Localisation updates from translatewiki.net (2010-01-21)
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 eu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Testua
13       diary_entry: 
14         language: Hizkuntza
15         latitude: Latitude
16         longitude: Longitude
17       friend: 
18         friend: Lagun
19       message: 
20         body: Testua
21         sender: Igorlea
22         title: Izenburua
23       trace: 
24         description: Deskribapen
25         latitude: Latitude
26         longitude: Longitude
27         name: Izena
28         size: Tamaina
29       user: 
30         description: Deskribapen
31         email: Eposta
32         languages: Hizkuntzak
33         pass_crypt: Pasahitza
34     models: 
35       country: Herrialde
36       friend: Laguna
37       language: Hizkuntza
38       message: Mezua
39       node: Nodo
40       node_tag: Nodoaren etiketa
41       old_node: Nodo zaharra
42       old_relation: Erlazio zaharra
43       old_way: Bide zaharra
44       relation: Erlazioa
45       user: Lankide
46       way: Bidea
47       way_tag: Bidearen etiketa
48   browse: 
49     changeset: 
50       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
51     changeset_details: 
52       box: kutxa
53       closed_at: "Noiz itxita:"
54       created_at: "Noiz sortua:"
55     common_details: 
56       changeset_comment: "Iruzkin:"
57       edited_at: "Noiz aldatuta:"
58       edited_by: "Nork aldatuta:"
59       version: "Bertsio:"
60     containing_relation: 
61       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
62     map: 
63       deleted: Ezabatua
64       loading: Kargatzen...
65     node: 
66       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
67       download_xml: XML jaitsi
68       edit: aldatu
69       node: Nodo
70       node_title: "{{node_name}} nodoa"
71       view_history: historia ikusi
72     node_details: 
73       coordinates: "Koordenatuak:"
74     node_history: 
75       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
76       download_xml: XML jaitsi
77     not_found: 
78       type: 
79         node: nodo
80         relation: erlazio
81         way: bide
82     relation: 
83       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
84       download_xml: XML jaitsi
85       relation: Erlazio
86       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
87       view_history: historia ikusi
88     relation_history: 
89       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
90       download_xml: XML jaitsi
91     relation_member: 
92       type: 
93         node: Nodo
94         relation: Erlazio
95         way: Bide
96     start_rjs: 
97       data_frame_title: Datuak
98       data_layer_name: Datuak
99       details: Xehetasunak
100       loading: Kargatzen...
101       object_list: 
102         history: 
103           type: 
104             node: "[[id]]. nodoa"
105             way: "[[id]]. bidea"
106         selected: 
107           type: 
108             node: "[[id]]. nodoa"
109             way: "[[id]]. bidea"
110         type: 
111           node: Nodo
112           way: Bide
113       show_history: Historia Ikusi
114       wait: Itxoin...
115     tag_details: 
116       tags: "Etiketak:"
117     way: 
118       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
119       download_xml: XML jaitsi
120       edit: aldatu
121       view_history: historia ikusi
122       way: Bide
123       way_title: "{{way_name}} bidea"
124     way_details: 
125       nodes: "Nodoak:"
126     way_history: 
127       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
128       download_xml: XML jaitsi
129   changeset: 
130     changeset: 
131       anonymous: Anonimoa
132       big_area: (handia)
133     changeset_paging_nav: 
134       next: Hurrengoa »
135       previous: "« Aurrekoa"
136     changesets: 
137       saved_at: Noiz gordeta
138   diary_entry: 
139     diary_comment: 
140       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
141     diary_entry: 
142       comment_count: 
143         one: iruzkin bat
144         other: "{{count}} iruzkin"
145       confirm: Berretsi
146     edit: 
147       body: "Testua:"
148       language: "Hizkuntza:"
149       latitude: "Latitude:"
150       location: Kokapena
151       longitude: "Longitude:"
152       save_button: Gorde
153       subject: "Gaia:"
154       use_map_link: mapa erabili
155     view: 
156       save_button: Gorde
157   export: 
158     start: 
159       export_button: Esportatu
160       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
161       format: Formatua
162       format_to_export: Esportatzeko formatua
163       image_size: Irudiaren tamaina
164       latitude: "Lat:"
165       licence: Lizentzia
166       longitude: "Lon:"
167       mapnik_image: Mapnik irudia
168       options: Aukerak
169       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
170       osmarender_image: Osmarender irudia
171       scale: Eskala
172       zoom: Zooma
173     start_rjs: 
174       export: Esportatu
175       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
176   geocoder: 
177     description: 
178       types: 
179         cities: Hiriak
180         places: Lekuak
181         towns: Herriak
182     description_osm_namefinder: 
183       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
184     direction: 
185       east: ekialde
186       north: iparra
187       north_east: ipar-ekialde
188       north_west: ipar-mendebalde
189       south: hegoa
190       south_east: hego-ekialde
191       south_west: hego-mendebalde
192       west: mendebalde
193     distance: 
194       one: km bat inguru
195       other: "{{count}}km inguru"
196       zero: km bat baino gutxiago
197     search_osm_namefinder: 
198       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
199     search_osm_nominatim: 
200       prefix: 
201         amenity: 
202           airport: Aireportu
203           arts_centre: Arte Zentroa
204           auditorium: Entzunareto
205           bank: Banku
206           bar: Taberna
207           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
208           brothel: Putetxe
209           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
210           bus_station: Autobus-geltoki
211           cafe: Kafetegi
212           car_rental: Ibilgailu-alokairu
213           car_wash: Auto Garbiketa
214           casino: Kasino
215           cinema: Zinema
216           clinic: Klinika
217           club: Diskoteka
218           community_centre: Komunitate Zentroa
219           courthouse: Epaitegia
220           crematorium: Errauste labe
221           dentist: Dentista
222           doctors: Medikuak
223           drinking_water: Edateko ur
224           driving_school: Autoeskola
225           embassy: Enbaxada
226           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
227           fast_food: Janari Azkarra
228           ferry_terminal: Ferry terminal
229           fire_station: Suhiltzaileak
230           fountain: Iturri
231           grave_yard: Hilerri
232           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
233           health_centre: Osasun Zentroa
234           hospital: Ospitalea
235           hotel: Hotel
236           ice_cream: Izozkiak
237           kindergarten: Haurtzaindegi
238           library: Liburutegia
239           market: Merkatu
240           marketplace: Merkatua
241           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
242           nightclub: Gau-klub
243           nursery: Haurtzaindegi
244           office: Bulego
245           park: Parke
246           parking: Aparkaleku
247           pharmacy: Farmazia
248           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
249           police: Polizia
250           post_box: Postontzia
251           post_office: Postetxe
252           preschool: Eskolaurre
253           prison: Espetxe
254           public_building: Eraikin publiko
255           public_market: Herri Azoka
256           recycling: Birziklatze gune
257           restaurant: Jatetxe
258           sauna: Sauna
259           school: Ikastetxe
260           shop: Denda
261           shopping: Erosketak
262           studio: Estudio
263           supermarket: Supermerkatu
264           taxi: Taxi
265           telephone: Telefono publiko
266           theatre: Antzokia
267           toilets: Komunak
268           townhall: Udaletxe
269           university: Unibertsitate
270           vending_machine: Salmenta automatiko
271           wifi: WiFi Sarbidea
272           youth_centre: Gaztelekua
273         boundary: 
274           administrative: Muga Administratiboa
275         building: 
276           bunker: Bunker
277           chapel: Kapera
278           church: Eliza
279           city_hall: Udaletxea
280           garage: Garajea
281           hotel: Hotela
282           house: Etxe
283           public: Eraikin publiko
284           shop: Denda
285           stadium: Estadio
286           store: Denda
287           tower: Dorre
288           train_station: Tren Geltokia
289           "yes": Eraikina
290         highway: 
291           bus_stop: Autobus-geraleku
292           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
293           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
294           footway: Oinezkoen bide
295           gate: Ate
296           motorway: Autobide
297           motorway_link: Autobidea
298           platform: Nasa
299           primary: Lehen mailako errepide
300           primary_link: Errepide nagusi
301           residential: Bizileku
302           road: Errepide
303           secondary: Bigarren mailako errepide
304           secondary_link: Bigarren mailako errepide
305           service: Zerbitzu Errepidea
306           services: Autobide Zerbitzuak
307           steps: Eskailera-mailak
308           tertiary: Hirugarren mailako errepide
309           track: Pista
310         historic: 
311           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
312           building: Eraikina
313           castle: Gaztelu
314           church: Eliza
315           house: Etxea
316           memorial: Memoriala
317           mine: Meategi
318           monument: Monumentu
319           museum: Museo
320           tower: Dorre
321         landuse: 
322           cemetery: Hilerri
323           commercial: Merkataritza Eremua
324           forest: Baso
325           meadow: Larre
326           military: Eremu Militarra
327           mine: Meategi
328           mountain: Mendi
329           nature_reserve: Natura-erreserba
330           park: Parke
331           plaza: Enparantza
332           quarry: Harrobi
333           railway: Trenbide
334           reservoir: Urtegi
335         leisure: 
336           beach_resort: Hondartza konplexu
337           common: Lur Komunak
338           fishing: Arrantza Lekua
339           garden: Lorategi
340           golf_course: Golf-zelai
341           ice_rink: Izotz-pista
342           marina: Kirol-portu
343           miniature_golf: Minigolfa
344           nature_reserve: Natura Erreserba
345           park: Parkea
346           pitch: Kirolgunea
347           playground: Jolastoki
348           sports_centre: Kiroldegi
349           stadium: Estadio
350           swimming_pool: Igerilekua
351         natural: 
352           bay: Badia
353           beach: Hondartza
354           cape: Lurmutur
355           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
356           channel: Kanal
357           coastline: Itsasertz
358           crater: Crater
359           fjord: Fiordo
360           geyser: Geiser
361           glacier: Glaziar
362           hill: Muinoa
363           island: Irla
364           mud: Lohi
365           peak: Gailur
366           point: Puntu
367           reef: Arrezife
368           river: Ibai
369           rock: Arroka
370           scree: Harritza
371           shoal: Hondar-banku
372           tree: Zuhaitza
373           valley: Haran
374           volcano: Sumendi
375           water: Ura
376           wood: Baso
377         place: 
378           airport: Aireportu
379           city: Hiria
380           country: Herrialdea
381           county: Konderria
382           farm: Baserria
383           hamlet: Herrixka
384           house: Etxe
385           houses: Etxeak
386           island: Irla
387           islet: Uhartea
388           locality: Lokalitate
389           municipality: Udalerri
390           postcode: Posta-kode
391           region: Eskualde
392           sea: Itsasoa
393           state: Estatua
394           subdivision: Subdibisio
395           suburb: Aldiri
396           town: Herria
397           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
398           village: Herrixka
399         railway: 
400           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
401           halt: Tren Geralekua
402           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
403           light_rail: Tren Arina
404           monorail: Monoraila
405           station: Tren Geltokia
406           subway: Metro geltoki
407           subway_entrance: Metro Sarbidea
408           tram: Tranbia
409           tram_stop: Tranbia geltoki
410         shop: 
411           art: Arte-denda
412           bakery: Okindegi
413           books: Liburudenda
414           butcher: Harategi
415           chemist: Farmazia
416           clothes: Arropa denda
417           computer: Ordenagailu-denda
418           confectionery: Gozotegi
419           electronics: Elektronika-denda
420           estate_agent: Higiezinen agente
421           fish: Arrantza-denda
422           florist: Loradenda
423           food: Janari-denda
424           furniture: Altzari
425           gallery: Galeria
426           gift: Opari-denda
427           greengrocer: Barazki-saltzaile
428           grocery: Janaridenda
429           hairdresser: Ile-apaindegi
430           hifi: Hi-Fi
431           insurance: Aseguruak
432           jewelry: Bitxi-denda
433           kiosk: Kiosko
434           laundry: Garbitegi
435           mall: Merkataritza-gunea
436           market: Merkatu
437           music: Musika-denda
438           optician: Optika
439           photo: Argazki-denda
440           shoes: Zapatadenda
441           shopping_centre: Merkatal Gunea
442           sports: Kirol denda
443           supermarket: Supermerkatu
444           toys: Jostailu Denda
445           travel_agency: Bidaia-agentzia
446         tourism: 
447           alpine_hut: Aterpe alpinoa
448           attraction: Atrakzio
449           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
450           camp_site: Kanpin
451           chalet: Txalet
452           guest_house: Aterpe
453           hostel: Ostatu
454           hotel: Hotel
455           information: Informazioa
456           motel: Motel
457           museum: Museoa
458           picnic_site: Piknik-gune
459           theme_park: Parke tematiko
460           valley: Haran
461           viewpoint: Behatoki
462           zoo: Zoologiko
463         waterway: 
464           canal: Kanal
465           dam: Urtegia
466           ditch: Lubakia
467           drain: Isurbidea
468           rapids: Ur-lasterrak
469           river: Ibai
470           waterfall: Ur-jauzi
471           weir: Uharka
472   javascripts: 
473     map: 
474       base: 
475         noname: Izenik gabe
476   layouts: 
477     edit: Aldatu
478     edit_tooltip: Mapak aldatu
479     export: Esportatu
480     help_wiki: Laguntza eta Wiki
481     history: Historia
482     home: hasiera
483     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
484     license: 
485       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
486     log_in: Saioa hasi
487     logo: 
488       alt_text: OpenStreetMap logoa
489     logout: saioa itxi
490     logout_tooltip: Saioa itxi
491     make_a_donation: 
492       text: Dohaintza egin
493     shop: Denda
494     sign_up: izena eman
495     view: Ikusi
496     view_tooltip: Mapak ikusi
497     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
498     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
499   map: 
500     coordinates: "Koordenatuak:"
501     edit: Aldatu
502     view: Ikusi
503   message: 
504     delete: 
505       deleted: Mezua ezabatuta
506     inbox: 
507       date: Data
508       from: Igorlea
509       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
510       subject: Gaia
511       title: Sarrera-ontzia
512     message_summary: 
513       delete_button: Ezabatu
514       read_button: Markatu irakurrita gisa
515       reply_button: Erantzun
516       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
517     new: 
518       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
519       body: Testua
520       message_sent: Mezua bidalita
521       send_button: Bidali
522       subject: Gaia
523       title: Bidali mezua
524     outbox: 
525       date: Data
526       inbox: Sarrera-ontzia
527       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
528       subject: Gaia
529       to: Hartzailea
530     read: 
531       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
532       date: Data
533       from: Igorlea
534       reply_button: Erantzun
535       subject: Gaia
536       title: Mezua irakurri
537       to: Hartzailea
538       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
539     sent_message_summary: 
540       delete_button: Ezabatu
541   notifier: 
542     diary_comment_notification: 
543       hi: Kaixo {{to_user}},
544     email_confirm_html: 
545       greeting: Kaixo,
546     email_confirm_plain: 
547       greeting: Kaixo,
548     gpx_notification: 
549       greeting: Kaixo,
550     lost_password_html: 
551       greeting: Kaixo,
552     lost_password_plain: 
553       greeting: Kaixo,
554     message_notification: 
555       hi: Kaixo {{to_user}},
556     signup_confirm_html: 
557       greeting: Kaixo!
558       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
559       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
560       more_videos_here: bideo gehiago hemen
561     signup_confirm_plain: 
562       greeting: Kaixo!
563   oauth: 
564     oauthorize: 
565       allow_write_api: mapa aldatu.
566   oauth_clients: 
567     edit: 
568       submit: Aldatu
569     form: 
570       name: Izena
571   site: 
572     index: 
573       license: 
574         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
575         project_name: OpenStreetMap proiektua
576     key: 
577       table: 
578         entry: 
579           admin: Muga administratiboa
580           apron: 
581             1: terminala
582           cable: 
583             - Funikularra
584           cemetery: Hilerri
585           centre: Kiroldegi
586           commercial: Merkataritza eremua
587           farm: Baserria
588           forest: Baso
589           golf: Golf-zelai
590           industrial: Industrialdea
591           lake: 
592             - Laku
593             - urtegia
594           military: Eremu militarra
595           motorway: Autobidea
596           park: Parke
597           primary: Lehen mailako errepidea
598           rail: Trenbidea
599           runway: 
600             - Aireportuko Pista
601           school: 
602             - Eskola
603             - unibertsitate
604           secondary: Bigarren mailako errepidea
605           station: Tren geltokia
606           subway: Metroa
607           tram: 
608             1: tranbia
609     search: 
610       search: Bilatu
611       submit_text: Joan
612       where_am_i: Non nago?
613     sidebar: 
614       close: Itxi
615   trace: 
616     edit: 
617       description: "Deskribapen:"
618       download: jaitsi
619       edit: aldatu
620       filename: "Fitxategi izena:"
621       map: mapa
622       points: "Puntuak:"
623       save_button: Aldaketak gorde
624       tags: "Etiketak:"
625       uploaded_at: "Noiz igota:"
626     trace: 
627       ago: duela {{time_in_words_ago}}
628       count_points: "{{count}} puntu"
629       edit: aldatu
630       edit_map: Mapa aldatu
631       map: mapa
632       more: gehiago
633       pending: PRIBATUA
634       private: PRIBATUA
635       public: PUBLIKOA
636       view_map: Mapa ikusi
637     trace_form: 
638       description: Deskribapena
639       help: Laguntza
640       tags: "Etiketak:"
641       upload_button: Kargatu
642       visibility: Ikuspen
643     trace_optionals: 
644       tags: Etiketak
645     view: 
646       description: "Deskribapen:"
647       download: jaitsi
648       edit: aldatu
649       filename: "Fitxategi-izena:"
650       map: mapa
651       tags: "Etiketak:"
652       uploaded: "Noiz igota:"
653       visibility: "Ikuspen:"
654   user: 
655     account: 
656       latitude: "Latitude:"
657       longitude: "Longitude:"
658       my settings: Nire aukerak
659       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
660       public editing: 
661         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
662         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
663         enabled link text: zer da hau?
664         heading: "Aldaketa publikoak:"
665       public editing note: 
666         heading: Aldaketa publikoa
667       return to profile: Profilera itzuli
668       save changes button: Aldaketak gorde
669       title: Kontua aldatu
670     confirm: 
671       button: Berretsi
672       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
673     confirm_email: 
674       button: Berretsi
675     friend_map: 
676       nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]"
677       your location: Zure kokapena
678     login: 
679       create_account: kontua sortu
680       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
681       heading: Saio-hasiera
682       login_button: Saioa hasi
683       password: "Pasahitza:"
684       title: Saio-hasiera
685     lost_password: 
686       email address: "Eposta Helbidea:"
687       heading: Pasahitza ahaztuta?
688       new password button: Pasahitza berrezarri
689       title: Ahaztutako pasahitza
690     new: 
691       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
692       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
693       email address: "Helbide elektronikoa:"
694       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
695       password: "Pasahitza:"
696       signup: Izena eman
697       title: Kontua sortu
698     remove_friend: 
699       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
700     reset_password: 
701       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
702       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
703       password: "Pasahitza:"
704       reset: Pasahitza berrezarri
705       title: Pasahitza berrezarri
706     view: 
707       add as friend: lagun bezala
708       add image: Irudia gehitu
709       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
710       confirm: Berretsi
711       delete image: Irudia ezabatu
712       description: Deskribapen
713       edits: aldaketak
714       email address: "Helbide elektronikoa:"
715       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
716       km away: "{{count}} km-tara"
717       m away: "{{count}} m-tara"
718       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
719       my edits: nire aldaketak
720       my settings: nire aukerak
721       send message: mezua bidali
722       your friends: Zure lagunak
723   user_block: 
724     partial: 
725       creator_name: Egilea
726       edit: Aldatu
727       show: Erakutsi
728     period: 
729       one: ordu bat
730       other: "{{count}} ordu"
731     show: 
732       confirm: Ziur zaude?
733       edit: Aldatu
734       show: Erakutsi
735   user_role: 
736     grant: 
737       confirm: Berretsi
738     revoke: 
739       confirm: Berretsi