]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
c38b26f7ca2178896897d4c0f6badf547753cde0
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Rancher
6 # Author: Sawa
7 # Author: Жељко Тодоровић
8 # Author: Милан Јелисавчић
9 # Author: Обрадовић Горан
10 sr-EC: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Текст
15       diary_entry: 
16         language: Језик
17         latitude: Географска ширина
18         longitude: Географска дужина
19         title: Наслов
20         user: Корисник
21       friend: 
22         friend: Пријатељ
23         user: Корисник
24       message: 
25         body: Текст
26         recipient: Прималац
27         sender: Пошиљалац
28         title: Наслов
29       trace: 
30         description: Опис
31         latitude: Географска ширина
32         longitude: Географска дужина
33         name: Име
34         public: Јаван
35         size: Величина
36         user: Корисник
37         visible: Видљив
38       user: 
39         active: Активан
40         description: Опис
41         display_name: Приказано име
42         email: Е-пошта
43         languages: Језици
44         pass_crypt: Лозинка
45     models: 
46       acl: Списак управљања приступима
47       changeset: Скуп измена
48       changeset_tag: Ознака скупа измена
49       country: Држава
50       diary_comment: Коментар на дневник
51       diary_entry: Унос у дневнику
52       friend: Пријатељ
53       language: Језик
54       message: Порука
55       node: Чвор
56       node_tag: Ознака чвора
57       notifier: Обавештење
58       old_node: Стари чвор
59       old_node_tag: Ознака старог чвора
60       old_relation: Стари однос
61       old_relation_member: Члан старог односа
62       old_relation_tag: Ознака старог односа
63       old_way: Стара путања
64       old_way_node: Чвор старе путање
65       old_way_tag: Ознака старе путање
66       relation: Однос
67       relation_member: Члан односа
68       relation_tag: Ознака односа
69       session: Сесија
70       trace: Траг
71       tracepoint: Тачка тра̑га
72       tracetag: Ознака тра̑га
73       user: Корисник
74       user_preference: Подешавања корисника
75       user_token: Кориснички знак
76       way: Путања
77       way_node: Чвор путање
78       way_tag: Ознака путање
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
82       changesetxml: XML скуп измена
83       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: Скуп измена {{id}}
86         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Скуп измена
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Припада:"
91       bounding_box: "Оквир:"
92       box: правоугаоник
93       closed_at: "Затворен:"
94       created_at: "Направљен:"
95       has_nodes: 
96         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
97         one: "Има следећи чвор:"
98         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
99       has_relations: 
100         few: "Има следећа {{count}} односа:"
101         one: "Има следећи однос:"
102         other: "Има следећих {{count}} односа:"
103       has_ways: 
104         few: "Има следеће {{count}} путање:"
105         one: "Има следећу путању:"
106         other: "Има следећих {{count}} путања:"
107       no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
108       show_area_box: Прикажи оквир области
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Напомена:"
111       edited_at: "Измењено:"
112       edited_by: "Изменио:"
113       in_changeset: "У скупу промена:"
114       version: "Верзија:"
115     containing_relation: 
116       entry: Однос {{relation_name}}
117       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Обрисано
120       larger: 
121         area: Погледај област на већој мапи
122         node: Погледај чвор на већој мапи
123         relation: Погледај однос на већој мапи
124         way: Погледај путању на већој мапи
125       loading: Учитавање
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
129         next_node_tooltip: Следећи чвор
130         next_relation_tooltip: Следећи однос
131         next_way_tooltip: Следећа путања
132         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
133         prev_node_tooltip: Претходни чвор
134         prev_relation_tooltip: Претходни однос
135         prev_way_tooltip: Претходна путања
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
138         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
142       download_xml: Преузми XML
143       edit: измени
144       node: Чвор
145       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
146       view_history: прикажи историјат
147     node_details: 
148       coordinates: "Координате:"
149       part_of: "Део:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
152       download_xml: Преузми XML
153       node_history: Историја чвора
154       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
155       view_details: прикажи детаље
156     not_found: 
157       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД бројем {{id}} не може бити пронађен.
158       type: 
159         changeset: скуп измена
160         node: чвор
161         relation: однос
162         way: путања
163     paging_nav: 
164       of: од
165       showing_page: Приказивање странице
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
168       download_xml: Преузми XML
169       relation: Однос
170       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
171       view_history: прикажи историјат
172     relation_details: 
173       members: "Чланови:"
174       part_of: "Део:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
177       download_xml: Преузми XML
178       relation_history: Историјат односа
179       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
180       view_details: види детаље
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
183       type: 
184         node: Чвор
185         relation: Однос
186         way: Путања
187     start: 
188       manually_select: Ручно изаберите другу област
189       view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Подаци
192       data_layer_name: Подаци
193       details: Детаљи
194       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
195       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
196       history_for_feature: Историја за [[feature]]
197       load_data: Учитај податке
198       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
199       loading: Учитавање
200       manually_select: Ручно изаберите другу област
201       object_list: 
202         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
203         back: Прикажи листу објеката
204         details: Детаљи
205         heading: Списак објеката
206         history: 
207           type: 
208             node: Чвор [[id]]
209             way: Путања [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Чвор [[id]]
213             way: Путања [[id]]
214         type: 
215           node: Чвор
216           way: Путања
217       private_user: приватни корисник
218       show_history: Прикажи историју
219       unable_to_load_size: "Није могуће учитати: Гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од {{max_bbox_size}})"
220       wait: Чекај...
221       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
222     tag_details: 
223       tags: "Ознаке:"
224       wiki_link: 
225         key: Вики страница са описом за {{key}} таг
226         tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
227       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
228     timeout: 
229       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
230       type: 
231         changeset: скуп измена
232         node: чвор
233         relation: однос
234         way: путања
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
237       download_xml: Преузми XML
238       edit: измени
239       view_history: прикажи историјат
240       way: Путања
241       way_title: "Путања: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: такође део путање {{related_ways}}
245         other: такође део путања {{related_ways}}
246       nodes: "Чворови:"
247       part_of: "Део:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
250       download_xml: Преузми XML
251       view_details: прикажи детаље
252       way_history: Историја путање
253       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Анонимно
257       big_area: (велика)
258       no_comment: (нема)
259       no_edits: (нема измена)
260       show_area_box: прикажи оквир области
261       still_editing: (још увек уређује)
262       view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Следећа »
265       previous: "« Претходна"
266       showing_page: Приказ стране {{page}}
267     changesets: 
268       area: Област
269       comment: Напомена
270       id: ID
271       saved_at: Сачувано у
272       user: Корисник
273     list: 
274       description: Скорашње измене
275       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
276       description_user: Скупови измена корисника {{user}}
277       description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
278       heading: Скупови измена
279       heading_bbox: Скупови измена
280       heading_user: Скупови измена
281       heading_user_bbox: Скупови измена
282       title: Скупови измена
283       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
284       title_user: Скупови измена корисника {{user}}
285       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
286     timeout: 
287       sorry: Жао нам је, списак измена који сте захтевали је сувише дуг да бисте преузели.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
291       confirm: Потврди
292       hide_link: Сакриј овај коментар
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         few: "{{count}} напомене"
296         one: Једна напомена
297         other: "{{count}} напомена"
298       comment_link: Коментаришите унос
299       confirm: Потврди
300       edit_link: Измените овај унос
301       hide_link: Сакријте овај унос
302       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
303       reply_link: Одговорите на овај унос
304     edit: 
305       body: "Текст:"
306       language: "Језик:"
307       latitude: "Географска ширина:"
308       location: "Локација:"
309       longitude: "Географска дужина:"
310       save_button: Сачувај
311       subject: "Тема:"
312       title: Уреди дневнички унос
313       use_map_link: користи мапу
314     feed: 
315       all: 
316         title: OpenStreetMap кориснички уноси
317       language: 
318         title: OpenStreetMap дневнички уноси на {{language_name}}
319     list: 
320       in_language_title: Дневници на {{language}}
321       new: Нови дневнички унос
322       newer_entries: Новији уноси
323       no_entries: Нема дневничких уноса
324       older_entries: Старији уноси
325       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
326       title: Кориснички дневници
327       user_title: Дневник корисника {{user}}
328     location: 
329       edit: Измени
330       location: "Локација:"
331       view: Преглед
332     new: 
333       title: Нови дневнички унос
334     no_such_user: 
335       heading: Корисник {{user}} не постоји
336       title: Нема таквог корисника
337     view: 
338       leave_a_comment: Оставите коментар
339       login: Пријави се
340       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
341       save_button: Сачувај
342       title: "{{user}} дневник | {{title}}"
343       user_title: Дневник корисника {{user}}
344   editor: 
345     default: Подразумевано (тренутно {{name}})
346     potlatch: 
347       description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
348     potlatch2: 
349       description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
350     remote: 
351       description: Даљинско управљење (JOSM или Merkaartor)
352       name: Даљинско управљење
353   export: 
354     start: 
355       add_marker: Додајте маркер на мапу
356       area_to_export: Област за извоз
357       export_button: Извези
358       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
359       format: Формат
360       format_to_export: Формат за извоз
361       image_size: Величина слике
362       latitude: "ГШ:"
363       licence: Лиценца
364       longitude: "ГД:"
365       manually_select: Ручно изабери другу област
366       mapnik_image: Мапник слика
367       max: максимално
368       options: Подешавања
369       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
370       osmarender_image: Осмарендер слика
371       output: Излаз
372       paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
373       scale: Размера
374       too_large: 
375         body: Ова област је превелика да би се извезла као OpenStreetMap XML податак. Молимо Вас да увећате или изаберите мању површину.
376         heading: Превелика област
377       zoom: Увећање
378     start_rjs: 
379       add_marker: Додајте маркер на мапу
380       change_marker: Промените положај маркера
381       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
382       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
383       export: Извези
384       manually_select: Ручно изаберите другу област
385       view_larger_map: Погледајте већу мапу
386   geocoder: 
387     description: 
388       title: 
389         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
390         osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
391         osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
392       types: 
393         cities: Градови
394         places: Места
395         towns: Варошице
396     description_osm_namefinder: 
397       prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
398     direction: 
399       east: исток
400       north: север
401       north_east: североисток
402       north_west: северозапад
403       south: југ
404       south_east: југоисток
405       south_west: југозапад
406       west: запад
407     distance: 
408       one: око километар
409       other: око {{count}}km
410       zero: мање од километра
411     results: 
412       more_results: Још резултата
413       no_results: Нема резултата
414     search: 
415       title: 
416         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
417         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
418         latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
419         osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
420         osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
421         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
422         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
423     search_osm_namefinder: 
424       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
425       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
426     search_osm_nominatim: 
427       prefix: 
428         amenity: 
429           airport: Аеродром
430           arts_centre: Уметнички центар
431           atm: Банкомат
432           auditorium: Дворана
433           bank: Банка
434           bar: Бар
435           bench: Клупа
436           bicycle_parking: Паркинг за бицике
437           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
438           brothel: Бордел
439           bureau_de_change: Мењачница
440           bus_station: Аутобуска станица
441           cafe: Кафе
442           car_rental: Изнајмљивање аутомобила
443           car_wash: Ауто-перионица
444           casino: Казино
445           cinema: Биоскоп
446           clinic: Клиника
447           club: Клуб
448           college: Факултет
449           community_centre: Друштвени центар
450           courthouse: Зграда суда
451           crematorium: Крематоријум
452           dentist: Зубар
453           dormitory: Студентски дом
454           drinking_water: Пијаћа вода
455           driving_school: Ауто-школа
456           embassy: Амбасада
457           emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
458           fast_food: Брза храна
459           fire_hydrant: Хидрант
460           fire_station: Ватрогасна станица
461           fountain: Фонтана
462           fuel: Гориво
463           grave_yard: Гробље
464           gym: Фитнес центар / Теретана
465           hall: Сала
466           health_centre: Дом здравља
467           hospital: Болница
468           hotel: Хотел
469           hunting_stand: Ловачко стајалиште
470           ice_cream: Сладолед
471           kindergarten: Обданиште
472           library: Библиотека
473           market: Пијаца
474           marketplace: Пијаца
475           mountain_rescue: Горска служба
476           nightclub: Ноћни клуб
477           nursery: Обданиште
478           nursing_home: Старачки дом
479           office: Пословница
480           park: Парк
481           parking: Паркинг
482           pharmacy: Апотека
483           place_of_worship: Место богослужења
484           police: Полиција
485           post_box: Поштанско сандуче
486           post_office: Пошта
487           preschool: Обданиште
488           prison: Затвор
489           pub: Паб
490           public_building: Јавна зграда
491           public_market: Пијаца
492           reception_area: Пријемна област
493           recycling: Место за рециклажу
494           restaurant: Ресторан
495           retirement_home: Старачки дом
496           sauna: Сауна
497           school: Школа
498           shelter: Склониште
499           shop: Продавница
500           social_club: Друштвени клуб
501           studio: Студио
502           supermarket: Супермаркет
503           taxi: Такси
504           telephone: Јавна говорница
505           theatre: Позориште
506           toilets: Тоалети
507           townhall: Градска скупштина
508           university: Универзитет
509           vending_machine: Аутомат за продају
510           veterinary: Ветеринарска хирургија
511           village_hall: Сеоска већница
512           waste_basket: Корпа за отпатке
513           wifi: Wi-Fi приступ
514           youth_centre: Дом омладине
515         boundary: 
516           administrative: Административна граница
517         building: 
518           apartments: Стамбени блок
519           bunker: Бункер
520           chapel: Капела
521           church: Црква
522           city_hall: Градска скупштина
523           commercial: Пословна зграда
524           dormitory: Студентски дом
525           entrance: Улаз у зграду
526           faculty: Факултетска зграда
527           flats: Станови
528           garage: Гаража
529           hall: Сала
530           hospital: Болница
531           hotel: Хотел
532           house: Кућа
533           public: Јавна зграда
534           residential: Стамбена зграда
535           retail: Малопродајна радња
536           school: Школа
537           shop: Продавница
538           stadium: Стадион
539           store: Продавница
540           terrace: Тераса
541           tower: Торањ
542           train_station: Железничка станица
543           university: Универзитетска зграда
544         highway: 
545           bus_stop: Аутобуска станица
546           byway: Споредни пут
547           construction: Аутопут у изградњи
548           cycleway: Бициклистичка стаза
549           distance_marker: Ознака удаљености
550           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
551           footway: Стаза
552           ford: Газ
553           gate: Капија
554           motorway: Аутопут
555           motorway_junction: Петља
556           motorway_link: Мото-пут
557           path: Стаза
558           pedestrian: Пешачка стаза
559           platform: Платформа
560           primary: Главни пут
561           primary_link: Главни пут
562           raceway: Тркачка стаза
563           residential: Стамбени
564           road: Пут
565           secondary: Споредни пут
566           secondary_link: Споредни пут
567           steps: Степенице
568           track: Коловозна трака
569           trail: Стаза
570           trunk: Магистрални пут
571           trunk_link: Магистрални пут
572           unclassified: Некатегорисан пут
573         historic: 
574           archaeological_site: Археолошко налазиште
575           battlefield: Бојиште
576           boundary_stone: Гранични камен
577           building: Зграда
578           castle: Дворац
579           church: Црква
580           house: Кућа
581           icon: Икона
582           manor: Племићко имање
583           memorial: Споменик
584           mine: Рудник
585           monument: Споменик
586           museum: Музеј
587           ruins: Рушевине
588           tower: Торањ
589           wayside_cross: Крајпуташ (крст)
590           wayside_shrine: Крајпуташ (споменик)
591           wreck: Олупина
592         landuse: 
593           allotments: Баште
594           basin: Басен
595           cemetery: Гробље
596           commercial: Пословна област
597           conservation: Под заштитом
598           construction: Градилиште
599           farm: Фарма
600           farmyard: Сеоско двориште
601           forest: Шума
602           grass: Трава
603           industrial: Индустријска зона
604           landfill: Депонија
605           meadow: Ливада
606           military: Војна област
607           mine: Рудник
608           mountain: Планина
609           nature_reserve: Резерват природе
610           park: Парк
611           piste: Скијашка стаза
612           plaza: Шеталиште
613           quarry: Каменолом
614           railway: Железничка пруга
615           reservoir: Резервоар
616           residential: Стамбена област
617           retail: Малопродаја
618           vineyard: Виноград
619           wetland: Мочвара
620           wood: Гај
621         leisure: 
622           beach_resort: Морско одмаралиште
623           common: Општинско земљиште
624           fishing: Риболовно подручје
625           garden: Башта
626           golf_course: Голф терен
627           ice_rink: Клизалиште
628           marina: Марина
629           miniature_golf: Мини голф
630           nature_reserve: Резерват природе
631           park: Парк
632           pitch: Спортско игралиште
633           playground: Игралиште
634           sports_centre: Спортски центар
635           stadium: Стадион
636           swimming_pool: Базен
637           track: Стаза за трчање
638           water_park: Аква-парк
639         natural: 
640           bay: Залив
641           beach: Плажа
642           cape: Рт
643           cave_entrance: Улаз у пећину
644           channel: Канал
645           cliff: Литица
646           coastline: Обала
647           crater: Кратер
648           fjord: Фјорд
649           geyser: Гејзир
650           glacier: Глечер
651           heath: Вресиште
652           hill: Брдо
653           island: Острво
654           land: Земљиште
655           marsh: Мочвара
656           moor: Вресиште
657           mud: Блато
658           peak: Врх
659           point: Врх
660           reef: Гребен
661           ridge: Гребен
662           river: Река
663           rock: Стена
664           scree: Осулина
665           shoal: Спруд
666           spring: Извор
667           strait: Мореуз
668           tree: Дрво
669           valley: Долина
670           volcano: Вулкан
671           water: Вода
672           wetland: Мочвара
673           wetlands: Мочвара
674           wood: Гај
675         place: 
676           airport: Аеродром
677           city: Град
678           country: Држава
679           county: Округ
680           farm: Фарма
681           hamlet: Заселак
682           house: Кућа
683           houses: Куће
684           island: Острво
685           islet: Хрид
686           locality: Локалитет
687           moor: Соба
688           municipality: Општина
689           postcode: Поштански код
690           region: Регион
691           sea: Море
692           state: Савезна држава
693           suburb: Предграђе
694           town: Варош
695           village: Село
696         railway: 
697           abandoned: Напуштена железница
698           construction: Железничка пруга у изградњи
699           disused: Напуштена железница
700           disused_station: Предложена железничка станица
701           funicular: Жичана железница
702           halt: Железничко стајалиште
703           historic_station: Историјска железничка станица
704           junction: Железнички чвор
705           level_crossing: Прелаз у нивоу
706           light_rail: Лака железница
707           monorail: Пруга са једним колосеком
708           narrow_gauge: Пруга уског колосека
709           platform: Железничка платформа
710           preserved: Очувана железница
711           station: Железничка станица
712           subway: Станица метроа
713           subway_entrance: Улаз метроа
714           tram: Трамвај
715           tram_stop: Трамвајско стајалиште
716         shop: 
717           alcohol: Без лиценце
718           art: Продавница слика
719           bakery: Пекара
720           beauty: Салон лепоте
721           beverages: Продавница пића
722           books: Књижара
723           butcher: Месара
724           car: Ауто продавница
725           car_dealer: Ауто дилер
726           car_parts: Ауто-делови
727           car_repair: Ауто-сервис
728           chemist: Апотекар
729           clothes: Бутик
730           computer: Рачунарска опрема
731           confectionery: Посластичарница
732           copyshop: Копирница
733           cosmetics: Козметичарска радња
734           department_store: Робна кућа
735           drugstore: Апотека
736           dry_cleaning: Хемијско чишћење
737           electronics: Електронска опрема
738           estate_agent: Агент за некретнине
739           farm: Пољопривредна апотека
740           fish: Рибарница
741           florist: Цвећара
742           food: Бакалница
743           furniture: Намештај
744           gallery: Галерија
745           gift: Сувенирница
746           greengrocer: Пиљарница
747           grocery: Бакалница
748           hairdresser: Фризерски салон
749           hardware: Гвожђара
750           hifi: Музичка опрема
751           insurance: Осигурање
752           jewelry: Јувелирница
753           kiosk: Киоск
754           laundry: Сервис за прање рубља
755           mall: Тржни центар
756           market: Маркет
757           music: Музичка продавница
758           optician: Оптичар
759           organic: Здрава храна
760           outdoor: Штанд
761           pet: Кућни љубимаци
762           photo: Фотографска радња
763           salon: Салон
764           shoes: Продавница ципела
765           shopping_centre: Тржни центар
766           sports: Спортска опрема
767           supermarket: Супермаркет
768           toys: Продавница играчака
769           travel_agency: Туристичка агенција
770           wine: Без лиценце
771         tourism: 
772           alpine_hut: Планинарски дом
773           artwork: Галерија
774           attraction: Атракција
775           bed_and_breakfast: Полупансион
776           camp_site: Камп
777           chalet: Планинска колиба
778           guest_house: Гостинска кућа
779           hostel: Хостел
780           hotel: Хотел
781           information: Подаци
782           motel: Мотел
783           museum: Музеј
784           picnic_site: Место за пикник
785           theme_park: Тематски парк
786           valley: Долина
787           viewpoint: Видиковац
788           zoo: Зоо врт
789         waterway: 
790           canal: Канал
791           dam: Брана
792           derelict_canal: Одбачени канал
793           ditch: Јарак
794           dock: Пристаниште
795           drain: Одвод
796           lock: Брана
797           lock_gate: Врата бране
798           mineral_spring: Минерални извор
799           mooring: Сидриште
800           rapids: Брзаци
801           river: Река
802           riverbank: Обала реке
803           stream: Водена струја
804           waterfall: Водопад
805           weir: Устава
806   javascripts: 
807     map: 
808       base: 
809         noname: Без назива
810     site: 
811       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
812       edit_tooltip: Измените мапу
813       edit_zoom_alert: Морате увећати да бисте изменили мапу
814       history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
815       history_tooltip: Погледајте измене за ову област
816       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
817   layouts: 
818     community_blogs: Блогови заједнице
819     community_blogs_title: Блогови чланова OpenStreetMap заједнице
820     copyright: Ауторска права и лиценца
821     documentation: Документација
822     documentation_title: Документација за пројекат
823     donate_link_text: донирање
824     edit: Уреди
825     edit_with: Уреди помоћу {{editor}}
826     export: Извези
827     export_tooltip: Извоз мапа
828     foundation: Фондација
829     gps_traces: ГПС трагови
830     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
831     help: Помоћ
832     help_centre: Центар за помоћ
833     history: Историјат
834     home: мој дом
835     home_tooltip: Иди на почетну локацију
836     inbox: поруке ({{count}})
837     inbox_tooltip: 
838       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
839       one: Имате једну непрочитану поруку
840       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
841       zero: Немате непрочитаних порука
842     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
843     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
844     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
845     intro_3_partners: вики
846     license: 
847       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
848     log_in: пријавите се
849     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
850     logo: 
851       alt_text: OpenStreetMap лого
852     logout: одјави ме
853     logout_tooltip: Одјави ме
854     make_a_donation: 
855       text: Донирајте
856       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
857     osm_offline: OpenStreetMap база података је тренутно ван мреже док се извршава одржавање базе података.
858     osm_read_only: OpenStreetMap база података је тренутно у режиму само за читање док се извршава одржавање базе података.
859     sign_up: региструјте се
860     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
861     user_diaries: Кориснички дневници
862     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
863     view: Преглед
864     view_tooltip: Погледајте мапу
865     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
866     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
867     wiki: вики
868   license_page: 
869     foreign: 
870       english_link: енглеског оригинала
871       text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
872       title: О овом преводу
873     legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
874     native: 
875       mapping_link: почни мапирање
876       native_link: Српска верзија
877       title: О овој страници
878   message: 
879     delete: 
880       deleted: Порука је обрисана
881     inbox: 
882       date: Датум
883       from: Од
884       my_inbox: Моје примљене поруке
885       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
886       outbox: послате
887       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
888       subject: Тема
889       title: Примљене
890       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
891     mark: 
892       as_read: Порука је означена као прочитана
893       as_unread: Порука је означена као непрочитана
894     message_summary: 
895       delete_button: Обриши
896       read_button: Означи као прочитано
897       reply_button: Одговори
898       unread_button: Означи као непрочитано
899     new: 
900       back_to_inbox: Назад на примљене
901       body: Текст
902       limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Молимо Вас да сачекате неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
903       message_sent: Порука је послата.
904       send_button: Пошаљи
905       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
906       subject: Тема
907       title: Пошаљи поруку
908     no_such_message: 
909       body: Жао нам је нема поруке означене тим ИД бројем.
910       heading: Нема такве поруке
911       title: Нема такве поруке
912     no_such_user: 
913       body: Извините не постоји корисник са тим именом.
914       heading: Нема таквог корисника
915       title: Нема таквог корисника
916     outbox: 
917       date: Датум
918       inbox: примљене
919       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
920       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
921       outbox: послате
922       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
923       subject: Тема
924       title: Одлазна пошта
925       to: За
926       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
927     read: 
928       back_to_inbox: Назад на примљене
929       back_to_outbox: Назад на послате
930       date: Датум
931       from: Од
932       reply_button: Одговори
933       subject: Тема
934       title: Прочитај поруку
935       to: За
936       unread_button: Означи као непрочитано
937       wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку коју сте жележи да прочитате није послат од или том кориснику. Молимо вас пријавите као правилан корисник да бисте је прочитали."
938     reply: 
939       wrong_user: "Пријављени сте као: `{{user}}', али поруку на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Молимо вас пријавите се као правилан корисник да бисте одговорили."
940     sent_message_summary: 
941       delete_button: Обриши
942   notifier: 
943     diary_comment_notification: 
944       hi: Поздрав {{to_user}},
945       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
946     email_confirm: 
947       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
948     email_confirm_html: 
949       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
950       greeting: Поздрав,
951       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
952     email_confirm_plain: 
953       greeting: Поздрав,
954       hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
955     friend_notification: 
956       befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
957       had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
958       see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
959       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
960     gpx_notification: 
961       and_no_tags: и без ознака.
962       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
963       greeting: Поздрав,
964       with_description: са описом
965       your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
966     lost_password_html: 
967       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
968       greeting: Поздрав,
969     lost_password_plain: 
970       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
971       greeting: Поздрав,
972       hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
973       hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
974     message_notification: 
975       footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
976       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
977       header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
978       hi: Поздрав {{to_user}},
979     signup_confirm: 
980       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
981     signup_confirm_html: 
982       click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
983       greeting: Поздрав!
984       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
985       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
986       video_to_openstreetmap: уводни видео за OpenStreetMap
987     signup_confirm_plain: 
988       click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
989       current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
990       current_user_2: "где живе, је доступан на:"
991       greeting: Поздрав!
992       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
993       introductory_video: "Уводни видео на OpenStreetMap можете погледати овде:"
994   oauth: 
995     oauthorize: 
996       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
997       allow_write_api: измени мапу.
998       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
999       allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
1000   oauth_clients: 
1001     edit: 
1002       submit: Уреди
1003     form: 
1004       allow_write_api: измени мапу.
1005       name: Име
1006       requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
1007     index: 
1008       application: Име апликације
1009       register_new: Региструј своју апликацију
1010       revoke: Опозови!
1011       title: Моји OAuth детаљи
1012     new: 
1013       submit: Отвори налог
1014       title: Региструј нову апликацију
1015     not_found: 
1016       sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
1017     show: 
1018       allow_write_api: измени мапу.
1019       edit: Детаљи измене
1020       title: OAuth детаљи за {{app_name}}
1021   site: 
1022     edit: 
1023       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
1024       user_page_link: корисничка страна
1025     index: 
1026       license: 
1027         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
1028         project_name: OpenStreetMap пројекат
1029     key: 
1030       map_key: Легенда мапе
1031       map_key_tooltip: Кључна реч за мапу
1032       table: 
1033         entry: 
1034           admin: Административна граница
1035           allotments: Баште
1036           apron: 
1037             - Аеродромски перон
1038             - терминал
1039           bridge: Црни оквир = мост
1040           brownfield: Грађевинско земљиште
1041           building: Значајна зграда
1042           byway: Споредни пут
1043           cable: 
1044             - Жичара
1045             - седишница
1046           cemetery: Гробље
1047           centre: Спортски центар
1048           commercial: Пословна област
1049           common: 
1050             - Пољана
1051             - ливада
1052           construction: Путеви у изградњи
1053           cycleway: Бициклистичка стаза
1054           farm: Фарма
1055           footway: Пешачка стаза
1056           forest: Шума
1057           golf: Голф терен
1058           industrial: Индустријска област
1059           lake: 
1060             - Језеро
1061             - резервоар
1062           military: Војна област
1063           motorway: Аутопут
1064           park: Парк
1065           pitch: Спортско игралиште
1066           primary: Главни пут
1067           private: Приватни посед
1068           rail: Железничка пруга
1069           reserve: Парк природе
1070           resident: Стамбена област
1071           retail: Малопродајна област
1072           runway: 
1073             - Аеродромска писта
1074             - рулне
1075           school: 
1076             - Школа
1077             - универзитет
1078           secondary: Споредни пут
1079           station: Железничка станица
1080           subway: Подземна железница
1081           summit: 
1082             - Узвишење
1083             - врх
1084           tourist: Туристичка атракција
1085           track: Коловозна трака
1086           tram: 
1087             - Лака железница
1088             - трамвај
1089           trunk: Магистрални пут
1090           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
1091           unclassified: Некатегорисан пут
1092           unsurfaced: Подземни пут
1093           wood: Гај
1094     search: 
1095       search: Претрага
1096       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
1097       submit_text: Пређи
1098       where_am_i: Где сам?
1099       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
1100     sidebar: 
1101       close: Затвори
1102       search_results: Резултати претраге
1103   time: 
1104     formats: 
1105       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
1106   trace: 
1107     create: 
1108       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
1109       upload_trace: Пошаљи GPS траг
1110     delete: 
1111       scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
1112     edit: 
1113       description: "Опис:"
1114       download: преузми
1115       edit: уреди
1116       filename: "Назив датотеке:"
1117       heading: Уређивање трага {{name}}
1118       map: мапа
1119       owner: "Власник:"
1120       points: "Тачке:"
1121       save_button: Сними промене
1122       start_coord: "Почетне координате:"
1123       tags: "Ознаке:"
1124       tags_help: раздвојене зарезима
1125       title: Мењање трага {{name}}
1126       uploaded_at: "Отпремљено:"
1127       visibility: "Видљивост:"
1128       visibility_help: шта ово значи?
1129     list: 
1130       public_traces: Јавни ГПС трагови
1131       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
1132       tagged_with: " означени са {{tags}}"
1133       your_traces: Ваши ГПС трагови
1134     no_such_user: 
1135       body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
1136       heading: Корисник {{user}} не постоји
1137       title: Нема таквог корисника
1138     offline_warning: 
1139       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
1140     trace: 
1141       ago: пре {{time_in_words_ago}}
1142       by: од
1143       count_points: "{{count}} тачака"
1144       edit: уреди
1145       edit_map: Уреди мапу
1146       identifiable: ПОИСТОВЕТЉИВ
1147       in: у
1148       map: мапа
1149       more: више
1150       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1151       private: ПРИВАТНИ
1152       public: ЈАВНО
1153       trace_details: Погледај детаље путање
1154       trackable: УТВРДЉИВ
1155       view_map: Погледај мапу
1156     trace_form: 
1157       description: Опис
1158       help: Помоћ
1159       tags: Ознаке
1160       tags_help: раздвојене зарезима
1161       upload_button: Отпреми
1162       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
1163       visibility: Видљивост
1164       visibility_help: Шта ово значи?
1165     trace_header: 
1166       see_all_traces: Види све трагове
1167       see_your_traces: Види све твоје трагове
1168       traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
1169       upload_trace: Пошаљи траг
1170       your_traces: Види само своје трагове
1171     trace_optionals: 
1172       tags: Ознаке
1173     trace_paging_nav: 
1174       next: Следећи &raquo;
1175       previous: "&laquo; Претходни"
1176       showing_page: Приказ стране {{page}}
1177     view: 
1178       delete_track: Обриши овај траг
1179       description: "Опис:"
1180       download: преузми
1181       edit: уреди
1182       edit_track: Уреди ову стазу
1183       filename: "Назив датотеке:"
1184       heading: Преглед трага {{name}}
1185       map: мапа
1186       none: Нема
1187       owner: "Власник:"
1188       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1189       points: "Тачке:"
1190       start_coordinates: "Почетне координате:"
1191       tags: "Ознаке:"
1192       title: Преглед трага {{name}}
1193       trace_not_found: Траг није пронађен!
1194       uploaded: "Отпремљено:"
1195       visibility: "Видљивост:"
1196     visibility: 
1197       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
1198       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
1199       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
1200       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
1201   user: 
1202     account: 
1203       contributor terms: 
1204         agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
1205         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
1206         heading: "Услови уређивања:"
1207         link text: шта је ово?
1208         not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
1209         review link text: Молимо Вас да следите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
1210       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
1211       delete image: Уклони тренутну слику
1212       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
1213       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
1214       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
1215       home location: "Моја локација:"
1216       image: "Слика:"
1217       image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
1218       keep image: Задржи тренутну слику
1219       latitude: "Географска ширина:"
1220       longitude: "Географска дужина:"
1221       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
1222       my settings: Моја подешавања
1223       new email address: "Нова е-адреса:"
1224       new image: Додајте слику
1225       no home location: Нисте унели ваше место становања.
1226       preferred languages: "Подразумевани језици:"
1227       profile description: "Опис профила:"
1228       public editing: 
1229         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
1230         enabled: Омогућено. Није анонимнан и може уређивати податке.
1231         enabled link text: шта је ово?
1232         heading: "Јавне измене:"
1233       public editing note: 
1234         heading: Јавне измене
1235       replace image: Замени тренутну слику
1236       return to profile: Повратак на профил
1237       save changes button: Сачувај промене
1238       title: Уреди налог
1239       update home location on click: Ажурирај моју локацију када кликнем на мапу?
1240     confirm: 
1241       already active: Овај налог је већ потврђен.
1242       button: Потврди
1243       heading: Потврдите кориснички налог
1244       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
1245       reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте се пријавили, можда ћете морати да <a href="{{reconfirm}}">пошаљете себи нову потврду е-поштом</a>.
1246       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
1247     confirm_email: 
1248       button: Потврди
1249       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
1250       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
1251     confirm_resend: 
1252       failure: Корисник {{name}} није пронађен.
1253     filter: 
1254       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову радњу.
1255     go_public: 
1256       flash success: Све Ваше измене су сада јавне, и сада можете да правите измените.
1257     list: 
1258       heading: Корисници
1259       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
1260       title: Корисници
1261     login: 
1262       account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
1263       already have: Већ имате налог? Пријавите се.
1264       create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
1265       create_account: направите налог
1266       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
1267       heading: Пријава
1268       login_button: Пријавите се
1269       lost password link: Заборавили сте лозинку?
1270       new to osm: Нови сте на сајту?
1271       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
1272       password: "Лозинка:"
1273       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
1274       register now: Региструјте се сад
1275       remember: "Запамти ме:"
1276       title: Пријава
1277       to make changes: Да бисте правили измене OpenStreetMap података, морате имати налог.
1278       webmaster: администратор
1279     logout: 
1280       heading: Одјављивање
1281       logout_button: Одјави ме
1282       title: Одјави ме
1283     lost_password: 
1284       email address: "Е-адреса:"
1285       heading: Заборавили сте лозинку?
1286       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
1287       new password button: Обнови лозинку
1288       title: Изгубљена лозинка
1289     make_friend: 
1290       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
1291     new: 
1292       confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
1293       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1294       contact_webmaster: Молимо Вас да контактирате <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> како би креирао налог налог - покушаћемо да се обрадимо Ваш захтев што је пре могуће.
1295       continue: Настави
1296       display name: "Приказано име:"
1297       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
1298       email address: "Е-адреса:"
1299       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
1300       flash create success message: Хвала што сте се регистровали. Послали смо Вам потврдну поруку на {{email}} и чим потврдите свој налог моћи ћете да почнете са мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против нежељених порука који одбија захтев за потврду онда молимо проверите да ли сте ставили на белу листу webmaster@openstreetmap.org јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
1301       heading: Направите кориснички налог
1302       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
1303       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
1304       password: "Лозинка:"
1305       terms accepted: Хвала што прихватате нове услове уређивања!
1306       title: Отварање налога
1307     no_such_user: 
1308       heading: Корисник {{user}} не постоји
1309       title: Нема таквог корисника
1310     popup: 
1311       friend: Пријатељ
1312       nearby mapper: Мапери у близини
1313       your location: Ваша локација
1314     remove_friend: 
1315       not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
1316       success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
1317     reset_password: 
1318       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1319       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
1320       heading: Обнови лозинку за {{user}}
1321       password: Лозинка
1322       reset: Обнови лозинку
1323       title: Обнови лозинку
1324     set_home: 
1325       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
1326     suspended: 
1327       body: "<p>\n  Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због\n  сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n  Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор, или\n  можете контактирати {{webmaster}}а ако желите да се жалите.\n</p>"
1328       heading: Суспендован налог
1329       title: Суспендован налог
1330       webmaster: администратор
1331     terms: 
1332       agree: Прихвати
1333       consider_pd: Према горе наведеном споразуму, сматрам да мој допринос припада јавном власништву
1334       consider_pd_why: шта је ово?
1335       decline: Одбаци
1336       heading: Услови уређивања
1337       legale_names: 
1338         france: Француска
1339         italy: Италија
1340         rest_of_world: Остатак света
1341       legale_select: "Молимо изаберите земљу Вашег пребивалишта:"
1342       read and accept: Молимо вас да прочитате уговор испод и притисните дугме Прихвати како бисте потврдили да се слажете са условима овог уговора за постојеће и будуће доприносе.
1343       title: Услови уређивања
1344     view: 
1345       activate_user: активирај овог корисника
1346       add as friend: додај за пријатеља
1347       ago: (пре {{time_in_words_ago}})
1348       blocks by me: моја блокирања
1349       blocks on me: моја блокирања
1350       confirm: Потврди
1351       confirm_user: потврди овог корисника
1352       create_block: блокирај овог корисника
1353       created from: "Креирано од:"
1354       deactivate_user: деактивирај овог корисника
1355       delete_user: избриши овог корисника
1356       description: Опис
1357       diary: дневник
1358       edits: измене
1359       email address: "Е-адреса:"
1360       hide_user: сакриј овог корисника
1361       km away: "{{count}}km далеко"
1362       latest edit: "Последња измена пре {{ago}}:"
1363       m away: "{{count}}m далеко"
1364       mapper since: "Мапер од:"
1365       my diary: мој дневник
1366       my edits: моје измене
1367       my settings: моја подешавања
1368       my traces: моји трагови
1369       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1370       new diary entry: нови дневнички унос
1371       no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
1372       no nearby users: Још не постоје други корисници који су потврдили да мапирају у близини.
1373       oauth settings: oauth подешавања
1374       remove as friend: уклони као пријатеља
1375       role: 
1376         administrator: Овај корисник је администратор
1377         grant: 
1378           administrator: Одобри администраторски приступ
1379           moderator: Одобри модераторски приступ
1380         moderator: Овај корисник је модератор
1381         revoke: 
1382           administrator: Опозови администраторски приступ
1383           moderator: Опозови модераторски приступ
1384       send message: пошаљи поруку
1385       settings_link_text: подешавања
1386       status: "Статус:"
1387       traces: трагови
1388       user location: Локација корисника
1389       your friends: Ваши пријатељи
1390   user_block: 
1391     filter: 
1392       block_expired: Блокирање је већ истекло и не може се уређивати.
1393       not_a_moderator: Морате бити модератора да извели ову радњу.
1394     model: 
1395       non_moderator_revoke: Мора бити модератора да бисте укинули блокирање.
1396       non_moderator_update: Мора бити модератора да бисте поставили или ажурирали блокирање.
1397     not_found: 
1398       back: Назад на индекс
1399     partial: 
1400       confirm: Јесте ли сигурни?
1401       creator_name: Творац
1402       display_name: Блокирани корисник
1403       edit: Уреди
1404       not_revoked: (није опозван)
1405       reason: Разлози блокирања
1406       revoke: Опозови!
1407       revoker_name: Опозвао
1408       show: Прикажи
1409       status: Стање
1410     period: 
1411       few: "{{count}} сата"
1412       one: 1 сат
1413       other: "{{count}} сати"
1414     revoke: 
1415       revoke: Опозови!
1416     show: 
1417       back: Погледај сва блокирања
1418       confirm: Јесте ли сигурни?
1419       edit: Уреди
1420       heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1421       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1422       reason: "Разлози блокирања:"
1423       revoke: Опозови!
1424       revoker: "Опозивалац:"
1425       show: Прикажи
1426       status: Статус
1427       time_future: Завршава се у  {{time}}
1428       time_past: Завршена пре {{time}}
1429       title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1430   user_role: 
1431     filter: 
1432       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
1433       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1434       not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
1435       not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
1436     grant: 
1437       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1438       confirm: Потврди
1439       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1440       heading: Потврђивање доделе улоге
1441       title: Потврђивање доделе улоге
1442     revoke: 
1443       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1444       confirm: Потврди
1445       fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1446       heading: Потврди одузимање улоге
1447       title: Потврди одузимање улоге