1116 yard: Spoorwegterrein
1118 agrarian: Landbouwinkel
1119 alcohol: Drankwinkel
1121 appliance: Toestellewinkel
1123 baby_goods: Babaware
1125 beauty: Skoonheidswinkel
1126 beverages: Drankgoedwinkel
1127 bicycle: Fietswinkel
1128 bookmaker: Beroepswedder
1133 car_parts: Motoronderdele
1134 car_repair: Motorherstel
1136 charity: Liefdadigheidswinkel
1139 chocolate: Sjokolade
1140 clothes: Klerewinkel
1141 coffee: Koffiewinkel
1142 computer: Rekenaarwinkel
1143 confectionery: Lekkergoedwinkel
1144 convenience: Geriefswinkel
1145 copyshop: Fotostaatwinkel
1146 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1148 department_store: Afdelingswinkel
1149 discount: Afslagwinkel
1150 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1151 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1152 electronics: Elektronikawinkel
1153 erotic: Erotiese winkel
1154 estate_agent: Eiendomsagent
1158 fishing: Hengel gereedskap winkel
1161 frame: Raamwerk winkel
1162 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1164 garden_centre: Tuinsentrum
1166 general: Algemene handelaar
1167 gift: Geskenkewinkel
1168 greengrocer: Groentewinkel
1169 grocery: Kruidenierswinkel
1170 hairdresser: Haarkapper
1171 hardware: Hardewarewinkel
1172 health_food: Gesondheidswinkel
1173 hearing_aids: Gehoortoestelle
1175 houseware: Huisraadwinkel
1176 ice_cream: Roomyswinkel
1177 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1178 jewelry: Juwelierswinkel
1180 kitchen: Kombuiswinkel
1182 locksmith: Slotmaker
1186 mobile_phone: Selfoonwinkel
1187 money_lender: Geldlener
1188 motorcycle: Motorfietswinkel
1189 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1191 musical_instrument: Musiekinstrumente
1192 newsagent: Nuusagent
1193 optician: Oogkundige
1194 organic: Organiesekoswinkel
1195 outdoor: Buitelugwinkel
1197 pawnbroker: Pandhandelaar
1198 pet: Troeteldierwinkel
1201 second_hand: Tweedehandswinkel
1205 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1206 supermarket: Supermark
1209 ticket: Kaartjiewinkel
1210 tobacco: Tabakwinkel
1211 toys: Speelgoedwinkel
1212 travel_agency: Reisagent
1214 vacant: Vakante winkel
1215 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1217 wholesale: Groothandel
1222 apartment: Vakansiewoonstel
1224 attraction: Trekpleister
1225 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1227 camp_site: Kampterrein
1228 caravan_site: Karavaanpark
1231 guest_house: Gastehuis
1234 information: Inligting
1237 picnic_site: Piekniekplek
1238 theme_park: Pretpark
1239 viewpoint: Uitkykpunt
1240 wilderness_hut: Wildernishut
1243 building_passage: Geboudeurgang
1247 artificial: Kunsmatige waterweg
1248 boatyard: Skeepswerf
1251 derelict_canal: Verlate kanaal
1256 lock_gate: Sluisdeur
1258 rapids: Stroomversnelling
1261 wadi: Droë woestynrivierbedding
1267 level3: Streeksgrens
1271 level7: Munisipale grens
1274 level10: Voorstedelike grens
1281 no_results: Geen resultate gevind nie
1282 more_results: Nog resultate
1286 select_status: Kies Status
1287 select_type: Kies Tipe
1288 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1289 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1290 not_updated: Nie opgedateer nie
1292 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1293 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1294 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1297 last_updated: Laas opgedateer
1298 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1299 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1300 link_to_reports: Beskou verslae
1303 other: '%{count} verslae'
1304 reported_item: Gerapporteerde item
1310 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1311 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1312 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1314 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1315 report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1316 last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1317 last_updated_at: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1321 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1322 read_reports: Lees verslae
1323 new_reports: Nuwe verslae
1324 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1325 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1326 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1328 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1330 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1332 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1334 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1335 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1337 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1340 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1341 note: 'Nota #%{note_id}'
1344 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1347 title_html: Rapporteer %{link}
1348 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1350 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1351 eers seker maak van die volgende:'
1352 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1353 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1355 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1359 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1360 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1361 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1364 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1365 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1366 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1369 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1370 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1371 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1372 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1375 spam_label: Dié nota is spam
1376 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1377 abusive_label: Dié nota is beledigend
1380 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1381 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1384 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1385 home: Na tuisligging gaan
1388 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1390 start_mapping: Begin karteer
1391 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1393 history: Geskiedenis
1397 export_data: Voer data uit
1398 gps_traces: GPS-spore
1399 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1400 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1401 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1402 edit_with: Redigeer met %{editor}
1403 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1404 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1405 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1406 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1407 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1408 partners_fastly: Fastly
1409 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1410 partners_partners: vennote
1411 tou: Gebruiksvoorwaardes
1412 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1414 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1415 onderhoud gedoen word.
1416 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1421 community: Gemeenskap
1422 community_blogs: Gemeenskapblogs
1423 foundation: Stigting
1424 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1426 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1427 text: Skenk aan die projek
1428 learn_more: Meer inligting
1431 diary_comment_notification:
1432 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1433 hi: Hallo %{to_user},
1434 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1435 met die tema %{subject} gelewer:'
1436 message_notification:
1437 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1438 hi: Hallo %{to_user},
1439 friendship_notification:
1440 hi: Hallo %{to_user},
1441 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1443 hi: Hallo %{to_user},
1445 hi: Hallo %{to_user},
1447 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1449 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1450 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1451 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1452 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1453 sodat u kan wegtrek.
1455 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1458 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1460 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1461 note_comment_notification:
1462 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1464 changeset_comment_notification:
1465 hi: Hallo %{to_user},
1468 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1469 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1472 heading: Gaan u e-pos na!
1473 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1474 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1476 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1478 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1479 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1480 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1481 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1482 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1484 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1486 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1487 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1489 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1493 my_inbox: My in-vakkie
1494 my_outbox: My uit-vakkie
1498 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1499 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1500 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1502 unread_button: Merk as ongelees
1503 read_button: Merk as gelees
1504 reply_button: Beantwoord
1505 destroy_button: Skrap
1507 title: Stuur boodskap
1508 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1511 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1513 message_sent: Boodskap is gestuur
1515 title: Geen so 'n boodskap nie
1516 heading: Geen so 'n boodskap nie
1519 my_inbox: My in-vakkie
1520 my_outbox: My uit-vakkie
1524 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1525 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1526 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1528 title: Lees boodskap
1532 reply_button: Beantwoord
1533 unread_button: Merk as ongelees
1534 destroy_button: Skrap
1537 sent_message_summary:
1538 destroy_button: Skrap
1540 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1541 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1543 destroyed: Boodskap is verwyder
1546 title: Wagwoord verloor
1547 heading: Wagwoord vergeet?
1548 email address: 'E-posadres:'
1549 new password button: Herstel wagwoord
1550 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1552 title: Herstel wagwoord
1553 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1554 reset: Herstel wagwoord
1555 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1559 edit_preferences: Wysig voorkeure
1561 save: Opdateer voorkeure
1565 title: Wysig profiel
1566 save: Opdateer profiel
1569 new image: Voeg 'n beeld by
1570 keep image: Hou die huidige beeld
1571 replace image: Vervang die huidige beeld
1572 home location: Tuisligging
1573 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1574 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1576 success: Profiel opgedateer.
1581 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1582 password: 'Wagwoord:'
1584 lost password link: Wagwoord vergeet?
1585 login_button: Meld aan
1586 register now: Registreer nou
1587 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1588 no account: Nog nie geregistreer nie?
1589 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1590 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1593 title: Meld aan met OpenID
1594 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1596 title: Meld aan met Google
1597 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1599 title: Meld aan met Facebook
1600 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1602 title: Meld aan met Windows Live
1603 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1605 title: Meld aan met GitHub
1606 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1608 title: Meld aan met Wikipedia
1609 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1611 title: Meld aan met Wordpress
1612 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1614 title: Meld aan met AOL
1615 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1618 heading: Meld van OpenStreetMap af
1619 logout_button: Teken af
1634 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1635 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1636 open_data_title: Open Data
1637 legal_title: Regsaspekte
1638 partners_title: Vennote
1641 title: Aangaande dié vertaling
1643 title: Aangaande dié blad
1644 native_link: Afrikaanse weergawe
1645 mapping_link: begin karteer
1647 title_html: Kopiereg en lisensie
1648 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1649 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1650 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1651 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1652 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1653 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1654 contributors_title_html: Ons bydraers
1655 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1657 permalink: Perma-skakel
1658 shortlink: Kortskakel
1659 createnote: Voeg 'n nota by
1661 user_page_link: gebruikersbladsy
1662 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1665 area_to_export: Area om uit te voer
1666 manually_select: Kies self 'n ander area
1667 format_to_export: Formaat om uit te voer
1668 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1669 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1670 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1672 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1673 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1675 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1677 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1678 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1679 hieronder aan om massas data af te laai.
1686 image_size: Beeldgrootte
1688 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1689 latitude: 'Breedte:'
1690 longitude: 'Lengte:'
1692 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1693 export_button: Voer uit
1695 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1697 title: Hoe om te help
1699 title: Sluit by die gemeenskap aan
1701 title: Ander aangeleenthede
1705 title: Welkom by OpenStreetMap
1707 title: Gids vir beginners
1709 url: https://help.openstreetmap.org/
1720 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1722 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1723 title: OpenStreetMap-wiki
1725 search_results: Soekuitslae
1729 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1730 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1733 where_am_i: Waar is dié?
1741 primary: Primêre weg
1742 secondary: Sekondêre pad
1743 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1745 bridleway: Ruiterpad
1747 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1750 subway: Ondergrondse spoorweg
1763 admin: Administratiewe grens
1768 resident: Woongebied
1772 retail: Kleinhandel-gebied
1773 industrial: Nywerheidsgebied
1774 commercial: Handelsgebied
1780 brownfield: Braakveldterrein
1781 cemetery: Begraafplaas
1782 allotments: Volkstuine
1784 centre: Sportsentrum
1785 reserve: Natuurreservaat
1786 military: Militêre gebied
1790 building: Betekenisvolle gebou
1791 station: Spoorwegstasie
1795 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1796 bridge: Swart omhulsel = brug
1797 private: Privaat toegang
1798 destination: Bestemmingsverkeer
1799 construction: Wege in aanbou
1800 bicycle_shop: Fietswinkel
1801 bicycle_parking: Fietsparkering
1806 title: Grondliggende terme vir kartering
1807 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1808 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1813 start_mapping: Begin karteer
1815 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1818 upload_trace: Laai GPS-spore op
1819 visibility_help: wat beteken dit?
1820 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1823 upload_trace: Laai GPS-spore op
1826 title: Redigeer tans spoor %{name}
1827 heading: Wysig spoor %{name}
1828 visibility_help: wat beteken dit?
1830 updated: Spore opgedateer
1834 title: Beskou spoor %{name}
1835 heading: Besigtig spoor %{name}
1837 filename: 'Lêernaam:'
1839 uploaded: 'Opgelaai:'
1841 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1842 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1846 description: 'Beskrywing:'
1849 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1850 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1851 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1852 visibility: 'Sigbaarheid:'
1853 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1855 showing_page: Bladsy %{page}
1858 count_points: '%{count} punte'
1860 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1862 edit_map: Redigeer kaart
1864 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1869 public_traces: Openbare GPS-spore
1871 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1872 tagged_with: gemerk met %{tags}
1873 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1874 traces_from: Openbare spore van %{user}
1876 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1878 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1881 account_settings: Rekeninginstellings
1882 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1883 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1886 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1887 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1888 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1889 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1890 allow_write_api: die kaart wysig.
1891 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1892 allow_write_notes: notas wysig.
1893 grant_access: Verleen toegang
1895 title: Magtigingsversoek toegestaan
1896 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1897 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1899 title: Magtigingsversoek het misluk
1900 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1901 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1903 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1905 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1907 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1908 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1909 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1910 write_api: Die kaart wysig
1911 write_gpx: Laai GPS-spore op
1912 write_notes: Notas wysig
1915 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1917 title: Redigeer u program
1919 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1920 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1921 url: Versoek teken-URL
1922 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1923 authorize_url: 'Magtig URL:'
1924 edit: Redigeer besonderhede
1925 confirm: Is u seker?
1926 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1928 title: My OAuth-gegewens
1929 application: Programnaam
1930 issued_at: Uitgereik op
1932 my_apps: My kliëntprogramme
1934 register_new: Registreer u program
1936 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1938 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1939 oauth2_applications:
1946 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1948 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1950 title: Redigeer u program
1954 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1957 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1958 oauth2_authorized_applications:
1962 revoke: Herroep toegang
1967 header: Gratis en redigeerbaar
1969 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1970 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1971 email address: 'E-posadres:'
1972 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1973 display name: 'Skermnaam:'
1974 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1975 later nog onder voorkeure wysig.
1976 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1978 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1981 heading: Voorwaardes
1982 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1983 continue: Gaan voort
1988 rest_of_world: Die res van die wêreld
1989 terms_declined_flash:
1990 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1992 title: Geen so 'n gebruiker nie
1993 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1994 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1995 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1998 my diary: My Dagboek
1999 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
2000 my edits: My Wysigings
2003 my profile: My profiel
2004 my settings: My Instellings
2005 my comments: My kommentaar
2006 my_preferences: My voorkeure
2007 my_dashboard: My paneelbord
2008 blocks on me: Versperrings vir u
2009 blocks by me: Versperrings deur u
2010 edit_profile: Wysig profiel
2011 send message: Stuur boodskap
2016 remove as friend: Verwyder as vriend
2017 add as friend: Voeg by as vriend
2018 mapper since: 'Karteerder sedert:'
2019 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
2020 latest edit: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
2021 email address: 'E-posadres:'
2022 created from: 'Geskep vanaf:'
2024 spam score: 'SPAM-telling:'
2025 description: Beskrywing
2026 user location: Ligging van gebruiker
2028 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
2029 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
2031 administrator: Ken adminregte toe
2032 moderator: Ken moderatorregte toe
2034 administrator: Herroep adminregte
2035 moderator: Herroep moderatorregte
2036 block_history: Aktiewe Versperrings
2037 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
2038 comments: Kommentaar
2039 create_block: Versper hierdie gebruiker
2040 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
2041 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
2042 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
2043 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
2044 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
2045 delete_user: Skrap dié Gebruiker
2047 report: Rapporteer hierdie gebruiker
2049 title: Redigeer rekening
2050 my settings: My instellings
2051 current email address: Huidige e-posadres
2053 heading: Openbare redigerings
2054 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
2055 enabled link text: wat is dié?
2056 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
2057 public editing note:
2058 heading: Openbare redigerings
2060 heading: Bydraervoorwaardes
2061 link text: wat is dié?
2062 save changes button: Stoor Wysigings
2063 make edits public button: Stel al my wysigings openbaar
2064 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
2066 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
2071 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
2072 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2073 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
2074 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
2075 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
2076 hide: Versteek verkose gebruikers
2077 empty: Geen gebruikers gevind nie
2079 no_authorization_code: Geen matigingskode
2082 title: Bevestig toekenning van rol
2083 heading: Bevestig toekenning van rol
2086 title: Bevestig herroeping van rol
2087 heading: Bevestig herroeping van rol
2091 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2092 back: Terug na die register
2094 heading_html: Skep versperring op %{name}
2095 back: Wys alle versperrings
2097 title: Redigeer versperring op %{name}
2098 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2099 show: Wys dié versperring
2100 back: Wys alle versperrings
2102 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
2103 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
2104 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
2106 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2108 success: Versperring bygewerk.
2110 title: Gebruikerversperrings
2111 heading: Lys van gebruikersversperrings
2112 empty: Niemand is nog versper nie.
2114 time_future: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2115 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2117 flash: Hierdie versperring is herroep.
2119 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2120 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2121 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2125 other: '%{count} ure'
2128 other: '%{count} dae'
2131 other: '%{count} weke'
2134 other: '%{count} maande'
2136 title: Versperrings op %{name}
2137 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2138 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2140 title: Versperrings deur %{name}
2141 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2142 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2144 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2145 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2151 confirm: Is u seker?
2152 reason: 'Rede agter die versperring:'
2153 back: Wys alle versperrings
2154 revoker: 'Herroep deur:'
2155 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2158 not_revoked: (nie herroep nie)
2163 display_name: Versperde gebruiker
2164 creator_name: Skepper
2165 reason: Rede vir die versperring
2167 revoker_name: Herroep deur
2168 showing_page: Bladsy %{page}
2173 heading: Notas van %{user}
2174 no_notes: Geen notas
2176 created_at: Geskep op
2177 last_changed: Laas gewysig
2184 link: Skakel of HTML
2186 short_link: Kort skakel
2191 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2192 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2194 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2197 tooltip: Kaartsleutel
2203 title: Wys my ligging
2205 cycle_map: Fietskaart
2210 edit_tooltip: Wysig die kaart
2211 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2212 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2213 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2214 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2215 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2216 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2217 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2222 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2223 hide_comment: versteek
2224 unhide_comment: bring weer aan die lig
2233 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2234 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2235 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2238 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2239 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2244 relation: Verwantskap
2245 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2247 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2248 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2249 add_note: Voeg 'n nota hier by
2250 show_address: Wys adres
2251 query_features: Soek bakens op
2252 centre_map: Sentreer kaart hier
2255 heading: Redigeer redaksie
2257 heading: Lys van redaksies
2258 title: Lys van redaksies
2260 edit: Redigeer hierdie redaksie
2261 confirm: Is u seker?
2263 flash: Redaksie geskep.
2265 flash: Wysigings gestoor.