Update to Rails 2.3.11
[rails.git] / config / locales / et.yml
1 # Messages for Estonian (Eesti)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Avjoska
5 # Author: Kanne
6 # Author: RM87
7 # Author: WikedKentaur
8 et: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_entry: 
12         language: Keel
13         latitude: Laiuskraad
14         longitude: Pikkuskraad
15         title: Pealkiri
16         user: Kasutaja
17       friend: 
18         friend: Sõber
19         user: Kasutaja
20       message: 
21         recipient: Vastuvõtja
22         sender: Saatja
23       trace: 
24         description: Kirjeldus
25         latitude: Laiuskraadid
26         longitude: Pikkuskraadid
27         name: Nimi
28         public: Avalik
29         size: Suurus
30         user: Kasutaja
31         visible: Nähtav
32       user: 
33         description: Kirjeldus
34         email: E-posti aadress
35         languages: Keeled
36         pass_crypt: Parool
37     models: 
38       country: Riik
39       language: Keel
40       message: Sõnum
41       node: Sõlm
42       node_tag: Sõlme silt
43       old_node: Vana sõlm
44       old_way: Vana joon
45       user: Kasutaja
46       way: Joon
47       way_node: Joone sõlm
48       way_tag: Joone silt
49   browse: 
50     changeset: 
51       download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
52     changeset_details: 
53       belongs_to: "Kuulub:"
54       box: ala
55       closed_at: "Suletud:"
56       created_at: "Loodud:"
57     common_details: 
58       changeset_comment: "Kommentaar:"
59       edited_at: "Muudetud:"
60       edited_by: "Muutja:"
61       version: "Versioon:"
62     containing_relation: 
63       entry: Relatsioon %{relation_name}
64       entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
65     map: 
66       deleted: kustutatud
67       larger: 
68         area: Vaata ala suuremal kaardil
69         node: Vaata sõlme suuremal kaardil
70         relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
71         way: Vaata joont suuremal kaardil
72       loading: Laen...
73     navigation: 
74       all: 
75         next_node_tooltip: Järgmine sõlm
76         next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
77         next_way_tooltip: Järgmine joon
78         prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
79         prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
80         prev_way_tooltip: Eelmine joon
81       user: 
82         name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
83         next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
84         prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
85     node: 
86       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
87       download_xml: Laadi XML
88       edit: redigeeri
89       node: sõlm
90       node_title: "Punkt: %{node_name}"
91       view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
92     node_details: 
93       coordinates: "koordinaadid:"
94       part_of: "Osa joonest:"
95     node_history: 
96       download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
97       download_xml: Laadi XML
98       node_history: Punkti muudatusteajalugu
99       node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
100       view_details: vaata üksikasju
101     not_found: 
102       sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
103       type: 
104         node: sõlme
105         relation: relatsiooni
106         way: joont
107     paging_nav: 
108       of: " /"
109       showing_page: Näitan lehte
110     relation: 
111       download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}"
112       download_xml: Laadi XML
113       relation: relatsioon
114       relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
115       view_history: vaata ajalugu
116     relation_details: 
117       members: "Liikmed:"
118     relation_history: 
119       download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
120       download_xml: Laadi XML
121       relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
122       relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
123       view_details: vaata üksikasju
124     relation_member: 
125       entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
126       type: 
127         node: Sõlm
128         relation: relatsioon
129         way: joon
130     start_rjs: 
131       data_frame_title: Andmed
132       data_layer_name: Andmed
133       details: Detailid
134       drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
135       edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
136       history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
137       load_data: Laadi andmed
138       loading: Laadin andmeid...
139       manually_select: Vali uus ala
140       object_list: 
141         back: Näita objektide nimekirja
142         details: Detailid
143         heading: Objektide nimekiri
144         history: 
145           type: 
146             node: Punkt [[id]]
147             way: Joon [[id]]
148         selected: 
149           type: 
150             node: Punkt [[id]]
151             way: Joon [[id]]
152         type: 
153           node: Punkt
154           way: Joon
155       show_history: Näita ajalugu
156       unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
157       wait: Oota...
158       zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
159     tag_details: 
160       tags: "Sildid:"
161       wiki_link: 
162         key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
163         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
164       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
165     timeout: 
166       type: 
167         node: sõlme
168         relation: relatsiooni
169         way: joont
170     way: 
171       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
172       download_xml: Lae XML
173       edit: redigeeri
174       view_history: vaata ajalugu
175       way: Joon
176       way_title: "Joon: %{way_name}"
177     way_details: 
178       also_part_of: 
179         one: on ka osa joonest %{related_ways}
180         other: on ka osa joontest %{related_ways}
181       nodes: "Sõlmed:"
182       part_of: "Osa:"
183     way_history: 
184       download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
185       download_xml: Lae alla XML-fail.
186       view_details: vaata detaile
187       way_history: Joone muudatuste ajalugu
188       way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
189   changeset: 
190     changeset: 
191       anonymous: Anonüümne
192       big_area: (suur)
193       still_editing: redigeerimine pooleli
194     changeset_paging_nav: 
195       next: Järgmine »
196       previous: "« Eelmine"
197     changesets: 
198       area: Ala
199       comment: Kommentaar
200       id: ID
201       saved_at: Salvestatud
202       user: Kasutaja
203     list: 
204       description: Viimased muudatused
205   diary_entry: 
206     diary_comment: 
207       confirm: Kinnita
208       hide_link: Peida see kommentaar
209     diary_entry: 
210       comment_count: 
211         one: 1 kommentaar
212         other: "%{count} kommentaari"
213       confirm: Kinnita
214     edit: 
215       body: "Tekst:"
216       language: "Keel:"
217       latitude: "Laiuskraad:"
218       location: "Asukoht:"
219       longitude: "Pikkuskraad:"
220       save_button: Salvesta
221       subject: "Teema:"
222       use_map_link: kasuta kaarti
223     list: 
224       newer_entries: Uuemad...
225       older_entries: Vanemad...
226       title: Kasutajate päevikud
227       user_title: Kasutaja %{user} päevik
228     location: 
229       edit: muuda
230       location: "Asukoht:"
231       view: Vaata
232     no_such_user: 
233       heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas
234     view: 
235       leave_a_comment: Kommenteeri
236       login: Logi sisse
237       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
238       save_button: Salvesta
239       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
240       user_title: Kasutaja %{user} päevik
241   editor: 
242     default: Vaikimisi (praegu %{name})
243     potlatch: 
244       name: Potlatch 1
245     potlatch2: 
246       name: Potlatch 2
247     remote: 
248       description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
249   export: 
250     start: 
251       add_marker: Lisa kaardile kohamärk
252       area_to_export: Eksporditav ala
253       embeddable_html: Põimitav HTML
254       export_button: Ekspordi
255       export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
256       format: "Vorming:"
257       format_to_export: Eksporditav vorming
258       image_size: Pildi suurus
259       latitude: "Laius:"
260       licence: Litsents
261       longitude: "Pikkus:"
262       manually_select: Vali käsitsi teine ala
263       mapnik_image: Mapnik'u pilt
264       max: maks.
265       options: Sätted
266       osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
267       osmarender_image: Osmarender'i pilt
268       output: Väljund
269       paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
270       scale: Mõõtkava
271       too_large: 
272         body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
273         heading: Ala on liiga suur
274       zoom: Suurendus
275     start_rjs: 
276       change_marker: Muuda märgi asukohta
277       export: Ekspordi
278       view_larger_map: Näita suuremat kaarti
279   geocoder: 
280     description: 
281       types: 
282         cities: Linnad
283         places: Kohad
284         towns: Külad
285     direction: 
286       east: ida
287       north: põhja
288       north_east: kirde
289       north_west: loode
290       south: lõuna
291       south_east: kagu
292       south_west: edela
293       west: lääne
294     results: 
295       more_results: Veel tulemusi
296       no_results: Ei leidnud midagi
297     search: 
298       title: 
299         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
300         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
301         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
302         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
303         uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
304         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
305     search_osm_namefinder: 
306       suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}"
307     search_osm_nominatim: 
308       prefix: 
309         amenity: 
310           airport: Lennujaam
311           atm: Pangaautomaat
312           auditorium: Auditoorium
313           bank: Pank
314           bar: Baar
315           bench: Pink
316           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
317           bicycle_rental: Jalgrattarent
318           brothel: Lõbumaja
319           bureau_de_change: Rahavahetus
320           bus_station: Bussijaam
321           cafe: Kohvik
322           car_rental: Autorent
323           car_wash: Autopesu
324           casino: Kasiino
325           cinema: Kino
326           clinic: Kliinik
327           club: Klubi
328           courthouse: Kohtuhoone
329           crematorium: Krematoorium
330           dentist: Hambaarst
331           drinking_water: Joogivesi
332           driving_school: Autokool
333           embassy: Saatkond
334           fast_food: Kiirtoit
335           fire_station: Tuletõrjedepoo
336           fountain: Purskkaev
337           fuel: Kütus
338           grave_yard: Surnuaed
339           hospital: Haigla
340           hotel: Hotell
341           ice_cream: Jäätis
342           kindergarten: Lasteaed
343           library: Raamatukogu
344           market: Turg
345           marketplace: Turg
346           nightclub: Ööklubi
347           park: Park
348           parking: Parkimisplats
349           pharmacy: Apteek
350           police: Politsei
351           post_box: Postkast
352           post_office: Postkontor
353           preschool: Lasteaed
354           prison: Vangla
355           pub: Pubi
356           reception_area: Vastuvõtt
357           restaurant: Restoran
358           retirement_home: Vanadekodu
359           sauna: Saun
360           school: Kool
361           shop: Kauplus
362           supermarket: Supermarket
363           taxi: Takso
364           theatre: Teater
365           toilets: WC
366           university: Ülikool
367           waste_basket: Prügikast
368           wifi: WiFi
369           youth_centre: Noortekeskus
370         boundary: 
371           administrative: Halduspiir
372         building: 
373           bunker: Punker
374           chapel: Kabel
375           church: Kirik
376           commercial: Ärihoone
377           dormitory: Ühiselamu
378           faculty: Õppehoone
379           farm: Talumaja
380           flats: Korruselamu
381           garage: Garaaž
382           hospital: Haigla hoone
383           hotel: Hotell
384           house: Maja
385           industrial: Tööstushoone
386           office: Kontorihoone
387           public: Avalik hoone
388           school: Koolihoone
389           shop: Kauplus
390           stadium: Staadion
391           store: Kauplus
392           tower: Torn
393           train_station: Raudteejaam
394           university: Ülikoolihoone
395         highway: 
396           bridleway: Ratsatee
397           bus_stop: Bussipeatus
398           cycleway: Jalgrattatee
399           footway: Jalgrada
400           ford: Koolmekoht
401           gate: Värav
402           living_street: Õueala
403           motorway: Kiirtee
404           path: Rada
405           pedestrian: Jalakäijatele
406           platform: Platvorm
407           road: Tee
408           secondary: Tugimaantee
409           steps: Trepp
410           unsurfaced: Katteta tee
411         historic: 
412           battlefield: Lahinguväli
413           boundary_stone: Piirikivi
414           building: Hoone
415           castle: Kindlus
416           church: Kirik
417           house: Maja
418           icon: Ikoon
419           manor: Mõis
420           memorial: Memoriaal
421           mine: Kaevandus
422           monument: Mälestusmärk
423           museum: Muuseum
424           ruins: Varemed
425           tower: Torn
426           wreck: Vrakk
427         landuse: 
428           cemetery: Surnuaed
429           forest: Mets
430           grass: Muru
431           landfill: Prügimägi
432           meadow: Niit
433           mine: Kaevandus
434           mountain: Mägi
435           nature_reserve: Looduskaitseala
436           park: Park
437           quarry: Karjäär
438           railway: Raudtee
439           reservoir: Veehoidla
440           vineyard: Viinamarjaistandus
441           wetland: Soo
442           wood: Mets
443         leisure: 
444           garden: Aed
445           golf_course: Golfiväljak
446           ice_rink: Uisuväli
447           miniature_golf: Minigolf
448           nature_reserve: Looduskaitseala
449           park: park
450           pitch: Spordiväljak
451           playground: Mänguväljak
452           sports_centre: Spordikeskus
453           stadium: Saadion
454           swimming_pool: Ujula
455           water_park: Veepark
456         natural: 
457           bay: Laht
458           beach: Rand
459           cape: Neem
460           cave_entrance: Koopa sissepääs
461           channel: Kanal
462           cliff: Kalju
463           coastline: Rannajoon
464           crater: Kraater
465           fjord: Fjord
466           geyser: Geiser
467           glacier: Liustik
468           heath: Nõmm
469           hill: Mägi
470           island: Saar
471           land: Maa
472           moor: Raba
473           mud: Muda
474           peak: Mäetipp
475           reef: Riff
476           river: Jõgi
477           rock: Kivi
478           spring: Allikas
479           strait: Väin
480           tree: Puu
481           valley: Org
482           volcano: Vulkaan
483           water: Vesi
484           wetland: Märgala
485           wetlands: Soo
486           wood: Mets
487         place: 
488           airport: lennujaam
489           city: Linn
490           country: riik
491           county: Maakond
492           farm: talu
493           house: maja
494           houses: Majad
495           island: Saar
496           islet: Saareke
497           moor: Raba
498           municipality: Vald
499           postcode: Sihtnumber
500           sea: meri
501           state: Osariik
502           town: Linn
503           village: Küla
504         railway: 
505           halt: Rongipeatus
506           junction: Raudtee ülekäigukoht
507           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
508           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
509           platform: Raudteeperroon
510           station: Raudteejaam
511           subway: Metroojaam
512           tram: Trammitee
513           tram_stop: Trammipeatus
514         shop: 
515           bicycle: Rattapood
516           books: Raamatupood
517           butcher: Lihunik
518           car_repair: Autoparandus
519           carpet: Vaibakauplus
520           clothes: Riidepood
521           computer: Arvutikauplus
522           cosmetics: Kosmeetikapood
523           drugstore: Apteek
524           dry_cleaning: Keemiline puhastus
525           fish: Kalapood
526           florist: Lillepood
527           food: Toidupood
528           furniture: Mööbel
529           gallery: Galerii
530           garden_centre: Aianduskeskus
531           hairdresser: Juuksur
532           insurance: Kindlustus
533           jewelry: Juveelipood
534           kiosk: Kiosk
535           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
536           music: Muusikapood
537           pet: Lemmikloomapood
538           shoes: Kingapood
539           sports: Spordipood
540           supermarket: Supermarket
541           toys: Mänguasjapood
542           travel_agency: Reisiagentuur
543         tourism: 
544           alpine_hut: Alpimaja
545           attraction: Turismiatraktsioon
546           camp_site: Laagriplats
547           guest_house: külalistemaja
548           hostel: Hostel
549           hotel: Hotell
550           information: informatsioon
551           motel: motell
552           museum: muuseum
553           picnic_site: piknikuplats
554           theme_park: Teemapark
555           zoo: Loomaaed
556         waterway: 
557           canal: Kanal
558           dam: Tamm
559           ditch: Kraav
560           river: Jõgi
561           riverbank: Jõekallas
562           stream: Oja
563           waterfall: Kosk
564   javascripts: 
565     map: 
566       base: 
567         cycle_map: Rattakaart
568     site: 
569       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
570       edit_tooltip: Töötle kaarti
571       history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
572   layouts: 
573     community_blogs: Kogukonna Blogid
574     community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
575     copyright: Autoriõigused ja litsents
576     documentation: Dokumentatsioon
577     documentation_title: Projekti dokumentatsioon
578     donate_link_text: annetused
579     edit: Redigeeri
580     edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
581     export: Ekspordi
582     export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
583     gps_traces: GPS rajad
584     help: Juhend
585     history: Ajalugu
586     home: kodu
587     home_tooltip: Mine kodupaika
588     inbox: postkast (%{count})
589     inbox_tooltip: 
590       one: Sul on üks lugemata sõnum
591       other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
592       zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
593     intro_3_partners: wiki
594     log_in: logi sisse
595     log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
596     logo: 
597       alt_text: OpenStreetMapi logo
598     logout: logi välja
599     logout_tooltip: Logi välja
600     make_a_donation: 
601       text: Anneta
602       title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
603     sign_up: registreeru
604     sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
605     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
606     user_diaries: Kasutajate päevikud
607     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
608     view: Vaata
609     view_tooltip: Vaata kaarti
610     welcome_user: Tere tulemast, %{user_link}
611     welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
612     wiki: Viki
613   license_page: 
614     foreign: 
615       english_link: ingliskeelne originaal
616       title: Info selle tõlke kohta
617     native: 
618       mapping_link: alustada kaardistamist
619       native_link: eestikeelse versiooni
620       text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
621   message: 
622     delete: 
623       deleted: Sõnum kustutatud
624     inbox: 
625       date: Kuupäev
626       from: Saatja
627       my_inbox: Minu postkast
628       outbox: Saadetud kirjad
629       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
630       subject: Teema
631       title: Saabunud kirjad
632       you_have: Sul on %{new_count} uusi sõnumeid ja %{old_count} vanad sõnumid
633     mark: 
634       as_read: Sõnum on märgitud loetuks
635       as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
636     message_summary: 
637       delete_button: Kustuta
638       read_button: Märgi loetuks
639       reply_button: Vasta
640       unread_button: Märgi mitteloetuks
641     new: 
642       body: Sisu
643       message_sent: Sõnum saadetud
644       send_button: Saada
645       send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
646       subject: Teema
647       title: Saada sõnum
648     no_such_user: 
649       heading: Kasutajat ei leitud
650       title: Kasutajat ei leitud
651     outbox: 
652       date: Kuupäev
653       inbox: saabunud kirjad
654       my_inbox: "%{inbox_link}"
655       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
656       subject: Teema
657       to: Kellele
658     read: 
659       back_to_inbox: Tagasi postkasti
660       date: Kuupäev
661       from: Kellelt
662       reply_button: Vasta
663       subject: Teema
664       title: Loe sõnumit
665       to: Kellele
666       unread_button: Märgi mitteloetuks
667     sent_message_summary: 
668       delete_button: Kustuta
669   notifier: 
670     diary_comment_notification: 
671       hi: Tere, %{to_user}!
672     email_confirm: 
673       subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
674     email_confirm_html: 
675       greeting: Tere,
676     email_confirm_plain: 
677       greeting: Tere,
678     friend_notification: 
679       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
680     gpx_notification: 
681       greeting: Tere,
682     lost_password_html: 
683       greeting: Tere,
684     lost_password_plain: 
685       greeting: Tere,
686     message_notification: 
687       hi: Tere, %{to_user},
688     signup_confirm: 
689       subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
690     signup_confirm_plain: 
691       greeting: Hei!
692   oauth: 
693     oauthorize: 
694       allow_write_api: muuda kaarti.
695   oauth_clients: 
696     edit: 
697       submit: Redigeeri
698       title: Redigeeri oma avaldust
699     form: 
700       name: Nimi
701     index: 
702       application: Avalduse nimi
703     new: 
704       submit: Registreeri
705       title: Registreeri uus avaldus
706   site: 
707     edit: 
708       user_page_link: kasutajaleht
709     index: 
710       js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScripti' ära keelanud.
711       license: 
712         project_name: OpenStreetMap projekt
713       permalink: Püsilink
714       shortlink: Lühilink
715     key: 
716       map_key: Legend
717       map_key_tooltip: Kaardi legend
718       table: 
719         entry: 
720           admin: Halduspiir
721           allotments: Aiamaa
722           apron: 
723             - Lennujaama perroon
724             - terminal
725           bridge: Must ümbris = sild
726           bridleway: Ratsatee
727           brownfield: Ehitusmaa
728           building: Märkimisväärne hoone
729           cable: 
730             - Köisraudtee
731             - toolilift
732           cemetery: Surnuaed
733           centre: Spordikeskus
734           commercial: Äripiirkond
735           common: 
736             - Heinamaa
737             - luht
738           construction: Ehitatavad teed
739           cycleway: Jalgrattatee
740           destination: Üksnes läbisõiduks
741           farm: Põllumajanduslik maa
742           footway: Jalgtee
743           forest: Tulundusmets
744           golf: Golfiväljak
745           heathland: Nõmm
746           industrial: Tööstuspiirkond
747           lake: 
748             - Järv
749             - veehoidla
750           military: Sõjaväe kasutuses
751           motorway: Kiirtee
752           park: Park
753           permissive: Pääs ainult lubadega
754           pitch: Spordiväljak
755           primary: Põhimaantee
756           private: Üksnes omanikule
757           rail: Raudtee
758           reserve: Looduskaitseala
759           resident: Elamurajoon
760           retail: Kaubanduspiirkond
761           runway: 
762             - Lennurada
763             - ruleerimistee
764           school: 
765             - Kool
766             - ülikool
767           secondary: Tugimaantee
768           station: Raudteejaam
769           subway: Metroo
770           summit: 
771             - Mägi
772             - tipp
773           tourist: Turismimagnet
774           track: Rada
775           tram: 
776             - Trammitee
777             - tramm
778           trunk: Esimese klassi tee
779           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
780           unclassified: Klassifitseerimata tee
781           unsurfaced: Katteta tee
782           wood: Mets
783     search: 
784       search: Otsi
785       search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
786       submit_text: Otsi
787       where_am_i: Kus ma olen?
788     sidebar: 
789       close: Sulge
790       search_results: Otsingu tulemused
791   time: 
792     formats: 
793       friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
794   trace: 
795     create: 
796       upload_trace: Laadi üles GPS-rada
797     edit: 
798       description: "Kirjeldus:"
799       download: laadi alla
800       edit: redigeeri
801       filename: "Failinimi:"
802       map: kaart
803       owner: "Omanik:"
804       points: "Punktid:"
805       save_button: Salvesta muudatused
806       start_coord: "Alguskoordinaadid:"
807       tags: "Sildid:"
808       uploaded_at: "Üles laaditud:"
809       visibility: "Nähtavus:"
810       visibility_help: Mida see tähendab?
811     no_such_user: 
812       title: Sellist kasutajat ei ole
813     trace: 
814       count_points: 
815         one: "%{count} punkt"
816         other: "%{count} punkti"
817       edit: redigeeri
818       edit_map: Redigeeri kaarti
819       more: rohkem
820       view_map: Vaata kaarti
821     trace_form: 
822       description: Kirjeldus
823       help: Abi
824       upload_button: Laadi üles
825       upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
826       visibility: Nähtavus
827       visibility_help: mida see tähendab?
828     trace_header: 
829       upload_trace: Lisa GPS-rada
830     trace_optionals: 
831       tags: Sildid
832     trace_paging_nav: 
833       next: Järgmine &raquo;
834     view: 
835       description: "Kirjeldus:"
836       download: laadi alla
837       edit: redigeeri
838       filename: "Failinimi:"
839       map: kaardil
840       owner: "Omanik:"
841       points: "Punktid:"
842       start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
843       tags: "Sildid:"
844       uploaded: "Üles laaditud:"
845       visibility: "Nähtavus:"
846   user: 
847     account: 
848       contributor terms: 
849         heading: "Kaastöö tingimused:"
850         link text: Mis see on?
851       current email address: "Praegune e-posti aadress:"
852       delete image: Eemalda praegune pilt
853       email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
854       home location: "Kodu asukoht:"
855       image: "Pilt:"
856       image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
857       keep image: Säilitada praegune pilt
858       latitude: "Laiuskraadid:"
859       longitude: "Pikkuskraadid:"
860       my settings: Minu seaded
861       new email address: "Uus e-posti aadress:"
862       no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
863       preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
864       preferred languages: "Eelistatud keeled:"
865       profile description: "Profiili kirjeldus:"
866       public editing: 
867         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
868         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
869         enabled link text: Mis see on?
870         heading: "Avalikud seaded:"
871       public editing note: 
872         heading: Avalik toimetamine
873       replace image: Asenda praegune pilt
874       return to profile: Tagasi profiili
875       save changes button: Salvesta muudatused
876       title: Redigeeri kasutajakontot
877     confirm: 
878       already active: See konto on juba kinnitatud.
879       button: Kinnita
880       heading: Kinnita kasutajakonto
881     confirm_email: 
882       button: Kinnita
883       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
884     confirm_resend: 
885       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
886     filter: 
887       not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
888     list: 
889       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
890       heading: Kasutajad
891       hide: Peida valitud Kasutajad
892       summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
893       title: Kasutajad
894     login: 
895       create_account: Loo uus kasutajanimi
896       email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
897       heading: Logi sisse
898       login_button: Logi sisse
899       lost password link: Salasõna ununes?
900       password: "Parool:"
901       please login: Logi sisse või %{create_user_link}.
902       title: Sisselogimise lehekülg
903     logout: 
904       heading: Välju OpenStreetMap -st
905       logout_button: Logi välja
906       title: Logi välja
907     lost_password: 
908       email address: "E-posti aadress:"
909       heading: Parool ununenud?
910       new password button: Saada mulle uus salasõna
911       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
912       title: Unustatud salasõna
913     make_friend: 
914       already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
915       success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
916     new: 
917       confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
918       confirm password: "Kinnita parool:"
919       continue: Jätka
920       display name: "Kuvatav nimi:"
921       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
922       email address: "E-posti aadress:"
923       fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
924       heading: Loo uus kasutajanimi
925       password: "Parool:"
926       title: Loo uus konto
927     popup: 
928       friend: Sõber
929       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
930       your location: Sinu asukoht
931     remove_friend: 
932       not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
933     reset_password: 
934       confirm password: "Kinnita parool:"
935       flash changed: Sinu parool on muudetud.
936       heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
937       password: "Parool:"
938       reset: Lähtesta parool
939       title: Lähtesta parool
940     set_home: 
941       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
942     terms: 
943       agree: Nõustun
944       consider_pd_why: Mis see on?
945       decline: Ei nõustu
946       legale_names: 
947         france: Prantsusmaa
948         italy: Itaalia
949         rest_of_world: Muu maailm
950       legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
951     view: 
952       activate_user: aktiveeri see kasutaja
953       add as friend: lisa sõbraks
954       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
955       confirm: Kinnita
956       create_block: blokeeri see kasutaja
957       delete_user: kustuta see kasutaja
958       description: Kirjeldus
959       diary: päevik
960       edits: muudatused
961       email address: "E-posti aadress:"
962       hide_user: peida see kasutaja
963       km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
964       m away: "%{count} meetri kaugusel"
965       mapper since: "Kaardistaja alates:"
966       my diary: minu päevik
967       my edits: minu muutmised
968       my settings: minu seaded
969       my traces: minu jäljelogid
970       nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
971       new diary entry: uus päevikusissekanne
972       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
973       no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
974       oauth settings: oauth seaded
975       remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
976       role: 
977         administrator: See kasutaja on administraator
978         moderator: See kasutaja on moderaator
979       send message: saada sõnum
980       settings_link_text: seaded
981       spam score: "Rämpsposti tulemus:"
982       status: "Staatus:"
983       traces: jäljelogid
984       user location: Kasutaja asukoht
985       your friends: Sinu sõbrad
986   user_block: 
987     edit: 
988       back: Vaata kõiki blokeeringuid
989     filter: 
990       not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
991     new: 
992       back: Vaata kõiki blokeeringuid
993     partial: 
994       confirm: Oled Sa kindel?
995       edit: Redigeeri
996       show: Näita
997     show: 
998       back: Vaata kõiki blokeeringuid
999       confirm: Oled Sa kindel?
1000       edit: Redigeeri
1001       revoker: Tühistaja
1002       show: Näita
1003       status: Olek
1004       time_future: Lõpeb %{time}
1005   user_role: 
1006     grant: 
1007       confirm: Kinnita
1008     revoke: 
1009       confirm: Kinnita