Update to Rails 2.3.11
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Christian List
5 # Author: Ebbe
6 # Author: Freek
7 # Author: Hylle
8 # Author: OleLaursen
9 # Author: Winbladh
10 da: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Brødtekst
15       diary_entry: 
16         language: Sprog
17         latitude: Breddegrad
18         longitude: Længdegrad
19         title: Titel
20         user: Bruger
21       friend: 
22         friend: Ven
23         user: Bruger
24       message: 
25         body: Brødtekst
26         recipient: Modtager
27         sender: Afsender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beskrivelse
31         latitude: Breddegrad
32         longitude: Længdegrad
33         name: Navn
34         public: Offentlig
35         size: Størrelse
36         user: Bruger
37         visible: Synlig
38       user: 
39         active: Aktiv
40         description: Beskrivelse
41         display_name: Vist navn
42         email: E-mail
43         languages: Sprog
44         pass_crypt: Adgangskode
45     models: 
46       acl: Adgangskontrolliste
47       changeset: Ændring
48       changeset_tag: Ændringsegenskab
49       country: Land
50       diary_comment: Blogkommentar
51       diary_entry: Blogindlæg
52       friend: Ven
53       language: Sprog
54       message: Meddelelse
55       node: Punk
56       node_tag: Punktegenskab
57       old_node: Tidligere punkt
58       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
59       old_relation: Tidligere relation
60       old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
61       old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
62       old_way: Tidligere vej
63       old_way_node: Tidligere vejpunkt
64       old_way_tag: Tidligere vejegenskab
65       relation: Relation
66       relation_member: Relationsmedlem
67       relation_tag: Relationsegenskab
68       session: Session
69       trace: Spor
70       tracepoint: Sporpunkt
71       tracetag: Sporegenskab
72       user: Bruger
73       user_preference: Brugerindstillinger
74       user_token: Brugertegn
75       way: Vej
76       way_node: Vejpunkt
77       way_tag: Vejegenskab
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
81     setup_user_auth: 
82       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: "Ændringssæt: %{id}"
86       changesetxml: XML for ændringssæt
87       download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
88       feed: 
89         title: Ændringssæt %{id}
90         title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
91       osmchangexml: osmChange XML
92       title: Ændringssæt
93     changeset_details: 
94       belongs_to: "Tilhører:"
95       bounding_box: "Grænse:"
96       box: kasse
97       closed_at: "Lukket:"
98       created_at: "Oprettet:"
99       has_nodes: 
100         one: "Har følgende punkt:"
101         other: "Har følgende %{count} punkter:"
102       has_relations: 
103         one: "Har følgende relation:"
104         other: "Har følgende %{count} relationer:"
105       has_ways: 
106         one: "Har følgende vej:"
107         other: "Har følgende %{count} veje:"
108       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
109       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
110     common_details: 
111       changeset_comment: "Kommentar:"
112       edited_at: "Redigeret:"
113       edited_by: "Redigeret af:"
114       in_changeset: "I ændringssæt:"
115       version: "Version:"
116     containing_relation: 
117       entry: Relation %{relation_name}
118       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
119     map: 
120       deleted: Slettet
121       larger: 
122         area: Vis område på større kort
123         node: Vis punkt på større kort
124         relation: Vis relation på større kort
125         way: Vis vej på større kort
126       loading: Indlæsning...
127     navigation: 
128       all: 
129         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
130         next_node_tooltip: Næste punkt
131         next_relation_tooltip: Næste relation
132         next_way_tooltip: Næste vej
133         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
134         prev_node_tooltip: Forrige punkt
135         prev_relation_tooltip: Forrige relation
136         prev_way_tooltip: Forrige vej
137       user: 
138         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
139         next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
140         prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
141     node: 
142       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
143       download_xml: Hent XML
144       edit: redigér
145       node: Punkt
146       node_title: "Punkt: %{node_name}"
147       view_history: vis historik
148     node_details: 
149       coordinates: "Koordinater:"
150       part_of: "Del af:"
151     node_history: 
152       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
153       download_xml: Hent XML
154       node_history: Punkthistorik
155       node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
156       view_details: vis detaljer
157     not_found: 
158       sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
159       type: 
160         changeset: ændringssæt
161         node: punkt
162         relation: relation
163         way: vej
164     paging_nav: 
165       of: af
166       showing_page: Viser side
167     relation: 
168       download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
169       download_xml: Hent ned XML
170       relation: Relation
171       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
172       view_history: vis historik
173     relation_details: 
174       members: "Medlemmer:"
175       part_of: "Del af:"
176     relation_history: 
177       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
178       download_xml: Hent XML
179       relation_history: Relationshistorik
180       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
181       view_details: vis detaljer
182     relation_member: 
183       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
184       type: 
185         node: Punkt
186         relation: Relation
187         way: Vej
188     start: 
189       manually_select: Vælg et andet område manuelt
190       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
191     start_rjs: 
192       data_frame_title: Data
193       data_layer_name: Data
194       details: Detaljer
195       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
196       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
197       hide_areas: Skjul områder
198       history_for_feature: Historik for [[feature]]
199       load_data: Indlæs data
200       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
201       loading: Indlæsning...
202       manually_select: Vælg et andet område manuelt
203       object_list: 
204         api: Hent dette område fra API'et
205         back: Vis objektliste
206         details: Detaljer
207         heading: Objektliste
208         history: 
209           type: 
210             node: Punkt [[id]]
211             way: Vej [[id]]
212         selected: 
213           type: 
214             node: Punkt [[id]]
215             way: Vej [[id]]
216         type: 
217           node: Punkt
218           way: Vej
219       private_user: privat bruger
220       show_areas: Vis områder
221       show_history: Vis historik
222       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
223       wait: Vent...
224       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
225     tag_details: 
226       tags: "Egenskaber:"
227       wiki_link: 
228         key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
229         tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
230       wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
231     timeout: 
232       sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
233       type: 
234         changeset: ændringssæt
235         node: punkt
236         relation: relation
237         way: vej
238     way: 
239       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
240       download_xml: Hent XML
241       edit: redigér
242       view_history: vis historik
243       way: Vej
244       way_title: "Vej: %{way_name}"
245     way_details: 
246       also_part_of: 
247         one: også del af vej %{related_ways}
248         other: også del af veje %{related_ways}
249       nodes: "Punkter:"
250       part_of: "Del af:"
251     way_history: 
252       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
253       download_xml: Hent XML
254       view_details: vis detaljer
255       way_history: Vejhistorik
256       way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
257   changeset: 
258     changeset: 
259       anonymous: Anonym
260       big_area: (stor)
261       no_comment: (ingen)
262       no_edits: (ingen ændringer)
263       show_area_box: vis område
264       still_editing: (redigerer stadig)
265       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
266     changeset_paging_nav: 
267       next: Næste »
268       previous: "« Forrige"
269       showing_page: Viser side %{page}
270     changesets: 
271       area: Område
272       comment: Kommentar
273       id: Id
274       saved_at: Gemt
275       user: Bruger
276     list: 
277       description: Seneste ændringer
278       description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
279       description_user: Ændringssæt af %{user}
280       description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
281       heading: Ændringssæt
282       heading_bbox: Ændringssæt
283       heading_user: Ændringssæt
284       heading_user_bbox: Ændringssæt
285       title: Ændringssæt
286       title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
287       title_user: Ændringssæt af %{user}
288       title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
289     timeout: 
290       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
291   diary_entry: 
292     diary_comment: 
293       comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
294       confirm: Bekræft
295       hide_link: Skjul denne kommentar
296     diary_entry: 
297       comment_count: 
298         one: 1 kommentar
299         other: "%{count} kommentarer"
300       comment_link: Kommentér på dette indlæg
301       confirm: Bekræft
302       edit_link: Vis dette indlæg
303       hide_link: Skjul dette indlæg
304       posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
305       reply_link: Svar på dette indlæg
306     edit: 
307       body: "Indhold:"
308       language: "Sprog:"
309       latitude: "Breddegrad:"
310       location: "Position:"
311       longitude: "Længdegrad:"
312       marker_text: Position for blogindlæg
313       save_button: Gem
314       subject: "Emne:"
315       title: Ret blogindlæg
316       use_map_link: brug kort
317     feed: 
318       all: 
319         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
320         title: OpenStreetMap-blogindlæg
321       language: 
322         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
323         title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
324       user: 
325         description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
326         title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
327     list: 
328       in_language_title: Blogindlæg på %{language}
329       new: Nyt blogindlæg
330       new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
331       newer_entries: Nyere indlæg
332       no_entries: Ingen blogindlæg
333       older_entries: Ældre indlæg
334       recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
335       title: Brugerblogs
336       user_title: Blog for %{user}
337     location: 
338       edit: Ret
339       location: "Sted:"
340       view: Vis
341     new: 
342       title: Nyt blogindlæg
343     no_such_user: 
344       body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
345       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
346     view: 
347       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
348       login: Log på
349       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
350       save_button: Gem
351       title: "%{user}'s blog | %{title}"
352       user_title: "%{user}'s blog"
353   editor: 
354     default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
355     potlatch: 
356       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
357       name: Potlatch 1
358     potlatch2: 
359       description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
360       name: Potlatch 2
361     remote: 
362       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
363       name: Fjernbetjening
364   export: 
365     start: 
366       add_marker: Tilføj en markør på kortet
367       area_to_export: Område at eksportere
368       embeddable_html: HTML-kode
369       export_button: Eksportér
370       export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
371       format: "Format:"
372       format_to_export: Format for eksport
373       image_size: "Billedestørrelse:"
374       latitude: "Bredde:"
375       licence: Licens
376       longitude: "Længde:"
377       manually_select: Vælg et andet område manuelt
378       mapnik_image: Mapnik billede
379       max: maks
380       options: Indstillinger
381       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
382       osmarender_image: Osmarender billede
383       output: Output
384       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
385       scale: Skala
386       too_large: 
387         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
388         heading: Område for stort
389       zoom: Zoom
390     start_rjs: 
391       add_marker: Tilføj en markør på kortet
392       change_marker: Skrift markørposition
393       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
394       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
395       export: Eksportér
396       manually_select: Vælg et andet område manuelt
397       view_larger_map: Vis større kort
398   geocoder: 
399     description: 
400       title: 
401         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
402         osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
403         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404       types: 
405         cities: Storbyer
406         places: Steder
407         towns: Byer
408     description_osm_namefinder: 
409       prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}"
410     direction: 
411       east: øst
412       north: nord
413       north_east: nordøst
414       north_west: nordvest
415       south: syd
416       south_east: sydøst
417       south_west: sydvest
418       west: vest
419     distance: 
420       one: omkring 1 km
421       other: omkring %{count}km
422       zero: mindre end 1 km
423     results: 
424       more_results: Flere resultater
425       no_results: Ingen resultater fundet
426     search: 
427       title: 
428         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
429         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430         latlon: Resultater for koordinater
431         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
432         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
433         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
434         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
435     search_osm_namefinder: 
436       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})"
437       suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
438     search_osm_nominatim: 
439       prefix: 
440         amenity: 
441           airport: Lufthavn
442           arts_centre: Kunstcenter
443           atm: Pengeautomat
444           auditorium: Auditorium
445           bank: Bank
446           bar: Bar
447           bench: Bænk
448           bicycle_parking: Cykelparkering
449           bicycle_rental: Cykeludlejning
450           brothel: Bordel
451           bureau_de_change: Vekselkontor
452           bus_station: Busstation
453           cafe: Café
454           car_rental: Biludlejning
455           car_sharing: Delebiler
456           car_wash: Bilvask
457           casino: Kasino
458           cinema: Biograf
459           clinic: Klinik
460           club: Klub
461           college: College
462           community_centre: Fællesskabscenter
463           courthouse: Retsbygning
464           crematorium: Krematorium
465           dentist: Tandlæge
466           doctors: Læger
467           dormitory: Kollegium
468           drinking_water: Drikkevand
469           driving_school: Køreskole
470           embassy: Ambassade
471           emergency_phone: Nødtelefon
472           fast_food: Fastfood
473           ferry_terminal: Færgeterminal
474           fire_hydrant: Brandhane
475           fire_station: Brandstation
476           fountain: Springvand
477           fuel: Benzinstation
478           grave_yard: Kirkegård
479           gym: Træningscenter
480           hall: Forsamlingshal
481           health_centre: Sundhedscenter
482           hospital: Sygehus
483           hotel: Hotel
484           hunting_stand: Jagtplatform
485           ice_cream: Is
486           kindergarten: Børnehave
487           library: Bibliotek
488           market: Marked
489           marketplace: Markedsplads
490           mountain_rescue: Bjergredning
491           nightclub: Natklub
492           nursery: Børnehaveklasse
493           nursing_home: Plejehjem
494           office: Kontor
495           park: Park
496           parking: Parkering
497           pharmacy: Apotek
498           place_of_worship: Kultsted
499           police: Politi
500           post_box: Postkasse
501           post_office: Postkontor
502           preschool: Børnehaveklasse
503           prison: Fængsel
504           pub: Pub
505           public_building: Offentlig bygning
506           public_market: Offentligt marked
507           reception_area: Modtagelsesområde
508           recycling: Genbrugsstation
509           restaurant: Restaurant
510           retirement_home: Plejehjem
511           sauna: Sauna
512           school: Skole
513           shelter: Shelter
514           shop: Forretning
515           shopping: Indkøb
516           social_club: Social klub
517           studio: Studie
518           supermarket: Supermarked
519           taxi: Taxa
520           telephone: Offentlig telefon
521           theatre: Teater
522           toilets: Toiletter
523           townhall: Rådhus
524           university: Universitet
525           vending_machine: Automat
526           veterinary: Dyrlæge
527           village_hall: Forsamlingshus
528           waste_basket: Skraldespand
529           wifi: WiFi-adgangspunkt
530           youth_centre: Ungdomscenter
531         boundary: 
532           administrative: Administrativ grænse
533         building: 
534           apartments: Lejlighedsblok
535           block: Bygningsblok
536           bunker: Bunker
537           chapel: Kapel
538           church: Kirke
539           city_hall: Rådhus
540           commercial: Erhvervsbygning
541           dormitory: Kollegium
542           entrance: Bygningsindgang
543           faculty: Fakultetsbygning
544           farm: Landbrugsbygning
545           flats: Lejligheder
546           garage: Garage
547           hall: Hal
548           hospital: Sygehusbygning
549           hotel: Hotel
550           house: Hus
551           industrial: Industribygning
552           office: Kontorbygning
553           public: Offentlig bygning
554           residential: Beboelsesbygning
555           retail: Detailhandelbygning
556           school: Skolebygning
557           shop: Forretning
558           stadium: Stadion
559           store: Butik
560           terrace: Terrasse
561           tower: Tårn
562           train_station: Jernbanestation
563           university: Universitetsbygning
564         highway: 
565           bridleway: Ridesti
566           bus_guideway: Styret busspor
567           bus_stop: Busstoppested
568           byway: Stikvej
569           construction: Vej under konstruktion
570           cycleway: Cykelsti
571           distance_marker: Afstandsmarkør
572           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
573           footway: Gangsti
574           ford: Vadested
575           gate: Låge
576           living_street: Vej med legende børn
577           minor: Mindre vej
578           motorway: Motorvej
579           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
580           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
581           path: Sti
582           pedestrian: Gågade
583           platform: Perron
584           primary: Hovedvej (primærrute)
585           primary_link: Hovedvej (primærrute)
586           raceway: Racerbane
587           residential: Vej i byområder
588           road: Vej
589           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
590           secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
591           service: Adgangsvej
592           services: Motorvejsserviceområde
593           steps: Trappe
594           stile: Fåretrappe
595           tertiary: Hovedvej
596           track: Hjulspor
597           trail: Spor
598           trunk: Motortrafikvej
599           trunk_link: Motortrafikvej
600           unclassified: Anden vej
601           unsurfaced: Uasfalteret vej
602         historic: 
603           archaeological_site: Arkæologisk sted
604           battlefield: Slagmark
605           boundary_stone: Grænsesten
606           building: Bygning
607           castle: Slot
608           church: Kirke
609           house: Hus
610           icon: Ikon
611           manor: Herregård
612           memorial: Mindesmærke
613           mine: Mine
614           monument: Monument
615           museum: Museum
616           ruins: Ruin
617           tower: Tårn
618           wayside_cross: Vejkors
619           wayside_shrine: Vejside helligdom
620           wreck: Vrag
621         landuse: 
622           allotments: Kolonihaver
623           basin: Bassin
624           brownfield: Tidligere industriområde
625           cemetery: Begravelsesplads
626           commercial: Erhvervsområde
627           conservation: Fredet
628           construction: Byggeri
629           farm: Gård
630           farmland: Landbrugsjord
631           farmyard: Gårdsplads
632           forest: Skov
633           grass: Græs
634           greenfield: Ikke-udviklet område
635           industrial: Industriområde
636           landfill: Losseplads
637           meadow: Eng
638           military: Militært område
639           mine: Mine
640           mountain: Bjerg
641           nature_reserve: Naturreservat
642           park: Park
643           piste: Piste
644           plaza: Torv
645           quarry: Stenbrud/grusgrav
646           railway: Jernbane
647           recreation_ground: Idrætsplads
648           reservoir: Reservoir
649           residential: Boligområde
650           retail: Detailhandel
651           village_green: Forte
652           vineyard: Vingård
653           wetland: Vådområde
654           wood: Skov
655         leisure: 
656           beach_resort: Badestrand
657           common: Fælles arealer
658           fishing: Fiskeområde
659           garden: Have
660           golf_course: Golfbane
661           ice_rink: Skøjtebane
662           marina: Bådehavn
663           miniature_golf: Minigolf
664           nature_reserve: Naturreservat
665           park: Park
666           pitch: Sportsarena
667           playground: Legeplads
668           recreation_ground: Idrætsplads
669           slipway: Bedding
670           sports_centre: Sportscenter
671           stadium: Stadion
672           swimming_pool: Svømmebasin
673           track: Løbebane
674           water_park: Vandland
675         natural: 
676           bay: Bugt
677           beach: Strand
678           cape: Odde
679           cave_entrance: Huleindgang
680           channel: Kanal
681           cliff: Forbjerg
682           coastline: Kystlinje
683           crater: Krater
684           feature: Landskabsdetalje
685           fell: Fjeld
686           fjord: Fjord
687           geyser: Gejser
688           glacier: Gletsjer
689           heath: Hede
690           hill: Bakke
691           island: Ø
692           land: Land
693           marsh: Marsk
694           moor: Bjerghede
695           mud: Mudder
696           peak: Top
697           point: Punkt
698           reef: Rev
699           ridge: Bjergkam
700           river: Flod
701           rock: Klippe
702           scree: Klint
703           scrub: Krat
704           shoal: Sandbanke
705           spring: Kilde
706           strait: Sund
707           tree: Træ
708           valley: Dal
709           volcano: Vulkan
710           water: Vand
711           wetland: Vådområde
712           wetlands: Vådområder
713           wood: Skov
714         place: 
715           airport: Lufthavn
716           city: Storby
717           country: Land
718           county: Amt
719           farm: Gård
720           hamlet: Bebyggelse
721           house: Hus
722           houses: Huse
723           island: Ø
724           islet: Holm
725           locality: Sted
726           moor: Hede
727           municipality: Kommune
728           postcode: Postnummer
729           region: Region
730           sea: Hav
731           state: Stat
732           subdivision: Underafdeling
733           suburb: Forstad
734           town: By
735           unincorporated_area: Kommunefrit område
736           village: Landsby
737         railway: 
738           abandoned: Forladt jernbane
739           construction: Jernbane under konstruktion
740           disused: Nedlagt jernbane
741           disused_station: Nedlagt jernbanestation
742           funicular: Kabelbane
743           halt: Togstoppested
744           historic_station: Historisk jernbanestation
745           junction: Jernbaneovergang
746           level_crossing: Jernbaneoverskæring
747           light_rail: Bybane
748           monorail: Monorail
749           narrow_gauge: Smalsporjernbane
750           platform: Jernbaneperron
751           preserved: Bevaret jernbane
752           spur: Jernbanesidespor
753           station: Jernbanestation
754           subway: Undergrundsstation
755           subway_entrance: Undergrundsindgang
756           switch: Sporskifte
757           tram: Sporvej
758           tram_stop: Sporvognsstoppested
759           yard: Jernbaneterræn
760         shop: 
761           alcohol: Spiritusforretning
762           apparel: Tøjbutik
763           art: Kunstbutik
764           bakery: Bager
765           beauty: Skønhedssalon
766           beverages: Drikkevareforretning
767           bicycle: Cykelhandel
768           books: Boghandel
769           butcher: Slagter
770           car: Bilforhandler
771           car_dealer: Bilforhandler
772           car_parts: Bilreservedele
773           car_repair: Bilværksted
774           carpet: Tæppebutik
775           charity: Velgørenhedsbutik
776           chemist: Apotek
777           clothes: Tøjbutik
778           computer: Computerforretning
779           confectionery: Slikbutik
780           convenience: Kiosk
781           copyshop: Kopibutik
782           cosmetics: Kosmetikforretning
783           department_store: Varehus
784           discount: Tilbudsbutik
785           doityourself: Gør-det-selv
786           drugstore: Apotek
787           dry_cleaning: Renseri
788           electronics: Elektronikforretning
789           estate_agent: Ejendomsmægler
790           farm: Gårdbutik
791           fashion: Modebutik
792           fish: Fiskehandler
793           florist: Blomsterhandler
794           food: Fødevarehandel
795           funeral_directors: Begravelsesforretning
796           furniture: Møbler
797           gallery: Galleri
798           garden_centre: Havecenter
799           general: Landhandel
800           gift: Souvenirbutik
801           greengrocer: Grønthandler
802           grocery: Købmand
803           hairdresser: Frisør
804           hardware: Byggemarked
805           hifi: Hi-Fi
806           insurance: Forsikring
807           jewelry: Guldsmed
808           kiosk: Kiosk
809           laundry: Vaskeri
810           mall: Indkøbscenter
811           market: Marked
812           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
813           motorcycle: Motorcykelbutik
814           music: Musikforretning
815           newsagent: Bladkiosk
816           optician: Optiker
817           organic: Økologisk fødevarebutik
818           outdoor: Udendørs butik
819           pet: Dyrehandel
820           photo: Fotobutik
821           salon: Salon
822           shoes: Skobutik
823           shopping_centre: Indkøbscenter
824           sports: Sportsforretning
825           stationery: Papirvarehandel
826           supermarket: Supermarked
827           toys: Legetøjsbutik
828           travel_agency: Rejsebureau
829           video: Videoforretning
830           wine: Vinforretning
831         tourism: 
832           alpine_hut: Bjerghytte
833           artwork: Kunst
834           attraction: Seværdighed
835           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
836           cabin: Hytte
837           camp_site: Lejrplads
838           caravan_site: Campingplads
839           chalet: Chalet
840           guest_house: Guesthouse (hotel)
841           hostel: Vandrerhjem
842           hotel: Hotel
843           information: Turistinformation
844           lean_to: Ly
845           motel: Motel
846           museum: Museum
847           picnic_site: Picnicsted
848           theme_park: Forlystelsespark
849           valley: Dal
850           viewpoint: Udsigtspunkt
851           zoo: Zoologisk have
852         waterway: 
853           boatyard: Bådeværft
854           canal: Kanal
855           connector: Vandvejsforbindelse
856           dam: Dæmning
857           derelict_canal: Nedlagt kanal
858           ditch: Grøft
859           dock: Dok
860           drain: Afløb
861           lock: Sluse
862           lock_gate: Sluseport
863           mineral_spring: Mineralsk kilde
864           mooring: Fortøjning
865           rapids: Stryg
866           river: Flod
867           riverbank: Flodbred
868           stream: Bæk
869           wadi: Flodseng
870           water_point: Vandpunkt
871           waterfall: Vandfald
872           weir: Overløbsdæmning
873   javascripts: 
874     map: 
875       base: 
876         cycle_map: Cykelkort
877         noname: IntetNavn
878     site: 
879       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
880       edit_tooltip: Ret kortet
881       edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
882       history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
883       history_tooltip: Vis ændringer for dette område
884       history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
885   layouts: 
886     community_blogs: Blogs fra bidragydere
887     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
888     copyright: Ophavsret &amp; licens
889     documentation: Dokumentation
890     documentation_title: Dokumentation for projektet
891     donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
892     donate_link_text: donation
893     edit: Redigér
894     edit_with: Redigér med %{editor}
895     export: Eksporter
896     export_tooltip: Eksportér kortdata
897     foundation: Fond
898     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
899     gps_traces: GPS-spor
900     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
901     help: Hjælp
902     help_centre: Hjælpecenter
903     help_title: Hjælpesite for projektet
904     history: Historik
905     home: hjem
906     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
907     inbox: indbakke (%{count})
908     inbox_tooltip: 
909       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
910       other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
911       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
912     intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
913     intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
914     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrivet op i %{partners}'en.
915     intro_3_partners: wiki
916     license: 
917       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
918     log_in: log på
919     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
920     logo: 
921       alt_text: OpenStreetMap-logo
922     logout: log af
923     logout_tooltip: Log af
924     make_a_donation: 
925       text: Donér
926       title: Støt OpenStreetMap med en donation
927     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
928     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
929     sign_up: opret konto
930     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
931     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
932     user_diaries: Brugerdagbøger
933     user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
934     view: Kort
935     view_tooltip: Vis kortet
936     welcome_user: Velkommen, %{user_link}
937     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
938     wiki: Wiki
939     wiki_title: Wikisite for projektet
940   license_page: 
941     foreign: 
942       english_link: den engelske originaltekst
943       text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
944       title: Om denne oversættelse
945     legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
946     native: 
947       mapping_link: begynde kortlægningen
948       native_link: den danske udgave
949       text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
950       title: Om denne side
951   message: 
952     delete: 
953       deleted: Besked slettet
954     inbox: 
955       date: Dato
956       from: Fra
957       my_inbox: Min indbakke
958       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
959       outbox: udbakke
960       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
961       subject: Emne
962       title: Indbakke
963       you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder
964     mark: 
965       as_read: Besked markeret som læst
966       as_unread: Besked markeret som ulæst
967     message_summary: 
968       delete_button: Slet
969       read_button: Marker som læst
970       reply_button: Svar
971       unread_button: Marker som ulæst
972     new: 
973       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
974       body: Brødtekst
975       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
976       message_sent: Besked sendt
977       send_button: Send
978       send_message_to: Send en ny besked til %{name}
979       subject: Emne
980       title: Send besked
981     no_such_message: 
982       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
983       heading: Ingen besked fundet
984       title: Ingen besked fundet
985     no_such_user: 
986       body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
987       heading: Ingen sådan bruger
988       title: Ingen sådan bruger
989     outbox: 
990       date: Dato
991       inbox: indbakke
992       my_inbox: Min %{inbox_link}
993       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
994       outbox: udbakke
995       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
996       subject: Emne
997       title: Udbakke
998       to: Til
999       you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder
1000     read: 
1001       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
1002       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
1003       date: Dato
1004       from: Fra
1005       reading_your_messages: Læser dine beskeder
1006       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
1007       reply_button: Svar
1008       subject: Emne
1009       title: Læs besked
1010       to: Til
1011       unread_button: Marker som ulæst
1012     sent_message_summary: 
1013       delete_button: Slet
1014   notifier: 
1015     diary_comment_notification: 
1016       footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
1017       header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
1018       hi: Hej %{to_user},
1019       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
1020     email_confirm: 
1021       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1022     email_confirm_html: 
1023       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1024       greeting: Hej,
1025       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
1026     email_confirm_plain: 
1027       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1028       greeting: Hej,
1029       hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
1030       hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
1031     friend_notification: 
1032       befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
1033       had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
1034       see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
1035       subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
1036     gpx_notification: 
1037       and_no_tags: og ingen tags.
1038       and_the_tags: "og de følgende tags:"
1039       failure: 
1040         failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
1041         more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
1042         more_info_2: "dem kan findes på:"
1043         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
1044       greeting: Hej,
1045       success: 
1046         loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
1047         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
1048       with_description: med beskrivelsen
1049       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
1050     lost_password: 
1051       subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
1052     lost_password_html: 
1053       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1054       greeting: Hej,
1055       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
1056     lost_password_plain: 
1057       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1058       greeting: Hej,
1059       hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
1060       hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
1061     message_notification: 
1062       footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
1063       footer2: og du kan svare på %{replyurl}
1064       header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
1065       hi: Hej %{to_user},
1066     signup_confirm: 
1067       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1068     signup_confirm_html: 
1069       ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
1070       click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
1071       current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1072       get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
1073       greeting: Hejsa!
1074       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1075       introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
1076       more_videos: Der er %{more_videos_link}.
1077       more_videos_here: flere videoer her
1078       user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
1079       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
1080       wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
1081     signup_confirm_plain: 
1082       ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
1083       blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1084       click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
1085       click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
1086       current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
1087       greeting: Halløj!
1088       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1089       introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
1090       more_videos: "Der er flere videoer her:"
1091       opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
1092       the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
1093       user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
1094       user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
1095       wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
1096   oauth: 
1097     oauthorize: 
1098       allow_write_api: tilpas kortet.
1099       allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
1100   oauth_clients: 
1101     form: 
1102       name: Navn
1103       required: Påkrævet
1104     new: 
1105       submit: Registrér
1106     show: 
1107       allow_write_api: tilpas kortet.
1108   site: 
1109     edit: 
1110       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
1111       no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
1112       not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
1113       not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
1114       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
1115       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
1116       user_page_link: brugerside
1117     index: 
1118       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
1119       js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
1120       js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
1121       license: 
1122         notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
1123         project_name: OpenStreetMap-projektet
1124       permalink: Permalink
1125       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
1126       shortlink: Kort link
1127     key: 
1128       map_key: Signaturforklaring
1129       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
1130       table: 
1131         entry: 
1132           admin: Administrativ grænse
1133           allotments: Kolonihaver
1134           apron: 
1135             - Lufthavnsforplads
1136             - terminal
1137           bridge: Sort kant = bro
1138           bridleway: Ridesti
1139           brownfield: Tidligere industriområde
1140           building: Vigtig bygning
1141           byway: Stikvej
1142           cable: 
1143             - Kabelvogn
1144             - stolelift
1145           cemetery: Begravelsesplads
1146           centre: Sportscenter
1147           commercial: Erhvervsområde
1148           common: 
1149             - Fælled
1150             - eng
1151           construction: Veje under konstruktion
1152           cycleway: Cykelsti
1153           destination: Ærindekørsel tilladt
1154           farm: Gård
1155           footway: Gangsti
1156           forest: Skov
1157           golf: Golfbane
1158           heathland: Hede
1159           industrial: Industriområde
1160           lake: 
1161             - Sø
1162             - reservoir
1163           military: Militært område
1164           motorway: Motorvej
1165           park: Park
1166           permissive: Adgang kræver tilladelse
1167           pitch: Sportsbane
1168           primary: Hovedvej (primærrute)
1169           private: Privat adgang
1170           rail: Jernbane
1171           reserve: Naturreservat
1172           resident: Boligområde
1173           retail: Detailhandelsområde
1174           runway: 
1175             - Landingsbane
1176             - taxibane
1177           school: 
1178             - Skole
1179             - universitet
1180           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
1181           station: Togstation
1182           subway: Undergrundsbane
1183           summit: 
1184             - Bjergtop
1185             - højdepunkt
1186           tourist: Seværdighed
1187           track: Hjulspor
1188           tram: 
1189             - Letbane
1190             - sporvogn
1191           trunk: Motortrafikvej
1192           tunnel: Stiplet kant = tunnel
1193           unclassified: Anden vej
1194           unsurfaced: Uasfalteret vej
1195           wood: Skov
1196     search: 
1197       search: Søg
1198       search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
1199       submit_text: Søg
1200       where_am_i: Hvor er jeg?
1201       where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
1202     sidebar: 
1203       close: Luk
1204       search_results: Søgeresultater
1205   time: 
1206     formats: 
1207       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1208   trace: 
1209     create: 
1210       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
1211       upload_trace: Upload GPS-spor
1212     delete: 
1213       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
1214     edit: 
1215       description: "Beskrivelse:"
1216       download: hent
1217       edit: redigér
1218       filename: "Filnavn:"
1219       heading: Redigerer spor %{name}
1220       map: kort
1221       owner: "Ejer:"
1222       points: "Punkter:"
1223       save_button: Gem ændringer
1224       start_coord: "Startkoordinat:"
1225       tags: "Egenskaber:"
1226       tags_help: kommasepareret
1227       title: Redigerer spor %{name}
1228       uploaded_at: "Indsendt:"
1229       visibility: "Synlighed:"
1230       visibility_help: hvad betyder det her?
1231     list: 
1232       public_traces: Offentlige GPS-spor
1233       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
1234       tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
1235       your_traces: Dine GPS-spor
1236     make_public: 
1237       made_public: Spor gjort offentlig
1238     no_such_user: 
1239       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
1240       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
1241       title: Ingen bruger fundet
1242     offline: 
1243       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
1244       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1245     offline_warning: 
1246       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1247     trace: 
1248       ago: "%{time_in_words_ago} siden"
1249       by: af
1250       count_points: "%{count} punkter"
1251       edit: redigér
1252       edit_map: Redigér kort
1253       identifiable: IDENTIFICERBAR
1254       in: i
1255       map: kort
1256       more: detaljer
1257       pending: VENTENDE
1258       private: PRIVAT
1259       public: OFFENTLIG
1260       trace_details: Vis spordetaljer
1261       trackable: SPORBAR
1262       view_map: Vis kort
1263     trace_form: 
1264       description: "Beskrivelse:"
1265       help: Hjælp
1266       tags: "Mærker:"
1267       tags_help: kommasepareret
1268       upload_button: Upload
1269       upload_gpx: Upload GPX-fil
1270       visibility: "Synlighed:"
1271       visibility_help: hvad betyder det her?
1272     trace_header: 
1273       see_all_traces: Vis alle spor
1274       see_your_traces: Vis alle dine spor
1275       traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
1276       upload_trace: Upload et spor
1277     trace_optionals: 
1278       tags: Egenskaber
1279     trace_paging_nav: 
1280       next: Næste &raquo;
1281       previous: "&laquo; Forrige"
1282       showing_page: Viser side %{page}
1283     view: 
1284       delete_track: Slet dette spor
1285       description: "Beskrivelse:"
1286       download: hent
1287       edit: redigér
1288       edit_track: Redigér dette spor
1289       filename: "Filnavn:"
1290       heading: Viser spor %{name}
1291       map: kort
1292       none: Ingen
1293       owner: "Ejer:"
1294       pending: VENTENDE
1295       points: "Punkter:"
1296       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1297       tags: "Egenskaber:"
1298       title: Viser spor %{name}
1299       trace_not_found: Spor ikke fundet!
1300       uploaded: "Uploadet:"
1301       visibility: "Synlighed:"
1302     visibility: 
1303       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1304       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
1305       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
1306       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1307   user: 
1308     account: 
1309       contributor terms: 
1310         agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1311         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
1312         heading: "Bidragyder-betingelser:"
1313         link text: hvad er dette?
1314         not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1315         review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
1316       current email address: "Nuværende emailadresse:"
1317       delete image: Fjern det nuværende billede
1318       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
1319       flash update success: Brugerinformation opdateret.
1320       flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
1321       home location: "Hjemmeposition:"
1322       image: "Billede:"
1323       image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
1324       keep image: Behold det nuværende billede
1325       latitude: "Breddegrad:"
1326       longitude: "Længdegrad:"
1327       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
1328       my settings: Mine indstillinger
1329       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
1330       new image: Tilføj et billede
1331       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
1332       preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
1333       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
1334       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1335       public editing: 
1336         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
1337         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
1338         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
1339         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1340         enabled link text: hvad er dette?
1341         heading: "Offentlig redigering:"
1342       public editing note: 
1343         heading: Offentlig redigering
1344         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
1345       replace image: Erstat det aktuelle billede
1346       return to profile: Tilbage til pofil
1347       save changes button: Gem ændringer
1348       title: Rediger konto
1349       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
1350     confirm: 
1351       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
1352       before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
1353       button: Bekræft
1354       heading: Bekræft en konto.
1355       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
1356       reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
1357       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
1358       unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
1359     confirm_email: 
1360       button: Bekræft
1361       failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
1362       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
1363       press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
1364       success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
1365     confirm_resend: 
1366       failure: Bruger %{name} ikke fundet.
1367       success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1368     filter: 
1369       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
1370     go_public: 
1371       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
1372     list: 
1373       confirm: Bekræft valgte brugere
1374       empty: Ingen brugere fundet
1375       heading: Brugere
1376       hide: Skjul valgte brugere
1377       showing: 
1378         one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
1379         other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
1380       summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
1381       summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
1382       title: Brugere
1383     login: 
1384       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
1385       account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette.
1386       already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på.
1387       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
1388       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
1389       create_account: opret en konto
1390       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
1391       heading: Log på
1392       login_button: Log på
1393       lost password link: Glemt adgangskode?
1394       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1395       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1396       password: "Adgangskode:"
1397       please login: Log på eller %{create_user_link}.
1398       register now: Opret nu
1399       remember: "Husk mig:"
1400       title: Log på
1401       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
1402       webmaster: webmaster
1403     logout: 
1404       heading: Log af fra OpenStreetMap
1405       logout_button: Log af
1406       title: Log af
1407     lost_password: 
1408       email address: "Emailadresse:"
1409       heading: Glemt adgangskode?
1410       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
1411       new password button: Nulstil adgangskode
1412       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
1413       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
1414       title: Glemt adgangskode
1415     make_friend: 
1416       already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
1417       failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
1418       success: "%{name} er nu din ven."
1419     new: 
1420       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
1421       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1422       contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
1423       continue: Fortsæt
1424       display name: "Vist navn:"
1425       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
1426       email address: "E-mail-adresse:"
1427       fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
1428       flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1429       heading: Opret konto
1430       license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
1431       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
1432       not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
1433       password: "Adgangskode:"
1434       terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
1435       title: Opret konto
1436     no_such_user: 
1437       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
1438       heading: Brugeren %{user} findes ikke
1439       title: Ingen sådan bruger
1440     popup: 
1441       friend: Ven
1442       nearby mapper: Bruger i nærheden
1443       your location: Din position
1444     remove_friend: 
1445       not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
1446       success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
1447     reset_password: 
1448       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1449       flash changed: Din adgangskode er ændret.
1450       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
1451       heading: Nulstil adgangskode for %{user}
1452       password: "Adgangskode:"
1453       reset: Nulstil adgangskode
1454       title: Nulstil adgangskode
1455     set_home: 
1456       flash success: Hjemmeposition gemt
1457     suspended: 
1458       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
1459       heading: Konto suspenderet
1460       title: Konto suspenderet
1461       webmaster: webmaster
1462     terms: 
1463       agree: Acceptér
1464       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
1465       consider_pd_why: hvad er dette?
1466       decline: Afslå
1467       heading: Vilkår for bidragydere
1468       legale_names: 
1469         france: Frankrig
1470         italy: Italien
1471         rest_of_world: Resten af verden
1472       legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
1473       read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
1474       title: Vilkår for bidragydere
1475     view: 
1476       activate_user: aktiver denne bruger
1477       add as friend: tilføj som ven
1478       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
1479       block_history: vis tildelte blokeringer
1480       blocks by me: blokeringer udført af mig
1481       blocks on me: mine blokeringer
1482       confirm: Bekræft
1483       confirm_user: bekræft denne bruger
1484       create_block: bloker denne bruger
1485       created from: "Oprettet fra:"
1486       deactivate_user: deaktiver denne bruger
1487       delete_user: slet denne bruger
1488       description: Beskrivelse
1489       diary: blog
1490       edits: ændringer
1491       email address: "E-mail-adresse:"
1492       hide_user: skjul denne bruger
1493       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
1494       km away: "%{count}km væk"
1495       latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
1496       m away: "%{count} m væk"
1497       mapper since: "Kortlægger siden:"
1498       moderator_history: vis uddelte blokeringer
1499       my diary: min blog
1500       my edits: mine redigeringer
1501       my settings: mine indstillinger
1502       my traces: mine GPS-spor
1503       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
1504       new diary entry: nyt blogindlæg
1505       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
1506       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
1507       oauth settings: oauth-indstillinger
1508       remove as friend: fjern som ven
1509       role: 
1510         administrator: Denne bruger er en administrator
1511         grant: 
1512           administrator: Giv administrator-adgang
1513           moderator: Giv moderator-adgang
1514         moderator: Denne bruger er en moderator
1515         revoke: 
1516           administrator: Fjern administrator-adgang
1517           moderator: Fjern moderator-adgang
1518       send message: send besked
1519       settings_link_text: indstillinger
1520       spam score: "Spambedømmelse:"
1521       status: "Status:"
1522       traces: GPS-spor
1523       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
1524       user location: Brugerposition
1525       your friends: Dine venner
1526   user_block: 
1527     edit: 
1528       back: Vis alle blokke
1529       show: Vis denne blok
1530     helper: 
1531       time_past: Sluttede %{time} siden.
1532     new: 
1533       back: Vis alle blokke
1534       submit: Opret blok
1535     not_found: 
1536       back: Tilbage til indeks
1537     show: 
1538       confirm: Er du sikker?
1539       time_past: Sluttede %{time} siden
1540   user_role: 
1541     filter: 
1542       already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
1543       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
1544       not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
1545       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
1546     grant: 
1547       are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
1548       confirm: Bekræft
1549       fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1550       heading: Bekræft rolletildeling
1551       title: Bekræft rolletildeling
1552     revoke: 
1553       are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
1554       confirm: Bekræft
1555       fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1556       heading: Bekræft fratagelse af rolle
1557       title: Bekræft fratagelse af rolle