4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "favorite": "oblíbené"
13 "inspect": "Prozkoumat",
14 "undo_redo": "Zpět/vpřed",
16 "favorites": "Oblíbené",
17 "add_feature": "Přidat prvek"
21 "title": "Přidat prvek",
22 "description": "Vyhledat prvky pro přidání do mapy.",
23 "result": "{count} výsledek",
24 "results": "{count} výsledků"
28 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
29 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu.",
30 "filter_tooltip": "plochy"
34 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
35 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy.",
36 "filter_tooltip": "linie"
40 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
41 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod.",
42 "filter_tooltip": "body"
46 "label": "Přidat poznámku",
47 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
48 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky.",
52 "title": "Přidat {feature}",
54 "title": "Přidat {feature} jako bod"
57 "title": "přidat {feature} jako linii"
60 "title": "Přidat {feature} jako plochu"
63 "title": "Přidat {feature} jako budovu"
68 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
71 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
74 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
77 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
83 "point": "Přidán bod.",
84 "vertex": "Přidán bod k linii.",
85 "relation": "Přidána relace.",
86 "note": "Přidána poznámka."
91 "line": "Vytvořen začátek linie.",
92 "area": "Vytvořen začátek plochy."
97 "title": "Pokračovat",
98 "description": "Navázat na linii.",
99 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
100 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
102 "line": "Prodloužena linie.",
103 "area": "Plocha pokračuje."
107 "annotation": "Kreslení přerušeno."
110 "annotation": "Změněna role prvku relace."
113 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
116 "title": "Zakulatit",
118 "line": "Udělat z této linie kruh.",
119 "area": "Udělat z této plochy kruh."
123 "line": "Zakulatit linii.",
124 "area": "Zakulatit plochu."
126 "not_closed": "Nelze zakulatit, neboť nejde o smyčku.",
127 "too_large": "Nelze zakulatit, protože není vidět dostatečně velká část.",
128 "connected_to_hidden": "Nelze zakulatit, protože je napojen na skrytý prvek.",
129 "not_downloaded": "Nelze zakulatit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené.",
130 "already_circular": "To nelze udělat kruhové, protože to je již kruhové."
133 "title": "Zpravoúhlit",
139 "points": "Narovnat tyto body.",
140 "line": "Narovnat tuto linii."
144 "points": "Narovnáno několik bodů.",
145 "line": "Narovnána linie."
147 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
148 "connected_to_hidden": "Nemůže být narovnáno, protože je připojeno k neviditelnému prvku.",
149 "not_downloaded": "Nemůže být narovnáno, protože některé jeho části nebyly zcela staženy."
154 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
155 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
158 "point": "Smazán bod.",
159 "vertex": "Smazán bod z linie.",
160 "line": "Smazána linie.",
161 "area": "Smazána plocha.",
162 "relation": "Smazána relace.",
163 "multiple": "Smazat {n} prvků."
166 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
167 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
169 "incomplete_relation": {
170 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
171 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
173 "part_of_relation": {
174 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
175 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
177 "connected_to_hidden": {
178 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
179 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
182 "single": "Prvek nemůže být smazán, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
183 "multiple": "Tyto prvky nemohou být smazány, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
185 "has_wikidata_tag": {
186 "single": "Tento prvek nelze odstranit, protože obsahuje značku Wikidata.",
187 "multiple": "Tyto prvky nelze odstranit, protože některé mají značky Wikidata."
191 "title": "Degradovat",
193 "building_address": "Odstraňte všechny značky které nemají souvislost s adresu a budovou.",
194 "building": "Odstraňte všechny značky nesouvisející s budovami."
198 "single": "Prvek degradován na základní budovu.",
199 "multiple": "Degradováno {n} prvků na základní budovy."
201 "multiple": "Degradováno {n} prvků."
205 "annotation": "Přidán člen do relace."
208 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
211 "annotation": "Změnil pořadí členů relací."
216 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
217 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
218 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
219 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
220 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
221 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
224 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
225 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
226 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
227 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
230 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
231 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
235 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
237 "description": "Odpojit tuto linii od ostatních prvků."
240 "description": "Odpojit tuto plochu od ostatních prvků."
243 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
245 "single": "Nelze odpojit, neboť není vidět dostatečná část."
247 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
248 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
249 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
253 "description": "Spojit tyto prvky.",
255 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
256 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
257 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
258 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
259 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
260 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
261 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují.",
262 "paths_intersect": "Prvky nelze spojit v jeden, protože výsledná cesta by křížila sama sebe."
267 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
268 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
272 "point": "Posunut bod.",
273 "vertex": "Posunut bod v linii.",
274 "line": "Posunuta linie.",
275 "area": "Posunuta plocha.",
276 "multiple": "Otočeno více prvků."
278 "incomplete_relation": {
279 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
280 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
283 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
284 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
286 "connected_to_hidden": {
287 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
288 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
293 "long": "Zrcadlit delší",
294 "short": "Zrcadlit kratší"
298 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
299 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
302 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
303 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
312 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
313 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
316 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
317 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
320 "incomplete_relation": {
321 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
322 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
325 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
326 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
328 "connected_to_hidden": {
329 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
330 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
336 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
337 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
341 "line": "Linie byla otočena.",
342 "area": "Plocha byla pootočena.",
343 "multiple": "Otočeno více prvků."
345 "incomplete_relation": {
346 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
347 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
350 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
351 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
353 "connected_to_hidden": {
354 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
355 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
365 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
366 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
367 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
371 "line": "Linie rozdělena.",
372 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
373 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
375 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
376 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
377 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
381 "create": "Přidáno omezení odbočování",
382 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
391 "distance": "Vzdálenost",
392 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
394 "via_node_only": "Pouze bod",
395 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
396 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
399 "indirect": "(nepřímé)",
401 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
402 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
403 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
404 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
405 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
406 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
407 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
408 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
409 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
410 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
411 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
412 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
417 "from_name": "{from} {fromName}",
418 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
419 "via_names": "{via} {viaNames}",
420 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
421 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
422 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
426 "tooltip": "Zpět: {action}",
427 "nothing": "Není co vracet."
430 "tooltip": "Znovu: {action}",
431 "nothing": "Není co znovu provádět."
433 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
434 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím, buď aktualizujte svůj prohlížeč, nebo použijte Potlatch 2 či JOSM.",
436 "translate": "Přeložit",
437 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
438 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
439 "localized_translation_name": "Název"
441 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
442 "login": "Přihlásit",
443 "logout": "Odhlásit",
444 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
445 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
446 "help_translate": "Pomoct s překladem",
449 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
452 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
453 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
456 "title": "Odeslat na OpenStreetMap",
457 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
458 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
459 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
462 "changes": "{count} změn",
463 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
465 "warnings": "Varování",
466 "modified": "Upraveno",
467 "deleted": "Smazáno",
468 "created": "Vytvořeno",
469 "outstanding_errors_message": "Prosím, vyřešte nejdříve všechny chuby. Zbývá jich {count}.",
470 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
471 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
472 "google_warning": "V komentáři jste zmínili Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno (a navíc jsou zastaralé).",
473 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
476 "list": "Přispěli {users}",
477 "truncated_list": "Přispěli {users} a dalších {count}."
484 "zoom": "Úroveň přiblížení",
487 "description": "Popis",
488 "resolution": "Rozlišení",
489 "accuracy": "Přesnost",
490 "unknown": "Neznámé",
491 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
492 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
493 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
494 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
499 "selected": "{n} vybráno",
500 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
502 "last_edit": "Poslední úprava",
503 "edited_by": "Upravil(a)",
504 "changeset": "Sada změn",
505 "unknown": "Neznámé",
506 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
507 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
508 "note_comments": "Komentáře",
509 "note_created_date": "Datum vytvoření",
510 "note_created_user": "Vytvořil",
511 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
516 "unknown_location": "Neznámé umístění"
521 "selected": "{n} vybráno",
522 "geometry": "Geometrie",
523 "closed_line": "uzavřená linie",
524 "closed_area": "uzavřená plocha",
526 "perimeter": "Perimetr",
529 "centroid": "Centroid",
530 "location": "Umístění",
531 "metric": "Metrické",
532 "imperial": "Imperiální",
533 "node_count": "Počet uzlů"
538 "vertex": "bod vnitřní",
541 "relation": "relace",
545 "search": "Hledat celosvětově…",
546 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
549 "title": "Ukázat moji polohu",
550 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…"
555 "title": "Přiblížit na prvek",
556 "tooltip_feature": "Zazoomovat mapu a označit tento prvek.",
557 "tooltip_note": "Zazoomovat mapu a označit tuto poznámku.",
558 "tooltip_data": "Zazoomovat mapu a označit tato data.",
559 "tooltip_issue": "Zazoomovat mapu a označit tento problém."
561 "show_more": "Zobrazit víc",
562 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
563 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
564 "all_fields": "Všechny vlastnosti",
565 "all_tags": "Všechny vlastnosti",
566 "all_members": "Všechny prvky",
567 "all_relations": "Všechny relace",
568 "add_to_relation": "Přidat k relaci",
569 "new_relation": "Nová relace...",
570 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
572 "choose": "Zvolte typ prvku",
573 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
574 "no_documentation_key": "Dokumentace není k dispozici.",
575 "edit_reference": "editovat / přeložit",
576 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
577 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
579 "zoom": "{features} jsou skryté. Pro jejich zobrazení přibližte."
581 "back_tooltip": "Změnit prvek",
582 "remove": "Odstranit",
584 "multiselect": "Vyber prvky",
585 "unknown": "Není známo",
586 "incomplete": "<nebylo staženo>",
587 "feature_list": "Hledat prvky",
588 "edit": "Editovat prvek",
592 "reverser": "Změnit směr"
597 "default": "Výchozí",
605 "relation": "Relace",
606 "location": "Poloha",
607 "add_fields": "Přidat vlastnost:",
609 "suggestion": "Pole \"{label}\" je uzamčeno, protože je načteno z vlastnosti Wikidata. Smazat či upravit ho můžete v sekci Všechny vlastnosti."
614 "description": "Nastavení pozadí",
616 "backgrounds": "Pozadí",
618 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
619 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
621 "overlays": "Překryvné vrstvy",
622 "reset": "vrátit na začátek",
623 "display_options": "Volby zobrazení",
625 "contrast": "Kontrast",
626 "saturation": "Sytost",
627 "sharpness": "Ostrost",
629 "description": "Zobrazit minimapu",
630 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
633 "fix_misalignment": "Zarovnat podklad",
634 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
637 "title": "Mapová data",
638 "description": "Mapová data",
640 "data_layers": "Datové vrstvy",
643 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
644 "title": "Data OpenStreetMap"
647 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
648 "title": "OpenStreetMap poznámky"
651 "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
652 "title": "Problémy z KeepRight"
655 "tooltip": "Chybějící data byla automaticky detekována pomocí improveosm.org",
656 "title": "Problémy ImproveOSM"
659 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
660 "title": "Vlastní data",
661 "zoom": "Přiblížit na data"
664 "map_features": "Mapové prvky",
665 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
666 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
669 "title": "Fotografické překryvy",
671 "title": "Dopravní značky"
675 "title": "Ploché fotografie",
676 "tooltip": "Tradiční fotografie"
679 "title": "Panoramatické fotografie",
680 "tooltip": "360° fotografie"
686 "description": "Body",
687 "tooltip": "Body zájmu"
690 "description": "Hlavní komunikace",
691 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
694 "description": "Účelové komunikace",
695 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
698 "description": "Pěší cesty",
699 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
702 "description": "Budovy",
703 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
706 "description": "Části budovy",
707 "tooltip": "3D budova a části střechy"
710 "description": "Vnitřní prvky",
711 "tooltip": "Pokoje, chodby, schodiště,…"
714 "description": "Využití krajiny",
715 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
718 "description": "Hranice",
719 "tooltip": "Administrativní hranice"
722 "description": "Vodstva",
723 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
726 "description": "Železnice",
727 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
730 "description": "Stezky"
733 "description": "Energetika",
734 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
737 "description": "Prvky minulé/budoucí",
738 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
741 "description": "Ostatní prvky",
742 "tooltip": "Všechno ostatní"
747 "description": "Bez výplně",
748 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
752 "description": "Částečná výplň",
753 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
756 "description": "Plná výplň",
757 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
761 "custom_background": {
762 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
763 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
764 "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
766 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
770 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
771 "header": "Nastavení vlastních dat",
773 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
774 "label": "Vybrat soubor"
778 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
779 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
784 "heading": "Máte neuložené změny",
785 "description": "Přejete si obnovit neuložené změny z předchozí editace?",
786 "restore": "Obnovit mé změny",
787 "reset": "Zahodit mé změny"
791 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
792 "no_changes": "Není co uložit.",
793 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
794 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
795 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
796 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
797 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
798 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
800 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
801 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
802 "previous": "< Předchozí",
804 "keep_local": "Nechat mou",
805 "keep_remote": "Použít cizí",
806 "restore": "Obnovit",
807 "delete": "Nechat smazané",
808 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
809 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
810 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
813 "merge_remote_changes": {
815 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
816 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
817 "nodelist": "Body jste upravili spolu s uživatelem {user}.",
818 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
819 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
823 "just_edited": "Právě jste upravili OpenStreetMap!",
824 "thank_you": "Děkujeme za vylepšení mapy.",
825 "thank_you_location": "Děkujeme za vylepšení mapy kolem {where}.",
827 "format": "{place}{separator}{region}",
830 "help_html": "Vaše změny by se měly zobrazit na standardní mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
831 "help_link_text": "Podrobnosti",
832 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
833 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
834 "changeset_id": "Vaše sada změn: #{changeset_id}",
835 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
837 "events": "Události",
838 "languages": "Jazyky: {languages}",
839 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
840 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
847 "welcome": "Vítejte v OpenStreetMap editoru iD",
848 "start": "Upravit nyní"
852 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
856 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
859 "description": "Popis",
860 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
861 "used_with": "užito s {type}"
867 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
868 "full_screen": "Na celou obrazovku",
871 "title": "Detekce ImproveOSM",
874 "parking": "parkoviště",
876 "both": "silnice a parkoviště"
881 "northeast": "severovýchod",
882 "northwest": "severozápad",
884 "southeast": "jihovýchod",
885 "southwest": "jihozápad",
890 "title": "Chybějící jednosměrka"
893 "title": "Chybějící geometrie",
894 "description_alt": "Data 3.strany naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}."
897 "title": "Chybějící omezení odbočení",
898 "description": "{num_passed} z {num_trips} nahraných záznamů (směrem {travel_direction}) odbočují z {from_way} na {to_way} na {junction}. Může zde chybět omezení odbočení \"{turn_restriction}\"."
903 "title": "Problém KeepRight",
904 "detail_title": "Chyba",
905 "detail_description": "Popis",
906 "comment": "Komentář",
907 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
908 "close": "Zavřít (chyba opravena)",
909 "ignore": "Ignorovat (není chyba)",
910 "save_comment": "Uložit komentář",
911 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
912 "ignore_comment": "Ignorovat a okomentovat",
914 "this_node": "tento bod",
915 "this_way": "tato linie",
916 "this_relation": "tato relace",
917 "this_oneway": "tato jednosměrka",
918 "this_highway": "tato dálnice",
919 "this_railway": "tato železnice",
920 "this_waterway": "tento vodní tok",
921 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
922 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
923 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
924 "this_crossing": "tento přechod",
925 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
926 "this_bridge": "tento most",
927 "this_tunnel": "tento tunel",
928 "this_boundary": "tato hranice",
929 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
930 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
931 "this_mini_roundabout": "tento malý kruhový objezd",
932 "this_track": "tato stezka",
933 "this_feature": "tento prvek",
934 "highway": "silnice",
935 "railway": "železnice",
936 "waterway": "vodní tok",
937 "cycleway": "cyklostezka",
938 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
939 "riverbank": "břeh řek",
940 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
942 "restaurant": "restaurace",
944 "university": "univerzita",
945 "hospital": "nemocnice",
946 "library": "knihovna",
947 "theatre": "divadlo",
948 "courthouse": "soud",
951 "pharmacy": "lékarna",
953 "fast_food": "rychlé občerstvení",
957 "left_hand": "vlevo",
958 "right_hand": "vpravo"
962 "title": "Více bodů na stejném místě",
963 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
966 "title": "Neuzavřená plocha",
967 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
970 "title": "Nemožná jednosměrka",
971 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
974 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
977 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
980 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
983 "title": "Skoro křížení linií",
984 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
987 "title": "Zastaralá vlastnost",
988 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
991 "title": "Chybějící vlastnost",
992 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
995 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
998 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
1001 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
1004 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1007 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
1010 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
1011 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
1014 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
1015 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
1018 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
1019 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
1022 "title": "Linie bez bodů",
1023 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
1026 "title": "Nepřipojená linie",
1027 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
1030 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
1031 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
1034 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
1035 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
1038 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
1039 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
1042 "title": "Relace bez typu",
1043 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
1046 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
1047 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
1050 "title": "Překrývající se cesty",
1051 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
1054 "title": "Linie protíná sama sebe",
1055 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
1058 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
1061 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
1064 "title": "Překlep v názvu tagu",
1065 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
1068 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
1071 "title": "Konflikt vrstev",
1072 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
1075 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
1076 "layer": "(vrstva: {layer})"
1079 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
1082 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
1083 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
1086 "title": "Problém s hranicí",
1087 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
1090 "title": "Hranice beze jména",
1091 "description": "{var1} nemá jméno."
1094 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
1095 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
1098 "title": "Hranice není uzavřená",
1099 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1102 "title": "Hranice je rozdělená",
1103 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1106 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1107 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1110 "title": "Problém s omezením",
1111 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1114 "title": "Omezení chybí typ",
1115 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1118 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1119 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1122 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1123 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1126 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1127 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1130 "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
1131 "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
1134 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1135 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1138 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1139 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1142 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1143 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1146 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1147 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1150 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1151 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1154 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1155 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1158 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1159 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1162 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1163 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1166 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1169 "title": "Nesprávná značka mostu",
1170 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1173 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1174 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1177 "title": "Zdvojená místa",
1178 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1179 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1182 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1183 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1186 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1187 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1190 "title": "Problém s geometrií",
1191 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1194 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1195 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1198 "title": "Nemožný úhel",
1199 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1202 "title": "Problém s webovou stránkou",
1203 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1206 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1209 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1212 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1218 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1219 "title": "Bing Streetside",
1220 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1221 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1222 "hires": "Vysoké rozlišení"
1224 "mapillary_images": {
1225 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary"
1228 "title": "Mapillary",
1230 "tooltip": "Dopravní značení z Mapillary"
1232 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1234 "openstreetcam_images": {
1235 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam"
1238 "title": "OpenStreetCam",
1239 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1243 "title": "Upravit poznámku",
1244 "anonymous": "anonymní",
1245 "closed": "(uzavřeno)",
1246 "commentTitle": "Komentáře",
1248 "opened": "otevřeno {when}",
1249 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1250 "commented": "okomentováno {when}",
1251 "closed": "zavřeno {when}"
1253 "newComment": "Nový komentář",
1254 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1255 "close": "Zavřít poznámku",
1256 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1257 "comment": "Komentář",
1258 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1259 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1260 "report": "Nahlásit",
1261 "new": "Nová poznámka",
1262 "newDescription": "Popiště problém",
1263 "save": "Uložit poznámku",
1264 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1265 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1266 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1269 "title": "Nápověda",
1272 "title": "Nápověda",
1273 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1274 "open_data_h": "Otevřená data",
1275 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1276 "before_start_h": "Než začnete",
1277 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1278 "open_source_h": "Otevřený kód",
1279 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1280 "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1284 "navigation_h": "Navigace",
1285 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1286 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1287 "features_h": "Mapové prvky",
1288 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
1291 "title": "Úpravy & ukládání",
1292 "select_h": "Výběr",
1293 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1294 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1295 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1296 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1297 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1298 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1299 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1301 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1302 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1303 "upload_h": "Odeslat",
1304 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Odeslat** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1305 "backups_h": "Automatické zálohy",
1306 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1307 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1308 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1311 "title": "Editor prvků",
1312 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1313 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1314 "type_h": "Typ prvků",
1315 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1316 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1318 "fields_add_field": "Kliknutím na rozbalovací nabídku Přidat pole můžete přidat další pole, například popis, odkaz na Wikipedii, přístup pro vozíčkáře a další.",
1323 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1324 "add_point_finish": "Chcete-li umístit nový bod na mapu, umístěte kurzor myši na místo, kam má bod směřovat, potom klikněte levým tlačítkem myši nebo stiskněte `mezerník '.",
1325 "move_point_h": "Přesun bodů",
1326 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
1327 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1328 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
1332 "add_line_h": "Přidávání čar",
1333 "add_line_draw": "Dále umístěte kurzor myši na začátek řádku a {leftclick} klikněte levým tlačítkem nebo stiskněte `mezerník 'a začněte umísťovat body podél linie. Pokračujte v umisťování dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím klávesy `Mezera`. Během kreslení můžete mapu zvětšit nebo přetáhnout, abyste přidali další podrobnosti.",
1334 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1335 "modify_line_h": "Úprava čar",
1336 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1337 "connect_line_h": "Spojování čar",
1338 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1339 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1340 "connect_line_drag": "Chcete-li spojit čáru s jiným prvkem, přetáhněte jeden z uzlů řádku na druhý prvek, dokud oba prvky nezapadnou k sobě. Tip: Můžete podržet klávesu `{alt}`, abyste zabránili uzlům v připojení k jiným prvkům.",
1341 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1342 "move_line_h": "Přesun čar",
1343 "move_line_connected": "Linie, které jsou připojeny k jiným prvkům, zůstanou připojeny, jakmile přesunete linii na nové místo. iD vám může zabránit v přesunu linky přes jinou připojenou linku.",
1344 "delete_line_h": "Odstraňování čar"
1348 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1349 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1350 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1351 "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
1352 "add_area_finish": "Pro dokončení plochy stiskněte `{return}` nebo klikněte znovu na první nebo poslední bod.",
1353 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1354 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1355 "modify_area_dragnode": "Často uvidíte oblasti, které nejsou správně tvarovány, například budova, která se neshoduje s obrázky na pozadí. Chcete-li upravit tvar plochy, nejprve ji kliknutím vyberte klepnutím levým tlačítkem myši. Všechny body plochy budou nakresleny jako malé kruhy. Potom můžete body přetáhnout na lepší umístění.",
1356 "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
1360 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1361 "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
1362 "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
1363 "relation_types_h": "Typy relací",
1364 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1365 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1366 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
1368 "boundary_h": "Hranice"
1371 "title": "Poznámky",
1372 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1373 "save_note_h": "Ukládání poznámek"
1376 "title": "Snímky pozadí",
1377 "sources_h": "Zdroje snímků",
1378 "offsets_h": "Nastavení posuvu snímků"
1381 "title": "Pouliční fotky",
1382 "intro": "Fotografie na úrovni ulic jsou užitečné pro mapování dopravních značek, podniků a dalších podrobností, které nevidíte ze satelitních a leteckých snímků. Editor iD podporuje fotografie na úrovni ulic z [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) a [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1383 "using_h": "Používání pouličních fotek"
1386 "title": "GPS stopy",
1387 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1388 "using_h": "Používání GPS stop"
1391 "tools_h": "Nástroje"
1410 "list_title": "Počet chyb: ({count})",
1412 "list_title": "Chyby ({count})"
1415 "list_title": "Varování ({count})"
1422 "everything": "Všechno vypadá skvěle",
1423 "everything_in_view": "Všechno na této části mapy vypadá skvěle",
1424 "edits": "Vaše úpravy zdají se být skvělými",
1425 "edits_in_view": "Vaše úpravy na této části mapy zdají se být skvělými"
1428 "none": "Zjištěné problémy se objeví zde",
1429 "elsewhere": "Problémy kdekoliv: {count}",
1430 "disabled_rules": "Problémy se zakázanými pravidly: {count}",
1431 "disabled_rules_elsewhere": "Problémy kdekoliv se zakázanými pravidly: {count}",
1432 "ignored_issues": "Ignorované problémy: {count}",
1433 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorované problémy kdekoliv: {count}"
1439 "edited": "Mé úpravy",
1444 "visible": "Na této části mapy",
1445 "all": "Kdekoliv (kumulativně)"
1448 "suggested": "Navržené aktualizace:",
1449 "enable_all": "Povolit vše",
1450 "disable_all": "Zakázat vše",
1451 "reset_ignored": "Resetovat ignorované ({count})",
1456 "title": "Opravit vše"
1458 "almost_junction": {
1459 "title": "Skoro spojení"
1462 "title": "Body sobě velmi blízko",
1463 "message": "Dva body v {way} jsou velmi blízko u sebe",
1465 "message": "{feature} je příliš blízko {feature2}"
1469 "title": "Křížení linií",
1470 "message": "{feature} kříží {feature2}"
1472 "disconnected_way": {
1473 "title": "Rozpojené linie"
1476 "message": "{feature} má požadavek \"Opravit\""
1479 "message": "{feature} má podezřelý název \"{name}\""
1481 "incompatible_source": {
1482 "title": "Podezřelé zdroje"
1485 "title": "Neplatné formátování",
1487 "reference": "Emailové adresy musí vypadat jako \"uzivatel@server.tld\"."
1490 "mismatched_geometry": {
1491 "title": "Neshoda geometrie"
1494 "title": "Chybějící role"
1497 "title": "Chybějící vlastnosti",
1499 "message": "{feature} nemá žádné vlastnosti"
1503 "title": "Zastaralé vlastnosti",
1504 "message": "{feature} má zastaralé vlastnosti",
1506 "message": "{feature} má nekompletní vlastnosti"
1510 "title": "Soukromá informace"
1512 "suspicious_name": {
1513 "title": "Podezřelé názvy"
1515 "impossible_oneway": {
1516 "title": "Nemožné jednosměrky"
1519 "title": "Nepravoúhlé rohy (do {val}°)",
1520 "message": "{feature} má nepravoúhlé rohy",
1521 "tip": "Najít prvky s nepravoúhlými rohy, které by mohly být zakresleny lépe"
1524 "connect_almost_junction": {
1525 "annotation": "Připojeny velmi blízké prvky."
1527 "connect_endpoints": {
1528 "title": "Připojte konce"
1530 "continue_from_end": {
1531 "title": "Pokračujte v kreslení od konce"
1534 "title": "Vyjmout tento bod"
1536 "remove_generic_name": {
1537 "annotation": "Odstraněno obecné jméno."
1539 "remove_mistaken_name": {
1540 "annotation": "Odstraněn chybný název."
1542 "remove_the_name": {
1543 "title": "Odstranit název"
1546 "title": "Zvolte druh prvku"
1548 "select_road_type": {
1549 "title": "Zvolte druh silnice"
1552 "title": "Nastavit jako vnitřní"
1555 "title": "Nastavit jako vnější"
1558 "title": "Zpravoúhlit prvek"
1560 "tag_as_disconnected": {
1561 "title": "Označit jako odpojené"
1563 "tag_as_unsquare": {
1564 "title": "Označit jako fyzicky nepravoúhlé"
1572 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1574 "county": "<value for addr:county>",
1575 "district": "<value for addr:district>",
1576 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1577 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1578 "postcode": "19000",
1579 "province": "<value for addr:province>",
1580 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1581 "state": "<value for addr:state>",
1582 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1583 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1584 "countrycode": "cz",
1586 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
1587 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
1588 "4th-avenue": "Panská",
1589 "5th-avenue": "V Cípu",
1590 "6th-avenue": "Politických vězňů",
1591 "6th-street": "Politických vězňů",
1592 "7th-avenue": "Růžová",
1593 "8th-avenue": "Opletalova",
1594 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
1595 "10th-avenue": "Jindřišská",
1596 "11th-avenue": "Propisková",
1597 "12th-avenue": "Václava Klause",
1598 "access-point-employment": "Úřad práce",
1599 "adams-street": "Větrná",
1600 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
1601 "andrews-street": "Opletalova",
1602 "armitage-street": "Lidická",
1603 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
1604 "battle-street": "Milady Horákové",
1605 "bennett-street": "Mezibranská",
1606 "bowman-park": "Park Podvinní",
1607 "collins-drive": "Zaplivaná",
1608 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
1609 "conservation-park": "Park přátelství",
1610 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
1611 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
1612 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
1613 "douglas-avenue": "Legerova",
1614 "east-street": "Lazarové",
1615 "elm-street": "Jilmová",
1616 "flower-street": "Ing. Křečka",
1617 "foster-street": "Steva Coasta",
1618 "french-street": "Francouzská",
1619 "garden-street": "Zahradní",
1620 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
1621 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
1622 "grant-avenue": "Gen. Granta",
1623 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
1624 "hoffman-street": "Hoffmanova",
1625 "hook-avenue": "Březová",
1626 "jefferson-street": "Wilsonova",
1627 "kelsey-street": "Českomoravská",
1628 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
1629 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
1630 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
1631 "lowrys-books": "Neoluxor",
1632 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
1633 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
1634 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
1635 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
1636 "main-street": "Brněnská",
1637 "maple-street": "Javorová",
1638 "marina-park": "Park U vody",
1639 "market-street": "Kovářská",
1640 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
1641 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
1642 "michigan-avenue": "Benešova",
1643 "middle-street": "Prostřední",
1644 "millard-street": "U Svobodárny",
1645 "moore-street": "Jugoslávská",
1646 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
1647 "mural-mall": "Hradební",
1648 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
1649 "paisley-emporium": "Flóra",
1650 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
1651 "pealer-street": "Ruská",
1652 "pine-street": "Cimrmanova",
1653 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1654 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
1655 "portage-river": "Bobří řeka",
1656 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
1657 "railroad-drive": "Homolkova",
1658 "river-city-appliance": "Levné elektro",
1659 "river-drive": "Říční",
1660 "river-road": "Vltavská",
1661 "river-street": "Povltavská",
1662 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
1663 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
1664 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
1665 "rocky-river": "Brblava",
1666 "saint-joseph-river": "Huhlava",
1667 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
1668 "scidmore-park": "Tyršův park",
1669 "scouter-park": "Park oddechu",
1670 "sherwin-williams": "Dům barev",
1671 "south-street": "Jižní",
1672 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
1673 "spring-street": "Osvoboditelů",
1674 "sturgeon-river-road": "Landova",
1675 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
1676 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
1677 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
1678 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
1679 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
1680 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
1681 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
1682 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
1683 "three-rivers": "Meziříčí",
1684 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
1685 "walnut-street": "Adama Bernaua",
1686 "washington-street": "T.G.Masaryka",
1687 "water-street": "Nábřežní",
1688 "west-street": "Západní",
1689 "wheeler-street": "Kanovnická",
1690 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
1691 "willow-drive": "Vrbová",
1692 "wood-street": "Dřevěná",
1693 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
1698 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
1699 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
1700 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
1701 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
1702 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
1703 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
1704 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
1707 "title": "Navigace",
1708 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
1709 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
1710 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
1711 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
1712 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
1713 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
1714 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
1715 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
1716 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
1717 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
1718 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1719 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
1720 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
1721 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
1722 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1723 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
1727 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
1728 "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
1729 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
1730 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
1731 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
1732 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
1733 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
1734 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
1735 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
1736 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
1737 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
1738 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
1739 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
1740 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
1744 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1745 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
1746 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
1747 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
1748 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1749 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
1750 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
1751 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
1752 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
1753 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
1754 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
1758 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
1759 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
1760 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
1761 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
1762 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
1763 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
1764 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
1765 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
1766 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
1767 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
1768 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
1769 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
1770 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
1771 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
1772 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
1773 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
1774 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
1775 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
1776 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
1777 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
1778 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1779 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1780 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
1781 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
1782 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
1783 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
1784 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
1788 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1789 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
1790 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
1791 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
1792 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
1793 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
1794 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
1795 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
1796 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
1797 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
1798 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
1799 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1800 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
1801 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
1802 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1803 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
1804 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
1805 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
1806 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
1807 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
1810 "title": "Začít s editací",
1811 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
1812 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
1813 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
1814 "start": "Začít mapovat!"
1818 "title": "Klávesové zkratky",
1819 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
1825 "backspace": "Backspace",
1847 "title": "Procházení",
1849 "title": "Navigace",
1850 "pan": "Posun mapy",
1851 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
1852 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
1853 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit"
1856 "title": "Nápověda",
1857 "help": "Zobrazit nápovědu",
1858 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
1860 "display_options": {
1861 "title": "Vlastnosti zobrazení",
1862 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
1863 "map_data": "Přepnout panel dat mapy",
1864 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
1865 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
1866 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
1867 "minimap": "Přepnout minimapu"
1870 "title": "Vybrání prvků",
1871 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
1872 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
1873 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
1874 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
1877 "edit_menu": "Přepnout menu úprav"
1879 "vertex_selected": {
1880 "title": "S vybraným uzlem",
1881 "previous": "Přejít na předchozí bod",
1882 "next": "Přejít na další bod",
1883 "first": "Skočit na první bod",
1884 "last": "Skočit na poslední bod"
1890 "title": "Kreslení",
1891 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
1892 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
1893 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
1894 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
1895 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
1896 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
1900 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
1901 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
1902 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
1903 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
1904 "move": "Přesunout vybrané funkce",
1905 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
1906 "orthogonalize": "Pravoúhlé rohy linie nebo plochy",
1907 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
1908 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
1909 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
1910 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
1914 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
1915 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
1916 "undo": "Vrátit poslední akci",
1917 "redo": "Zopakovat poslední akci",
1918 "save": "Uložit změny"
1922 "title": "Nástroje",
1924 "title": "Informace",
1925 "all": "Přepnout všechny informační panely",
1926 "background": "Přepnout panel pozadí",
1927 "history": "Přepnout panel historie",
1928 "location": "Přepnout panel umístění",
1929 "measurement": "Přepnout panel měření"
1934 "feet": "{quantity} stop",
1935 "miles": "{quantity} mil",
1936 "square_feet": "{quantity} stop²",
1937 "square_miles": "{quantity} mil²",
1938 "acres": "{quantity} arů",
1939 "meters": "{quantity} m",
1940 "kilometers": "{quantity} km",
1941 "square_meters": "{quantity} m²",
1942 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1943 "hectares": "{quantity} ha",
1944 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1945 "arcdegrees": "{quantity}°",
1946 "arcminutes": "{quantity}′",
1947 "arcseconds": "{quantity}″",
1952 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1953 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1956 "identifier": "Identifikátor",
1958 "description": "Popis"
1962 "category-barrier": {
1965 "category-building": {
1969 "name": "Golfové prvky"
1971 "category-landuse": {
1972 "name": "Využití krajiny"
1974 "category-natural": {
1975 "name": "Přírodní prvky"
1978 "name": "Pěší cesty"
1983 "category-restriction": {
1984 "name": "Omezení dopravy"
1986 "category-road_major": {
1987 "name": "Větší komunikace"
1989 "category-road_minor": {
1990 "name": "Menší komunikace"
1992 "category-road_service": {
1993 "name": "Obslužné komunikace"
1996 "name": "Relace tras"
1998 "category-utility": {
2002 "name": "Vodní tělesa"
2004 "category-waterway": {
2005 "name": "Vodní cesty"
2010 "label": "Povolený vstup/vjezd",
2013 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
2017 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
2018 "title": "Jen do místa"
2021 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
2022 "title": "Sesednout"
2025 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
2029 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
2030 "title": "Do odvolání"
2033 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
2034 "title": "Na povolení"
2037 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
2038 "title": "S povolením"
2041 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
2045 "placeholder": "Není známo",
2048 "bicycle": "Jízdní kola",
2051 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
2055 "label": "Povolený vstup/vjezd"
2057 "addr/interpolation": {
2061 "alphabetic": "Abecední",
2069 "block_number": "Číslo bloku",
2070 "block_number!jp": "Č. bloku",
2072 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
2074 "conscriptionnumber": "123",
2075 "country": "Stát (země)",
2077 "county!jp": "Distrikt",
2078 "district": "Okres",
2079 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
2082 "housename": "Název domu",
2083 "housenumber": "123",
2084 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
2085 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
2086 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2087 "place": "Obydlené místo",
2088 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
2089 "province": "Provincie",
2090 "province!jp": "Prefektura",
2092 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2093 "state": "Stát (v rámci federace)",
2095 "subdistrict": "Subdistrikt",
2096 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
2097 "suburb": "Městská část (obvod)",
2098 "suburb!jp": "Okrsek",
2103 "label": "Administrativní úroveň"
2108 "aerialway/access": {
2116 "aerialway/bubble": {
2119 "aerialway/capacity": {
2120 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
2121 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2123 "aerialway/duration": {
2124 "label": "Délka cesty (v minutách)",
2125 "placeholder": "1, 2, 3..."
2127 "aerialway/heating": {
2130 "aerialway/occupancy": {
2131 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
2132 "placeholder": "2, 4, 8..."
2134 "aerialway/summer/access": {
2135 "label": "Přístup v létě",
2148 "air_conditioning": {
2149 "label": "Klimatizace"
2154 "animal_boarding": {
2155 "label": "Pro zvířata"
2157 "animal_breeding": {
2158 "label": "Pro zvířata"
2161 "label": "Pro zvířata"
2164 "label": "Architekt"
2194 "label": "Pod širým nebem"
2197 "label": "Písečná koupel"
2200 "label": "Specialita",
2202 "foot_bath": "Koupel nohou",
2203 "hot_spring": "Horký pramen",
2204 "onsen": "Japonský onsen"
2210 "bicycle_parking": {
2214 "label": "Odpadkový koš"
2217 "label": "Přístup pro nevidomé",
2219 "limited": "Omezený",
2224 "blood_components": {
2225 "label": "Odebírané složky",
2227 "plasma": "krevní plazma",
2228 "platelets": "krevní destičky",
2229 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
2249 "label": "Obchodní značka"
2252 "label": "Točená piva"
2256 "placeholder": "Výchozí"
2264 "building/levels/underground": {
2265 "label": "Podzemní patra",
2266 "placeholder": "2, 4, 6,..."
2268 "building/levels_building": {
2269 "label": "Patra budovy",
2270 "placeholder": "2, 4, 6…"
2272 "building/material": {
2283 "placeholder": "1, 2, 3…"
2285 "camera/direction": {
2286 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
2287 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2290 "label": "Připevnění kamery"
2293 "label": "Typ kamery",
2301 "label": "Kapacita",
2302 "placeholder": "50, 100, 200..."
2311 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2314 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2317 "label": "Datum poslední kontroly"
2325 "collection_times": {
2326 "label": "Čas výběru"
2332 "label": "Komentář ke změnám",
2333 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
2335 "communication_multi": {
2336 "label": "Druhy komunikace"
2345 "label": "URL webkamery",
2346 "placeholder": "http://priklad.cz/"
2352 "label": "Směr pohybu",
2354 "backward": "Pozadí",
2355 "forward": "Dopředu",
2356 "reversible": "Reverzibilní"
2359 "conveying_escalator": {
2360 "label": "Jezdící schody"
2366 "placeholder": "1, 2, 3…"
2369 "label": "Zastřešeno"
2375 "label": "Typ jeřábu",
2377 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
2378 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
2379 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
2396 "placeholder": "Výchozí"
2402 "label": "Cyklopruhy",
2405 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
2406 "title": "Normální cyklopruh"
2409 "description": "Bez cyklopruhu",
2413 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
2414 "title": "Obousměrný cyklopruh"
2417 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
2418 "title": "Protisměrný cyklopruh"
2421 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
2422 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
2425 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
2426 "title": "Piktokoridor"
2429 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
2430 "title": "Cyklostezka"
2433 "placeholder": "není známo",
2435 "cycleway:left": "Po levé straně",
2436 "cycleway:right": "Po pravé straně"
2440 "label": "Taneční styly"
2454 "departures_board": {
2455 "label": "Tabule odjezdů",
2458 "timetable": "Jízdní řády",
2468 "destination_oneway": {
2472 "label": "Zařízení",
2473 "placeholder": "1, 2, 3…"
2477 "placeholder": "5mm, 10cm, 15in…"
2480 "label": "Typy diet"
2485 "diplomatic/services": {
2489 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
2490 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2492 "direction_cardinal": {
2496 "ENE": "Východo-severovýchod",
2497 "ESE": "Východo-jihovýchod",
2499 "NE": "Severovýchod",
2500 "NNE": "Severo-severovýchod",
2501 "NNW": "Severo-severozápad",
2502 "NW": "Severozápad",
2505 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
2506 "SSW": "Jiho-jihozápad",
2509 "WNW": "Západo-severozápad",
2510 "WSW": "Západo-jihozápad"
2513 "direction_clock": {
2516 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
2517 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
2520 "direction_vertex": {
2521 "label": "Dotčený směr",
2523 "backward": "Zpátky",
2524 "both": "Oba/všechny směry",
2525 "forward": "Dopředu"
2529 "label": "Léky na předpis"
2532 "label": "Zobrazení"
2535 "label": "Vzdálenost"
2543 "leashed": "Pouze na vodítku",
2555 "label": "Obsluha z/do auta"
2559 "placeholder": "00:00"
2562 "label": "Elektrifikace",
2564 "contact_line": "Trolejové vedení",
2566 "rail": "Napájecí kolejnice",
2567 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
2569 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice..."
2572 "label": "Nadmořská výška"
2576 "placeholder": "priklad@priklad.cz"
2580 "placeholder": "Výchozí"
2586 "label": "Pohotovost"
2588 "emergency_combo": {
2605 "placeholder": "+420 123 456 789"
2613 "fire_hydrant/diameter": {
2614 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)"
2616 "fire_hydrant/pressure": {
2617 "label": "Tlak (bary)"
2619 "fire_hydrant/type": {
2622 "pillar": "Nadzemní",
2623 "pipe": "Zakrytá trubka",
2624 "underground": "Podzemní",
2634 "fitness_station": {
2635 "label": "Typ zařízení"
2641 "label": "Typ vlajky"
2647 "label": "Náchylnost k povodním"
2651 "placeholder": "Výchozí"
2654 "label": "Pracovní frekvence"
2656 "frequency_electrified": {
2657 "label": "Pracovní frekvence"
2676 "unisex": "Muži i ženy"
2678 "placeholder": "Neznámé"
2680 "generator/method": {
2683 "generator/output/electricity": {
2685 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
2687 "generator/source": {
2697 "label": "Odrůda vína"
2703 "label": "Handicap",
2704 "placeholder": "1-18"
2710 "placeholder": "#příklad"
2715 "healthcare/speciality": {
2716 "label": "Specializace"
2719 "label": "Výška (m)"
2721 "height_building": {
2722 "label": "Výška budovy (metry)"
2725 "label": "Vysokorychlostní"
2733 "historic/civilization": {
2734 "label": "Historická civilizace"
2736 "historic/wreck/date_sunk": {
2737 "label": "Datum potopení"
2739 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2740 "label": "Viditelné při přílivu"
2742 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2743 "label": "Viditelné při odlivu"
2746 "label": "Počet košů",
2747 "placeholder": "1, 2, 4..."
2752 "equestrian": "Ano",
2757 "label": "Jízda na koni",
2759 "horse_riding": "Ano",
2764 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
2766 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
2767 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
2768 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
2769 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
2770 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
2771 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
2773 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…"
2776 "label": "Jezdecká stáj",
2783 "label": "IATA Kód letiště "
2786 "label": "ICAO Kód letiště"
2814 "label": "Vysychající"
2816 "intermittent_yes": {
2817 "label": "Vysychající"
2819 "internet_access": {
2820 "label": "Připojení k internetu",
2823 "terminal": "Počítače",
2824 "wired": "Přes kabel",
2829 "internet_access/fee": {
2830 "label": "Poplatek za připojení"
2832 "internet_access/ssid": {
2833 "label": "Název WiFi sítě"
2838 "junction/ref_oneway": {
2839 "label": "Číslo křižovatky"
2842 "label": "Křižovatka",
2844 "circular": "Kruhový objezd",
2845 "roundabout": "Kruhový objezd"
2865 "placeholder": "1, 2, 3..."
2875 "label": "Opadavost listí",
2877 "deciduous": "Opadavé",
2878 "evergreen": "Stálezelené",
2880 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2881 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2884 "leaf_cycle_singular": {
2885 "label": "Opadavost listí",
2887 "deciduous": "Opadavé",
2888 "evergreen": "Stálezelené",
2889 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2890 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2894 "label": "Druh listů",
2896 "broadleaved": "Listnaté",
2897 "leafless": "Bezlisté",
2899 "needleleaved": "Jehličnaté"
2902 "leaf_type_singular": {
2903 "label": "Druh listů",
2905 "broadleaved": "Listnaté",
2906 "leafless": "Bezlisté",
2907 "needleleaved": "Jehličnaté"
2914 "label": "Délka (v metrech)"
2920 "label": "Počet nadzemních podlaží",
2921 "placeholder": "2, 4, 6..."
2927 "label": "Osvětlení"
2935 "indoor": "Vnitřní",
2936 "outdoor": "Vekovní",
2941 "label": "Uzamykatelné",
2942 "terms": "[překládat se synonymy nebo souvisejícími termíny pro „Uzamykatelné“, oddělené čárkami]"
2963 "label": "Maximální věk"
2966 "label": "Maximální výška",
2967 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2970 "label": "Povolená rychlost",
2971 "placeholder": "40, 50, 60..."
2973 "maxspeed/advisory": {
2974 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
2975 "placeholder": "40, 50, 60…"
2978 "label": "Povoleno zůstat max."
2981 "label": "Max. hmotnost"
2983 "maxweight_bridge": {
2984 "label": "Maximální hmotnost"
2990 "label": "Minipivovar"
2993 "label": "Minimální věk"
2996 "label": "Minimální povolená rychlost",
2997 "placeholder": "20, 30, 40..."
2999 "monitoring_multi": {
3000 "label": "Monitorování"
3003 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
3005 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
3006 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
3007 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
3008 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
3009 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
3010 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
3011 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
3013 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3016 "label": "Podle IMBA",
3018 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
3019 "1": "Lehké (zelený kruh)",
3020 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
3021 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
3022 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
3024 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké"
3026 "mtb/scale/uphill": {
3027 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
3029 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
3030 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
3031 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
3032 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
3033 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
3034 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
3036 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3040 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)"
3043 "label": "Přírodní objekt"
3048 "network_bicycle": {
3050 "icn": "Mezinárodní",
3052 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
3053 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
3055 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3059 "iwn": "Mezinárodní",
3061 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
3064 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3068 "ihn": "Mezinárodní",
3073 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3079 "label": "Nesprávná jména"
3088 "label": "Jednosměrka",
3090 "alternating": "Střídavá",
3092 "reversible": "Reverzibilní",
3093 "undefined": "Implicitně Ne",
3098 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)"
3101 "label": "Jednosměrka",
3103 "alternating": "Střídavá",
3105 "reversible": "Reverzibilní",
3106 "undefined": "Implicitně Ano",
3111 "label": "Očekávané datum otevření"
3114 "label": "Provozní doba",
3115 "placeholder": "Není zámo"
3118 "label": "Provozovatel"
3120 "outdoor_seating": {
3121 "label": "Venkovní sezení"
3125 "placeholder": "3, 4, 5..."
3128 "label": "Parkoviště P+R"
3133 "carports": "Přístřešek",
3134 "garage_boxes": "Garáž",
3135 "lane": "Parkování po straně ulice",
3136 "multi-storey": "Víceúrovňové",
3137 "sheds": "Lehký přístřešek",
3138 "surface": "Povrchové",
3139 "underground": "Podzemní"
3143 "label": "Platební možnosti"
3145 "payment_multi_fee": {
3146 "label": "Druhy platby"
3150 "placeholder": "1, 2, 3…"
3154 "placeholder": "+420 603 123456"
3156 "piste/difficulty": {
3157 "label": "Obtížnost",
3159 "advanced": "Pokročilý",
3162 "extreme": "Extrémní",
3163 "freeride": "Jízda zdarma",
3164 "intermediate": "středně pokročilý",
3165 "novice": "začátečník"
3167 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
3169 "piste/difficulty_downhill": {
3170 "label": "Obtížnost",
3172 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
3173 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
3174 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
3175 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
3176 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
3177 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
3178 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
3180 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
3182 "piste/difficulty_nordic": {
3183 "label": "Náročnost",
3185 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
3186 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
3187 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
3188 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
3189 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
3191 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3193 "piste/difficulty_skitour": {
3194 "label": "Náročnost",
3196 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
3197 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
3198 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
3199 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
3200 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
3201 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
3202 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
3204 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3209 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3210 "classic": "Klasika",
3211 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
3213 "scooter": "Skútrem",
3214 "skating": "Bruslení (na hladko)"
3217 "piste/grooming_downhill": {
3220 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3221 "classic": "Klasický"
3224 "piste/grooming_nordic": {
3226 "classic": "Klasický"
3232 "connection": "Spojení",
3233 "downhill": "Sjezd",
3235 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
3237 "playground": "Dětský ski park",
3238 "skitour": "Skialpinismus",
3239 "sled": "Sportovní saně",
3240 "sleigh": "Tažené saně",
3241 "snow_park": "Snowpark"
3250 "plant/output/electricity": {
3252 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
3258 "label": "Počet obyvatel"
3264 "label": "Elektrická přípojka"
3272 "public_bookcase/type": {
3278 "railway/position": {
3279 "label": "Pozice milníku",
3280 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
3282 "railway/signal/direction": {
3284 "backward": "Zpátky",
3285 "both": "Oba/všechny směry",
3286 "forward": "Dopředu"
3290 "label": "Jmenovitý výkon"
3292 "recycling_accepts": {
3299 "container": "Kontejner"
3301 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
3304 "label": "Referenční kód"
3309 "ref_aeroway_gate": {
3310 "label": "Číslo brány"
3313 "label": "Číslo jamky",
3314 "placeholder": "1-18"
3316 "ref_highway_junction": {
3317 "label": "Číslo křižovatky"
3320 "label": "Číslo nástupiště"
3322 "ref_road_number": {
3323 "label": "Číslo silnice"
3326 "label": "Číslo silnice"
3329 "label": "Číslo přistávací dráhy",
3330 "placeholder": "např. 01L/19R"
3332 "ref_stop_position": {
3333 "label": "Číslo zastávky"
3336 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
3337 "placeholder": "např. A5"
3343 "label": "Náboženství"
3346 "label": "Rezervace",
3348 "no": "Nepřijímány",
3349 "recommended": "Doporučeny",
3350 "required": "Požadovány",
3367 "label": "Omezení odbočování"
3370 "label": "Barva střechy"
3385 "label": "Klasifikace pro pěší",
3387 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
3388 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
3389 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
3390 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
3391 "hiking": "T1: Turistika",
3392 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
3394 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika..."
3399 "sanitary_dump_station": {
3400 "label": "Výlevka pro WC"
3403 "placeholder": "1, 4, 8,…"
3408 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3411 "seamark/beacon_lateral/category": {
3412 "label": "Kategorie",
3414 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
3415 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
3417 "starboard": "Pravobok",
3418 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3419 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3422 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3430 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3433 "seamark/beacon_lateral/system": {
3442 "seamark/buoy_lateral/category": {
3443 "label": "Kategorie",
3445 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
3446 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
3448 "starboard": "Pravobok",
3449 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3450 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3453 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3457 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
3458 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
3460 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
3461 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
3466 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3469 "seamark/buoy_lateral/system": {
3478 "seamark/mooring/category": {
3479 "label": "Kategorie"
3482 "label": "Mořská bóje"
3484 "seamark/wreck/category": {
3485 "label": "Kategorie"
3492 "placeholder": "2, 4, 6..."
3495 "label": "Použité zboží",
3501 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité"
3504 "label": "Samoobsluha"
3509 "service/bicycle": {
3512 "service/vehicle": {
3516 "label": "Typ manipulační koleje",
3518 "crossover": "Kolejová spojka",
3519 "siding": "Výhybna",
3520 "spur": "Nákladiště",
3521 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
3525 "label": "Doba poskytování služeb"
3528 "label": "Přístřešek"
3542 "electronic": "Elektronická",
3544 "pneumatic": "Pneumatická"
3551 "label": "Typ stanoviště"
3556 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
3557 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
3558 "no": "Ne, všude zakázáno",
3559 "outside": "Povoleno venku",
3560 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
3561 "yes": "Povoleno všude"
3563 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano..."
3566 "label": "Hladkost",
3568 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
3569 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
3570 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
3571 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
3572 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
3573 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
3574 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
3575 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
3577 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola..."
3579 "social_facility": {
3582 "social_facility_for": {
3583 "label": "Komu slouží"
3594 "sport_racing_motor": {
3597 "sport_racing_nonmotor": {
3601 "label": "Hvězdiček"
3604 "label": "Datum počátku existence"
3607 "label": "Počet schodů"
3610 "label": "Typ stopky",
3612 "all": "Ze všech směrů",
3613 "minor": "Z vedlejších"
3621 "limited": "Omezeně",
3627 "label": "Struktura",
3631 "embankment": "Násyp",
3635 "placeholder": "Není známo"
3637 "structure_waterway": {
3638 "label": "Struktura",
3642 "placeholder": "Neznámé"
3663 "label": "Druh zabezpečení"
3665 "surveillance/type": {
3666 "label": "Typ zabezpečení",
3668 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
3673 "surveillance/zone": {
3674 "label": "Zabezpečená zóna"
3677 "label": "Datum posledního průzkumu"
3685 "circuit_breaker": "Zkratovač",
3686 "disconnector": "Odpojovač",
3687 "earthing": "Zemnění",
3688 "mechanical": "Mechanický"
3692 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé"
3695 "label": "Jídlo s sebou",
3698 "only": "Jen s sebou",
3701 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou"
3706 "toilets/disposal": {
3707 "label": "Zacházení s odpadem",
3709 "bucket": "Nádrž na odpad",
3710 "chemical": "Chemický",
3711 "flush": "Splachovací",
3712 "pitlatrine": "Kadibudka"
3715 "toilets/handwashing": {
3716 "label": "Mytí rukou"
3718 "toilets/position": {
3730 "tower/construction": {
3731 "label": "Konstrukce",
3732 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
3738 "label": "Klasifikace povrchu",
3740 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
3741 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
3742 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
3743 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
3744 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
3746 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
3751 "traffic_calming": {
3755 "label": "Dopravní značka"
3757 "traffic_sign/direction": {
3758 "label": "Dotčený směr",
3760 "backward": "Zpátky",
3761 "both": "Oba/všechny směry",
3765 "traffic_signals": {
3768 "traffic_signals/direction": {
3769 "label": "Dotčený směr",
3771 "backward": "Zpátky",
3772 "both": "Oba/všechny směry",
3773 "forward": "Dopředu"
3776 "trail_visibility": {
3777 "label": "Viditelnost pěšiny",
3779 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
3780 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
3781 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
3782 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
3783 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
3784 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
3786 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná..."
3791 "auto": "Autotransformátor",
3792 "auxiliary": "Pomocný",
3793 "converter": "Převodník",
3794 "distribution": "Distribuční",
3795 "generator": "Generátor",
3796 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
3797 "traction": "Trakční",
3808 "label": "Trolejové vedení"
3812 "placeholder": "Výchozí"
3815 "label": "Druh použití",
3817 "branch": "Vedlejší",
3818 "industrial": "Průmysl",
3820 "military": "Armáda",
3822 "tourism": "Turismus"
3829 "label": "Druhy zboží"
3832 "label": "Viditelnost",
3834 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
3835 "house": "Do 5 m (16 ft)",
3836 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
3840 "label": "Stav sopky",
3842 "active": "Aktivní",
3844 "extinct": "Vyhaslá"
3848 "label": "Druh sopky",
3851 "stratovolcano": "Stratovulkán"
3857 "voltage/primary": {
3858 "label": "Primární napětí"
3860 "voltage/secondary": {
3861 "label": "Sekundární napětí"
3863 "voltage/tertiary": {
3864 "label": "Terciální napětí"
3866 "voltage_electrified": {
3876 "label": "Kohout s pitnou vodou"
3879 "label": "Vodní zdroj"
3882 "label": "Objem vody (m³)"
3888 "label": "Webová stránka",
3889 "placeholder": "https://priklad.cz"
3895 "label": "Pro vozíčkáře",
3897 "limited": "Omezeně",
3903 "label": "Velkoobchod"
3906 "label": "Šířka (v metrech)"
3912 "label": "Wikipedia"
3916 "placeholder": "1, 2, 3…"
3918 "windings/configuration": {
3919 "label": "Konfigurace vinutí",
3921 "delta": "Trojúhelník",
3922 "leblanc": "LeBlanc",
3924 "open-delta": "Otevřená delta",
3933 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
3935 "advertising/billboard": {
3936 "name": "Reklamní poutač",
3937 "terms": "reklama,billboard,plakát"
3939 "advertising/column": {
3940 "name": "Reklamní sloup"
3943 "name": "Lanovka/vlek"
3945 "aerialway/cable_car": {
3946 "name": "Kabinová lanovka",
3947 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
3949 "aerialway/chair_lift": {
3950 "name": "Sedačková lanovka",
3951 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
3953 "aerialway/drag_lift": {
3954 "name": "Lyžařský vlek",
3955 "terms": "lyžařský vlek"
3957 "aerialway/gondola": {
3958 "name": "Kabinková lanovka",
3959 "terms": "gondola,gondolová lanovka,kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
3961 "aerialway/goods": {
3962 "name": "Nákladní lanovka",
3963 "terms": "nákladní lanovka"
3965 "aerialway/magic_carpet": {
3966 "name": "Pojízdný koberec",
3967 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
3969 "aerialway/mixed_lift": {
3970 "name": "Smíšený vlek",
3971 "terms": "smíšený vlek"
3973 "aerialway/platter": {
3974 "name": "Vlek - talíř (poma)",
3975 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
3977 "aerialway/pylon": {
3978 "name": "Sloup lanovky",
3979 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
3981 "aerialway/rope_tow": {
3982 "name": "Vlek - kotvičkový",
3983 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
3986 "name": "Přistávací dráha"
3988 "aeroway/aerodrome": {
3990 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
3993 "name": "Odbavovací plocha",
3994 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
3997 "name": "Letištní gate",
3998 "terms": "gate,brána"
4002 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
4004 "aeroway/helipad": {
4006 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
4009 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
4010 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
4012 "aeroway/taxiway": {
4013 "name": "Pojezdová dráha",
4014 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
4016 "aeroway/terminal": {
4017 "name": "Letištní terminál",
4018 "terms": "letištní terminál"
4023 "amenity/animal_boarding": {
4024 "name": "Hotel pro zvířata",
4025 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
4027 "amenity/animal_breeding": {
4028 "name": "Chovná stanice",
4029 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
4031 "amenity/animal_shelter": {
4032 "name": "Zvířecí útulek",
4033 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
4035 "amenity/arts_centre": {
4036 "name": "Umělecké centrum",
4037 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
4041 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
4045 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
4049 "terms": "bar,klub,hospoda"
4053 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
4057 "terms": "lavička,sezení"
4059 "amenity/bicycle_parking": {
4060 "name": "Parkování kol",
4061 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
4063 "amenity/bicycle_rental": {
4064 "name": "Půjčovna kol",
4065 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
4067 "amenity/bicycle_repair_station": {
4068 "name": "Montážní stojan na kola",
4069 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
4071 "amenity/biergarten": {
4072 "name": "Pivní zahrada"
4074 "amenity/boat_rental": {
4075 "name": "Půjčovna lodí",
4076 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
4078 "amenity/bureau_de_change": {
4080 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
4082 "amenity/bus_station": {
4083 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
4087 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
4089 "amenity/car_rental": {
4090 "name": "Půjčovna aut",
4091 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
4093 "amenity/car_wash": {
4094 "name": "Automyčka",
4095 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
4099 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
4101 "amenity/charging_station": {
4102 "name": "Nabíjecí stanice",
4103 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
4105 "amenity/childcare": {
4106 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
4107 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
4111 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
4114 "name": "Poliklinika",
4115 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
4117 "amenity/clinic/abortion": {
4118 "name": "Potratová klinika"
4120 "amenity/clinic/fertility": {
4121 "name": "Klinika plodnosti"
4125 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
4127 "amenity/clock/sundial": {
4128 "name": "Sluneční hodiny"
4130 "amenity/college": {
4131 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
4132 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4134 "amenity/community_centre": {
4135 "name": "Komunitní centrum",
4136 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
4138 "amenity/compressed_air": {
4139 "name": "Stlačený vzduch",
4140 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
4142 "amenity/courthouse": {
4144 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
4146 "amenity/coworking_space": {
4147 "name": "Sdílený pracovní prostor"
4149 "amenity/crematorium": {
4150 "name": "Krematorium",
4151 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
4153 "amenity/dentist": {
4155 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
4157 "amenity/dive_centre": {
4158 "name": "Centrum potápění"
4160 "amenity/doctors": {
4162 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
4165 "name": "Škola bojových umění",
4166 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
4168 "amenity/drinking_water": {
4169 "name": "Pitná voda",
4170 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
4172 "amenity/driving_school": {
4173 "name": "Autoškola",
4174 "terms": "autoškola"
4176 "amenity/embassy": {
4177 "name": "Velvyslanectví"
4179 "amenity/fast_food": {
4180 "name": "Rychlé občerstvení",
4181 "terms": "rychlé občerstvení"
4183 "amenity/fast_food/burger": {
4184 "name": "Burger rychlé občerstvení"
4186 "amenity/fast_food/chicken": {
4187 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
4189 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4190 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
4192 "amenity/fast_food/hot_dog": {
4193 "name": "Párek v rohlíku rychlé občerstvení"
4195 "amenity/fast_food/kebab": {
4196 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
4198 "amenity/fast_food/mexican": {
4199 "name": "Mexické rychlé občerstvení"
4201 "amenity/fast_food/pizza": {
4202 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
4204 "amenity/fast_food/sandwich": {
4205 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
4207 "amenity/ferry_terminal": {
4208 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
4210 "amenity/fire_station": {
4212 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
4214 "amenity/food_court": {
4215 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
4216 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
4218 "amenity/fountain": {
4219 "name": "Fontána, vodotrysk",
4220 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
4223 "name": "Čerpací stanice",
4224 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
4226 "amenity/grave_yard": {
4227 "name": "Pohřebiště",
4228 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
4230 "amenity/grit_bin": {
4231 "name": "Zásobník na posypový materiál",
4232 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
4234 "amenity/hospital": {
4235 "name": "Prostor nemocnice",
4236 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4238 "amenity/hunting_stand": {
4240 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
4242 "amenity/ice_cream": {
4244 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
4246 "amenity/internet_cafe": {
4247 "name": "Internetová kavárna",
4248 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
4250 "amenity/kindergarten": {
4251 "name": "Prostor školky/jeslí",
4252 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4254 "amenity/language_school": {
4255 "name": "Jazyková škola"
4257 "amenity/library": {
4261 "amenity/love_hotel": {
4262 "name": "Hodinový hotel"
4264 "amenity/marketplace": {
4266 "terms": "tržiště,trh"
4268 "amenity/monastery": {
4269 "name": "Klášterní pozemky"
4271 "amenity/motorcycle_parking": {
4272 "name": "Parkování pro motorky",
4273 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
4275 "amenity/music_school": {
4276 "name": "Hudební škola"
4278 "amenity/nightclub": {
4279 "name": "Diskotéka",
4280 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
4282 "amenity/nursing_home": {
4283 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
4285 "amenity/parking": {
4286 "name": "Parkoviště"
4288 "amenity/parking/multi-storey": {
4289 "name": "Vícepatrové garáže"
4291 "amenity/parking/underground": {
4292 "name": "Podzemní parkoviště"
4294 "amenity/parking_entrance": {
4295 "name": "Vjezd do/výjezd z garáží",
4296 "terms": "parkoviště,parking,parkování,stání,garáž,garáže,vjezd,výjezd"
4298 "amenity/parking_space": {
4299 "name": "Parkovací místo",
4300 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
4302 "amenity/payment_terminal": {
4303 "name": "Platební terminál"
4305 "amenity/pharmacy": {
4306 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
4308 "amenity/photo_booth": {
4309 "name": "Foto budka"
4311 "amenity/place_of_worship": {
4313 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
4315 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4316 "name": "Buddhistický chrám",
4317 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
4319 "amenity/place_of_worship/christian": {
4320 "name": "Křesťanský kostel"
4322 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4323 "name": "Hinduistický chrám"
4325 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4326 "name": "Židovská synagoga"
4328 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4329 "name": "Islámská mešita"
4331 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4332 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
4334 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4335 "name": "Sikhský chrám"
4337 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4338 "name": "Taoistický chrám"
4340 "amenity/planetarium": {
4341 "name": "Planetárium",
4342 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
4346 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
4348 "amenity/post_box": {
4349 "name": "Poštovní schránka"
4351 "amenity/post_office": {
4353 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
4356 "name": "Prostor věznice",
4357 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
4361 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
4363 "amenity/public_bath": {
4364 "name": "Veřejné lázně",
4365 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
4367 "amenity/public_bookcase": {
4368 "name": "Veřejná knihovnička",
4369 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
4371 "amenity/ranger_station": {
4372 "name": "Návštěvnické centrum",
4373 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
4375 "amenity/recycling": {
4378 "amenity/recycling_centre": {
4379 "name": "Recyklační centrum",
4380 "terms": "recyklace,centrum,kontejner,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot"
4382 "amenity/recycling_container": {
4383 "name": "Recyklační kontejner"
4385 "amenity/register_office": {
4386 "name": "Matriční úřad"
4388 "amenity/restaurant": {
4389 "name": "Restaurace",
4390 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
4392 "amenity/restaurant/american": {
4393 "name": "Americká restaurace"
4395 "amenity/restaurant/asian": {
4396 "name": "Asijská restaurace"
4398 "amenity/restaurant/chinese": {
4399 "name": "Čínská restaurace"
4401 "amenity/restaurant/french": {
4402 "name": "Francouzská restaurace"
4404 "amenity/restaurant/german": {
4405 "name": "Německá restaurace"
4407 "amenity/restaurant/greek": {
4408 "name": "Řecká restaurace"
4410 "amenity/restaurant/indian": {
4411 "name": "Indická restaurace"
4413 "amenity/restaurant/italian": {
4414 "name": "Italská restaurace"
4416 "amenity/restaurant/japanese": {
4417 "name": "Japonská restaurace"
4419 "amenity/restaurant/mexican": {
4420 "name": "Mexická restaurace"
4422 "amenity/restaurant/noodle": {
4423 "name": "Nudlová restaurace"
4425 "amenity/restaurant/pizza": {
4426 "name": "Pizza restaurace"
4428 "amenity/restaurant/seafood": {
4429 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
4431 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4432 "name": "Steakhouse"
4434 "amenity/restaurant/sushi": {
4435 "name": "Sushi restaurace"
4437 "amenity/restaurant/thai": {
4438 "name": "Thajská restaurace"
4440 "amenity/restaurant/turkish": {
4441 "name": "Turecká restaurace"
4443 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4444 "name": "Vietnamská restaurace"
4446 "amenity/sanitary_dump_station": {
4447 "name": "Výlevka pro karavany",
4448 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
4451 "name": "Prostor školy",
4452 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4454 "amenity/scrapyard": {
4455 "name": "Vrakoviště"
4457 "amenity/shelter": {
4458 "name": "Přístřešek",
4459 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
4461 "amenity/shelter/gazebo": {
4464 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4465 "name": "Kryté odpočívadlo"
4467 "amenity/shelter/public_transport": {
4468 "name": "Krytá zastávka"
4473 "amenity/smoking_area": {
4476 "amenity/social_centre": {
4477 "name": "Sociální středisko"
4479 "amenity/social_facility": {
4480 "name": "Zařízení sociálních služeb",
4481 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
4483 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
4484 "name": "Ambulantní péče"
4486 "amenity/social_facility/food_bank": {
4487 "name": "Potravinová banka",
4488 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
4490 "amenity/social_facility/group_home": {
4491 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
4492 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
4494 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4495 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
4496 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
4498 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4499 "name": "Domov pro seniory",
4500 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
4504 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
4506 "amenity/studio/audio": {
4507 "name": "Nahrávací studio"
4509 "amenity/studio/radio": {
4510 "name": "Radiostanice"
4512 "amenity/studio/television": {
4513 "name": "Televizní stanice"
4515 "amenity/studio/video": {
4516 "name": "Filmové studio"
4518 "amenity/swimming_pool": {
4519 "name": "Plavecký bazén"
4522 "name": "Stanoviště taxi",
4523 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
4525 "amenity/telephone": {
4527 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
4529 "amenity/theatre": {
4531 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
4533 "amenity/theatre/type/amphi": {
4536 "amenity/toilets": {
4538 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
4540 "amenity/toilets/disposal/flush": {
4541 "name": "Splachovací toalety"
4543 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
4546 "amenity/townhall": {
4548 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
4550 "amenity/university": {
4551 "name": "Prostor vysoké školy",
4552 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4554 "amenity/vehicle_inspection": {
4555 "name": "Kontrola vozidel"
4557 "amenity/vending_machine": {
4558 "name": "Prodejní automat",
4559 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
4561 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4562 "name": "Automat na cigarety",
4563 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
4565 "amenity/vending_machine/coffee": {
4566 "name": "Automat na kávu"
4568 "amenity/vending_machine/condoms": {
4569 "name": "Automat na kondomy",
4570 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
4572 "amenity/vending_machine/drinks": {
4573 "name": "Automat na nápoje",
4574 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
4576 "amenity/vending_machine/electronics": {
4577 "name": "Elektronický prodejní automat"
4579 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4580 "name": "Prodejní automat na mince"
4582 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4583 "name": "Sáčky na výkaly"
4585 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4586 "name": "Automat dámské hygieny"
4588 "amenity/vending_machine/food": {
4589 "name": "Jídelní automat"
4591 "amenity/vending_machine/fuel": {
4592 "name": "Pumpa na plyn"
4594 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4595 "name": "Automat na zmrzlinu"
4597 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4598 "name": "Automat na noviny",
4599 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
4601 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4602 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
4604 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4605 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
4607 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4608 "name": "Parkovací automat",
4609 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
4611 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4612 "name": "Automat na jízdenky",
4613 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
4615 "amenity/vending_machine/stamps": {
4616 "name": "Poštovní automat"
4618 "amenity/vending_machine/sweets": {
4619 "name": "Automat na drobné občerstvení",
4620 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
4622 "amenity/veterinary": {
4624 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
4626 "amenity/waste/dog_excrement": {
4627 "name": "Koš na psí výkaly"
4629 "amenity/waste_basket": {
4630 "name": "Odpadkový koš",
4631 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
4633 "amenity/waste_disposal": {
4634 "name": "Kontejner na směsný odpad",
4635 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
4637 "amenity/waste_transfer_station": {
4638 "name": "Překládací stanice odpadu",
4639 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
4641 "amenity/water_point": {
4642 "name": "Pitná voda pro karavany",
4643 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
4645 "amenity/watering_place": {
4646 "name": "Napajedlo pro zvířata",
4647 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
4651 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
4656 "attraction/amusement_ride": {
4657 "name": "Zábavní jízda"
4659 "attraction/animal": {
4660 "name": "ohrazení zvířat"
4662 "attraction/big_wheel": {
4663 "name": "Ruské kolo"
4665 "attraction/bumper_car": {
4668 "attraction/bungee_jumping": {
4669 "name": "Bungee jumping"
4671 "attraction/carousel": {
4674 "attraction/maze": {
4677 "attraction/roller_coaster": {
4678 "name": "Horská dráha"
4680 "attraction/summer_toboggan": {
4681 "name": "Letní tobogán"
4683 "attraction/train": {
4684 "name": "Turistický vláček"
4686 "attraction/water_slide": {
4687 "name": "Vodní skluzavka"
4691 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
4694 "name": "Masivní blok",
4695 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
4697 "barrier/bollard": {
4699 "terms": "patník,sloupek"
4701 "barrier/border_control": {
4702 "name": "Hraniční kontrola",
4703 "terms": "Hraniční kontrola"
4705 "barrier/cattle_grid": {
4706 "name": "Přejezdový rošt",
4707 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
4709 "barrier/city_wall": {
4713 "barrier/cycle_barrier": {
4714 "name": "Zábrana proti kolům",
4715 "terms": "zábrana pro cyklisty"
4719 "terms": "příkop,zákop"
4721 "barrier/entrance": {
4722 "name": "Vchod/východ"
4726 "terms": "plot,oplocení"
4728 "barrier/fence/railing": {
4735 "barrier/guard_rail": {
4739 "name": "Živý plot",
4740 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
4742 "barrier/height_restrictor": {
4743 "name": "Omezovač výšky"
4748 "barrier/kerb/lowered": {
4749 "name": "Snížený obrubník"
4751 "barrier/kissing_gate": {
4753 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
4755 "barrier/lift_gate": {
4759 "barrier/retaining_wall": {
4760 "name": "Opěrná zeď",
4761 "terms": "opěrná zeď"
4764 "name": "Schůdky přes ohradu",
4765 "terms": "schůdky,žebřík"
4767 "barrier/toll_booth": {
4768 "name": "Mýtná brána",
4769 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
4773 "terms": "zděný plot, zeď"
4775 "boundary/administrative": {
4776 "name": "Administrativní hranice",
4777 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
4779 "bridge/support/pier": {
4780 "name": "Mostní pilíř"
4786 "building/apartments": {
4787 "name": "Budova s byty"
4791 "terms": "stodola,seník,sýpka"
4793 "building/boathouse": {
4794 "name": "Přístřešek pro loď"
4796 "building/bungalow": {
4799 "building/bunker": {
4803 "name": "Dřevěná stavba",
4804 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
4806 "building/carport": {
4807 "name": "Zastřešené stání pro auto"
4809 "building/cathedral": {
4810 "name": "Budova katedrály",
4811 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
4813 "building/chapel": {
4814 "name": "Budova kaple",
4815 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
4817 "building/church": {
4818 "name": "Budova kostela",
4819 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
4822 "name": "Budova občanské vybavenosti"
4824 "building/college": {
4825 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
4826 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4828 "building/commercial": {
4829 "name": "Obchodní budova",
4830 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
4832 "building/construction": {
4833 "name": "Budova ve výstavbě",
4834 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
4836 "building/detached": {
4837 "name": "Samostatný rodinný dům",
4838 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
4840 "building/dormitory": {
4841 "name": "Kolej / internát",
4842 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
4844 "building/entrance": {
4845 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
4848 "name": "Zemědělský dům"
4850 "building/farm_auxiliary": {
4851 "name": "Zemědělská budova"
4853 "building/garage": {
4855 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4857 "building/garages": {
4858 "name": "Budova garáží",
4859 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4861 "building/greenhouse": {
4863 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
4865 "building/hangar": {
4866 "name": "Budova hangáru"
4868 "building/hospital": {
4869 "name": "Budova nemocnice",
4870 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4873 "name": "Budova hotelu",
4874 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
4877 "name": "Rodinný dům",
4878 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
4880 "building/houseboat": {
4885 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
4887 "building/industrial": {
4888 "name": "Průmyslová budova",
4889 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
4891 "building/kindergarten": {
4892 "name": "Budova školky/jeslí",
4893 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4895 "building/mosque": {
4896 "name": "Budova mešity",
4897 "terms": "Teroristická buňka"
4899 "building/pavilion": {
4902 "building/public": {
4903 "name": "Veřejná budova",
4904 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
4906 "building/residential": {
4907 "name": "Obytná budova",
4908 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
4910 "building/retail": {
4911 "name": "Budova s obchody",
4912 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
4916 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
4919 "name": "Zřícená budova"
4921 "building/school": {
4922 "name": "Budova školy",
4923 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4925 "building/semidetached_house": {
4926 "name": "Polovina dvojdomku",
4927 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
4929 "building/service": {
4930 "name": "Účelová budova"
4934 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
4936 "building/stable": {
4938 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
4940 "building/stadium": {
4941 "name": "Budova stadionu"
4943 "building/static_caravan": {
4944 "name": "Karavan nastálo",
4945 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
4947 "building/temple": {
4948 "name": "Budova chrámu"
4950 "building/terrace": {
4951 "name": "Řada řadových domů",
4952 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
4954 "building/train_station": {
4955 "name": "Budova železniční stanice"
4957 "building/transportation": {
4958 "name": "Dopravní budova"
4960 "building/university": {
4961 "name": "Budova vysoké školy",
4962 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4964 "building/warehouse": {
4965 "name": "Skladiště",
4966 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
4969 "name": "Část budovy"
4979 "name": "Sportovní klub"
4982 "name": "Řemeslník",
4983 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
4985 "craft/agricultural_engines": {
4986 "name": "Opravář zemědělských strojů"
4988 "craft/basket_maker": {
4990 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
4992 "craft/beekeeper": {
4994 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
4996 "craft/blacksmith": {
4998 "terms": "kovář,kovářství"
5000 "craft/boatbuilder": {
5002 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
5004 "craft/bookbinder": {
5006 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
5010 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
5012 "craft/carpenter": {
5014 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
5016 "craft/carpet_layer": {
5017 "name": "Pokladač koberců",
5018 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
5022 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
5024 "craft/chimney_sweeper": {
5027 "craft/clockmaker": {
5028 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
5029 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
5031 "craft/confectionery": {
5034 "craft/distillery": {
5037 "craft/dressmaker": {
5039 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
5041 "craft/electrician": {
5042 "name": "Elektrikář",
5043 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
5045 "craft/electronics_repair": {
5046 "name": "Opravna elektroniky",
5047 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
5053 "name": "Zahradník",
5054 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
5057 "name": "Práce se sklem",
5058 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
5060 "craft/handicraft": {
5061 "name": "Řemeslník",
5062 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
5065 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
5066 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
5068 "craft/insulator": {
5069 "name": "Firma na izolace",
5070 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
5075 "craft/key_cutter": {
5076 "name": "Výroba klíčů",
5077 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
5079 "craft/locksmith": {
5082 "craft/metal_construction": {
5083 "name": "Kovovýroba",
5084 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
5088 "terms": "malíř,malířství"
5090 "craft/photographer": {
5092 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
5094 "craft/photographic_laboratory": {
5095 "name": "Fotografická laboratoř",
5096 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
5098 "craft/plasterer": {
5100 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
5103 "name": "Instalatér",
5104 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
5107 "name": "Výroba takeláže",
5108 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
5112 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
5116 "terms": "sedlář,sedlářství"
5118 "craft/sailmaker": {
5119 "name": "Výroba plachet",
5120 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
5124 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
5126 "craft/scaffolder": {
5128 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
5133 "craft/shoemaker": {
5135 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
5137 "craft/stonemason": {
5139 "terms": "kameník,kamenictví"
5146 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
5150 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
5152 "craft/upholsterer": {
5154 "terms": "čalouník,čalounictví"
5156 "craft/watchmaker": {
5158 "terms": "hodinářství,hodinky"
5160 "craft/window_construction": {
5161 "name": "Výroba oken",
5162 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
5166 "terms": "vinař,vinařství,víno"
5171 "emergency/ambulance_station": {
5172 "name": "Stanice záchranné služby",
5173 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
5175 "emergency/defibrillator": {
5176 "name": "Defibrilátor",
5177 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
5179 "emergency/designated": {
5180 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
5182 "emergency/destination": {
5183 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
5185 "emergency/fire_alarm": {
5186 "name": "Ohlašovna požárů"
5188 "emergency/fire_extinguisher": {
5189 "name": "Hasící přístroj"
5191 "emergency/fire_hose": {
5192 "name": "Požární hadice"
5194 "emergency/fire_hydrant": {
5195 "name": "Požární hydrant",
5196 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
5198 "emergency/first_aid_kit": {
5199 "name": "Lékárnička první pomoci"
5201 "emergency/life_ring": {
5202 "name": "Kruh života"
5205 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
5207 "emergency/official": {
5208 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
5210 "emergency/phone": {
5211 "name": "Tísňový telefon",
5212 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
5214 "emergency/private": {
5215 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
5217 "emergency/siren": {
5220 "emergency/water_tank": {
5221 "name": "Nouzový zásobník vody"
5224 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
5227 "name": "Vchod/východ",
5228 "terms": "vchod,východ,vjezd,výjezd,vlez,výlez,vstup"
5232 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
5238 "name": "Pískový bunker",
5239 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
5241 "golf/driving_range": {
5246 "terms": "fairway,nízká tráva"
5249 "name": "Jamkoviště",
5250 "terms": "jamkoviště,green"
5253 "name": "Dráha do jamky",
5254 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
5257 "name": "Golfová pěší stezka"
5261 "terms": "rough,vysoká tráva"
5264 "name": "Odpaliště",
5265 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
5268 "name": "Zdravotní zařízení"
5270 "healthcare/alternative": {
5271 "name": "Alternativní medicína"
5273 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5274 "name": "Chiropraktik"
5276 "healthcare/audiologist": {
5279 "healthcare/birthing_center": {
5282 "healthcare/blood_donation": {
5283 "name": "Odběr krve",
5284 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
5286 "healthcare/hospice": {
5289 "healthcare/laboratory": {
5290 "name": "Zdravotnická laboratoř"
5292 "healthcare/midwife": {
5293 "name": "Porodní bába",
5294 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
5296 "healthcare/optometrist": {
5298 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
5300 "healthcare/physiotherapist": {
5301 "name": "Fyzioterapeut"
5303 "healthcare/podiatrist": {
5305 "terms": "noha,nohy,nehty"
5307 "healthcare/psychotherapist": {
5308 "name": "Psychoterapeut"
5310 "healthcare/rehabilitation": {
5311 "name": "Rehabilitační středisko"
5313 "healthcare/speech_therapist": {
5316 "highway/bridleway": {
5317 "name": "Jezdecká stezka",
5318 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
5320 "highway/bus_stop": {
5321 "name": "Autobusová zastávka "
5323 "highway/construction": {
5324 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
5326 "highway/corridor": {
5328 "terms": "chodba,koridor"
5330 "highway/crossing": {
5333 "highway/crossing/marked": {
5334 "name": "Označený přechod"
5336 "highway/crossing/marked-raised": {
5337 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5339 "highway/crossing/unmarked": {
5340 "name": "Neoznačený přechod"
5342 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5343 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5345 "highway/crossing/zebra": {
5346 "name": "Označený přechod"
5348 "highway/crossing/zebra-raised": {
5349 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5351 "highway/cycleway": {
5352 "name": "Cyklostezka",
5353 "terms": "cyklotrasa"
5355 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
5356 "name": "Stezka pro chodce a cyklisty"
5358 "highway/cycleway/crossing": {
5359 "name": "Cyklostezka"
5361 "highway/cycleway/crossing/marked": {
5362 "name": "Označený přejezd pro cyklisty"
5364 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
5365 "name": "Neoznačený přejezd pro cyklisty"
5367 "highway/elevator": {
5371 "highway/emergency_bay": {
5372 "name": "Místo nouzového zastavení"
5374 "highway/footway": {
5376 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
5378 "highway/footway/conveying": {
5379 "name": "Pohyblivý pás"
5381 "highway/footway/crossing": {
5382 "name": "Přechod pro chodce"
5384 "highway/footway/marked": {
5385 "name": "Označený přechod pro chodce"
5387 "highway/footway/marked-raised": {
5388 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5390 "highway/footway/sidewalk": {
5393 "highway/footway/unmarked": {
5394 "name": "Neoznačený přechod"
5396 "highway/footway/unmarked-raised": {
5397 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5399 "highway/footway/zebra": {
5400 "name": "Označený přechod pro chodce"
5402 "highway/footway/zebra-raised": {
5403 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5405 "highway/give_way": {
5406 "name": "Značka Dej přednost",
5407 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
5409 "highway/living_street": {
5410 "name": "Obytná zóna",
5411 "terms": "obytná zóna"
5413 "highway/milestone": {
5414 "name": "Milník dálnice"
5416 "highway/mini_roundabout": {
5417 "name": "Malý kruhový objezd",
5418 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
5420 "highway/motorway": {
5424 "highway/motorway_junction": {
5425 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
5426 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
5428 "highway/motorway_link": {
5429 "name": "Dálnice - nájezd",
5430 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5432 "highway/passing_place": {
5433 "name": "Místo k vyhýbání",
5434 "terms": "vyhýbací záliv"
5440 "highway/pedestrian_area": {
5443 "highway/pedestrian_line": {
5446 "highway/primary": {
5447 "name": "Silnice 1. třídy",
5448 "terms": "silnice I. třídy"
5450 "highway/primary_link": {
5451 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
5452 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5454 "highway/residential": {
5456 "terms": "obytná zóna"
5458 "highway/rest_area": {
5459 "name": "Odpočívadlo",
5460 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
5463 "name": "Silnice neznámého typu",
5464 "terms": "neznámá komunikace"
5466 "highway/secondary": {
5467 "name": "Silnice 2. třídy",
5468 "terms": "silnice II. třídy"
5470 "highway/secondary_link": {
5471 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
5472 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5474 "highway/service": {
5475 "name": "Účelová komunikace, příjezd",
5476 "terms": "účelová komunikace"
5478 "highway/service/alley": {
5482 "highway/service/drive-through": {
5483 "name": "Drive-through",
5484 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
5486 "highway/service/driveway": {
5487 "name": "Příjezdová cesta",
5488 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
5490 "highway/service/emergency_access": {
5491 "name": "Nouzový vjezd",
5492 "terms": "přístup záchranářů"
5494 "highway/service/parking_aisle": {
5495 "name": "Parkovací ulička",
5496 "terms": "jízdní pruh na parkovišti"
5498 "highway/services": {
5499 "name": "Odpočívadlo se službami",
5500 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
5502 "highway/speed_camera": {
5503 "name": "Rychlostní kamera",
5504 "terms": "Rychlostní kamera"
5508 "terms": "schody,schodiště"
5510 "highway/steps/conveying": {
5511 "name": "Jezdící schody"
5515 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
5517 "highway/street_lamp": {
5518 "name": "Pouliční lampa",
5519 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
5521 "highway/tertiary": {
5522 "name": "Silnice 3. třídy",
5523 "terms": "silnice III. třídy"
5525 "highway/tertiary_link": {
5526 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
5527 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5530 "name": "Lesní, polní cesta",
5531 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
5533 "highway/traffic_mirror": {
5534 "name": "Dopravní zrcadlo",
5535 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
5537 "highway/traffic_signals": {
5539 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
5542 "name": "Víceproudá silnice",
5543 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
5545 "highway/trunk_link": {
5546 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
5547 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5549 "highway/turning_circle": {
5550 "name": "Obratiště",
5551 "terms": "místo k otočení"
5553 "highway/turning_loop": {
5554 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
5555 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
5557 "highway/unclassified": {
5558 "name": "Silnice bez klasifikace",
5559 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
5562 "name": "Památné místo",
5563 "terms": "historické místo"
5565 "historic/archaeological_site": {
5566 "name": "Archeologické naleziště",
5567 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
5569 "historic/boundary_stone": {
5570 "name": "Hraniční kámen",
5571 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
5573 "historic/castle": {
5574 "name": "Hrad, zámek",
5575 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
5577 "historic/castle/fortress": {
5578 "name": "Historická pevnost"
5580 "historic/castle/palace": {
5583 "historic/castle/stately": {
5586 "historic/city_gate": {
5590 "name": "Historická pevnost"
5593 "name": "Panský dům"
5595 "historic/memorial": {
5597 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5599 "historic/memorial/plaque": {
5600 "name": "Pamětní deska"
5602 "historic/monument": {
5604 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5607 "name": "Zřícenina, ruiny",
5608 "terms": "zříceniny,zřícenina"
5614 "historic/wayside_cross": {
5616 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
5618 "historic/wayside_shrine": {
5619 "name": "Boží muka",
5620 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
5625 "indoor/elevator": {
5626 "name": "Vnitřní šachta výtahu"
5632 "name": "Vnitřní schodiště"
5635 "name": "Vnitřní stěna"
5637 "internet_access/wlan": {
5638 "name": "Wi-Fi hotspot"
5641 "name": "Křižovatka",
5642 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
5644 "landuse/allotments": {
5646 "terms": "zahrádkářská osada,zahrádky,zahrady,zahrádkářská kolonie"
5648 "landuse/aquaculture": {
5649 "name": "Akvakultura",
5650 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
5653 "name": "Umělá vodní plocha"
5655 "landuse/brownfield": {
5656 "name": "Deprimující zóna"
5658 "landuse/cemetery": {
5660 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5662 "landuse/churchyard": {
5663 "name": "Prostor kolem kostela",
5664 "terms": "kostel,kaple,kaplička,hřbitov,krchov,krematorium"
5666 "landuse/commercial": {
5667 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
5668 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
5670 "landuse/construction": {
5671 "name": "Stavební plocha"
5674 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
5676 "landuse/farmland": {
5677 "name": "Zemědělská půda",
5678 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
5680 "landuse/farmyard": {
5682 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
5685 "name": "Lesní porost"
5687 "landuse/garages": {
5694 "landuse/greenfield": {
5695 "name": "Zelená louka"
5697 "landuse/harbour": {
5701 "landuse/industrial": {
5702 "name": "Průmyslová oblast",
5703 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
5705 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5706 "name": "Vrakoviště"
5708 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5710 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
5712 "landuse/landfill": {
5714 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
5718 "terms": "louka,pastviny,tráva"
5720 "landuse/military": {
5721 "name": "Vojenský prostor",
5722 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
5724 "landuse/military/airfield": {
5725 "name": "Vojenské letiště",
5726 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
5728 "landuse/military/barracks": {
5730 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
5732 "landuse/military/danger_area": {
5733 "name": "Nebezpečné území",
5734 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
5736 "landuse/military/naval_base": {
5737 "name": "Námořní základna",
5738 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
5740 "landuse/military/obstacle_course": {
5741 "name": "Překážková dráha",
5742 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,válka"
5744 "landuse/military/range": {
5745 "name": "Vojenská střelnice",
5746 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
5748 "landuse/military/training_area": {
5749 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
5750 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,zbraň,zbraně,střílet,trénovat,civčit,cvičák,cvičiště"
5752 "landuse/orchard": {
5754 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
5756 "landuse/plant_nursery": {
5757 "name": "Pěstitelská školka",
5758 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
5765 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
5767 "landuse/railway": {
5768 "name": "Železniční koridor",
5769 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
5771 "landuse/recreation_ground": {
5772 "name": "Rekreační území",
5773 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
5775 "landuse/religious": {
5776 "name": "Posvátné území"
5778 "landuse/reservoir": {
5781 "landuse/residential": {
5782 "name": "Rezidenční oblast",
5783 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
5785 "landuse/residential/apartments": {
5786 "name": "Obytný dům"
5789 "name": "Nákupní zóna",
5790 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
5792 "landuse/vineyard": {
5794 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
5796 "leisure/adult_gaming_centre": {
5797 "name": "Herna (hrací automaty)",
5798 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
5800 "leisure/amusement_arcade": {
5803 "leisure/bandstand": {
5804 "name": "Kryté pódium"
5806 "leisure/bird_hide": {
5807 "name": "Pozorovatelna zvěře",
5808 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
5810 "leisure/bowling_alley": {
5811 "name": "Bowlingová dráha",
5812 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
5815 "name": "Volně přístupný prostor",
5816 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
5820 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
5822 "leisure/dancing_school": {
5823 "name": "Taneční škola"
5825 "leisure/dog_park": {
5827 "terms": "park pro psy,psí park"
5829 "leisure/fishing": {
5830 "name": "Místo pro rybolov"
5832 "leisure/fitness_centre": {
5833 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
5834 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
5836 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5837 "name": "Yoga studio",
5840 "leisure/fitness_station": {
5841 "name": "Venkovní tělocvična",
5842 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
5844 "leisure/fitness_station/rings": {
5845 "name": "Cvičební kruhy"
5847 "leisure/fitness_station/stairs": {
5848 "name": "cvičební schodiště"
5854 "leisure/golf_course": {
5855 "name": "Golfové hřiště",
5856 "terms": "golfové hřiště,golf"
5858 "leisure/horse_riding": {
5859 "name": "Jezdecký areál",
5860 "terms": "jízda na koni,stáje"
5862 "leisure/ice_rink": {
5864 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
5867 "name": "Přístaviště",
5868 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
5870 "leisure/miniature_golf": {
5872 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
5874 "leisure/nature_reserve": {
5875 "name": "Přírodní rezervace",
5876 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
5878 "leisure/outdoor_seating": {
5879 "name": "Venkovní posezení"
5883 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
5885 "leisure/picnic_table": {
5886 "name": "Stůl na piknik",
5887 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
5889 "leisure/picnic_table/chess": {
5890 "name": "Šachový stůl"
5894 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
5896 "leisure/pitch/american_football": {
5897 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
5898 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
5900 "leisure/pitch/badminton": {
5901 "name": "Badmintonový kurt"
5903 "leisure/pitch/baseball": {
5904 "name": "Basebalové hřiště"
5906 "leisure/pitch/basketball": {
5907 "name": "Basketbalové hřiště",
5908 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
5910 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5911 "name": "Hřiště na plážový volejbal",
5912 "terms": "Hřiště na beachvolejbal"
5914 "leisure/pitch/boules": {
5915 "name": "Hřiště na Petanque"
5917 "leisure/pitch/bowls": {
5918 "name": "Bowlingový trávník"
5920 "leisure/pitch/cricket": {
5921 "name": "Kriketové hřiště",
5922 "terms": "Kriketové hřiště"
5924 "leisure/pitch/equestrian": {
5925 "name": "Jízdní aréna",
5926 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
5928 "leisure/pitch/rugby_league": {
5929 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
5930 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
5932 "leisure/pitch/rugby_union": {
5933 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
5934 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
5936 "leisure/pitch/skateboard": {
5937 "name": "Skatepark",
5938 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
5940 "leisure/pitch/soccer": {
5941 "name": "Fotbalové hřiště",
5942 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
5944 "leisure/pitch/softball": {
5945 "name": "Softballové hřiště"
5947 "leisure/pitch/table_tennis": {
5948 "name": "Pingpongový stůl",
5949 "terms": "stolní tenis,ping pong"
5951 "leisure/pitch/tennis": {
5952 "name": "Tenisové kurty",
5953 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
5955 "leisure/pitch/volleyball": {
5956 "name": "Volejbalové hřiště",
5957 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
5959 "leisure/playground": {
5960 "name": "Dětské hřiště",
5961 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
5964 "name": "Letovisko",
5965 "terms": "Turistický resort"
5970 "leisure/slipway": {
5971 "name": "Vodní skluz",
5972 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
5974 "leisure/sports_centre": {
5975 "name": "Sportovní centrum",
5976 "terms": "Sportovní centrum"
5978 "leisure/sports_centre/swimming": {
5979 "name": "Areál plaveckého bazénu",
5980 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
5982 "leisure/stadium": {
5984 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
5986 "leisure/swimming_area": {
5987 "name": "Přírodní koupaliště"
5989 "leisure/swimming_pool": {
5990 "name": "Plavecký bazén",
5991 "terms": "plovárna,koupaliště"
5994 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
5995 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
5997 "leisure/track/horse_racing": {
5998 "name": "Jezdecká dráha"
6000 "leisure/track/horse_racing_point": {
6001 "name": "Jezdecká dráha"
6003 "leisure/track/running": {
6004 "name": "Běžecká dráha"
6006 "leisure/track/running_point": {
6007 "name": "Běžecká dráha"
6009 "leisure/water_park": {
6011 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
6015 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
6019 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
6021 "man_made/antenna": {
6024 "man_made/beacon": {
6027 "man_made/breakwater": {
6029 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
6031 "man_made/chimney": {
6035 "man_made/clearcut": {
6041 "man_made/cutline": {
6043 "terms": "lesní průsek,holina"
6045 "man_made/embankment": {
6048 "man_made/flagpole": {
6050 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
6052 "man_made/gasometer": {
6054 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
6056 "man_made/groyne": {
6057 "name": "Krátká pobřežní hráz",
6058 "terms": "pobřežní hráz,vlnolam,groyne"
6060 "man_made/lighthouse": {
6062 "terms": "maják,světlo"
6066 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
6068 "man_made/mast/communication": {
6069 "name": "Komunikační stožár"
6071 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6072 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
6074 "man_made/mast/communication/radio": {
6075 "name": "Radiotelekomunikační antena"
6077 "man_made/mast/communication/television": {
6078 "name": "TV vysílací stožár"
6080 "man_made/mineshaft": {
6081 "name": "Důlní šachta"
6083 "man_made/monitoring_station": {
6084 "name": "Monitorovací stanice"
6086 "man_made/observatory": {
6087 "name": "Observatoř"
6089 "man_made/petroleum_well": {
6090 "name": "Ropný vrt",
6091 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
6095 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
6097 "man_made/pipeline": {
6098 "name": "Dálkové potrubí",
6099 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
6101 "man_made/pumping_station": {
6102 "name": "Čerpací stanice",
6103 "terms": "Přečerpávací stanice"
6107 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
6109 "man_made/storage_tank": {
6111 "terms": "zásobník,nádrž"
6113 "man_made/surveillance": {
6114 "name": "Ostraha, kamera",
6115 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
6117 "man_made/surveillance/camera": {
6118 "name": "Sledovací kamera"
6120 "man_made/survey_point": {
6121 "name": "Triangulační bod",
6122 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
6126 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
6128 "man_made/tower/bell_tower": {
6131 "man_made/tower/communication": {
6132 "name": "Komunikační věž"
6134 "man_made/tower/minaret": {
6137 "man_made/tower/observation": {
6138 "name": "Vyhlídková věž"
6140 "man_made/wastewater_plant": {
6141 "name": "Čistírna odpadních vod",
6142 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
6144 "man_made/water_tower": {
6145 "name": "Vodárenská věž",
6146 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
6148 "man_made/water_well": {
6150 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
6152 "man_made/water_works": {
6154 "terms": "vodárna,úpravna vody"
6156 "man_made/watermill": {
6157 "name": "Vodní mlýn",
6158 "terms": "Větrný mlýn"
6160 "man_made/windmill": {
6161 "name": "Větrný mlýn"
6165 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
6167 "military/bunker": {
6168 "name": "Vojenský bunkr"
6170 "military/trench": {
6171 "name": "Vojenský zákop"
6173 "natural/bare_rock": {
6174 "name": "Plochy jednolité skály",
6179 "terms": "záliv, zátoka"
6188 "natural/cave_entrance": {
6189 "name": "Vstup do jeskyně",
6190 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
6193 "name": "Útes, sráz",
6196 "natural/coastline": {
6198 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
6201 "name": "Horská louka",
6202 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
6204 "natural/glacier": {
6208 "natural/grassland": {
6209 "name": "Travnatá plocha",
6210 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
6213 "name": "Vřesoviště",
6214 "terms": "vřesoviště,vřes"
6221 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
6227 "name": "Horský hřbet",
6232 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
6239 "name": "Suťoviště",
6240 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
6244 "terms": "křoviny, křoví"
6248 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
6254 "natural/tree_row": {
6255 "name": "Stromořadí"
6260 "natural/volcano": {
6262 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
6265 "name": "Vodní plocha",
6266 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
6268 "natural/water/lake": {
6270 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
6272 "natural/water/pond": {
6275 "natural/water/reservoir": {
6277 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
6279 "natural/wetland": {
6281 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
6284 "name": "Konec cesty",
6285 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
6288 "name": "Kanceláře",
6289 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
6291 "office/accountant": {
6292 "name": "Účetnictví"
6294 "office/administrative": {
6295 "name": "Místní úřad"
6297 "office/adoption_agency": {
6298 "name": "Adopční agentura"
6300 "office/advertising_agency": {
6301 "name": "Reklamní agentura"
6303 "office/architect": {
6304 "name": "Kancelář architekta"
6306 "office/association": {
6307 "name": "Kancelář neziskové organizace"
6310 "name": "Kancelář charity"
6313 "name": "Kancelář korporace"
6315 "office/coworking": {
6316 "name": "Místo pro spolupráci",
6317 "terms": "spolupráce,kancelář"
6319 "office/diplomatic/consulate": {
6322 "office/diplomatic/embassy": {
6325 "office/educational_institution": {
6326 "name": "Vzdělávací instituce",
6327 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
6329 "office/employment_agency": {
6330 "name": "Úřad práce",
6331 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
6333 "office/energy_supplier": {
6334 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
6336 "office/estate_agent": {
6337 "name": "Realitní kancelář",
6338 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
6340 "office/financial": {
6341 "name": "Finanční úřad",
6342 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
6344 "office/forestry": {
6345 "name": "Kancelář lesní správy"
6347 "office/government": {
6348 "name": "Státní úřad",
6349 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
6351 "office/government/register_office": {
6352 "name": "Matriční úřad",
6353 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
6355 "office/government/tax": {
6356 "name": "Finanční úřad"
6359 "name": "Kancelář turistického průvodce"
6361 "office/insurance": {
6362 "name": "Pojišťovna",
6363 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
6366 "name": "Kancelář informačních technologií"
6369 "name": "Právní kancelář",
6370 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
6372 "office/lawyer/notary": {
6373 "name": "Kancelář notáře"
6375 "office/moving_company": {
6376 "name": "Kancelář stěhovací služby"
6378 "office/newspaper": {
6379 "name": "Novinářská redakce"
6382 "name": "Nezisková organizace",
6383 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
6388 "office/physician": {
6389 "name": "Praktický lékař"
6391 "office/political_party": {
6392 "name": "Kancelář politické strany"
6394 "office/private_investigator": {
6395 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
6397 "office/religion": {
6398 "name": "Náboženská kancelář"
6400 "office/research": {
6401 "name": "Výzkumný ústav",
6402 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
6404 "office/surveyor": {
6405 "name": "Zeměměřický úřad"
6407 "office/tax_advisor": {
6408 "name": "Kancelář daňového poradce"
6410 "office/telecommunication": {
6411 "name": "Telekomunikační společnost",
6412 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
6414 "office/therapist": {
6415 "name": "Terapeutická kancelář"
6417 "office/travel_agent": {
6418 "name": "Cestovní kancelář"
6424 "name": "Zimní sportovní stezky"
6427 "name": "Bobová dráha"
6430 "name": "Sáňková dráha"
6436 "name": "Velkoměsto",
6437 "terms": "velkoměsto,město,city"
6439 "place/city_block": {
6440 "name": "Městský blok"
6443 "name": "Zemědělská usedlost"
6447 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
6451 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
6456 "place/isolated_dwelling": {
6458 "terms": "samota,vesnička,obec"
6461 "name": "Neobydlené místo",
6462 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
6464 "place/neighbourhood": {
6465 "name": "Část obce",
6466 "terms": "část obce,část města,sousedství"
6472 "name": "Městská čtvrť",
6473 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6480 "name": "Čtvrť / předměstí",
6481 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6485 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
6491 "playground/basket_swing": {
6494 "playground/climbing_frame": {
6495 "name": "Prolézačka"
6497 "playground/rocker": {
6498 "name": "Koník na pružině"
6500 "playground/sandpit": {
6501 "name": "Pískoviště"
6503 "playground/seesaw": {
6506 "playground/slide": {
6509 "playground/swing": {
6512 "playground/zipwire": {
6513 "name": "Lanový skluz"
6517 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
6519 "power/cable/underground": {
6520 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
6522 "power/generator": {
6523 "name": "Generátor",
6524 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
6526 "power/generator/method/photovoltaic": {
6527 "name": "Solární kolektor"
6529 "power/generator/source/hydro": {
6530 "name": "Vodní turbína"
6532 "power/generator/source/nuclear": {
6533 "name": "Jaderný reaktor"
6535 "power/generator/source/wind": {
6536 "name": "Větrná turbína"
6539 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
6540 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
6542 "power/minor_line": {
6543 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
6544 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
6547 "name": "Pozemek elektrárny",
6548 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
6551 "name": "Sloup elektrického vedení",
6552 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
6554 "power/sub_station": {
6555 "name": "Transformátorová stanice"
6557 "power/substation": {
6558 "name": "Transformátorová stanice",
6559 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
6562 "name": "Odpojovač",
6563 "terms": "spínač,vypínač"
6566 "name": "Elektrický stožár",
6567 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
6569 "power/transformer": {
6570 "name": "Transformátor",
6571 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
6573 "public_transport/platform/bus": {
6574 "name": "Autobusové nástupiště"
6576 "public_transport/platform/bus_point": {
6577 "name": "Autobusová zastávka"
6579 "public_transport/platform/subway": {
6580 "name": "Nástupiště metra"
6582 "public_transport/platform/subway_point": {
6583 "name": "Zastávka metra/nástupiště"
6585 "public_transport/platform/train": {
6586 "name": "Vlakové nástupiště"
6588 "public_transport/platform/train_point": {
6589 "name": "Vlaková zastávka/nástupiště"
6591 "public_transport/platform/tram": {
6592 "name": "Tramvajové nástupiště"
6594 "public_transport/platform/tram_point": {
6595 "name": "Tramvajová zastávka/nástupiště"
6597 "public_transport/platform/trolleybus": {
6598 "name": "Trolejbusové nástupiště"
6600 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
6601 "name": "Trolejbusová zastávka"
6603 "public_transport/station": {
6604 "name": "Stanice veřejné dopravy"
6606 "public_transport/station_aerialway": {
6607 "name": "Stanice lanovky"
6609 "public_transport/station_bus": {
6610 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
6612 "public_transport/station_ferry": {
6613 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
6615 "public_transport/station_light_rail": {
6616 "name": "Stanice lehké dráhy"
6618 "public_transport/station_monorail": {
6619 "name": "Stanice jednokolejky"
6621 "public_transport/station_subway": {
6622 "name": "Stanice metra"
6624 "public_transport/station_train": {
6625 "name": "Železniční stanice"
6627 "public_transport/station_train_halt": {
6628 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6630 "public_transport/station_tram": {
6631 "name": "Tramvajová stanice"
6633 "public_transport/station_trolleybus": {
6634 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
6636 "public_transport/stop_area": {
6637 "name": "Oblast zastávky"
6639 "public_transport/stop_position": {
6640 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
6642 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6643 "name": "Místo zastavení lanovky"
6645 "public_transport/stop_position_bus": {
6646 "name": "Místo zastavení autobusu"
6648 "public_transport/stop_position_ferry": {
6649 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
6651 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6652 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
6654 "public_transport/stop_position_monorail": {
6655 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
6657 "public_transport/stop_position_subway": {
6658 "name": "Místo zastavení metra"
6660 "public_transport/stop_position_train": {
6661 "name": "Místo zastavení vlaku"
6663 "public_transport/stop_position_tram": {
6664 "name": "Místo zastavení tramvaje"
6666 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6667 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
6669 "railway/abandoned": {
6670 "name": "Opuštěná železnice",
6671 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
6673 "railway/buffer_stop": {
6676 "railway/construction": {
6677 "name": "Železnice ve výstavbě"
6679 "railway/crossing": {
6680 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
6681 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6686 "railway/disused": {
6687 "name": "Nepoužívaná železnice",
6688 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
6690 "railway/funicular": {
6691 "name": "Lanová dráha",
6695 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6697 "railway/level_crossing": {
6698 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
6699 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6701 "railway/light_rail": {
6702 "name": "Lehká dráha"
6704 "railway/milestone": {
6705 "name": "Železniční kilometrovník"
6707 "railway/miniature": {
6708 "name": "Modelová železnice"
6710 "railway/monorail": {
6711 "name": "Jednokolejka",
6712 "terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať"
6714 "railway/narrow_gauge": {
6715 "name": "Úzkorozchodná dráha",
6716 "terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka"
6718 "railway/platform": {
6719 "name": "Vlakové nástupiště"
6723 "terms": "koleje,železnice,vlak,trať"
6725 "railway/rail/highspeed": {
6726 "name": "Vysokorychlostní železnice"
6729 "name": "Proměnné návěstidlo",
6730 "terms": "semafor,světlo"
6732 "railway/station": {
6733 "name": "Železniční stanice"
6739 "railway/subway_entrance": {
6740 "name": "Vstup do metra",
6741 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
6746 "railway/train_wash": {
6747 "name": "Myčka vlaků"
6751 "terms": "tramvaj,tranvaj,šalina,šmirgl,tramvajka,elektrika,električka,tram"
6753 "railway/tram_stop": {
6754 "name": "Zastávka tramvaje"
6758 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
6761 "name": "Trasa trajektu",
6762 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
6765 "name": "mořská bóje"
6767 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6768 "name": "Maják značící nebezpečí"
6770 "seamark/buoy_lateral/green": {
6771 "name": "Zelená bóje"
6773 "seamark/buoy_lateral/red": {
6774 "name": "Červená bóje"
6776 "seamark/mooring": {
6781 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
6784 "name": "Farmářská prodejna"
6787 "name": "Prodejna alkoholu",
6788 "terms": "alkohol,alkoholický"
6791 "name": "Prodejna anime",
6792 "terms": "anime,manga,cosplay"
6795 "name": "Starožitnictví",
6796 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
6799 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
6800 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
6803 "name": "Obchod s uměním",
6804 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
6806 "shop/baby_goods": {
6807 "name": "Potřeby pro děti",
6808 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
6811 "name": "Obchod se zavazadly",
6812 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
6815 "name": "Pekařství",
6816 "terms": "Pekařství"
6818 "shop/bathroom_furnishing": {
6819 "name": "Vybavení koupelen",
6820 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
6823 "name": "Kosmetický salón",
6824 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
6826 "shop/beauty/nails": {
6827 "name": "Nehtový salón",
6828 "terms": "manikúra,pedikúra"
6830 "shop/beauty/tanning": {
6832 "terms": "Solární studio"
6835 "name": "Prodejna postelí",
6836 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
6839 "name": "Prodejna nápojů",
6840 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
6843 "name": "Cykloprodejna",
6844 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
6847 "name": "Sázková kancelář",
6848 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
6851 "name": "Knihkupectví",
6852 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
6855 "name": "Módní butik"
6858 "name": "Řeznictví",
6862 "name": "Obchod se svíčkami",
6863 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
6866 "name": "Feťácká prodejna"
6869 "name": "Prodejna aut",
6870 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
6873 "name": "Náhradní díly pro auta",
6874 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
6876 "shop/car_repair": {
6877 "name": "Autoopravna",
6878 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
6881 "name": "Prodejna koberců",
6882 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
6885 "name": "Charitativní obchod",
6886 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
6889 "name": "Prodejna sýrů",
6890 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
6894 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
6897 "name": "Prodejna čokolády",
6898 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
6902 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
6905 "name": "Obchod kávou",
6906 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
6910 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
6912 "shop/confectionery": {
6913 "name": "Cukrovinky",
6914 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
6916 "shop/convenience": {
6917 "name": "Smíšené zboží",
6918 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
6921 "name": "Kopírování",
6922 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
6925 "name": "Obchod s kosmetikou",
6926 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
6929 "name": "Výtvarné potřeby",
6930 "terms": "kreslení,malování,řezbářství,umění,umělecký"
6933 "name": "Obchod se závěsy",
6934 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
6937 "name": "Mléčné výrobky",
6938 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
6941 "name": "Lahůdkářství",
6942 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
6944 "shop/department_store": {
6945 "name": "Obchodní dům",
6946 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
6948 "shop/doityourself": {
6949 "name": "Obchod pro kutily",
6950 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
6952 "shop/dry_cleaning": {
6954 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
6956 "shop/e-cigarette": {
6957 "name": "Obchod s e-cigaretami",
6958 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
6960 "shop/electronics": {
6962 "terms": "Elektronika"
6966 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
6969 "name": "Obchod s textilem",
6970 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
6973 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
6974 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
6977 "name": "Módní zboží"
6980 "name": "Rybářské potřeby"
6982 "shop/fishmonger": {
6986 "name": "Květinářství",
6987 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
6990 "name": "Rámařství",
6991 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
6993 "shop/frozen_food": {
6994 "name": "Mražená jídla"
6997 "name": "Obchod s palivem"
6999 "shop/funeral_directors": {
7000 "name": "Pohřební služba",
7001 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
7004 "name": "Trouby a pece"
7008 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
7010 "shop/garden_centre": {
7011 "name": "Zahradnictví",
7012 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
7015 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
7016 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
7019 "name": "Dárky, suvenýry",
7020 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
7022 "shop/greengrocer": {
7023 "name": "Ovoce a zelenina",
7024 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
7026 "shop/hairdresser": {
7027 "name": "Kadeřnictví",
7028 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
7030 "shop/hairdresser_supply": {
7031 "name": "Kadeřnické potřeby"
7034 "name": "Železářství",
7035 "terms": "Železářství"
7037 "shop/health_food": {
7038 "name": "Obchod zdravé výživy"
7040 "shop/hearing_aids": {
7041 "name": "Obchod s naslouchátky",
7042 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
7045 "name": "Bylinkářství",
7046 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
7049 "name": "Hifi elektronika",
7050 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
7053 "name": "Domácí potřeby",
7054 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
7057 "name": "Lovecké potřeby"
7059 "shop/interior_decoration": {
7060 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
7061 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
7064 "name": "Klenotnictví"
7070 "name": "Kuchyňské studio",
7071 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
7075 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
7077 "shop/laundry/self_service": {
7078 "name": "Samoobslužná prádelna"
7081 "name": "Kožené zboží",
7082 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
7085 "name": "Zámečnictví",
7086 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
7089 "name": "Prodejna losů",
7090 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
7093 "name": "Obchodní centrum",
7094 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
7098 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
7100 "shop/medical_supply": {
7101 "name": "Zdravotnické potřeby",
7102 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
7104 "shop/mobile_phone": {
7105 "name": "Obchod s mobily",
7106 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
7108 "shop/money_lender": {
7109 "name": "Nebankovní půjčky",
7110 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
7112 "shop/motorcycle": {
7113 "name": "Obchod s motocykly",
7114 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
7116 "shop/motorcycle_repair": {
7117 "name": "Opravna motocyklů"
7120 "name": "Obchod s hudbou",
7121 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
7123 "shop/musical_instrument": {
7124 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
7125 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
7129 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
7131 "shop/nutrition_supplements": {
7132 "name": "Obchod s potravními doplňky",
7133 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
7137 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
7140 "name": "Biopotraviny",
7141 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
7144 "name": "Outdoorové zboží",
7145 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
7148 "name": "Barvy a laky",
7149 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
7153 "terms": "cukrářství,dorty"
7155 "shop/pawnbroker": {
7156 "name": "Zastavárna",
7157 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
7160 "name": "Parfumerie",
7161 "terms": "parfumerie,parfémy"
7164 "name": "Chovatelské potřeby",
7165 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
7168 "name": "Fotografický obchod",
7169 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
7171 "shop/pyrotechnics": {
7172 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
7173 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
7175 "shop/radiotechnics": {
7176 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
7177 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
7180 "name": "Náboženské předměty",
7181 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
7183 "shop/scuba_diving": {
7184 "name": "Potřeby pro potápěče",
7185 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
7189 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
7191 "shop/second_hand": {
7192 "name": "Second hand",
7193 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
7196 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
7199 "name": "Obuvnictví",
7200 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
7203 "name": "Sportovní potřeby",
7204 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
7206 "shop/stationery": {
7207 "name": "Kancelářské potřeby",
7208 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
7210 "shop/storage_rental": {
7211 "name": "Skladovací prostor",
7212 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
7214 "shop/supermarket": {
7215 "name": "Supermarket",
7216 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
7219 "name": "Krejčovství",
7220 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
7223 "name": "Tetovací salón",
7224 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
7227 "name": "Obchod s čajem",
7228 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
7231 "name": "Prodejna vstupenek",
7232 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
7235 "name": "Obchod s obklady"
7238 "name": "Kuřácké potřeby",
7239 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
7242 "name": "Hračkářství",
7243 "terms": "Hračkářství"
7245 "shop/travel_agency": {
7246 "name": "Cestovní kancelář",
7247 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
7250 "name": "Pneuservis",
7251 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
7254 "name": "Neobsazený obchod"
7256 "shop/vacuum_cleaner": {
7257 "name": "Obchod s vysavači",
7258 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
7260 "shop/variety_store": {
7261 "name": "Laciné zboží",
7262 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
7265 "name": "Video obchod",
7266 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
7268 "shop/video_games": {
7269 "name": "Obchod s videohrami",
7270 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
7273 "name": "Hodinářství",
7274 "terms": "Hodinářství"
7277 "name": "Obchod s pitnou vodou"
7279 "shop/water_sports": {
7280 "name": "Plavecké potřeby",
7281 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
7284 "name": "Zbraně a střelivo",
7285 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
7288 "name": "Velkoobchodní sklad"
7290 "shop/window_blind": {
7291 "name": "Obchod s roletami",
7292 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
7296 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
7298 "telecom/data_center": {
7299 "name": "Datové centrum"
7301 "tourism/alpine_hut": {
7302 "name": "Horská chata",
7303 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
7305 "tourism/apartment": {
7306 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
7307 "terms": "Prazdninový byt"
7309 "tourism/aquarium": {
7311 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
7313 "tourism/artwork": {
7314 "name": "Umělecké dílo",
7315 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
7317 "tourism/artwork/bust": {
7320 "tourism/artwork/graffiti": {
7323 "tourism/artwork/installation": {
7324 "name": "Umělecká instalace"
7326 "tourism/artwork/mural": {
7327 "name": "Nástěnná malba"
7329 "tourism/artwork/sculpture": {
7332 "tourism/artwork/statue": {
7335 "tourism/attraction": {
7336 "name": "Pamětihodnost",
7337 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
7339 "tourism/camp_site": {
7340 "name": "Tábořiště",
7341 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
7343 "tourism/caravan_site": {
7344 "name": "Místo pro karavany",
7345 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
7348 "name": "Prázdninová vesnice"
7350 "tourism/gallery": {
7351 "name": "Galerie umění",
7352 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
7354 "tourism/guest_house": {
7356 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
7360 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
7364 "terms": "hotel,ubytování"
7366 "tourism/information": {
7367 "name": "Informace",
7368 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
7370 "tourism/information/board": {
7371 "name": "Informační tabule",
7372 "terms": "Informační tabule"
7374 "tourism/information/guidepost": {
7375 "name": "Rozcestník",
7376 "terms": "Rozcestník"
7378 "tourism/information/map": {
7380 "terms": "Informační map"
7382 "tourism/information/office": {
7383 "name": "Kancelář turistických informací",
7384 "terms": "Turistické informační centrum"
7388 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
7392 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
7394 "tourism/picnic_site": {
7395 "name": "Místo pro piknik",
7396 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
7398 "tourism/theme_park": {
7399 "name": "Zábavní park",
7400 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
7402 "tourism/trail_riding_station": {
7403 "name": "Stanice jízdy na koni"
7405 "tourism/viewpoint": {
7407 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
7409 "tourism/wilderness_hut": {
7410 "name": "Chata v divočině"
7416 "traffic_calming": {
7417 "name": "Zklidňování dopravy",
7418 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7420 "traffic_calming/bump": {
7421 "name": "Úzký příčný práh",
7422 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7424 "traffic_calming/chicane": {
7426 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
7428 "traffic_calming/choker": {
7429 "name": "Zúžení silnice",
7430 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
7432 "traffic_calming/cushion": {
7433 "name": "Zpomalovací polštář",
7434 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7436 "traffic_calming/dip": {
7437 "name": "Prohlubeň",
7438 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
7440 "traffic_calming/hump": {
7441 "name": "Široký příčný práh",
7442 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7444 "traffic_calming/island": {
7446 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
7448 "traffic_calming/rumble_strip": {
7449 "name": "Opticko-akustická brzda",
7450 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
7452 "traffic_calming/table": {
7453 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
7454 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
7457 "name": "Dopravní značka"
7459 "traffic_sign/city_limit": {
7460 "name": "Značka začátek/konec obce"
7462 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7463 "name": "Značka začátek/konec obce"
7465 "traffic_sign/maxspeed": {
7466 "name": "Značka omezení rychlosti"
7468 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7469 "name": "Značka omezení rychlosti"
7471 "traffic_sign_vertex": {
7472 "name": "Dopravní značka"
7476 "terms": "hranice,hraniční,čára"
7478 "type/boundary/administrative": {
7479 "name": "Administrativní hranice",
7480 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
7482 "type/multipolygon": {
7483 "name": "Multipolygon"
7485 "type/restriction": {
7487 "terms": "omezení,dopravní omezení"
7489 "type/restriction/no_left_turn": {
7490 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
7491 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
7493 "type/restriction/no_right_turn": {
7494 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
7495 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
7497 "type/restriction/no_straight_on": {
7498 "name": "Zákaz jízdy přímo",
7499 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
7501 "type/restriction/no_u_turn": {
7502 "name": "Zákaz otáčení",
7503 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
7505 "type/restriction/only_left_turn": {
7506 "name": "Pouze vlevo"
7508 "type/restriction/only_right_turn": {
7509 "name": "Pouze vpravo"
7511 "type/restriction/only_straight_on": {
7514 "type/restriction/only_u_turn": {
7515 "name": "Pouze otáčení"
7519 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
7521 "type/route/bicycle": {
7522 "name": "Cyklotrasa",
7523 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
7526 "name": "Autobusová trasa",
7527 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
7529 "type/route/detour": {
7530 "name": "Trasa objížďky",
7531 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
7533 "type/route/ferry": {
7534 "name": "Trajektová trasa",
7535 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
7537 "type/route/foot": {
7538 "name": "Pěší trasa",
7539 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7541 "type/route/hiking": {
7542 "name": "Turistická trasa",
7543 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7545 "type/route/horse": {
7546 "name": "Jezdecká trasa",
7547 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
7549 "type/route/light_rail": {
7550 "name": "Trasa lehké dráhy"
7552 "type/route/pipeline": {
7553 "name": "Potrubní trasa",
7554 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
7556 "type/route/piste": {
7557 "name": "Trasa sjezdovky"
7559 "type/route/power": {
7560 "name": "Elektrická trasa",
7561 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
7563 "type/route/road": {
7564 "name": "Silniční trasa",
7565 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
7567 "type/route/subway": {
7568 "name": "Trasa metra"
7570 "type/route/train": {
7571 "name": "Železniční trasa",
7572 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
7574 "type/route/tram": {
7575 "name": "Tramvajová trasa",
7576 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
7578 "type/route_master": {
7579 "name": "Řídící relace trasy",
7580 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
7584 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
7589 "waterway/boatyard": {
7591 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
7594 "name": "Vodní kanál",
7595 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
7602 "name": "Příkop / strouha",
7603 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
7607 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
7610 "name": "Odvodňovací strouha",
7611 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
7614 "name": "Lodní čerpací stanice",
7615 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
7617 "waterway/milestone": {
7618 "name": "Milník vodní cesty"
7622 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
7624 "waterway/riverbank": {
7627 "waterway/sanitary_dump_station": {
7628 "name": "Výlevka pro lodě",
7629 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
7631 "waterway/stream": {
7633 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
7635 "waterway/stream_intermittent": {
7636 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
7638 "waterway/water_point": {
7639 "name": "Pitná voda pro lodě",
7640 "terms": "pitná voda,lodě"
7642 "waterway/waterfall": {
7644 "terms": "padat,pád"
7648 "terms": "jez, splav"
7655 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7657 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AIV Flanders"
7661 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7664 "AGIVFlandersGRB": {
7666 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7668 "name": "AIV Flanders GRB"
7670 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
7672 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7675 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
7677 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7681 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7682 "name": "Letecké snímky Bing"
7684 "EsriWorldImagery": {
7686 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7688 "description": "Světové snímky Esri.",
7689 "name": "Světové snímky Esri"
7691 "EsriWorldImageryClarity": {
7693 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7695 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
7696 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
7700 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7702 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
7703 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
7707 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7709 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7710 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
7712 "OSM_Inspector-Addresses": {
7714 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7716 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
7718 "OSM_Inspector-Geometry": {
7720 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7722 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
7724 "OSM_Inspector-Highways": {
7726 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7728 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
7730 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7732 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7734 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
7736 "OSM_Inspector-Places": {
7738 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7740 "name": "OSM Inspektor: Místa"
7742 "OSM_Inspector-Routing": {
7744 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7746 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
7748 "OSM_Inspector-Tagging": {
7750 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7752 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
7755 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
7758 "name": "PICC numerické snímky SPW(allonie)"
7760 "US-TIGER-Roads-2014": {
7761 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, beze změn již zahrnutých do OpenStreetMap",
7762 "name": "TIGER Roads 2014"
7764 "US-TIGER-Roads-2017": {
7765 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
7766 "name": "TIGER Roads 2017"
7768 "US-TIGER-Roads-2018": {
7769 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
7770 "name": "Silnice TIGER 2018"
7772 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7773 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
7774 "name": "Vrstva lesních cest USA"
7778 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7780 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7784 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7786 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7790 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7792 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7796 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7798 "name": "UrbisAdm FR"
7802 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7804 "name": "UrbisAdm NL"
7806 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7808 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7810 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
7812 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7814 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7816 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
7818 "Waymarked_Trails-MTB": {
7820 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7822 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
7824 "Waymarked_Trails-Skating": {
7826 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7828 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
7830 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7832 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7834 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
7838 "text": "basemap.at"
7840 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
7841 "name": "basemap.at"
7843 "basemap.at-orthofoto": {
7845 "text": "basemap.at"
7847 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
7848 "name": "Ortofoto basemap.at"
7850 "basemap.at-overlay": {
7852 "text": "basemap.at"
7854 "description": "Překrytí anotací poskytuje basemap.at."
7856 "basemap.at-surface": {
7858 "text": "basemap.at"
7861 "basemap.at-terrain": {
7863 "text": "basemap.at"
7868 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
7870 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
7872 "finds.jp_KBN_2500": {
7874 "text": "GSI KIBAN 2500"
7876 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
7877 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
7881 "text": "GSI Japonsko"
7883 "description": "Ortofoto GSI Japonsko. většinou lepší než Bing, ale trochu starší."
7885 "gsi.go.jp_airphoto": {
7890 "gsi.go.jp_std_map": {
7892 "text": "GSI Japonsko"
7897 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7900 "lantmateriet-orto1960": {
7902 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7905 "lantmateriet-orto1975": {
7907 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7910 "mapbox_locator_overlay": {
7912 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7914 "name": "Překryv lokátoru"
7918 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7920 "name": "OpenPT Map (překryv)"
7924 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
7926 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
7927 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
7929 "osm-mapnik-black_and_white": {
7931 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7933 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
7935 "osm-mapnik-german_style": {
7937 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7939 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
7941 "osmse-ekonomiska": {
7943 "text": "© Lantmäteriet"
7948 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7953 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
7959 "text": "© Skoterleder.org"
7962 "stamen-terrain-background": {
7964 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
7966 "name": "Terén Stamen"
7969 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
7973 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7975 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
7979 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7981 "name": "Thunderforest Landscape"
7983 "trafikverket-baninfo": {
7985 "text": "© Trafikverket, CC0"
7987 "name": "Železniční síť Trafikverket"
7989 "trafikverket-baninfo-option": {
7991 "text": "© Trafikverket, CC0"
7994 "trafikverket-vagnat": {
7996 "text": "© Trafikverket, CC0"
7998 "name": "Silniční síť Trafikverket"
8000 "trafikverket-vagnat-extra": {
8002 "text": "© Trafikverket, CC0"
8005 "trafikverket-vagnat-navn": {
8007 "text": "© Trafikverket, CC0"
8009 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
8011 "trafikverket-vagnat-option": {
8013 "text": "© Trafikverket, CC0"
8015 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
8019 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8020 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
8021 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
8023 "Central-Pennsylvania-OSM": {
8024 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
8026 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8027 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
8033 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8035 "Mapping-DC-meetup": {
8036 "name": "Mapování DC",
8037 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
8039 "MaptimeHRVA-twitter": {
8040 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8043 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8045 "OSM-Asia-mailinglist": {
8046 "name": "OpenStreetMap Asia Mailinglist"
8048 "OSM-BGD-facebook": {
8049 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
8050 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
8051 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8054 "name": "OpenStreetMap Boston",
8055 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
8058 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8061 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
8064 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8066 "OSM-Chattanooga": {
8067 "name": "OSM Chattanooga",
8068 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
8071 "name": "OpenStreetMap Colorado",
8072 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
8075 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
8077 "OSM-IDN-facebook": {
8078 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
8079 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
8080 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8083 "name": "OpenStreetMap IRC"
8085 "OSM-India-facebook": {
8086 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
8087 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8089 "OSM-MMR-facebook": {
8090 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
8091 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
8092 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8094 "OSM-MNG-facebook": {
8095 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
8096 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
8097 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8099 "OSM-MY-facebook": {
8100 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
8101 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
8104 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
8105 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
8108 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
8110 "OSM-Nepal-facebook": {
8111 "name": "OpenStreetMap Nepál",
8112 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
8113 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8116 "name": "OpenStreetMap Peru"
8119 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8122 "name": "OpenStreetMap Portland",
8123 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
8126 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
8127 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
8129 "OSM-Rome-meetup": {
8130 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
8133 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
8135 "OSM-TH-facebook": {
8136 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
8138 "OSM-TW-facebook": {
8139 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
8142 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
8145 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8148 "name": "OpenStreetMap US Slack",
8149 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
8152 "name": "OpenStreetMap Utah",
8153 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
8155 "OSM-Vancouver-meetup": {
8156 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
8159 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
8160 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
8163 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8165 "OSM-india-twitter": {
8166 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
8167 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
8169 "OSM-japan-facebook": {
8170 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
8171 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8173 "OSM-japan-twitter": {
8174 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
8175 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
8177 "OSM-japan-website": {
8178 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
8179 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8181 "OSM-sri-lanka-facebook": {
8182 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
8184 "OpenCleveland-meetup": {
8185 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
8188 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8191 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
8194 "name": "Albánské fórum OSM",
8195 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
8198 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
8199 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
8202 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
8205 "description": "Stránka OpenStreetMap v Botswaně"
8208 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
8210 "cape-coast-youthmappers": {
8211 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
8212 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8214 "czech-community": {
8215 "name": "Česká OSM komunita",
8216 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
8218 "de-berlin-meetup": {
8219 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
8221 "de-berlin-twitter": {
8222 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8225 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
8228 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
8229 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
8232 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
8233 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
8236 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
8239 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
8242 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8245 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
8247 "osm-gh-facebook": {
8248 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
8249 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
8252 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
8253 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8255 "osm-india-forum": {
8256 "name": "OpenStreetMap India forum"
8258 "osm-india-github": {
8259 "name": "OpenStreetMap India GitHub"
8261 "osm-india-telegram": {
8262 "name": "OpenStreetMap India Telegram"
8264 "osm-india-website": {
8265 "name": "OpenStreetMap India"
8268 "name": "OpenStreetMap Wikiproject India",
8269 "description": "Vše, co potřebujete vědět o mapování v Indii: {url}"
8271 "osm-india-youtube": {
8272 "name": "OpenStreetMap India Youtube"
8275 "description": "OpenStreetMap Iran web forum"
8277 "osm-iran-telegram": {
8278 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
8281 "name": "OpenStreetMap Latam"
8283 "osm-mg-facebook": {
8284 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
8287 "name": "OpenStreetMap.se"
8290 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku"
8293 "name": "Český twitter @osmcz",
8294 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
8297 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8299 "talk-cz-mailinglist": {
8300 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
8301 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
8304 "description": "OpenStreetMap UK na Twitteru: {url}"
8306 "ym-Ahmadu-Bello-University": {
8307 "extendedDescription": "Jsme skupina datových humanitárních mapovačů, kteří se věnují poskytování humanitárních služeb při reakci na katastrofy a při zmírňování následků. Jsme rádi, že můžeme přispět svými odbornostmi a znalostmi prostřednictvím mapování a pomoci šířit #OpenEvangelism prostřednictvím školení a spolupráce."
8309 "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
8310 "name": "CalU PA GIS Club"
8312 "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
8313 "extendedDescription": "GDEV je skupina nadšené skupiny GIS na DeKUT, jejímž cílem je pomáhat studentům sdílet, zapojovat se a učit se jeden od druhého v geoprostorových věcech"
8315 "ym-Dhaka-University": {
8316 "extendedDescription": "Je velkým privilegiem pro studenty University of Dhaka mapovat pro humanitární účely. Naše sekce dává studentům příležitost pomáhat lidem a používat mapování pro humanitární účely."
8318 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
8319 "description": "Oddělení YouthMappers v Institutu pro plánování rozvoje venkova"
8321 "ym-Karatina-University": {
8322 "extendedDescription": "Tato kapitola si klade za cíl shromáždit všechny nadšence GIS. Patří mezi ně odborníci na životní prostředí, odborníci na zvěř a rostlinstvo, vodní a turističtí průvodci. Jejím hlavním cílem je poskytnout platformu, kde se studenti mohou učit jeden od druhého, a přitom porozumět tomu, jak integrovat dovednosti GIS do svých různých profesních cest, a poskytnout řešení různých environmentálních problémů."
8324 "ym-Kumi-University": {
8325 "description": "Sekce YouthMappers na Kumi University"
8327 "ym-Miami-University": {
8328 "extendedDescription": "Cílem GPS na Miami University je vytvořit úzce propojenou komunitu plánovačů a geografů, kteří se chtějí bavit, dozvědět se více o kariéře a vysokoškolském vzdělávání ve svém oboru, síti a spolupracovat s profesionály se skutečnými zkušenostmi."
8330 "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
8331 "description": "Oddělení YouthMappers na Státní univerzitě v New Yorku Geneseo"
8333 "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
8334 "name": "Mládežnická komunita YouthMappers v Mozambiku"
8336 "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
8337 "extendedDescription": "SpaceTime je komunitní mapování na Geografické fakultě univerzity Muhammadiyah v Surakartě. SpaceTime založili Bruce Maldy Pratama, Mukhlis Akbar a Irfandi Fauzi. Jsou aktivními studenty na Geografické fakultě Muhammadijáhu Surakarty."
8339 "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
8340 "description": "Sekce YouthMappers na University of Dar es Salaam"
8342 "ym-University-of-Exeter": {
8343 "extendedDescription": "Jsme tým nadšených geografů s komplexní znalostí GIS. Jsme nadšeni podporou britské společnosti Červeného kříže různými snahami o humanitární pomoc. Jsme také důležitými učiteli o významu mapování vzdáleně zaznamenaných dat ao tom, jak to pomáhá v terénu. Naše mapathony mají tematické akademické zaměření, které upozorňují na různý výzkum GIS v našem geografickém oddělení, a zároveň fungují jako události zvyšující povědomí o zaměstnatelnosti, které používáme k pozvání řečníků, aby hovořili o své kariéře v GIS / Britském Červeném kříži."
8345 "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
8346 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Nigeria, Enugu Campus"
8348 "ym-University-of-Northern-Colorado": {
8349 "name": "UNCO Geography and GIS Club"
8351 "ym-University-of-Pretoria": {
8352 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Pretoria"
8354 "ym-University-of-Zimbabwe": {