]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2296'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Rockyfelle
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sannab
35 # Author: Sendelbach
36 # Author: Sertion
37 # Author: Shirayuki
38 # Author: The real emj
39 # Author: Tor.klingberg
40 # Author: Ufred
41 # Author: Umeaboy
42 # Author: VickyC
43 # Author: WikiPhoenix
44 # Author: Zvenzzon
45 ---
46 sv:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Spara
54       diary_entry:
55         create: Publicera
56         update: Uppdatera
57       issue_comment:
58         create: Lägg till kommentar
59       message:
60         create: Skicka
61       client_application:
62         create: Registrera
63         update: Redigera
64       redaction:
65         create: Skapa redaktering
66         update: Spara redaktering
67       trace:
68         create: Uppladdning
69         update: Spara ändringar
70       user_block:
71         create: Skapa blockering
72         update: Uppdatera blockering
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
77         email_address_not_routable: kan inte ruttas
78     models:
79       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
80       changeset: Ändringsset
81       changeset_tag: Etikett till ändringsset
82       country: Land
83       diary_comment: Dagbokskommentar
84       diary_entry: Dagboksinlägg
85       friend: Vän
86       language: Språk
87       message: Meddelande
88       node: Nod
89       node_tag: Nodetikett
90       notifier: Meddelande
91       old_node: Gammal nod
92       old_node_tag: Gammal nodtagg
93       old_relation: Gammal relation
94       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
95       old_relation_tag: Gammal relationstagg
96       old_way: Gammal sträcka
97       old_way_node: Gammal sträcknod
98       old_way_tag: Gammal sträcketikett
99       relation: Relation
100       relation_member: Relationsmedlem
101       relation_tag: Relationstagg
102       session: Session
103       trace: Spår
104       tracepoint: Spårpunkt
105       tracetag: Spåretikett
106       user: Användare
107       user_preference: Användarinställning
108       user_token: Användarnyckel
109       way: Sträcka
110       way_node: Sträcknod
111       way_tag: Sträcketikett
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Brödtext
115       diary_entry:
116         user: Användare
117         title: Ämne
118         latitude: Latitud
119         longitude: Longitud
120         language: Språk
121       friend:
122         user: Användare
123         friend: Vän
124       trace:
125         user: Användare
126         visible: Synlig
127         name: Namn
128         size: Storlek
129         latitude: Latitud
130         longitude: Longitud
131         public: Offentlig
132         description: Beskrivning
133       message:
134         sender: Avsändare
135         title: Ämne
136         body: Brödtext
137         recipient: Mottagare
138       user:
139         email: E-post
140         active: Aktiv
141         display_name: Visa namn
142         description: Beskrivning
143         languages: Språk
144         pass_crypt: Lösenord
145   printable_name:
146     with_name_html: '%{name} (%{id})'
147   editor:
148     default: Standard (för närvarande %{name})
149     potlatch:
150       name: Potlatch 1
151       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
152     id:
153       name: iD
154       description: iD (webbläsarredigeraren)
155     potlatch2:
156       name: Potlatch 2
157       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
158     remote:
159       name: Fjärrstyrning
160       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
161   api:
162     notes:
163       comment:
164         opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
165         opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
166         commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
167         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
168         closed_at_html: Löstes för %{when}
169         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
170         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
171         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
172       rss:
173         title: OpenStreetMap-anteckningar
174         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
175           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
176         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
177         opened: ny anteckning (nära %{place})
178         commented: ny kommentar (nära %{place})
179         closed: stängde anteckning (nära %{place})
180         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
181       entry:
182         comment: Kommentar
183         full: Hela anteckningen
184   browse:
185     created: Skapad
186     closed: Stängd
187     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
188     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
189     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
190     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
191       %{user}
192     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
193     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
194     version: Version
195     in_changeset: Ändringsset
196     anonymous: anonym
197     no_comment: (inga kommentarer)
198     part_of: Del av
199     download_xml: Ladda ner XML
200     view_history: Visa historik
201     view_details: Visa detaljer
202     location: 'Plats:'
203     changeset:
204       title: 'Ändringsset: %{id}'
205       belongs_to: Författare
206       node: Noder (%{count})
207       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
208       way: Sträckor (%{count})
209       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
210       relation: Förbindelser (%{count})
211       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
212       comment: Kommentarer (%{count})
213       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
214         sedan</abbr>
215       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
216       changesetxml: XML för ändringsset
217       osmchangexml: osmChange XML
218       feed:
219         title: Ändringsset %{id}
220         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
221       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
222       discussion: Diskussion
223       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
224         när ändringsset har stängts.
225     node:
226       title: 'Nod: %{name}'
227       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
228     way:
229       title: 'Sträcka: %{name}'
230       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
231       nodes: Noder
232       also_part_of:
233         one: del av sträcka %{related_ways}
234         other: del av sträckorna %{related_ways}
235     relation:
236       title: 'Förbindelse: %{name}'
237       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
238       members: Medlemmar
239     relation_member:
240       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
241       type:
242         node: Nod
243         way: Sträcka
244         relation: Relation
245     containing_relation:
246       entry: Relation %{relation_name}
247       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
248     not_found:
249       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
250       type:
251         node: nod
252         way: sträcka
253         relation: relation
254         changeset: ändringsset
255         note: not
256     timeout:
257       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
258       type:
259         node: nod
260         way: sträcka
261         relation: relation
262         changeset: ändringsset
263         note: not
264     redacted:
265       redaction: Omarbetning %{id}
266       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
267         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
268       type:
269         node: nod
270         way: sträcka
271         relation: relation
272     start_rjs:
273       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
274         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
275         denna data?
276       load_data: Ladda data
277       loading: Läser in …
278     tag_details:
279       tags: Etiketter
280       wiki_link:
281         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
282         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
283       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
284       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
285       telephone_link: Ring %{phone_number}
286     note:
287       title: 'Anteckning: %{id}'
288       new_note: Ny anteckning
289       description: Beskrivning
290       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
291       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
292       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
293       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
294       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
295       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
297         %{when}</abbr>
298       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
299       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
300         %{when} sedan</abbr>
301       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
302         sedan</abbr>
303       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
304         %{when} sedan</abbr>
305       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
306       report: Rapportera denna anteckning
307     query:
308       title: Undersök kartobjekt
309       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
310       nearby: Finns i närheten
311       enclosing: Omgivande kartobjekt
312   changesets:
313     changeset_paging_nav:
314       showing_page: Sida %{page}
315       next: Nästa »
316       previous: « Föregående
317     changeset:
318       anonymous: Anonym
319       no_edits: (inga redigeringar)
320       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
321     changesets:
322       id: ID
323       saved_at: Sparades den
324       user: Användare
325       comment: Kommentar
326       area: Område
327     index:
328       title: Ändringsuppsättningar
329       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
330       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
331       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
332       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
333       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
334       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
335       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
336       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
337       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
338       load_more: Läs in fler
339     timeout:
340       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
341         lång tid att hämta.
342   changeset_comments:
343     comment:
344       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
345       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
346     comments:
347       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
348     index:
349       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
350       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
351     timeout:
352       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
353         då begäran tog för lång tid.
354   diary_entries:
355     new:
356       title: Nytt dagboksinlägg
357     form:
358       subject: 'Ämne:'
359       body: 'Brödtext:'
360       language: 'Språk:'
361       location: 'Plats:'
362       latitude: 'Latitud:'
363       longitude: 'Longitud:'
364       use_map_link: använd karta
365     index:
366       title: Användardagböcker
367       title_friends: Vänners dagböcker
368       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
369       user_title: '%{user}s dagbok'
370       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
371       new: Nytt dagboksinlägg
372       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
373       no_entries: Inga dagboksinlägg
374       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
375       older_entries: Äldre inlägg
376       newer_entries: Nyare inlägg
377     edit:
378       title: Redigera dagboksinlägg
379       marker_text: Plats för dagboksinlägg
380     show:
381       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
382       user_title: '%{user}s dagbok'
383       leave_a_comment: Lämna en kommentar
384       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
385       login: Logga in
386     no_such_entry:
387       title: Hittade inte dagboksinlägget
388       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
389       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
390         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
391     diary_entry:
392       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
393       comment_link: Kommentera detta inlägg
394       reply_link: Svara på detta inlägg
395       comment_count:
396         zero: Inga kommentarer
397         one: '%{count} kommentar'
398         other: '%{count} kommentarer'
399       edit_link: Redigera detta inlägg
400       hide_link: Dölj detta inlägg
401       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
402       confirm: Bekräfta
403       report: Rapportera detta inlägg
404     diary_comment:
405       comment_from: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
406       hide_link: Dölj denna kommentar
407       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
408       confirm: Bekräfta
409       report: Rapportera denna kommentar
410     location:
411       location: 'Plats:'
412       view: Visa
413       edit: Redigera
414     feed:
415       user:
416         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
417         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
418       language:
419         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
420         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
421       all:
422         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
423         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
424     comments:
425       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
426       post: Inlägg
427       when: När
428       comment: Kommentar
429       newer_comments: Nyare kommentarer
430       older_comments: Äldre kommentarer
431   geocoder:
432     search:
433       title:
434         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
435         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
436         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
437           Nominatim</a>
438         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
439         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
440           Nominatim</a>
441         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
442     search_osm_nominatim:
443       prefix:
444         aerialway:
445           cable_car: Linbana
446           chair_lift: Stollift
447           drag_lift: Släplift
448           gondola: Gondolbana
449           platter: Knapplift
450           pylon: Pylon
451           station: Linbanestation
452           t-bar: Ankarlift
453         aeroway:
454           aerodrome: Flygfält
455           airstrip: Landningsbana
456           apron: Platta
457           gate: Gate
458           hangar: Hangar
459           helipad: Helikopterplatta
460           holding_position: Väntplats
461           parking_position: Parkeringsplats
462           runway: Landningsbana
463           taxiway: Taxibana
464           terminal: Terminal
465         amenity:
466           animal_shelter: Djurhemmet
467           arts_centre: Konstcenter
468           atm: Bankomat
469           bank: Bank
470           bar: Bar
471           bbq: BBQ
472           bench: Bänk
473           bicycle_parking: Cykelparkering
474           bicycle_rental: Cykeluthyrning
475           biergarten: Uteservering
476           boat_rental: Båtuthyrning
477           brothel: Bordell
478           bureau_de_change: Växlingskontor
479           bus_station: Busstation
480           cafe: Kafé
481           car_rental: Biluthyrning
482           car_sharing: Bilpool
483           car_wash: Biltvätt
484           casino: Kasino
485           charging_station: Laddningsstation
486           childcare: Barnomsorg
487           cinema: Biograf
488           clinic: Klinik
489           clock: Klocka
490           college: College
491           community_centre: Allaktivitetshus
492           courthouse: Tingshus
493           crematorium: Krematorium
494           dentist: Tandläkare
495           doctors: Läkare
496           drinking_water: Dricksvatten
497           driving_school: Körskola
498           embassy: Ambassad
499           fast_food: Snabbmat
500           ferry_terminal: Färjeterminal
501           fire_station: Brandstation
502           food_court: Food Court
503           fountain: Fontän
504           fuel: Bränsle
505           gambling: Spel
506           grave_yard: Begravningsplats
507           grit_bin: Sandtunna
508           hospital: Sjukhus
509           hunting_stand: Jakttorn
510           ice_cream: Glass
511           kindergarten: Dagis
512           library: Bibliotek
513           marketplace: |2-
514
515             Marknad
516           monastery: Kloster
517           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
518           nightclub: Nattklubb
519           nursing_home: Vårdhem
520           office: Kontor
521           parking: Parkeringsplats
522           parking_entrance: Parkeringsinfart
523           parking_space: Parkeringsplats
524           pharmacy: Apotek
525           place_of_worship: Plats för tillbedjan
526           police: Polis
527           post_box: Brevlåda
528           post_office: Postkontor
529           preschool: Förskola
530           prison: Fängelse
531           pub: Pub
532           public_building: Offentlig byggnad
533           recycling: Återvinningsstation
534           restaurant: Restaurang
535           retirement_home: Äldreboende
536           sauna: Bastu
537           school: Skola
538           shelter: Hydda
539           shop: Affär
540           shower: Dusch
541           social_centre: Nöjescenter
542           social_club: Kamratförening
543           social_facility: Socialtjänst
544           studio: Studio
545           swimming_pool: Simbassäng
546           taxi: Taxi
547           telephone: Telefonkiosk
548           theatre: Teater
549           toilets: Toaletter
550           townhall: Rådhus
551           university: Universitet
552           vending_machine: Varuautomat
553           veterinary: Veterinärkirurgi
554           village_hall: Byastuga
555           waste_basket: Papperskorg
556           waste_disposal: Avfallshantering
557           water_point: Vattenpunkt
558           youth_centre: Ungdomscenter
559         boundary:
560           administrative: Administrativ gräns
561           census: Folkräkningsgräns
562           national_park: Nationalpark
563           protected_area: Skyddat område
564         bridge:
565           aqueduct: Akvedukt
566           boardwalk: Strandpromenad
567           suspension: Hängbro
568           swing: Svängbro
569           viaduct: Viadukt
570           "yes": Bro
571         building:
572           "yes": Byggnad
573         craft:
574           brewery: Bryggeri
575           carpenter: Snickare
576           electrician: Elektriker
577           gardener: Trädgårdsmästare
578           painter: Målare
579           photographer: Fotograf
580           plumber: Rörmokare
581           shoemaker: Skomakare
582           tailor: Skräddare
583           "yes": Hantverksbutik
584         emergency:
585           ambulance_station: Ambulansstation
586           assembly_point: Samlingsplats
587           defibrillator: Defibrillator
588           landing_site: Nödlandningsplats
589           phone: Nödtelefon
590           water_tank: Nödvattentank
591           "yes": Nödsituation
592         highway:
593           abandoned: Övergiven motorväg
594           bridleway: Ridstig
595           bus_guideway: Spårbussväg
596           bus_stop: Busshållplats
597           construction: Väg under byggnad
598           corridor: Korridor
599           cycleway: Cykelspår
600           elevator: Hiss
601           emergency_access_point: Utryckningsplats
602           footway: Gångväg
603           ford: Vadställe
604           give_way: Väjningspliktsskylt
605           living_street: Gångfartsområde
606           milestone: Milstolpe
607           motorway: Motorväg
608           motorway_junction: Motorvägskorsning
609           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
610           passing_place: Omkörningsplats
611           path: Stig
612           pedestrian: Gågata
613           platform: Perrong
614           primary: Riksväg (primär väg)
615           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
616           proposed: Föreslagen väg
617           raceway: Racerbana
618           residential: Bostadsgata
619           rest_area: Rastplats
620           road: Väg
621           secondary: Länsväg (sekundärväg)
622           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
623           service: Serviceväg
624           services: Rastplats-väg
625           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
626           steps: Trappa
627           stop: Stoppskylt
628           street_lamp: Gatlykta
629           tertiary: Landsväg
630           tertiary_link: Landsväg
631           track: Traktorväg
632           traffic_signals: Trafiksignaler
633           trail: Vandringsled
634           trunk: Stamväg
635           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
636           turning_loop: Vändslinga
637           unclassified: Oklassificerad väg
638           "yes": Väg
639         historic:
640           archaeological_site: Arkeologisk plats
641           battlefield: Slagfält
642           boundary_stone: Gränssten
643           building: Historisk byggnad
644           bunker: Bunker
645           castle: Slott
646           church: Kyrka
647           city_gate: Stadsport
648           citywalls: Stadsmurar
649           fort: Fort
650           heritage: Kulturarvsplats
651           house: Hus
652           icon: Ikon
653           manor: Herrgård
654           memorial: Minnesmärke
655           mine: Gruva
656           mine_shaft: Gruvschakt
657           monument: Monument
658           roman_road: Romersk väg
659           ruins: Ruin
660           stone: Sten
661           tomb: Grav
662           tower: Torn
663           wayside_cross: Landmärke
664           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
665           wreck: Vrak
666           "yes": Historisk plats
667         junction:
668           "yes": Korsning
669         landuse:
670           allotments: Kolonilotter
671           basin: Bäcken
672           brownfield: Outvecklat område
673           cemetery: Begravningsplats
674           commercial: Kommersiellt område
675           conservation: Naturskyddsområde
676           construction: Byggarbetsplats
677           farm: Bondgård
678           farmland: Jordbruksmark
679           farmyard: Gårdsplan
680           forest: Skog
681           garages: Garage
682           grass: Gräs
683           greenfield: Outvecklat område
684           industrial: Industriområde
685           landfill: Soptipp
686           meadow: Äng
687           military: Militärområde
688           mine: Gruva
689           orchard: Fruktträdgård
690           quarry: Stenbrott
691           railway: Järnväg
692           recreation_ground: Rekreationsområde
693           reservoir: Reservoar
694           reservoir_watershed: Vattenreservoar
695           residential: Bostadsområde
696           retail: Detaljhandel
697           road: Vägområde
698           village_green: Landsbypark
699           vineyard: Vingård
700           "yes": Markanvändning
701         leisure:
702           beach_resort: Badort
703           bird_hide: Fågeltorn
704           common: Allmänning
705           dog_park: Hundpark
706           firepit: Eldgrop
707           fishing: Fiskevatten
708           fitness_centre: Gym
709           fitness_station: Gym
710           garden: Trädgård
711           golf_course: Golfbana
712           horse_riding: Ridning
713           ice_rink: Isrink
714           marina: Marina
715           miniature_golf: Minigolf
716           nature_reserve: Naturreservat
717           park: Park
718           pitch: Idrottsplan
719           playground: Lekplats
720           recreation_ground: Rekreationsområde
721           resort: Resort
722           sauna: Bastu
723           slipway: Stapelbädd
724           sports_centre: Sporthall
725           stadium: Stadium
726           swimming_pool: Simbassäng
727           track: Löparbana
728           water_park: Vattenpark
729           "yes": Fritid
730         man_made:
731           adit: Gruvöppning
732           beacon: Fyr
733           beehive: Bikupa
734           breakwater: Vågbrytare
735           bridge: Bro
736           bunker_silo: Bunker
737           chimney: Skorsten
738           crane: Kran
739           dolphin: Dykdalb
740           dyke: Dike
741           embankment: Fördämning
742           flagpole: Flaggstång
743           gasometer: Gasometer
744           groyne: Vågbrytare
745           kiln: Kalkugn
746           lighthouse: Fyr
747           mast: Mast
748           mine: Gruva
749           mineshaft: Gruvschakt
750           monitoring_station: Övervakningsstation
751           petroleum_well: Oljebrunn
752           pier: Pir
753           pipeline: Pipeline
754           silo: Silo
755           storage_tank: Lagringstank
756           surveillance: Övervakning
757           tower: Torn
758           wastewater_plant: Avfallsfabrik
759           watermill: Vattenkvarn
760           water_tower: Vattentorn
761           water_well: Brunn
762           water_works: Vattenreningsverk
763           windmill: Väderkvarn
764           works: Fabrik
765           "yes": handgjord
766         military:
767           airfield: Militärt flygfält
768           barracks: Kaserner
769           bunker: Bunker
770           "yes": Militär
771         mountain_pass:
772           "yes": Bergspass
773         natural:
774           bay: Bukt
775           beach: Strand
776           cape: Udde
777           cave_entrance: Grottmynning
778           cliff: Klippa
779           crater: Krater
780           dune: Sanddyn
781           fell: Fjäll
782           fjord: Fjord
783           forest: Skog
784           geyser: Gejser
785           glacier: Glaciär
786           grassland: Betesmark
787           heath: Ljunghed
788           hill: Kulle
789           island: Ö
790           land: Land
791           marsh: Träsk
792           moor: Hed
793           mud: Lera
794           peak: Topp
795           point: Punkt
796           reef: Rev
797           ridge: Bergskam
798           rock: Klippa
799           saddle: Sadel
800           sand: Sand
801           scree: Taluskon
802           scrub: Buskskog
803           spring: Källa
804           stone: Sten
805           strait: Sund
806           tree: Träd
807           valley: Dal
808           volcano: Vulkan
809           water: Vatten
810           wetland: Våtmark
811           wood: Skog
812         office:
813           accountant: Revisor
814           administrative: Administration
815           architect: Arkitekt
816           association: Förening
817           company: Företag
818           educational_institution: Utbildningsinstitution
819           employment_agency: Bemanningsföretag
820           estate_agent: Fastighetsmäklare
821           government: Statligt kontor
822           insurance: Försäkringskassa
823           it: IT-kontor
824           lawyer: Advokat
825           ngo: Icke-statligt kontor
826           telecommunication: Telefonbolagskontor
827           travel_agent: Resebyrå
828           "yes": Kontor
829         place:
830           allotments: Kolonilotter
831           city: Stad
832           city_block: Kvarter
833           country: Land
834           county: Län
835           farm: Bondgård
836           hamlet: By
837           house: Hus
838           houses: Hus
839           island: Ö
840           islet: Holme
841           isolated_dwelling: Enslig bostad
842           locality: Läge
843           municipality: Kommun
844           neighbourhood: Grannskap
845           postcode: Postnummer
846           quarter: Kvarter
847           region: Region
848           sea: Hav
849           square: Torg
850           state: Delstat
851           subdivision: Underavdelning
852           suburb: Förort
853           town: Ort
854           unincorporated_area: Kommunfritt område
855           village: By
856           "yes": Plats
857         railway:
858           abandoned: Övergiven järnväg
859           construction: Järnväg under anläggande
860           disused: Nedlagd järnväg
861           funicular: Bergbana
862           halt: Tågstopp
863           junction: Järnvägsknutpunkt
864           level_crossing: Järnvägskorsning
865           light_rail: Snabbspårväg
866           miniature: Miniatyrjärnväg
867           monorail: Enspårsbana
868           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
869           platform: Tågperrong
870           preserved: Bevarad järnväg
871           proposed: Föreslagen järnväg
872           spur: Sidospår
873           station: Tågstation
874           stop: Järnvägshållplats
875           subway: Tunnelbana
876           subway_entrance: Tunnelbaneingång
877           switch: Järnvägsväxel
878           tram: Spårväg
879           tram_stop: Spårvagnshållplats
880         shop:
881           alcohol: Spritbutik
882           antiques: Antikviteter
883           art: Konstaffär
884           bakery: Bageri
885           beauty: Skönhetssalong
886           beverages: Dryckesbutik
887           bicycle: Cykelaffär
888           bookmaker: Vadförmedlare
889           books: Bokhandel
890           boutique: Boutique
891           butcher: Slaktare
892           car: Bilhandlare
893           car_parts: Bildelar
894           car_repair: Bilverkstad
895           carpet: Mattaffär
896           charity: Välgörenhetsbutik
897           chemist: Apotek
898           clothes: Klädbutik
899           computer: Datorbutik
900           confectionery: Godisbutik
901           convenience: Närköp
902           copyshop: Kopieringsfirma
903           cosmetics: Parfymeri
904           deli: Delikatessbutik
905           department_store: Varuhus
906           discount: Lågprisbutik
907           doityourself: Gör-det-själv
908           dry_cleaning: Kemtvätt
909           electronics: Elektronikbutik
910           estate_agent: Egendomsmäklare
911           farm: Gårdsbutik
912           fashion: Modebutik
913           fish: Fiskhandlare
914           florist: Florist
915           food: Mataffär
916           funeral_directors: Begravningsentreprenör
917           furniture: Möbler
918           gallery: Galleri
919           garden_centre: Trädgårdshandel
920           general: Lanthandel
921           gift: Presentaffär
922           greengrocer: Grönsakshandlare
923           grocery: Livsmedelsbutik
924           hairdresser: Frisör
925           hardware: Järnhandel
926           hifi: Hi-Fi
927           houseware: Husvaruhandel
928           interior_decoration: Heminredning
929           jewelry: Guldsmed
930           kiosk: Kiosk
931           kitchen: Köksbutik
932           laundry: Tvättservice
933           lottery: Lotteri
934           mall: Köpcentrum
935           market: Marknad
936           massage: Massage
937           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
938           motorcycle: Motorcykelhandlare
939           music: Musikaffär
940           newsagent: Tidningskiosk
941           optician: Optiker
942           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
943           outdoor: Friluftsbutik
944           paint: Färgbutik
945           pawnbroker: Pantlånare
946           pet: Djuraffär
947           pharmacy: Apotek
948           photo: Fotoaffär
949           seafood: Skaldjur
950           second_hand: Second hand-butik
951           shoes: Skoaffär
952           sports: Sportaffär
953           stationery: Pappershandel
954           supermarket: Snabbköp
955           tailor: Skräddare
956           ticket: Biljettbutik
957           tobacco: Tobaksaffär
958           toys: Leksaksaffär
959           travel_agency: Resebyrå
960           tyres: Däckaffär
961           vacant: Ledig butik
962           variety_store: Varuhus
963           video: Videobutik
964           wine: Vinbutik
965           "yes": Affär
966         tourism:
967           alpine_hut: Fjällstuga
968           apartment: Semesterlägenhet
969           artwork: Konstverk
970           attraction: Attraktion
971           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
972           cabin: Stuga
973           camp_site: Campingplats
974           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
975           chalet: Stuga
976           gallery: Galleri
977           guest_house: Gäststuga
978           hostel: Vandrarhem
979           hotel: Hotell
980           information: Turistinformation
981           motel: Motell
982           museum: Museum
983           picnic_site: Picknickplats
984           theme_park: Nöjespark
985           viewpoint: Utsiktspunkt
986           zoo: Djurpark
987         tunnel:
988           building_passage: Byggpassage
989           culvert: Kulvert
990           "yes": Tunnel
991         waterway:
992           artificial: Artificiellt vattendrag
993           boatyard: Båtvarv
994           canal: Kanal
995           dam: Damm
996           derelict_canal: Nerlagd kanal
997           ditch: Dike
998           dock: Hamnplats
999           drain: Avlopp
1000           lock: Sluss
1001           lock_gate: Slussport
1002           mooring: Förtöjning
1003           rapids: Fors
1004           river: Flod
1005           stream: Bäck
1006           wadi: Uttorkad flod
1007           waterfall: Vattenfall
1008           weir: Överfallsvärn
1009           "yes": Vattenväg
1010       admin_levels:
1011         level2: Landsgräns
1012         level4: Statsgräns
1013         level5: Regionsgräns
1014         level6: Länsgräns
1015         level8: Stadsgräns
1016         level9: Bygräns
1017         level10: Förortsgräns
1018     description:
1019       title:
1020         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1021           Nominatim</a>
1022         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1023       types:
1024         cities: Städer
1025         towns: Samhällen
1026         places: Platser
1027     results:
1028       no_results: Inga resultat hittades
1029       more_results: Fler resultat
1030   issues:
1031     index:
1032       title: Ärenden
1033       select_status: Välj status
1034       select_type: Välj typ
1035       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1036       reported_user: Rapporterad användare
1037       not_updated: Inte uppdaterad
1038       search: Sök
1039       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1040       user_not_found: Användaren finns inte
1041       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1042       status: Status
1043       reports: Rapporter
1044       last_updated: Senast uppdaterad
1045       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
1046       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
1047         %{user}
1048       link_to_reports: Visa rapporter
1049       reports_count:
1050         one: 1 rapport
1051         other: '%{count} rapporter'
1052       reported_item: Rapporterat objekt
1053       states:
1054         ignored: Ignorerad
1055         open: Öppen
1056         resolved: Lösta
1057     update:
1058       new_report: Din rapport har registrerats
1059       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1060       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1061     show:
1062       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1063       reports:
1064         zero: Inga rapporter
1065         one: 1 rapport
1066         other: '%{count} rapporter'
1067       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1068       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1069       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1070       resolve: Lös
1071       ignore: Ignorera
1072       reopen: Öppna igen
1073       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1074       read_reports: Läs rapporter
1075       new_reports: Nya rapporter
1076       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1077       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1078       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1079     resolve:
1080       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1081     ignore:
1082       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1083     reopen:
1084       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1085     comments:
1086       created_at: Den %{datetime}
1087       reassign_param: Återtilldela ärende?
1088     reports:
1089       updated_at: Den %{datetime}
1090       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1091     helper:
1092       reportable_title:
1093         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1094         note: Anteckning nr %{note_id}
1095   issue_comments:
1096     create:
1097       comment_created: Din kommentar skapades
1098   reports:
1099     new:
1100       title_html: Repportera %{link}
1101       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1102       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1103       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1104       disclaimer:
1105         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1106           att:'
1107         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1108         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1109           gemenskapsmedlemmar
1110         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1111       categories:
1112         diary_entry:
1113           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1114           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1115           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1116           other_label: Övrigt
1117         diary_comment:
1118           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1119           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1120           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1121           other_label: Övrigt
1122         user:
1123           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1124           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1125           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1126           vandal_label: Denna användare är en vandal
1127           other_label: Övrigt
1128         note:
1129           spam_label: Denna anteckning är spam
1130           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1131           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1132           other_label: Övrigt
1133     create:
1134       successful_report: Din rapport har registrerats
1135       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1136   layouts:
1137     project_name:
1138       title: OpenStreetMap
1139     logo:
1140       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1141     home: Gå till hemposition
1142     logout: Logga ut
1143     log_in: Logga in
1144     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1145     sign_up: Skapa ett konto
1146     start_mapping: Börja kartläggning
1147     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1148     edit: Redigera
1149     history: Historik
1150     export: Exportera
1151     issues: Ärenden
1152     data: Data
1153     export_data: Exportera data
1154     gps_traces: GPS-spår
1155     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1156     user_diaries: Användardagböcker
1157     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1158     edit_with: Redigera med %{editor}
1159     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1160     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1161     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1162       och fri att använda under en öppen licens.
1163     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1164     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1165     partners_ucl: University College London
1166     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1167     partners_partners: partners
1168     tou: Användarvillkor
1169     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1170       databasunderhåll pågår.
1171     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1172       databasunderhåll pågår.
1173     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1174     help: Hjälp
1175     about: Om
1176     copyright: Upphovsrätt
1177     community: Gemenskap
1178     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1179     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1180     foundation: Stiftelsen
1181     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1182     make_a_donation:
1183       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1184       text: Donera
1185     learn_more: Läs mer
1186     more: Mer
1187   notifier:
1188     diary_comment_notification:
1189       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1190       hi: Hej %{to_user},
1191       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1192         %{subject}:'
1193       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1194         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1195     message_notification:
1196       hi: Hej %{to_user},
1197       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1198         %{subject}:'
1199       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1200         %{replyurl}
1201     friend_notification:
1202       hi: Hej %{to_user},
1203       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1204       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1205       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1206       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1207     gpx_notification:
1208       greeting: Hej,
1209       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1210       with_description: med beskrivningen
1211       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1212       and_no_tags: och inga taggar.
1213       failure:
1214         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1215         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1216         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1217         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1218       success:
1219         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1220         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1221           punkter.
1222     signup_confirm:
1223       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1224       greeting: Hej där!
1225       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1226       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1227         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1228         konto:'
1229       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1230         om hur du kommer igång.
1231     email_confirm:
1232       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1233     email_confirm_plain:
1234       greeting: Hej,
1235       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1236         på %{server_url} till %{new_address}.
1237       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1238     email_confirm_html:
1239       greeting: Hej,
1240       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1241         till %{new_address}.
1242       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1243     lost_password:
1244       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1245     lost_password_plain:
1246       greeting: Hej,
1247       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1248         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1249       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1250         lösenord.
1251     lost_password_html:
1252       greeting: Hej,
1253       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1254         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1255       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1256         lösenord.
1257     note_comment_notification:
1258       anonymous: En anonym användare
1259       greeting: Hej,
1260       commented:
1261         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1262         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1263           du är intresserad av'
1264         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1265           i närheten av %{place}.'
1266         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1267           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1268       closed:
1269         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1270         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1271           är intresserad av'
1272         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1273           av %{place}.'
1274         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1275           Anteckningen är nära %{place}.'
1276       reopened:
1277         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1278         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1279           som du är intresserad av'
1280         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1281           %{place}.'
1282         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1283           på. Noteringen är nära %{place}.'
1284       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1285     changeset_comment_notification:
1286       hi: Hej %{to_user},
1287       greeting: Hej,
1288       commented:
1289         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1290         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1291           du är intresserad av'
1292         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1293           skapas den %{time}'
1294         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1295           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1296         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1297         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1298       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1299       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1300         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1301   messages:
1302     inbox:
1303       title: Inkorg
1304       my_inbox: Min inkorg
1305       outbox: utkorg
1306       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1307       new_messages:
1308         one: '%{count} nytt meddelande'
1309         other: '%{count} nya meddelanden'
1310       old_messages:
1311         one: '%{count} gammalt meddelande'
1312         other: '%{count} gamla meddelanden'
1313       from: Från
1314       subject: Ärende
1315       date: Datum
1316       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1317         %{people_mapping_nearby_link}?
1318       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1319     message_summary:
1320       unread_button: Markera som oläst
1321       read_button: Markera som läst
1322       reply_button: Svar
1323       destroy_button: Radera
1324     new:
1325       title: Skicka meddelande
1326       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1327       subject: Ärende
1328       body: Brödtext
1329       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1330     create:
1331       message_sent: Meddelande skickat
1332       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1333         en stund innan du försöker igen.
1334     no_such_message:
1335       title: Inget sådant meddelande
1336       heading: Inget sådant meddelande
1337       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1338     outbox:
1339       title: Utkorg
1340       my_inbox: Min %{inbox_link}
1341       inbox: inkorg
1342       outbox: utkorg
1343       messages:
1344         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1345         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1346       to: Till
1347       subject: Ärende
1348       date: Datum
1349       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1350         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1351       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1352     reply:
1353       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1354         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1355         för att svara.
1356     show:
1357       title: Läs meddelande
1358       from: Från
1359       subject: Ärende
1360       date: Datum
1361       reply_button: Svara
1362       unread_button: Markera som oläst
1363       destroy_button: Radera
1364       back: Tillbaka
1365       to: Till
1366       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1367         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1368         användare för att läsa det.
1369     sent_message_summary:
1370       destroy_button: Radera
1371     mark:
1372       as_read: Meddelandet markerat som läst
1373       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1374     destroy:
1375       destroyed: Meddelande raderat
1376   site:
1377     about:
1378       next: Nästa
1379       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1380       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1381         med kartdata'
1382       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1383         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1384         mer, över hela världen.
1385       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1386       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1387         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1388         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1389       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1390       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1391         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1392         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1393         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1394         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1395         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1396         webbplats."
1397       open_data_title: Öppna data
1398       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1399         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1400         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1401         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1402         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1403       legal_title: Juridik
1404       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1405         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1406         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1407         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1408         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1409         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1410         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1411         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1412         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1413         varumärken av OSMF</a>."
1414       partners_title: Partners
1415     copyright:
1416       foreign:
1417         title: Om denna översättning
1418         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1419           har den engelska texten företräde
1420         english_link: det engelska originalet
1421       native:
1422         title: Om denna sida
1423         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1424           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1425           och %{mapping_link}.
1426         native_link: svensk version
1427         mapping_link: börja kartlägga
1428       legal_babble:
1429         title_html: Upphovsrätt och licens
1430         intro_1_html: |-
1431           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1432           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1433           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1434         intro_2_html: |-
1435           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1436           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1437           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1438           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1439           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1440           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1441         intro_3_html: |-
1442           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1443           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1444           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1445         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1446         credit_1_html: |-
1447           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1448           bidragsgivare&rdquo;.
1449         credit_2_html: |-
1450           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1451           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1452           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1453           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1454           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1455           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1456           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1457           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1458         credit_3_html: |-
1459           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1460           Till exempel:
1461         attribution_example:
1462           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1463           title: Exempel på källhänvisning.
1464         more_title_html: Mer information
1465         more_1_html: |-
1466           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1467           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1468         more_2_html: |-
1469           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1470           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1471           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1472           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1473         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1474         contributors_intro_html: |-
1475           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1476           öppna data från nationella karttjänster,
1477           bland annat från:
1478         contributors_at_html: |-
1479           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1480           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1481           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1482           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1483           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1484         contributors_au_html: |-
1485           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1486              på data från Australian Bureau of Statistics.
1487         contributors_ca_html: |-
1488           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1489              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1490              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1491              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1492              Statistics Canada).
1493         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1494           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1495         contributors_fr_html: |-
1496           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1497              från Direction Générale des Impôts.
1498         contributors_nl_html: |-
1499           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1500           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1501         contributors_nz_html: |-
1502           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1503           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1504           som är licensierad för återanvändning under
1505           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1506         contributors_si_html: |-
1507           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1508           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1509           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1510           (offentlig information i Slovenien).
1511         contributors_es_html: |-
1512           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1513           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1514           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1515         contributors_za_html: |-
1516           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1517           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1518           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1519         contributors_gb_html: |-
1520           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1521           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1522           2010-12.
1523         contributors_footer_1_html: |-
1524           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1525           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1526           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1527           på OpenStreetMaps wiki.
1528         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1529           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1530           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1531         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1532         infringement_1_html: |-
1533           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1534           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1535           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1536         infringement_2_html: |-
1537           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1538           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1539           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1540           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1541         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1542         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1543           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1544           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1545     index:
1546       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1547         har du inaktiverat JavaScript.
1548       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1549       permalink: Permanent länk
1550       shortlink: Kortlänk
1551       createnote: Lägg till en anteckning
1552       license:
1553         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1554           öppen licens
1555       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1556         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1557     edit:
1558       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1559       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1560         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1561       user_page_link: användarsida
1562       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1563       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1564         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1565         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1566         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1567       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1568         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1569         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1570       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1571       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1572         2, bör du klicka på spara.)
1573       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1574       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1575         för den här funktionen.
1576     export:
1577       title: Exportera
1578       area_to_export: Område att exportera
1579       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1580       format_to_export: Format för export
1581       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1582       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1583       embeddable_html: Inbäddad HTML
1584       licence: Licens
1585       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1586         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1587         Database License</a> (ODbL).
1588       too_large:
1589         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1590           av de källor som anges nedan:'
1591         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1592           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1593           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1594         planet:
1595           title: Planet OSM
1596           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1597         overpass:
1598           title: Overpass API
1599           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1600         geofabrik:
1601           title: Geofabrik Downloads
1602           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1603             städer
1604         metro:
1605           title: Metro Extracts
1606           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1607         other:
1608           title: Andra källor
1609           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1610       options: Alternativ
1611       format: Format
1612       scale: Skala
1613       max: max
1614       image_size: Bildstorlek
1615       zoom: Zooma
1616       add_marker: Lägg till markör på kartan
1617       latitude: 'Lat:'
1618       longitude: 'Lon:'
1619       output: Utdata
1620       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1621       export_button: Exportera
1622     fixthemap:
1623       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1624       how_to_help:
1625         title: Hur man kan hjälpa till
1626         join_the_community:
1627           title: Gå med i gemenskapen
1628           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1629             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1630             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1631         add_a_note:
1632           instructions_html: |-
1633             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1634             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1635             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1636       other_concerns:
1637         title: Andra farhågor
1638         explanation_html: |-
1639           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1640           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1641           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1642     help:
1643       title: Få hjälp
1644       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1645         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1646         och dokumentera frågor gällande kartering.
1647       welcome:
1648         url: /welcome
1649         title: Välkommen till OSM
1650         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1651       beginners_guide:
1652         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1653         title: Guide för nybörjare
1654         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1655       help:
1656         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1657         title: help.openstreetmap.org
1658         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1659           ofta förekommande frågor.
1660       mailing_lists:
1661         title: E-postlistor
1662         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1663           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1664       forums:
1665         title: Forum
1666         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1667           en anslagstavla.
1668       irc:
1669         title: IRC
1670         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1671       switch2osm:
1672         title: switch2osm
1673         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1674           kartor och andra tjänster.
1675       welcomemat:
1676         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1677         title: För organisationer
1678         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1679           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1680       wiki:
1681         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1682         title: wiki.openstreetmap.org
1683         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1684     sidebar:
1685       search_results: Sökresultat
1686       close: Stäng
1687     search:
1688       search: Sök
1689       get_directions: Få vägbeskrivningar
1690       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1691       from: Från
1692       to: Till
1693       where_am_i: Var är detta?
1694       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1695       submit_text: Gå
1696       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1697     key:
1698       table:
1699         entry:
1700           motorway: Motorväg
1701           main_road: Huvudväg
1702           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1703           primary: Primär väg (riksväg)
1704           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1705           unclassified: Oklassificerad väg
1706           track: Spår
1707           bridleway: Ridstig
1708           cycleway: Cykelväg
1709           cycleway_national: Nationell cykelväg
1710           cycleway_regional: Regional cykelväg
1711           cycleway_local: Lokal cykelväg
1712           footway: Gångväg
1713           rail: Järnväg
1714           subway: Tunnelbana
1715           tram:
1716           - Snabbspårväg
1717           - spårväg
1718           cable:
1719           - Linbana
1720           - stollift
1721           runway:
1722           - Landningsbana
1723           - taxibana
1724           apron:
1725           - Flygplatsplatta
1726           - terminal
1727           admin: Administrativ gräns
1728           forest: Kulturskog
1729           wood: Naturskog
1730           golf: Golfbana
1731           park: Park
1732           resident: Bostadsområde
1733           common:
1734           - Allmänning
1735           - äng
1736           retail: Område för Detaljhandel
1737           industrial: Industriellt område
1738           commercial: Kommersiellt område
1739           heathland: Hed
1740           lake:
1741           - Sjö
1742           - vattenmagasin
1743           farm: Bondgård
1744           brownfield: Förfallen industritomt
1745           cemetery: Begravningsplats
1746           allotments: Koloniträdgårdar
1747           pitch: Bollplan
1748           centre: Idrottsanläggning
1749           reserve: Naturreservat
1750           military: Militärområde
1751           school:
1752           - Skola
1753           - universitet
1754           building: Viktig byggnad
1755           station: Järnvägsstation
1756           summit:
1757           - Höjd
1758           - topp
1759           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1760           bridge: Svarta kanter = bro
1761           private: Privat tillgång
1762           destination: Förbjuden genomfart
1763           construction: Vägar under konstruktion
1764           bicycle_shop: Cykelaffär
1765           bicycle_parking: Cykelparkering
1766           toilets: Toaletter
1767     richtext_area:
1768       edit: Redigera
1769       preview: Förhandsgranska
1770     markdown_help:
1771       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1772       headings: Rubriker
1773       heading: Rubrik
1774       subheading: Underrubrik
1775       unordered: Osorterad lista
1776       ordered: Sorterad lista
1777       first: Första objektet
1778       second: Andra objektet
1779       link: Länk
1780       text: Text
1781       image: Bild
1782       alt: Alt-text
1783       url: Webbadress
1784     welcome:
1785       title: Välkommen!
1786       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1787         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1788         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1789       whats_on_the_map:
1790         title: Vad finns på kartan
1791         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1792           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1793           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1794           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1795         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1796           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1797           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1798           kartor online eller på papper.
1799       basic_terms:
1800         title: Grundläggande termer för kartering
1801         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1802           som kan vara bra att förstå.
1803         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1804           du kan använda för att ändra i kartan.
1805         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1806           ensam restaurang eller ett träd.
1807         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1808           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1809         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1810           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1811       rules:
1812         title: Regler!
1813         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1814           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1815           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1816           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1817           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1818           redigeringar</a>."
1819       questions:
1820         title: Några frågor?
1821         paragraph_1_html: |-
1822           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1823           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1824       start_mapping: Börja kartlägga
1825       add_a_note:
1826         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1827         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1828           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1829         paragraph_2_html: |-
1830           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1831           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1832   traces:
1833     visibility:
1834       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1835       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1836       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1837       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1838         med tidsstämpel)
1839     new:
1840       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1841       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1842       description: 'Beskrivning:'
1843       tags: 'Taggar:'
1844       tags_help: kommaseparerad
1845       visibility: 'Synlighet:'
1846       visibility_help: vad betyder detta?
1847       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1848       help: Hjälp
1849       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1850     create:
1851       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1852       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1853         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1854         till dig.
1855       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1856         meddelats om felet. Försök igen
1857       traces_waiting:
1858         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1859           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1860           kön för andra användare.
1861         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1862           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1863           kön för andra användare.
1864     edit:
1865       title: Redigerar spår %{name}
1866       heading: Redigerar spår %{name}
1867       filename: 'Filnamn:'
1868       download: ladda ner
1869       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1870       points: 'Punkter:'
1871       start_coord: 'Startkoordinat:'
1872       map: karta
1873       edit: redigera
1874       owner: 'Ägare:'
1875       description: 'Beskrivning:'
1876       tags: 'Taggar:'
1877       tags_help: kommaseparerad
1878       visibility: 'Synlighet:'
1879       visibility_help: vad betyder detta?
1880     update:
1881       updated: Spår uppdaterades
1882     trace_optionals:
1883       tags: Taggar
1884     show:
1885       title: Visar GPS-spår %{name}
1886       heading: Visar GPS-spår %{name}
1887       pending: VÄNTANDE
1888       filename: 'Filnamn:'
1889       download: ladda ner
1890       uploaded: 'Uppladdad:'
1891       points: 'Punkter:'
1892       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1893       map: karta
1894       edit: redigera
1895       owner: 'Ägare:'
1896       description: 'Beskrivning:'
1897       tags: 'Taggar:'
1898       none: Ingen
1899       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1900       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1901       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1902       visibility: 'Synlighet:'
1903       confirm_delete: Radera detta spår?
1904     trace_paging_nav:
1905       showing_page: Sida %{page}
1906       older: Äldre GPS-spår
1907       newer: Nyare GPS-spår
1908     trace:
1909       pending: VÄNTANDE
1910       count_points: '%{count} punkter'
1911       more: mer
1912       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1913       view_map: Visa karta
1914       edit: redigera
1915       edit_map: Redigera karta
1916       public: PUBLIK
1917       identifiable: IDENTIFIERBAR
1918       private: PRIVAT
1919       trackable: SPÅRBAR
1920       by: av
1921       in: i
1922       map: karta
1923     index:
1924       public_traces: Publika GPS-spår
1925       my_traces: Mina GPS-spår
1926       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1927       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1928       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1929       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1930         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1931       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1932       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1933       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1934     delete:
1935       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1936     make_public:
1937       made_public: GPS-spår offentliggjort
1938     offline_warning:
1939       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1940     offline:
1941       heading: GPX-lagring offline
1942       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1943     georss:
1944       title: OpenStreetMap GPS-spår
1945     description:
1946       description_with_count:
1947         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1948         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1949       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1950   application:
1951     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1952     require_cookies:
1953       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1954         innan du fortsätter.
1955     require_admin:
1956       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1957     setup_user_auth:
1958       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1959         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1960         dina redigeringar.
1961       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1962         för att få reda på mer.
1963       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1964         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1965         men du måste titta på dem.
1966   oauth:
1967     authorize:
1968       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1969       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1970         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1971         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1972       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1973       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1974       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1975       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1976       allow_write_api: ändra på kartan.
1977       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1978       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1979       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1980       grant_access: Bevilja åtkomst
1981     authorize_success:
1982       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1983       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1984       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1985     authorize_failure:
1986       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1987       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1988         konto.
1989       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1990     revoke:
1991       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1992     permissions:
1993       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1994   oauth_clients:
1995     new:
1996       title: Registrera ett nytt program
1997     edit:
1998       title: Redigera ditt tillägg
1999     show:
2000       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2001       key: 'Konsumentnyckel:'
2002       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2003       url: 'URL för anropsnyckel:'
2004       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2005       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2006       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2007       edit: Redigera detaljer
2008       delete: Ta bort klient
2009       confirm: Är du säker?
2010       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2011       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2012       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2013       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2014       allow_write_api: ändra kartan.
2015       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2016       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2017       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2018     index:
2019       title: Mina OAuth-detaljer
2020       my_tokens: Mina auktoriserade program
2021       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2022       application: Applikationsnamn
2023       issued_at: Utfärdad den
2024       revoke: Återkalla!
2025       my_apps: Mina klientprogram
2026       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
2027         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
2028         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2029       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2030       register_new: Registrera din applikation
2031     form:
2032       name: Namn
2033       required: Nödvändigt
2034       url: Programmets huvudadress
2035       callback_url: Återkopplingsadress
2036       support_url: Support-adress
2037       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2038       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2039       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2040       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2041       allow_write_api: ändra kartan.
2042       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2043       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2044       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2045     not_found:
2046       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2047     create:
2048       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2049     update:
2050       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2051     destroy:
2052       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2053   users:
2054     login:
2055       title: Logga in
2056       heading: Logga in
2057       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2058       password: 'Lösenord:'
2059       openid: '%{logo} OpenID:'
2060       remember: Kom ihåg mig
2061       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2062       login_button: Logga in
2063       register now: Registrera dig nu
2064       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2065         och lösenord:'
2066       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2067       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2068       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2069         konto.
2070       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2071       no account: Har du inget konto?
2072       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2073         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2074         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2075       account is suspended: |-
2076         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2077         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2078       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2079       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2080       auth_providers:
2081         openid:
2082           title: Logga in med OpenID
2083           alt: Logga in med en OpenID-URL
2084         google:
2085           title: Logga in med Google
2086           alt: Logga in med ett Google OpenID
2087         facebook:
2088           title: Logga in med Facebook
2089           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2090         windowslive:
2091           title: Logga in med Windows Live
2092           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2093         github:
2094           title: Logga in med GitHub
2095           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2096         wikipedia:
2097           title: Logga in med Wikipedia
2098           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2099         yahoo:
2100           title: Logga in med Yahoo
2101           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2102         wordpress:
2103           title: Logga in med Wordpress
2104           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2105         aol:
2106           title: Logga in med AOL
2107           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2108     logout:
2109       title: Logga ut
2110       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2111       logout_button: Logga ut
2112     lost_password:
2113       title: Förlorat lösenord
2114       heading: Glömt lösenord?
2115       email address: 'E-postadress:'
2116       new password button: Återställ lösenord
2117       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2118         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2119       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2120       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2121     reset_password:
2122       title: Återställ lösenord
2123       heading: Återställ lösenord för %{user}
2124       password: 'Lösenord:'
2125       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2126       reset: Återställ lösenord
2127       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2128       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2129     new:
2130       title: Registrera
2131       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2132         åt dig automatiskt.
2133       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2134         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2135       about:
2136         header: Fri och redigerbar
2137         html: |-
2138           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2139           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2140       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2141       email address: 'E-postadress:'
2142       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2143       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2144         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2145         för mer information
2146       display name: 'Visat namn:'
2147       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2148         detta senare i inställningarna.
2149       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2150       password: 'Lösenord:'
2151       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2152       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2153       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2154         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2155       continue: Skapa ett konto
2156       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2157         kartan!
2158       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2159         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2160       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2161     terms:
2162       title: Villkor för deltagare
2163       heading: Villkor för deltagare
2164       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2165       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2166         och framtida bidrag.
2167       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2168       tou_explain_html: 'Dessa %{tou_länk} beskriver villkoren för bruk av denna hemsida
2169         och annan infrastruktur står till förfogande av OSMF. Klick #vänlig på länken,
2170         läs och samtyck med villkoren.'
2171       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2172       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2173         egendom.
2174       consider_pd_why: vad är det här?
2175       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2176       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2177         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2178       continue: |2-
2179
2180         Fortsätt
2181       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2182       decline: Avslå
2183       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2184         för att fortsätta.
2185       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2186       legale_names:
2187         france: Frankrike
2188         italy: Italien
2189         rest_of_world: Övriga världen
2190     no_such_user:
2191       title: Finns ingen sådan användare
2192       heading: Användaren %{user} finns inte
2193       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2194         eller så kanske länken är trasig.
2195       deleted: raderad
2196     show:
2197       my diary: Min dagbok
2198       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2199       my edits: Mina redigeringar
2200       my traces: Mina GPS-spår
2201       my notes: Mina kartanteckningar
2202       my messages: Mina meddelanden
2203       my profile: Min profil
2204       my settings: Mina inställningar
2205       my comments: Mina kommentarer
2206       oauth settings: oauth-inställningar
2207       blocks on me: Blockeringar av mig
2208       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2209       send message: Skicka meddelande
2210       diary: Dagbok
2211       edits: Redigeringar
2212       traces: Spår
2213       notes: Kartanteckningar
2214       remove as friend: Ta bort vän
2215       add as friend: Lägg till vän
2216       mapper since: 'Karterar sedan:'
2217       ct status: 'Användarvillkor:'
2218       ct undecided: Ej bestämda
2219       ct declined: Avböjda
2220       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2221       email address: 'E-post:'
2222       created from: 'Skapad från:'
2223       status: 'Status:'
2224       spam score: 'Spam-poäng:'
2225       description: Beskrivning
2226       user location: Användarposition
2227       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2228         användare.
2229       settings_link_text: inställningar
2230       my friends: Mina vänner
2231       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2232       km away: '%{count}km bort'
2233       m away: '%{count}m bort'
2234       nearby users: Andra användare nära dig
2235       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2236         nära dig.
2237       role:
2238         administrator: Den här användaren är en administratör
2239         moderator: Den här användaren är en moderator
2240         grant:
2241           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2242           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2243         revoke:
2244           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2245           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2246       block_history: Aktiva blockeringar
2247       moderator_history: Utdelade blockeringar
2248       comments: Kommentarer
2249       create_block: Blockera denna användare
2250       activate_user: Aktivera denna användare
2251       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2252       confirm_user: Bekräfta denna användare
2253       hide_user: Dölj denna användare
2254       unhide_user: Sluta dölja användare
2255       delete_user: Radera denna användare
2256       confirm: Bekräfta
2257       friends_changesets: vänners ändringsset
2258       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2259       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2260       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2261       report: Rapportera denna användare
2262     popup:
2263       your location: Din position
2264       nearby mapper: Användare i närheten
2265       friend: Vän
2266     account:
2267       title: Redigera konto
2268       my settings: Mina inställningar
2269       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2270       new email address: 'Ny e-postadress:'
2271       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2272       external auth: 'Extern autentisering:'
2273       openid:
2274         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2275         link text: vad är detta?
2276       public editing:
2277         heading: 'Offentlig redigering:'
2278         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2279         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2280         enabled link text: vad är detta?
2281         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2282           är anonyma.
2283         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2284       public editing note:
2285         heading: Offentlig redigering
2286         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2287           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2288           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2289           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2290           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2291           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2292           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2293           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2294       contributor terms:
2295         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2296         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2297         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2298         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2299           de nya bidragsvillkoren.
2300         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2301           är inom Public Domain.
2302         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2303         link text: vad är detta?
2304       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2305       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2306       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2307       image: 'Bild:'
2308       gravatar:
2309         gravatar: Använd Gravatar
2310         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2311         link text: vad är detta?
2312         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2313         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2314       new image: Lägg till en bild
2315       keep image: Behåll nuvarande bild
2316       delete image: Ta bort nuvarande bild
2317       replace image: Ersätt nuvarande bild
2318       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2319       home location: 'Hemposition:'
2320       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2321       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2322       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2323       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2324       save changes button: Spara ändringar
2325       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2326       return to profile: Återvänd till profil
2327       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2328         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2329       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2330     confirm:
2331       heading: Kontrollera din e-post!
2332       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2333       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2334         kan du sätta igång att kartera.
2335       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2336         konto.
2337       button: Bekräfta
2338       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2339       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2340       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2341       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2342         här</a>.
2343     confirm_resend:
2344       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2345         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2346         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2347         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2348       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2349     confirm_email:
2350       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2351       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2352         e-postadress.
2353       button: Bekräfta
2354       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2355       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2356       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2357     set_home:
2358       flash success: Hemposition sparad
2359     go_public:
2360       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2361     make_friend:
2362       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2363       button: Lägg till som vän
2364       success: '%{name} är nu din vän!'
2365       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2366       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2367     remove_friend:
2368       heading: Ta bort %{user} som vän?
2369       button: Ta bort som vän
2370       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2371       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2372     index:
2373       title: Användare
2374       heading: Användare
2375       showing:
2376         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2377         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2378       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2379       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2380       confirm: Bekräfta valda användare
2381       hide: Dölj valda användare
2382       empty: Inga användare hittades
2383     suspended:
2384       title: Kontot avstängt
2385       heading: Kontot avstängt
2386       webmaster: Webbmaster
2387       body: |-
2388         <p>
2389           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2390           tvivelaktig aktivitet.
2391         </p>
2392         <p>
2393           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2394           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2395         </p>
2396     auth_failure:
2397       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2398       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2399       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2400       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2401       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2402     auth_association:
2403       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2404       option_1: |-
2405         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2406         med hjälp av formuläret nedan.
2407       option_2: |-
2408         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2409         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2410         med ditt ID i dina användarinställningar.
2411   user_role:
2412     filter:
2413       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2414       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2415       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2416       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2417         användare.
2418     grant:
2419       title: Bekräfta rolltilldelning
2420       heading: Bekräfta rolltilldelning
2421       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2422         `%{name}'?
2423       confirm: Bekräfta
2424       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2425         både användare och roll är korrekta.
2426     revoke:
2427       title: Bekräfta återkallning av roll
2428       heading: Bekräfta återkallning av roll
2429       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2430         "%{name}"?
2431       confirm: Bekräfta
2432       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2433         att både användaren och rollen är korrekta.
2434   user_blocks:
2435     model:
2436       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2437         en blockering.
2438       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2439     not_found:
2440       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2441       back: Tillbaka till index
2442     new:
2443       title: Skapa blockering på %{name}
2444       heading: Skapa blockering på %{name}
2445       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2446         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2447         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2448         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2449       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2450       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2451       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2452         dessa meddelanden.
2453       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2454       back: Visa alla blockeringar
2455     edit:
2456       title: Redigera blockering på %{name}
2457       heading: Redigera blockering på %{name}
2458       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2459         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2460         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2461       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2462         API.
2463       show: Visa denna blockering
2464       back: Visa alla blockeringar
2465       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2466     filter:
2467       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2468       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2469     create:
2470       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2471         att svara innan du blockerar.
2472       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2473       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2474     update:
2475       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2476         den.
2477       success: Blockering uppdaterad.
2478     index:
2479       title: Användarblockeringar
2480       heading: Lista över användarblockeringar
2481       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2482     revoke:
2483       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2484       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2485       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2486       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2487       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2488       revoke: Upphäv!
2489       flash: Denna blockering har upphävts.
2490     helper:
2491       time_future: Slutar om %{time}.
2492       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2493       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2494         in.
2495       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2496       block_duration:
2497         hours:
2498           one: 1 timme
2499           other: '%{count} timmar'
2500         days:
2501           one: 1 dag
2502           other: '%{count} dagar'
2503         weeks:
2504           one: 1 vecka
2505           other: '%{count} veckor'
2506         months:
2507           one: 1 månad
2508           other: '%{count} månader'
2509         years:
2510           one: 1 år
2511           other: '%{count} år'
2512     blocks_on:
2513       title: Blockeringar på %{name}
2514       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2515       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2516     blocks_by:
2517       title: Blockeringar av %{name}
2518       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2519       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2520     show:
2521       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2522       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2523       created: Skapad
2524       status: Status
2525       show: Visa
2526       edit: Redigera
2527       revoke: Återkalla!
2528       confirm: Är du säker?
2529       reason: 'Anledning för blockering:'
2530       back: Se alla blockeringar
2531       revoker: 'Återkallare:'
2532       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2533     block:
2534       not_revoked: (Inte återkallat)
2535       show: Visa
2536       edit: Redigera
2537       revoke: Återkalla!
2538     blocks:
2539       display_name: Blockerad användare
2540       creator_name: Skapare
2541       reason: Orsak till blockering
2542       status: Status
2543       revoker_name: Återkallad av
2544       showing_page: Sida %{page}
2545       next: Nästa »
2546       previous: « Föregående
2547   notes:
2548     mine:
2549       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2550       heading: '%{user}s anteckningar'
2551       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2552       id: Id
2553       creator: Skapare
2554       description: Beskrivning
2555       created_at: Skapades den
2556       last_changed: Senast ändrad
2557   javascripts:
2558     close: Stäng
2559     share:
2560       title: Dela
2561       cancel: Avbryt
2562       image: Bild
2563       link: Länk eller HTML
2564       long_link: Länk
2565       short_link: Kort länk
2566       geo_uri: Geo-URI
2567       embed: HTML
2568       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2569       format: 'Format:'
2570       scale: 'Skala:'
2571       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2572       download: Ladda ned
2573       short_url: Kortlänk
2574       include_marker: Lägg till markör
2575       center_marker: Centrera kartan på markören
2576       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2577       view_larger_map: Visa större karta
2578       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2579     embed:
2580       report_problem: Rapportera ett problem
2581     key:
2582       title: Kartnyckel
2583       tooltip: Kartnyckel
2584       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2585     map:
2586       zoom:
2587         in: Zooma in
2588         out: Zooma ut
2589       locate:
2590         title: Visa min position
2591         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2592       base:
2593         standard: Standard
2594         cycle_map: Cykelkarta
2595         transport_map: Transportkarta
2596         hot: Humanitärt
2597       layers:
2598         header: Kartskikt
2599         notes: Kartanteckningar
2600         data: Kartdata
2601         gps: Offentliga GPS-spår
2602         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2603         title: Lager
2604       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2605       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2606       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2607     site:
2608       edit_tooltip: Redigera kartan
2609       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2610       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2611       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2612       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2613       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2614       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2615       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2616     changesets:
2617       show:
2618         comment: Kommentera
2619         subscribe: Prenumerera
2620         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2621         hide_comment: dölj
2622         unhide_comment: Sluta dölja
2623     notes:
2624       new:
2625         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2626           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2627           en kommentar som förklarar problemet.
2628         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2629           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2630           kartor eller kataloger.
2631         add: Lägg till anteckning
2632       show:
2633         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2634           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2635         hide: Göm
2636         resolve: Avklara
2637         reactivate: Återaktivera
2638         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2639         comment: Kommentera
2640     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2641       sedan här.
2642     directions:
2643       ascend: Stigande
2644       engines:
2645         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2646         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2647         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2648         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2649         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2650         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2651       descend: Fallande
2652       directions: Vägbeskrivning
2653       distance: Avstånd
2654       errors:
2655         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2656         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2657       instructions:
2658         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2659         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2660         offramp_right: Ta rampen till höger
2661         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2662         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2663         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2664         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2665           %{name}, mot %{directions}
2666         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2667         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2668         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2669         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2670         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2671         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2672           %{directions}
2673         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2674         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2675         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2676         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2677         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2678         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2679         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2680         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2681         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2682         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2683         offramp_left: Ta rampen till vänster
2684         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2685         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2686         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2687         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2688           %{name}, mot %{directions}
2689         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2690         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2691         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2692           %{directions}
2693         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2694         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2695         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2696           %{directions}
2697         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2698         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2699         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2700         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2701         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2702         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2703         via_point_without_exit: (via punkt)
2704         follow_without_exit: Följ %{name}
2705         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2706         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2707         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2708         start_without_exit: Börja på %{name}
2709         destination_without_exit: Nå destination
2710         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2711         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2712         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2713         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2714         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2715         unnamed: namnlös
2716         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2717         exit_counts:
2718           first: 1:a
2719           second: 2:a
2720           third: 3:e
2721           fourth: 4:e
2722           fifth: 5:e
2723           sixth: 6:e
2724           seventh: 7:e
2725           eighth: 8:e
2726           ninth: 9:e
2727           tenth: 10:e
2728       time: Tid
2729     query:
2730       node: Nod
2731       way: Sträcka
2732       relation: Relation
2733       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2734       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2735       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2736     context:
2737       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2738       directions_to: Vägbeskrivning hit
2739       add_note: Lägg till en anteckning här
2740       show_address: Visa adress
2741       query_features: Sökfunktioner
2742       centre_map: Centrera kartan här
2743   redactions:
2744     edit:
2745       description: Beskrivning
2746       heading: Redigera redaktering
2747       title: Redigera redaktering
2748     index:
2749       empty: Inga redakteringar att visa.
2750       heading: Lista över redakteringar
2751       title: Lista över redakteringar
2752     new:
2753       description: Beskrivning
2754       heading: Ange information för ny redaktering
2755       title: Skapa ny redaktering
2756     show:
2757       description: 'Beskrivning:'
2758       heading: Visa redaktering "%{title}"
2759       title: Visa redaktering
2760       user: 'Skapad av:'
2761       edit: Redigera denna redaktering
2762       destroy: Ta bort denna redaktering
2763       confirm: Är du säker?
2764     create:
2765       flash: Redaktering skapad.
2766     update:
2767       flash: Ändringarna sparade.
2768     destroy:
2769       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2770         denna redaktering innan den förstörs.
2771       flash: Redaktering förstörd.
2772       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2773   validations:
2774     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2775     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2776     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2777     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2778 ...