]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
c2cdc7642f13a1958d97d8db1f35ab08d32adfc4
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Donarreiskoffer
5 # Author: Freek
6 # Author: Fruggo
7 # Author: Greencaps
8 # Author: HanV
9 # Author: Jochempluim
10 # Author: Ldp
11 # Author: McDutchie
12 # Author: Pje335
13 # Author: SPQRobin
14 # Author: Siebrand
15 # Author: Tjcool007
16 nl: 
17   activerecord: 
18     attributes: 
19       diary_comment: 
20         body: Tekst
21       diary_entry: 
22         language: Taal
23         latitude: Breedtegraad
24         longitude: Lengtegraad
25         title: Titel
26         user: Gebruiker
27       friend: 
28         friend: Vriend
29         user: Gebruiker
30       message: 
31         body: Tekst
32         recipient: Ontvanger
33         sender: Afzender
34         title: Titel
35       trace: 
36         description: Beschrijving
37         latitude: Breedtegraad
38         longitude: Lengtegraad
39         name: Naam
40         public: Openbaar
41         size: Grootte
42         user: Gebruiker
43         visible: Zichtbaar
44       user: 
45         active: Actief
46         description: Beschrijving
47         display_name: Weergavenaam
48         email: E-mail
49         languages: Talen
50         pass_crypt: Wachtwoord
51     models: 
52       acl: Rechtenoverzicht
53       changeset: Set wijzigingen
54       changeset_tag: Label van set wijzigingen
55       country: Land
56       diary_comment: Dagboekopmerking
57       diary_entry: Dagboekbericht
58       friend: Vriend
59       language: Taal
60       message: Bericht
61       node: Node
62       node_tag: Nodelabel
63       notifier: Melding
64       old_node: Oude node
65       old_node_tag: Oud nodelabel
66       old_relation: Oude relatie
67       old_relation_member: Oud relatielid
68       old_relation_tag: Oud relatielabel
69       old_way: Oude weg
70       old_way_node: Oude node op een weg
71       old_way_tag: Oud weglabel
72       relation: Relatie
73       relation_member: Relatielid
74       relation_tag: Relatielabel
75       session: Sessie
76       trace: Track
77       tracepoint: Trackpunt
78       tracetag: Tracklabel
79       user: Gebruiker
80       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
81       user_token: Gebruikersnummer
82       way: Weg
83       way_node: Wegnode
84       way_tag: Weglabel
85   application: 
86     require_cookies: 
87       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
88     require_moderator: 
89       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
90     setup_user_auth: 
91       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
92       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
93   browse: 
94     changeset: 
95       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
96       changesetxml: Changeset-XML
97       feed: 
98         title: Set wijzigingen %{id}
99         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
100       osmchangexml: osmChange-XML
101       title: Set wijzigingen
102     changeset_details: 
103       belongs_to: "Hoort bij:"
104       bounding_box: "Selectiekader:"
105       box: kader
106       closed_at: "Gesloten op:"
107       created_at: "Aangemaakt op:"
108       has_nodes: 
109         one: "Heeft de volgende node:"
110         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
111       has_relations: 
112         one: "Heeft de volgende relatie:"
113         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
114       has_ways: 
115         one: "Bevat de volgende way:"
116         other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
117       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
118       show_area_box: Gebied weergeven
119     common_details: 
120       changeset_comment: "Opmerking:"
121       deleted_at: "Verwijderd op:"
122       deleted_by: "Verwijderd door:"
123       edited_at: "Bewerkt op:"
124       edited_by: "Bewerkt door:"
125       in_changeset: "In set wijzigingen:"
126       version: "Versie:"
127     containing_relation: 
128       entry: Relatie %{relation_name}
129       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
130     map: 
131       deleted: Verwijderd
132       edit: 
133         area: Gebied bewerken
134         node: Node bewerken
135         note: Opmerking bewerken
136         relation: Relatie bewerken
137         way: Weg bewerken
138       larger: 
139         area: Gebied op grotere kaart bekijken
140         node: Node op grotere kaart bekijken
141         note: Opmerking op grotere kaart bekijken
142         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
143         way: Weg op grotere kaart bekijken
144       loading: Bezig met laden…
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
148         next_node_tooltip: Volgende node
149         next_note_tooltip: Volgende opmerking
150         next_relation_tooltip: Volgende relatie
151         next_way_tooltip: Volgende weg
152         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
153         prev_node_tooltip: Vorige node
154         prev_note_tooltip: Vorige opmerking
155         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
156         prev_way_tooltip: Vorige weg
157       user: 
158         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
159         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
160         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
161     node: 
162       download_xml: XML downloaden
163       edit: Bewerken
164       node: Node
165       node_title: "Node: %{node_name}"
166       view_history: Geschiedenis weergeven
167     node_details: 
168       coordinates: "Coördinaten:"
169       part_of: "Onderdeel van:"
170     node_history: 
171       download_xml: XML downloaden
172       node_history: Nodegeschiedenis
173       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
174       view_details: Gegevens bekijken
175     not_found: 
176       sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
177       type: 
178         changeset: set wijzigingen
179         node: node
180         relation: relatie
181         way: weg
182     note: 
183       at_by_html: "%{when} geleden door %{user}"
184       at_html: "%{when} geleden"
185       closed: "Gesloten:"
186       closed_title: "Opgeloste opmerking: %{note_name}"
187       comments: "Opmerkingen:"
188       description: "Beschrijving:"
189       last_modified: "Laatste wijziging:"
190       open_title: "Niet-opgeloste opmerking: %{note_name}"
191       opened: "Geopend:"
192       title: Notitie
193     paging_nav: 
194       of: van
195       showing_page: pagina
196     redacted: 
197       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details.
198       redaction: Redigering %{id}
199       type: 
200         node: node
201         relation: relatie
202         way: weg
203     relation: 
204       download_xml: XML downloaden
205       relation: Relatie
206       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
207       view_history: Geschiedenis weergeven
208     relation_details: 
209       members: "Leden:"
210       part_of: "Onderdeel van:"
211     relation_history: 
212       download_xml: XML downloaden
213       relation_history: Relatiegeschiedenis
214       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
215       view_details: Gegevens bekijken
216     relation_member: 
217       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
218       type: 
219         node: Node
220         relation: Relatie
221         way: Weg
222     start_rjs: 
223       data_frame_title: Gegevens
224       data_layer_name: Kaartgegevens verkennen
225       details: Details
226       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door %{user} op %{timestamp}
227       hide_areas: Gebieden verbergen
228       history_for_feature: Geschiedenis voor %{feature}
229       load_data: Gegevens laden
230       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat %{num_features} objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan %{max_features} objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
231       loading: Bezig met laden…
232       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
233       notes_layer_name: Opmerkingen bekijken
234       object_list: 
235         api: Dit gebied via de API ophalen
236         back: Terug naar objectenlijst
237         details: Details
238         heading: Objectenlijst
239         history: 
240           type: 
241             node: Node %{id}
242             way: Weg %{id}
243         selected: 
244           type: 
245             node: Node %{id}
246             way: Weg %{id}
247         type: 
248           node: Node
249           way: Weg
250       private_user: private gebruiker
251       show_areas: Gebieden weergeven
252       show_history: Geschiedenis weergeven
253       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van %{bbox_size} is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
254       view_data: Gegevens voor huidige kaartweergave weergeven
255       wait: Een ogenblik geduld...
256       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
257     tag_details: 
258       tags: "Labels:"
259       wiki_link: 
260         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
261         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
262       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
263     timeout: 
264       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
265       type: 
266         changeset: wijzigingenset
267         node: node
268         relation: relatie
269         way: weg
270     way: 
271       download_xml: XML downloaden
272       edit: Weg bewerken
273       view_history: Geschiedenis weergeven
274       way: Weg
275       way_title: "Weg: %{way_name}"
276     way_details: 
277       also_part_of: 
278         one: onderdeel van %{related_ways}
279         other: onderdeel van %{related_ways}
280       nodes: "Nodes:"
281       part_of: "Onderdeel van:"
282     way_history: 
283       download_xml: XML downloaden
284       view_details: Gegevens weergeven
285       way_history: Weggeschiedenis
286       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
287   changeset: 
288     changeset: 
289       anonymous: Anoniem
290       big_area: (groot)
291       no_comment: (geen)
292       no_edits: (geen bewerkingen)
293       show_area_box: rechthoek weergeven
294       still_editing: (nog aan het bewerken)
295       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
296     changeset_paging_nav: 
297       next: Volgende »
298       previous: « Vorige
299       showing_page: Pagina %{page}
300     changesets: 
301       area: Gebied
302       comment: Opmerking
303       id: ID
304       saved_at: Opgeslagen op
305       user: Gebruiker
306     list: 
307       description: Recente bijdragen aan de kaart bekijken
308       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
309       description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
310       description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
311       description_user: Wijzigingensets door %{user}
312       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
313       empty_anon_html: Nog geen bewerkingen gemaakt.
314       empty_user_html: U hebt nog geen bewerkingen gemaakt. Kijk eens naar de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginnersgids</a>.
315       heading: Wijzigingensets
316       heading_bbox: Wijzigingensets
317       heading_friend: Wijzigingensets
318       heading_nearby: Wijzigingensets
319       heading_user: Wijzigingensets
320       heading_user_bbox: Wijzigingensets
321       title: Wijzigingensets
322       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
323       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
324       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
325       title_user: Wijzigingensets door %{user}
326       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
327     timeout: 
328       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
329   diary_entry: 
330     comments: 
331       ago: "%{ago} geleden"
332       comment: Reactie
333       has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht"
334       newer_comments: Latere opmerkingen
335       older_comments: Eerder opmerkingen
336       post: Opslaan
337       when: Wanneer
338     diary_comment: 
339       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
340       confirm: Bevestigen
341       hide_link: Reactie verbergen
342     diary_entry: 
343       comment_count: 
344         one: Eén reactie
345         other: "%{count} reacties"
346         zero: Geen reacties
347       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
348       confirm: Bevestigen
349       edit_link: Bericht bewerken
350       hide_link: Bericht verbergen
351       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
352       reply_link: Reageren op dit bericht
353     edit: 
354       body: "Tekst:"
355       language: "Taal:"
356       latitude: "Breedtegraad:"
357       location: "Locatie:"
358       longitude: "Lengtegraad:"
359       marker_text: Locatie van bericht
360       save_button: Opslaan
361       subject: "Onderwerp:"
362       title: Dagboekbericht bewerken
363       use_map_link: kaart gebruiken
364     feed: 
365       all: 
366         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
367         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
368       language: 
369         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
370         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
371       user: 
372         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
373         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
374     list: 
375       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
376       new: Nieuw dagboekbericht
377       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
378       newer_entries: Nieuwere berichten
379       no_entries: Het dagboek is leeg
380       older_entries: Oudere berichten
381       recent_entries: Recente dagboekberichten
382       title: Gebruikersdagboeken
383       title_friends: Dagboeken van vrienden
384       title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
385       user_title: Dagboek van %{user}
386     location: 
387       edit: Bewerken
388       location: "Locatie:"
389       view: Bekijken
390     new: 
391       title: Nieuw dagboekbericht
392     no_such_entry: 
393       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
394       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
395       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
396     view: 
397       leave_a_comment: Reactie achterlaten
398       login: aanmelden
399       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
400       save_button: Opslaan
401       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
402       user_title: Dagboek van %{user}
403   editor: 
404     default: Standaard (op dit moment %{name})
405     id: 
406       description: iD (bewerken in de browser)
407       name: iD
408     potlatch: 
409       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
410       name: Potlatch 1
411     potlatch2: 
412       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
413       name: Potlatch 2
414     remote: 
415       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
416       name: Remote Control
417   export: 
418     start: 
419       add_marker: Marker op de kaart zetten
420       area_to_export: Te exporteren gebied
421       embeddable_html: HTML-code
422       export_button: Exporteren
423       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
424       format: "Formaat:"
425       format_to_export: Bestandsformaat
426       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
427       latitude: "Breedte:"
428       licence: Licentie
429       longitude: "Lengte:"
430       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
431       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
432       max: max
433       options: Opties
434       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
435       output: Uitvoer
436       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
437       scale: Schaal
438       too_large: 
439         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
440         geofabrik: 
441           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en geselecteerde steden
442           title: Geofabrik Downloads
443         heading: Gebied te groot
444         metro: 
445           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
446           title: Metro extracten
447         other: 
448           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap wiki
449           title: Andere bronnen
450         planet: 
451           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap database
452           title: Planet OSM
453       zoom: Zoom
454     start_rjs: 
455       add_marker: Marker op de kaart zetten
456       change_marker: Positie van de marker veranderen
457       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
458       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
459       export: Exporteren
460       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
461   geocoder: 
462     description: 
463       title: 
464         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
465         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
466       types: 
467         cities: Steden
468         places: Plaatsen
469         towns: Steden
470     direction: 
471       east: oost
472       north: noord
473       north_east: noordoost
474       north_west: noordwest
475       south: zuid
476       south_east: zuidoost
477       south_west: zuidwest
478       west: west
479     distance: 
480       one: ongeveer 1 km.
481       other: ongeveer %{count} km.
482       zero: minder dan 1 km.
483     results: 
484       more_results: Meer resultaten
485       no_results: Geen resultaten gevonden
486     search: 
487       title: 
488         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
489         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
490         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
491         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
492         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
493         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
494         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
495         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
496     search_osm_nominatim: 
497       admin_levels: 
498         level10: Wijkgrens
499         level2: Landsgrens
500         level4: Staatsgrens
501         level5: Regiogrens
502         level6: Countygrens
503         level8: Stadsgrens
504         level9: Dorpsgrens
505       prefix: 
506         aerialway: 
507           chair_lift: Stoeltjeslift
508           drag_lift: Sleeplift
509           station: Kabelbaanstation
510         aeroway: 
511           aerodrome: Luchtvaartterrein
512           apron: Platform
513           gate: Gate
514           helipad: Helikopterplatform
515           runway: Start-en landingsbaan
516           taxiway: Taxibaan
517           terminal: Terminal
518         amenity: 
519           WLAN: Wifi-toegang
520           airport: Luchthaven
521           arts_centre: Kunstcollectief
522           artwork: Kunst
523           atm: Geldautomaat
524           auditorium: Auditorium
525           bank: Bank
526           bar: Bar
527           bbq: BBQ
528           bench: Bankje
529           bicycle_parking: Fietsenstalling
530           bicycle_rental: Fietsverhuur
531           biergarten: Biertuin
532           brothel: Bordeel
533           bureau_de_change: Wisselkantoor
534           bus_station: Busstation
535           cafe: Café
536           car_rental: Autoverhuur
537           car_sharing: Autodelen
538           car_wash: Autowasstraat
539           casino: Casino
540           charging_station: Laadstation
541           cinema: Bioscoop
542           clinic: Kliniek
543           club: Club
544           college: Hogeschool
545           community_centre: Gemeenschapscentrum
546           courthouse: Rechtbank
547           crematorium: Crematorium
548           dentist: Tandarts
549           doctors: Dokter
550           dormitory: Studentenhuis
551           drinking_water: Drinkwater
552           driving_school: Rijschool
553           embassy: Ambassade
554           emergency_phone: Noodtelefoon
555           fast_food: Fast food
556           ferry_terminal: Veerterminal
557           fire_hydrant: Brandkraan
558           fire_station: Brandweer
559           food_court: Foodcourt
560           fountain: Fontein
561           fuel: Brandstof
562           grave_yard: Begraafplaats
563           gym: Fitnesscentrum
564           hall: Hal
565           health_centre: Gezondheidscentrum
566           hospital: Ziekenhuis
567           hotel: Hotel
568           hunting_stand: Jachttoren
569           ice_cream: IJs
570           kindergarten: Kleuterschool
571           library: Bibliotheek
572           market: Markt
573           marketplace: Marktplein
574           mountain_rescue: Reddingsdienst
575           nightclub: Nachtclub
576           nursery: Peuterspeelzaal
577           nursing_home: Verpleeghuis
578           office: Kantoor
579           park: Park
580           parking: Parkeren
581           pharmacy: Apotheek
582           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
583           police: Politie
584           post_box: Brievenbus
585           post_office: Postkantoor
586           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
587           prison: Gevangenis
588           pub: Café
589           public_building: Openbaar gebouw
590           public_market: Openbare markt
591           reception_area: Receptie
592           recycling: Recyclingpunt
593           restaurant: Restaurant
594           retirement_home: Bejaardenhuis
595           sauna: Sauna
596           school: School
597           shelter: Beschutting
598           shop: Winkel
599           shopping: Winkelen
600           shower: Douche
601           social_centre: Sociaal centrum
602           social_club: Sociale club
603           social_facility: Sociale voorziening
604           studio: Eenkamerappartement
605           supermarket: Supermarkt
606           swimming_pool: Zwembad
607           taxi: Taxi
608           telephone: Openbare telefoon
609           theatre: Theater
610           toilets: Toiletten
611           townhall: Gemeentehuis
612           university: Universiteit
613           vending_machine: Automaat
614           veterinary: Dierenarts
615           village_hall: Gemeentehuis
616           waste_basket: Prullenbak
617           wifi: Wifi-toegang
618           youth_centre: Jeugdcentrum
619         boundary: 
620           administrative: Administratieve grens
621           census: Volkstellingsgrens
622           national_park: Nationaal park
623           protected_area: Beschermd gebied
624         bridge: 
625           aqueduct: Aquaduct
626           suspension: Hangbrug
627           swing: Draaibrug
628           viaduct: Viaduct
629           "yes": Brug
630         building: 
631           "yes": Gebouw
632         emergency: 
633           fire_hydrant: Brandkraan
634           phone: Noodtelefoon
635         highway: 
636           bridleway: Ruiterpad
637           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
638           bus_stop: Bushalte
639           byway: Onverharde weg
640           construction: Snelweg in aanbouw
641           cycleway: Fietspad
642           emergency_access_point: Noodafslag
643           footway: Voetpad
644           ford: Voorde
645           living_street: Woonerf
646           milestone: Mijlpaal
647           minor: Lokale weg
648           motorway: Autosnelweg
649           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
650           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
651           path: Pad
652           pedestrian: Voetpad
653           platform: Perron
654           primary: Primaire weg
655           primary_link: Primaire weg
656           proposed: Voorgestelde weg
657           raceway: Racecircuit
658           residential: Straat
659           rest_area: Rustplaats
660           road: Weg
661           secondary: Secundaire weg
662           secondary_link: Secundaire weg
663           service: Parallelweg
664           services: Autosnelwegdienstverlening
665           speed_camera: Snelheidscamera
666           steps: Trap
667           stile: Overstap
668           street_lamp: Straatlantaarn
669           tertiary: Tertiaire weg
670           tertiary_link: Tertiaire weg
671           track: Pad
672           trail: Pad
673           trunk: Autosnelweg
674           trunk_link: Autoweg
675           unclassified: Ongeclassificeerde weg
676           unsurfaced: Onverharde weg
677         historic: 
678           archaeological_site: Archeologische vindplaats
679           battlefield: Slagveld
680           boundary_stone: Grenspaal
681           building: Gebouw
682           castle: Kasteel
683           church: Kerk
684           citywalls: Stadsmuren
685           fort: Fort
686           house: Huis
687           icon: Icoon
688           manor: Landgoed
689           memorial: Herdenkingsmonument
690           mine: Mijn
691           monument: Monument
692           museum: Museum
693           ruins: Ruïne
694           tomb: Graf
695           tower: Toren
696           wayside_cross: Kruis langs de weg
697           wayside_shrine: Altaar langs de weg
698           wreck: Wrak
699         landuse: 
700           allotments: Volkstuinen
701           basin: Waterbekken
702           brownfield: Braakliggend terrein
703           cemetery: Begraafplaats
704           commercial: Commercieel gebied
705           conservation: Natuurbehoud
706           construction: In aanbouw
707           farm: Boerderij
708           farmland: Gecultiveerd areaal
709           farmyard: Boerenerf
710           forest: Bos
711           garages: Garages
712           grass: Gras
713           greenfield: Stadsgroen
714           industrial: Industrieel gebied
715           landfill: Stortplaats
716           meadow: Weide
717           military: Miltair gebied
718           mine: Mijn
719           nature_reserve: Natuurreservaat
720           orchard: Boomgaard
721           park: Park
722           piste: Piste
723           quarry: Steengroeve
724           railway: Spoor
725           recreation_ground: Recreatiegebied
726           reservoir: Reservoir
727           reservoir_watershed: Overloopgebied
728           residential: Woonwijk
729           retail: Winkels
730           road: Weggebied
731           village_green: Stadsgroen
732           vineyard: Wijngaard
733           wetland: Moeras
734           wood: Hout
735         leisure: 
736           beach_resort: Badplaats
737           bird_hide: Nestplaats
738           common: Meent
739           fishing: Visgrond
740           fitness_station: Fitnessstation
741           garden: Tuin
742           golf_course: Golfbaan
743           ice_rink: IJsbaan
744           marina: Jachthaven
745           miniature_golf: Midgetgolf
746           nature_reserve: Natuurreservaat
747           park: Park
748           pitch: Sportveld
749           playground: Speelplaats
750           recreation_ground: Recreatiegebied
751           sauna: Sauna
752           slipway: Trailerhelling
753           sports_centre: Sportcentrum
754           stadium: Stadion
755           swimming_pool: Zwembad
756           track: Atletiekbaan
757           water_park: Waterspeelpark
758         military: 
759           airfield: Militair vliegveld
760           barracks: Kazerne
761           bunker: Bunker
762         mountain_pass: 
763           "yes": Bergpas
764         natural: 
765           bay: Baai
766           beach: Strand
767           cape: Kaap
768           cave_entrance: Grotingang
769           channel: Kanaal
770           cliff: Klif
771           crater: Krater
772           dune: Duin
773           feature: Bezienswaardigheid
774           fell: Fjell
775           fjord: Fjord
776           forest: Bos
777           geyser: Geiser
778           glacier: Gletsjer
779           heath: Heide
780           hill: Heuvel
781           island: Eiland
782           land: Land
783           marsh: Moeras
784           moor: Veen
785           mud: Modder
786           peak: Spits
787           point: Punt
788           reef: Rif
789           ridge: Bergkam
790           river: Rivier
791           rock: Rotsen
792           scree: Puin
793           scrub: Struikgewas
794           shoal: Zandbank
795           spring: Bron
796           stone: Steen
797           strait: Zeeëngte
798           tree: Boom
799           valley: Vallei
800           volcano: Vulkaan
801           water: Water
802           wetland: Moeras
803           wetlands: Moeras
804           wood: Bos
805         office: 
806           accountant: Boekhouder
807           architect: Architect
808           company: Bedrijf
809           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
810           estate_agent: Makelaar
811           government: Overheidskantoor
812           insurance: Verzekeringskantoor
813           lawyer: Advocaat
814           ngo: NGO-kantoor
815           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
816           travel_agent: Reisbureau
817           "yes": Kantoor
818         place: 
819           airport: Luchthaven
820           city: Plaats
821           country: Land
822           county: District
823           farm: Boerderij
824           hamlet: Gehucht
825           house: Huis
826           houses: Huizen
827           island: Eiland
828           islet: Eilandje
829           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
830           locality: Plaats
831           moor: Veen
832           municipality: Gemeente
833           neighbourhood: Wijk
834           postcode: Postcode
835           region: Regio
836           sea: Zee
837           state: Staat
838           subdivision: Deelgebied
839           suburb: Buitenwijk
840           town: Stad
841           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
842           village: Dorp
843         railway: 
844           abandoned: Vervallen spoorweg
845           construction: Spoor in aanbouw
846           disused: Ongebruikte spoorweg
847           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
848           funicular: Kabelspoorweg
849           halt: Treinhalte
850           historic_station: Historisch spoorwegstation
851           junction: Spoorwegkruising
852           level_crossing: Spoorwegovergang
853           light_rail: Lightrail
854           miniature: Miniatuur spoorweg
855           monorail: Monorail
856           narrow_gauge: Smalspoor
857           platform: Spoorwegplatform
858           preserved: Historisch spoor
859           proposed: Voorgestelde spoorlijn
860           spur: Parallelspoorweg
861           station: Spoorwegstation
862           stop: Spoorhalte
863           subway: Metrostation
864           subway_entrance: Metroingang
865           switch: Wissel
866           tram: Tramrails
867           tram_stop: Tramhalte
868           yard: Rangeerterrein
869         shop: 
870           alcohol: Slijterij
871           antiques: Antiek
872           art: Kunstwinkel
873           bakery: Bakkerij
874           beauty: Schoonheidssalon
875           beverages: Frisdrankverkooppunt
876           bicycle: Fietsenwinkel
877           books: Boekenwinkel
878           boutique: Boetiek
879           butcher: Slagerij
880           car: Automaterialenwinkel
881           car_parts: Autoonderdelen
882           car_repair: Autogarage
883           carpet: Tapijtzaak
884           charity: Liefdadigheidswinkel
885           chemist: Apotheek
886           clothes: Kledingwinkel
887           computer: Computerwinkel
888           confectionery: Snoepverkooppunt
889           convenience: Gemakswinkel
890           copyshop: Copyshop
891           cosmetics: Cosmeticawinkel
892           deli: Speciaalzaak
893           department_store: Warenhuis
894           discount: Discountwinkel
895           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
896           dry_cleaning: Stomerij
897           electronics: Elektronicawinkel
898           estate_agent: Makelaar
899           farm: Boerenwinkel
900           fashion: Kledingwinkel
901           fish: Viswinkel
902           florist: Bloemist
903           food: Etenswarenwinkel
904           funeral_directors: Uitvaartcentrum
905           furniture: Meubelzaak
906           gallery: Galerie
907           garden_centre: Tuincentrum
908           general: Algemene winkel
909           gift: Cadeauwinkel
910           greengrocer: Groenteboer
911           grocery: Kruidenierswinkel
912           hairdresser: Kapper
913           hardware: Gereedschappenwinkel
914           hifi: Hi-fi
915           insurance: Verzekering
916           jewelry: Juwelier
917           kiosk: Kioskwinkel
918           laundry: Wasserij
919           mall: Overdekt winkelcentrum
920           market: Markt
921           mobile_phone: Mobiele telefoons
922           motorcycle: Motorfietsenwinkel
923           music: Muziekwinkel
924           newsagent: Straatkiosk
925           optician: Opticien
926           organic: Organische winkel
927           outdoor: Buitensportwinkel
928           pet: Dierenwinkel
929           pharmacy: Apotheek
930           photo: Fotowinkel
931           salon: Schoonheidssalon
932           second_hand: Kringloopwinkel
933           shoes: Schoenenzaak
934           shopping_centre: Winkelcentrum
935           sports: Sportwinkel
936           stationery: Kantoorartikelenwinkel
937           supermarket: Supermarkt
938           tailor: Kleermaker
939           toys: Speelgoedwinkel
940           travel_agency: Reisbureau
941           video: Videotheek
942           wine: Slijterij
943           "yes": Winkel
944         tourism: 
945           alpine_hut: Berghut
946           artwork: Kunst
947           attraction: Attractie
948           bed_and_breakfast: Pension
949           cabin: Hut
950           camp_site: Kampeerterrein
951           caravan_site: Caravankampeerterrein
952           chalet: Vakantiehuisje
953           guest_house: Gastenverblijf
954           hostel: Jeugdherberg
955           hotel: Hotel
956           information: Gegevens
957           lean_to: Open schutplaats
958           motel: Motel
959           museum: Museum
960           picnic_site: Picknickplaats
961           theme_park: Pretpark
962           valley: Vallei
963           viewpoint: Bijzonder uitzicht
964           zoo: Dierentuin
965         tunnel: 
966           culvert: Duiker
967           "yes": Tunnel
968         waterway: 
969           artificial: Kunstmatige waterweg
970           boatyard: Scheepswerf
971           canal: Kanaal
972           connector: Waterverbinding
973           dam: Dam
974           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
975           ditch: Sloot
976           dock: Dock
977           drain: Afvoerkanaal
978           lock: Schutsluis
979           lock_gate: Sluisdeur
980           mineral_spring: Bron
981           mooring: Aanlegplaats
982           rapids: Stroomversnelling
983           river: Rivier
984           riverbank: Rivierbedding
985           stream: Stroom
986           wadi: Beek
987           water_point: Waterpunt
988           waterfall: Waterval
989           weir: Stuwdam
990   javascripts: 
991     close: Sluiten
992     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik er daarna op.
993     key: 
994       title: Toets toewijzen
995       tooltip: Toets toewijzen
996       tooltip_disabled: Kaart sleutel is alleen beschikbaar voor standaardlaag
997     map: 
998       base: 
999         cycle_map: Fietskaart
1000         hot: Humanitarian
1001         mapquest: MapQuest Open
1002         standard: Standaard
1003         transport_map: Transport Map
1004       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapbijdragers</a>
1005       layers: 
1006         data: Kaartgegevens
1007         header: Kaartlagen
1008         notes: Opmerkingen bij kaarten
1009         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te kunnen identificeren
1010         title: Lagen
1011       locate: 
1012         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
1013         title: Uw locatie weergeven
1014       zoom: 
1015         in: Inzoomen
1016         out: Uitzoomen
1017     notes: 
1018       new: 
1019         add: Opmerking toevoegen
1020         intro: Om de kaar te verbeteren, worden de gegevens die u opgeeft weergegeven aan andere kaartmakers. Maak uw opmerkingen zo beschrijvend mogelijk en plaats de markering zo precies als mogelijk.
1021       show: 
1022         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers die moeten worden gecontroleerd.
1023         closed_by: opgelost door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1024         closed_by_anonymous: opgelost door anoniem om %{time}
1025         comment: Reageren
1026         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
1027         commented_by: opmerking van <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1028         commented_by_anonymous: opmerking van anoniem om %{time}
1029         hide: Verbergen
1030         opened_by: gemaakt door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1031         opened_by_anonymous: gemaakt door anoniem om %{time}
1032         permalink: Permanente koppeling
1033         reactivate: Opnieuw activeren
1034         reopened_by: heropend door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1035         reopened_by_anonymous: heropend door anoniem om %{time}
1036         resolve: Oplossen
1037     share: 
1038       cancel: Annuleren
1039       center_marker: Kaart centreren op de marker
1040       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
1041       download: Downloaden
1042       embed: HTML
1043       format: "Formaat:"
1044       image: Afbeelding
1045       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
1046       include_marker: Marker opnemen
1047       link: Koppeling of HTML
1048       long_link: Koppeling
1049       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
1050       scale: "Schaal:"
1051       short_link: Korte koppeling
1052       short_url: Korte URL
1053       title: Delen
1054       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
1055     site: 
1056       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
1057       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
1058       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
1059       edit_tooltip: Kaart bewerken
1060       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
1061       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
1062   layouts: 
1063     community: Gemeenschap
1064     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1065     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1066     copyright: Auteursrechten & licentie
1067     data: Gegevens
1068     documentation: Documentatie
1069     documentation_title: Projectdocumentatie
1070     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1071     donate_link_text: doneren
1072     edit: Bewerken
1073     edit_with: Bewerken met %{editor}
1074     export_data: Gegevens exporteren
1075     foundation: Stichting
1076     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1077     gps_traces: GPS-traces
1078     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1079     help: Hulp
1080     help_centre: Helpcentrum
1081     help_title: Helpsite voor dit project
1082     history: Geschiedenis
1083     home: Naar thuislocatie gaan
1084     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
1085     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1086     intro_2_download: downloaden
1087     intro_2_html: De gegevens zijn vrij te %{download} en te %{use} onder de %{license}. %{create_account} om de kaart te verbeteren.
1088     intro_2_license: open licentie
1089     intro_2_use: gebruiken
1090     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
1091     log_in: aanmelden
1092     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
1093     logo: 
1094       alt_text: Logo OpenStreetMap
1095     logout: Afmelden
1096     make_a_donation: 
1097       text: Doneren
1098       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1099     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1100     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1101     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1102     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}, en andere %{partners}.
1103     partners_ic: Imperial College London
1104     partners_partners: partners
1105     partners_ucl: het UCL VR Centre
1106     sign_up: registreren
1107     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
1108     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1109     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1110     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1111     view: Bekijken
1112     view_tooltip: Kaart bekijken
1113     wiki: wiki
1114     wiki_title: Wikisite voor het project
1115   license_page: 
1116     foreign: 
1117       english_link: Engelstalige origineel
1118       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1119       title: Over deze vertaling
1120     legal_babble: 
1121       attribution_example: 
1122         alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen op een webpagina
1123         title: Voorbeeld naamsvermelding
1124       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> (onder\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> en\nLand Tirol (onder <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT met aanvullingen</a>)."
1125       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1126       contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina met Bijdragers</a>\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen."
1127       contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt."
1128       contributors_fr_html: "<strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts."
1129       contributors_gb_html: "<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\nde Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten\n2010-2012."
1130       contributors_intro_html: "Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook\nopen gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus\nen andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:"
1131       contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1132       contributors_nz_html: "<strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\nLand Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden."
1133       contributors_title_html: Onze bijdragers
1134       contributors_za_html: "<strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden."
1135       credit_1_html: "Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:\n&ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;."
1136       credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina over auteursrechten</a>. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org."
1137       credit_3_html: "Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.\nBijvoorbeeld:"
1138       credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1139       infringement_1_html: "Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen\nuit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)\nzonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders."
1140       infringement_2_html: "Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal\nongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan\nonze <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedownprocedure</a>\nof meld het direct en formeel via onze <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online claimpagina</a>."
1141       infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1142       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenseerd onder de <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1143       intro_2_html: "Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,\nweer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\nauteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\nmag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\nvolledige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridische\ntekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd."
1144       intro_3_html: "De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn\ngelicenseerd onder de licentie <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
1145       more_1_html: "U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\nvragen</a>."
1146       more_2_html: "Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis\nkaart-API voor derde partijen aanbieden.\nZie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruikbeleid</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tegelgebruikbeleid</a>\nen <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruikbeleid</a>."
1147       more_title_html: Meer informatie
1148       title_html: Auteursrechten en licentie
1149     native: 
1150       mapping_link: gaan mappen
1151       native_link: Nederlandstalige versie
1152       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1153       title: Over deze pagina
1154   message: 
1155     delete: 
1156       deleted: Het bericht is verwijderd
1157     inbox: 
1158       date: Datum
1159       from: Van
1160       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1161       my_inbox: Mijn Postvak IN
1162       new_messages: 
1163         one: "%{count} nieuw bericht"
1164         other: "%{count} nieuwe berichten"
1165       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1166       old_messages: 
1167         one: "%{count} oud bericht"
1168         other: "%{count} oude berichten"
1169       outbox: Postvak UIT
1170       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1171       subject: Onderwerp
1172       title: Postvak IN
1173     mark: 
1174       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1175       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1176     message_summary: 
1177       delete_button: Verwijderen
1178       read_button: Markeren als gelezen
1179       reply_button: Antwoorden
1180       unread_button: Markeren als ongelezen
1181     new: 
1182       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1183       body: Tekst
1184       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
1185       message_sent: Bericht verzonden
1186       send_button: Verzenden
1187       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1188       subject: Onderwerp
1189       title: Bericht verzenden
1190     no_such_message: 
1191       body: Er is geen bericht met dat ID.
1192       heading: Bericht bestaat niet
1193       title: Dat bericht bestaat niet
1194     outbox: 
1195       date: Datum
1196       inbox: Postvak IN
1197       messages: 
1198         one: U hebt één verzonden bericht
1199         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1200       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1201       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1202       outbox: Postvak UIT
1203       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1204       subject: Onderwerp
1205       title: Postvak UIT
1206       to: Aan
1207     read: 
1208       back: Terug
1209       date: Datum
1210       from: Van
1211       reply_button: Antwoorden
1212       subject: Onderwerp
1213       title: Bericht lezen
1214       to: Aan
1215       unread_button: Markeren als ongelezen
1216       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1217     reply: 
1218       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1219     sent_message_summary: 
1220       delete_button: Verwijderen
1221   note: 
1222     description: 
1223       closed_at_by_html: "%{when} geleden opgelost door %{user}"
1224       closed_at_html: "%{when} geleden opgelost door"
1225       commented_at_by_html: "%{when} geleden bijgewerkt door %{user}"
1226       commented_at_html: "%{when} geleden bijgewerkt"
1227       opened_at_by_html: "%{when} geleden gemaakt door %{user}"
1228       opened_at_html: "%{when} geleden gemaakt"
1229       reopened_at_by_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}"
1230       reopened_at_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd"
1231     entry: 
1232       comment: Opmerking
1233       full: Volledige opmerking
1234     mine: 
1235       ago_html: "%{when} geleden"
1236       created_at: Aangemaakt op
1237       creator: Auteur
1238       description: Beschrijving
1239       heading: Opmerkingen van %{user}
1240       id: Id
1241       last_changed: Laatste wijziging
1242       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1243       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1244     rss: 
1245       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
1246       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
1247       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1248       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
1249       opened: nieuwe notitie (bij %{place})
1250       reopened: opnieuw geactiveerde notitie (bij %{place})
1251       title: OpenStreetMap opmerkingen
1252   notifier: 
1253     diary_comment_notification: 
1254       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1255       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
1256       hi: Hallo %{to_user},
1257       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1258     email_confirm: 
1259       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1260     email_confirm_html: 
1261       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1262       greeting: Hallo,
1263       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1264     email_confirm_plain: 
1265       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1266       greeting: Hallo,
1267       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1268     friend_notification: 
1269       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1270       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1271       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1272       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1273     gpx_notification: 
1274       and_no_tags: en geen labels.
1275       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1276       failure: 
1277         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1278         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1279         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1280         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1281       greeting: Hallo,
1282       success: 
1283         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1284         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1285       with_description: met de beschrijving
1286       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1287     lost_password: 
1288       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1289     lost_password_html: 
1290       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord te wijzigen.
1291       greeting: Hallo,
1292       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1293     lost_password_plain: 
1294       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1295       greeting: Hallo,
1296       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1297     message_notification: 
1298       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1299       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1300       hi: Hallo %{to_user},
1301     note_comment_notification: 
1302       anonymous: Een anonieme gebruiker
1303       closed: 
1304         commented_note: "%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1305         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u interesse in hebt"
1306         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost"
1307         your_note: "%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart nabij %{place}."
1308       commented: 
1309         commented_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1310         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar u interesse in hebt"
1311         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw opmerkingen"
1312         your_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart nabij %{place}."
1313       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1314       greeting: Hallo,
1315       reopened: 
1316         commented_note: "%{commenter} heeft een kaartnotitie waarop u hebt gereageerd opnieuw geactiveerd. De notitie is gemaakt bij %{place}."
1317         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een notitie waar u interesse in hebt opnieuw geactiveerd"
1318         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw geactiveerd"
1319         your_note: "%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw geactiveerd."
1320     signup_confirm: 
1321       confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
1322       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1323       greeting: Hallo!
1324       subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap"
1325       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie zodat u aan de slag kunt.
1326   oauth: 
1327     oauthorize: 
1328       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1329       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1330       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1331       allow_write_api: de kaart wijzigen
1332       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1333       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1334       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1335       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1336       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1337     revoke: 
1338       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1339   oauth_clients: 
1340     create: 
1341       flash: De informatie is geregistreerd
1342     destroy: 
1343       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1344     edit: 
1345       submit: Bewerken
1346       title: Uw applicatie bewerken
1347     form: 
1348       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1349       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1350       allow_write_api: de kaart wijzigen
1351       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1352       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1353       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1354       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1355       callback_url: Callback-URL
1356       name: Naam
1357       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1358       required: verplicht
1359       support_url: Ondersteunings-URL
1360       url: Applicatie-URL
1361     index: 
1362       application: Applicatienaam
1363       issued_at: Uitgegeven op
1364       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1365       my_apps: Mijn clientapplicaties
1366       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1367       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1368       register_new: Uw applicatie registreren
1369       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1370       revoke: Intrekken!
1371       title: Mijn OAuth-gegeven
1372     new: 
1373       submit: Registreren
1374       title: Nieuwe applicatie registreren
1375     not_found: 
1376       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1377     show: 
1378       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1379       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1380       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1381       allow_write_api: kaart wijzigen
1382       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1383       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1384       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1385       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1386       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1387       confirm: Weet u het zeker?
1388       delete: Client verwijderen
1389       edit: Details bewerken
1390       key: "Gebruikerssleutel:"
1391       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1392       secret: "Gebruikersgeheim:"
1393       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1394       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1395       url: "URL voor tokenverzoek:"
1396     update: 
1397       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1398   redaction: 
1399     create: 
1400       flash: Redigering aangemaakt.
1401     destroy: 
1402       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
1403       flash: De redigering is vernietigd.
1404       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering betrokken zijn voordat u die vernietigt.
1405     edit: 
1406       description: Beschrijving
1407       heading: Redigering bewerken
1408       submit: Redigering opslaan
1409       title: Redigering bewerken
1410     index: 
1411       empty: Geen weer te geven redigeringen.
1412       heading: Lijst met redigeringen
1413       title: Lijst met redigeringen
1414     new: 
1415       description: Beschrijving
1416       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
1417       submit: Redigering maken
1418       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
1419     show: 
1420       confirm: Weet u het zeker?
1421       description: "Beschrijving:"
1422       destroy: Redigering verwijderen
1423       edit: Redigering bewerken
1424       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
1425       title: U bekijkt een redigering
1426       user: "Maker:"
1427     update: 
1428       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
1429   site: 
1430     edit: 
1431       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1432       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1433       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1434       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1435       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1436       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1437       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1438       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1439       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1440       user_page_link: gebruikerspagina
1441     index: 
1442       createnote: Opmerking toevoegen
1443       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1444       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1445       license: 
1446         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1447       permalink: Permanente koppeling
1448       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1449       shortlink: Korte koppeling
1450     key: 
1451       table: 
1452         entry: 
1453           admin: Bestuurlijke grens
1454           allotments: Volkstuinen
1455           apron: 
1456             - Luchthavenplatform
1457             - terminal
1458           bridge: Brug
1459           bridleway: Ruiterpad
1460           brownfield: Braakliggend terrein
1461           building: Belangrijk gebouw
1462           byway: Ventweg
1463           cable: 
1464             - Kabelbaan
1465             - stoeltjeslift
1466           cemetery: Begraafplaats
1467           centre: Sportcentrum
1468           commercial: Winkelgebied
1469           common: 
1470             - Algemeen
1471             - weide
1472           construction: Weg in aanbouw
1473           cycleway: Fietspad
1474           destination: Bestemmingsverkeer
1475           farm: Boerderij
1476           footway: Voetpad
1477           forest: Bos
1478           golf: Golfbaan
1479           heathland: Heide
1480           industrial: Industriegebied
1481           lake: 
1482             - Meer
1483             - reservoir
1484           military: Militair gebied
1485           motorway: Snelweg
1486           park: Park
1487           permissive: Beperkte toegang
1488           pitch: Sportveld
1489           primary: Primaire weg
1490           private: Privétoegang
1491           rail: Spoor
1492           reserve: Natuurreservaat
1493           resident: Bewoond gebied
1494           retail: Winkelgebied
1495           runway: 
1496             - Start- en landingsbaan
1497             - taxibaan
1498           school: 
1499             - School
1500             - universiteit
1501           secondary: Secundaire weg
1502           station: Spoorwegstation
1503           subway: Metro
1504           summit: 
1505             - Top
1506             - piek
1507           tourist: Touristische attractie
1508           track: Spoor
1509           tram: 
1510             - Licht spoor
1511             - tram
1512           trunk: Autoweg
1513           tunnel: Tunnel
1514           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1515           unsurfaced: Onverharde weg
1516           wood: Bos
1517     markdown_help: 
1518       alt: Alternatieve tekst
1519       first: Eerste item
1520       heading: Kopje
1521       headings: Kopjes
1522       image: Afbeelding
1523       link: Koppeling
1524       ordered: Geordende lijst
1525       second: Tweede item
1526       subheading: Onderkop
1527       text: Tekst
1528       title_html: Verwerkt met <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1529       unordered: Ongeordende lijst
1530       url: URL
1531     richtext_area: 
1532       edit: Bewerken
1533       preview: Voorvertoning
1534     search: 
1535       search: Zoeken
1536       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1537       submit_text: OK
1538       where_am_i: Waar ben ik?
1539       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1540     sidebar: 
1541       close: Sluiten
1542       search_results: Zoekresultaten
1543   time: 
1544     formats: 
1545       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1546   trace: 
1547     create: 
1548       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1549       upload_trace: GPS-track uploaden
1550     delete: 
1551       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1552     description: 
1553       description_with_count: 
1554         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1555         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1556       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1557     edit: 
1558       description: "Beschrijving:"
1559       download: downloaden
1560       edit: bewerken
1561       filename: "Bestandsnaam:"
1562       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1563       map: kaart
1564       owner: "Eigenaar:"
1565       points: "Punten:"
1566       save_button: Wijzigingen opslaan
1567       start_coord: "Startcoördinaat:"
1568       tags: "Labels:"
1569       tags_help: kommagescheiden
1570       title: Trace %{name} aan het bewerken
1571       uploaded_at: "Geüpload op:"
1572       visibility: "Zichtbaarheid:"
1573       visibility_help: wat betekent dit?
1574     georss: 
1575       title: OpenStreetMap GPS-traces
1576     list: 
1577       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1578       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1579       public_traces: Openbare GPS-traces
1580       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1581       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1582       your_traces: Uw GPS-tracks
1583     make_public: 
1584       made_public: Trace openbaar gemaakt
1585     offline: 
1586       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1587       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1588     offline_warning: 
1589       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1590     trace: 
1591       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1592       by: door
1593       count_points: "%{count} punten"
1594       edit: bewerken
1595       edit_map: Kaart bewerken
1596       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1597       in: in
1598       map: kaart
1599       more: meer
1600       pending: BEZIG
1601       private: PRIVÉ
1602       public: OPENBAAR
1603       trace_details: Trackdetails bekijken
1604       trackable: TRACEERBAAR
1605       view_map: Kaart bekijken
1606     trace_form: 
1607       description: "Beschrijving:"
1608       help: Hulp
1609       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1610       tags: "Labels:"
1611       tags_help: kommagescheiden
1612       upload_button: Uploaden
1613       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1614       visibility: "Zichtbaarheid:"
1615       visibility_help: wat betekent dit?
1616     trace_header: 
1617       see_all_traces: Alle traces bekijken
1618       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1619       traces_waiting: 
1620         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1621         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1622       upload_trace: Trace uploaden
1623     trace_optionals: 
1624       tags: Labels
1625     trace_paging_nav: 
1626       newer: Nieuwere traces
1627       older: Oudere traces
1628       showing_page: Pagina %{page}
1629     view: 
1630       delete_track: Deze track verwijderen
1631       description: "Beschrijving:"
1632       download: downloaden
1633       edit: bewerken
1634       edit_track: Deze trace bewerken
1635       filename: "Bestandsnaam:"
1636       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1637       map: kaart
1638       none: Geen
1639       owner: "Eigenaar:"
1640       pending: BEZIG
1641       points: "Punten:"
1642       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1643       tags: "Labels:"
1644       title: Trace %{name} aan het bekijken
1645       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1646       uploaded: "Geüpload op:"
1647       visibility: "Zichtbaarheid:"
1648     visibility: 
1649       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1650       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1651       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1652       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1653   user: 
1654     account: 
1655       contributor terms: 
1656         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1657         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1658         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1659         link text: wat is dit?
1660         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1661         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1662       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1663       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1664       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1665       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1666       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1667       gravatar: 
1668         gravatar: Gravatar gebruiken
1669         link text: wat is dit?
1670       home location: "Thuislocatie:"
1671       image: "Afbeelding:"
1672       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1673       keep image: Huidige afbeelding behouden
1674       latitude: "Breedtegraad:"
1675       longitude: "Lengtegraad:"
1676       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1677       my settings: Mijn instellingen
1678       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1679       new image: Afbeelding toevoegen
1680       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1681       openid: 
1682         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1683         link text: wat is dit?
1684         openid: "OpenID:"
1685       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1686       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1687       profile description: "Profielbeschrijving:"
1688       public editing: 
1689         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1690         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1691         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1692         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1693         enabled link text: wat is dit?
1694         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1695       public editing note: 
1696         heading: Publiek bewerken
1697         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1698       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1699       return to profile: Terug naar profiel
1700       save changes button: Wijzigingen opslaan
1701       title: Gebruiker bewerken
1702       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1703     confirm: 
1704       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1705       button: Bevestigen
1706       heading: Controleer uw e-mail
1707       introduction_1: Wij u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1708       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken en dan kunt u kaarten gaan maken.
1709       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1710       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode opnieuw laten verzenden</a>.
1711       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1712     confirm_email: 
1713       button: Bevestigen
1714       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1715       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1716       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1717       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1718     confirm_resend: 
1719       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1720       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1721     filter: 
1722       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1723     go_public: 
1724       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1725     list: 
1726       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1727       empty: Geen gebruikers gevonden
1728       heading: Gebruikers
1729       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1730       showing: 
1731         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1732         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1733       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1734       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1735       title: Gebruikers
1736     login: 
1737       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
1738       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1739       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1740       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1741       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1742       heading: Aanmelden
1743       login_button: Aanmelden
1744       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1745       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1746       no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker?
1747       openid: "%{logo} OpenID:"
1748       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1749       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1750       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1751       openid_providers: 
1752         aol: 
1753           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1754           title: Aanmelden met AOL
1755         google: 
1756           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1757           title: Aanmelden met Google
1758         myopenid: 
1759           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1760           title: Aanmelden met myOpenID
1761         openid: 
1762           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1763           title: Aanmelden met OpenID
1764         wordpress: 
1765           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1766           title: Aanmelden met Wordpress
1767         yahoo: 
1768           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1769           title: Aanmelden met Yahoo
1770       password: "Wachtwoord:"
1771       register now: Nu inschrijven
1772       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1773       title: Aanmelden
1774       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1775       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1776       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1777     logout: 
1778       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1779       logout_button: Afmelden
1780       title: Afmelden
1781     lost_password: 
1782       email address: "E-mailadres:"
1783       heading: Wachtwoord vergeten?
1784       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1785       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1786       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1787       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1788       title: Wachtwoord vergeten
1789     make_friend: 
1790       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1791       button: Als vriend toevoegen
1792       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1793       heading: "%{user} als vriend toevoegen?"
1794       success: "%{name} is nu uw vriend."
1795     new: 
1796       about: 
1797         header: Open en te bewerken
1798         html: "<p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>\n<p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>"
1799       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1800       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1801       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1802       continue: Registreren
1803       display name: "Weergavenaam:"
1804       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1805       email address: "E-mailadres:"
1806       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1807       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1808       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1809       openid: "%{logo} OpenID:"
1810       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1811       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1812       password: "Wachtwoord:"
1813       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1814       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1815       title: Registreren
1816       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1817     no_such_user: 
1818       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1819       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1820       title: Deze gebruiker bestaat niet
1821     popup: 
1822       friend: Vriend
1823       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1824       your location: Uw locatie
1825     remove_friend: 
1826       button: Als vriend verwijderen
1827       heading: "%{user} als vriend verwijderen?"
1828       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1829       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1830     reset_password: 
1831       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1832       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1833       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1834       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1835       password: "Wachtwoord:"
1836       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1837       title: reset wachtwoord
1838     set_home: 
1839       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1840     suspended: 
1841       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1842       heading: Gebruiker opgeschort
1843       title: Gebruiker opgeschort
1844       webmaster: webmaster
1845     terms: 
1846       agree: Aanvaarden
1847       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1848       consider_pd_why: wat is dit?
1849       decline: Weigeren
1850       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1851       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1852       legale_names: 
1853         france: Frankrijk
1854         italy: Italië
1855         rest_of_world: Rest van de wereld
1856       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1857       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1858       title: Bijdragersovereenkomst
1859       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1860     view: 
1861       activate_user: gebruiker actief maken
1862       add as friend: Vriend toevoegen
1863       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1864       block_history: blokkades voor mij
1865       blocks by me: Blokkades door u
1866       blocks on me: Blokkades voor u
1867       comments: Reacties
1868       confirm: Bevestigen
1869       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1870       create_block: gebruiker blokkeren
1871       created from: "Aangemaakt door:"
1872       ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
1873       ct declined: Afgewezen
1874       ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
1875       ct undecided: Onbeslist
1876       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1877       delete_user: gebruiker verwijderen
1878       description: Beschrijving
1879       diary: Dagboek
1880       edits: Bewerkingen
1881       email address: "E-mailadres:"
1882       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
1883       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
1884       hide_user: gebruikers verbergen
1885       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers in uw buurt te zien.
1886       km away: "%{count} km verwijderd"
1887       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1888       m away: "%{count} m verwijderd"
1889       mapper since: "Mapper sinds:"
1890       moderator_history: ingestelde blokkades
1891       my comments: Opmerkingen
1892       my diary: Dagboek
1893       my edits: Bewerkingen
1894       my notes: Opmerkingen
1895       my profile: Profiel
1896       my settings: Instellingen
1897       my traces: Traces
1898       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1899       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
1900       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
1901       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1902       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1903       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt te mappen.
1904       notes: Opmerkingen bij kaarten
1905       oauth settings: Oauth-instellingen
1906       remove as friend: Vriend verwijderen
1907       role: 
1908         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1909         grant: 
1910           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1911           moderator: Moderatorrechten toekennen
1912         moderator: Deze gebruiker is moderator
1913         revoke: 
1914           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1915           moderator: Moderatorrechten intrekken
1916       send message: Bericht verzenden
1917       settings_link_text: voorkeuren
1918       spam score: "Spamscore:"
1919       status: "Status:"
1920       traces: Traces
1921       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1922       user location: Gebruikerslocatie
1923       your friends: Uw vrienden
1924   user_block: 
1925     blocks_by: 
1926       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1927       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1928       title: Blokkades door %{name}
1929     blocks_on: 
1930       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1931       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1932       title: Blokkades voor %{name}
1933     create: 
1934       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1935       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1936       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1937     edit: 
1938       back: Alle blokkades bekijken
1939       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1940       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1941       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1942       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1943       show: Blokkade bekijken
1944       submit: Blokkade bijwerken
1945       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1946     filter: 
1947       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1948       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1949     helper: 
1950       time_future: Vervalt over %{time}.
1951       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1952       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1953     index: 
1954       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1955       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1956       title: Gebruikersblokkades
1957     model: 
1958       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1959       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1960     new: 
1961       back: Alle blokkades bekijken
1962       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1963       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1964       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1965       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1966       submit: Blokkade instellen
1967       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1968       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1969       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1970     not_found: 
1971       back: Terug naar de index
1972       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1973     partial: 
1974       confirm: Weet u het zeker?
1975       creator_name: Auteur
1976       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1977       edit: Bewerken
1978       next: Volgende »
1979       not_revoked: (niet ingetrokken)
1980       previous: « Vorige
1981       reason: Reden voor blokkade
1982       revoke: Intrekken
1983       revoker_name: Ingetrokken door
1984       show: Weergeven
1985       showing_page: Pagina %{page}
1986       status: Status
1987     period: 
1988       one: 1 uur
1989       other: "%{count} uur"
1990     revoke: 
1991       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1992       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1993       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1994       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1995       revoke: Intrekken
1996       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1997       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1998     show: 
1999       back: Alle blokkades bekijken
2000       confirm: Weet u het zeker?
2001       edit: Bewerken
2002       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
2003       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2004       reason: "Reden voor blokkade:"
2005       revoke: Intrekken
2006       revoker: "Ingetrokken door:"
2007       show: Weergeven
2008       status: Status
2009       time_future: Vervalt over %{time}
2010       time_past: Is %{time} geleden vervallen
2011       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
2012     update: 
2013       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
2014       success: De blokkade is bijgewerkt.
2015   user_role: 
2016     filter: 
2017       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2018       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2019       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
2020       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
2021     grant: 
2022       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
2023       confirm: Bevestigen
2024       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2025       heading: Toekennen rechten bevestigen
2026       title: Toekennen rechten bevestigen
2027     revoke: 
2028       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
2029       confirm: Bevestigen
2030       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2031       heading: Intrekken rechten bevestigen
2032       title: Intrekken rechten bevestigen
2033   welcome_page: 
2034     add_a_note: 
2035       paragraph_1_html: "Als je gewoon wilt iets klein wil verbeteren en de tijd niet hebt om je in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, het is\nmakkelijk een notitie toe te voegen."
2036       paragraph_2_html: "Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:\n<span class='icon note'></span>. Dit zal een markering toevoegen aan de kaart, die u kunt verplaatsen\n door te slepen. Voeg uw bericht, dan klik op opslaan, en andere mappers zal onderzoeken."
2037       title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een notitie toe!
2038     basic_terms: 
2039       editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2040       node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant of een boom.
2041       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal woorden die van pas gaan komen.
2042       tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een weg.
2043       title: Basisbegrippen voor cartografie
2044       way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2045     introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal dingen die belangrijk zijn om te weten.
2046     questions: 
2047       paragraph_1_html: Hulp nodig bij het mappen, of onduidelijkheden over het gebruik van OpenStreetMap? Vind de antwoorden op je vragen op <a href='http://help.openstreetmap.org/'>de help website</a>.
2048       title: Nog vragen?
2049     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2050     title: Welkom!
2051     whats_on_the_map: 
2052       off_html: "<em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,\nkunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden."
2053       on_html: "OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -\nwe hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.\nU kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen."
2054       title: Wat is er op de kaart?