]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
c48ec7b953b4ac2414ae3b32fccabed337159caf
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayınla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Gönder
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engel oluştur
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       language: Dil
87       message: Mesaj
88       node: Düğüm
89       node_tag: Düğüm Etiketi
90       notifier: Bildiren
91       old_node: Eski Nokta
92       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
93       old_relation: Eski İlişki
94       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
95       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
96       old_way: Eski Yol
97       old_way_node: Eski Yol Noktası
98       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
99       relation: İlişki
100       relation_member: İlgili Üye
101       relation_tag: İlişki Etiketi
102       session: Oturum
103       trace: Rota
104       tracepoint: İzleme Noktası
105       tracetag: İzleme Etiketi
106       user: Kullanıcı
107       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
108       user_token: Kullanıcı Simgesi
109       way: Yol
110       way_node: Yol Noktası
111       way_tag: Yol Etiketi
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Gövde
115       diary_entry:
116         user: Kullanıcı
117         title: Konu
118         latitude: Enlem
119         longitude: Boylam
120         language: Dil
121       friend:
122         user: Kullanıcı
123         friend: Arkadaş
124       trace:
125         user: Kullanıcı
126         visible: Görünür
127         name: Ad
128         size: Boyut
129         latitude: Enlem
130         longitude: Boylam
131         public: Kamu
132         description: Açıklama
133       message:
134         sender: Gönderen
135         title: Konu
136         body: Gövde
137         recipient: Alıcı
138       user:
139         email: E-posta
140         active: Etkin
141         display_name: Görünen Ad
142         description: Açıklama
143         languages: Diller
144         pass_crypt: Parola
145   datetime:
146     distance_in_words_ago:
147       about_x_hours:
148         one: yaklaşık 1 saat önce
149         other: yaklaşık %{count} saat önce
150       about_x_months:
151         one: yaklaşık 1 ay önce
152         other: yaklaşık %{count} ay önce
153       about_x_years:
154         one: yaklaşık 1 yıl önce
155         other: yaklaşık %{count} yıl önce
156       almost_x_years:
157         one: neredeyse 1 yıl önce
158         other: neredeyse %{count} yıl önce
159       half_a_minute: yarım dakika önce
160       less_than_x_seconds:
161         one: 1 saniyeden az önce
162         other: '%{count} saniyeden az önce'
163       less_than_x_minutes:
164         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
165         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
166       over_x_years:
167         one: 1 yıldan fazla
168         other: '%{count} yıldan fazla'
169       x_seconds:
170         one: 1 saniye önce
171         other: '%{count} saniye önce'
172       x_minutes:
173         one: 1 dakika önce
174         other: '%{count} dakika önce'
175       x_days:
176         one: 1 gün önce
177         other: '%{count} gün önce'
178       x_months:
179         one: 1 ay önce
180         other: '%{count} ay önce'
181       x_years:
182         one: 1 yıl önce
183         other: '%{count} yıl önce'
184   editor:
185     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
195     remote:
196       name: Uzaktan Denetim
197       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
198   api:
199     notes:
200       comment:
201         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
202         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
203         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
204         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
205         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
206         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
207         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
208         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
209       rss:
210         title: OpenStreetMap Notları
211         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
212           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
213         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
214         opened: yeni not (%{place} yakınında)
215         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
216         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
217         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
218       entry:
219         comment: Yorum
220         full: Notun tamamı
221   browse:
222     created: Oluşturuldu
223     closed: Kapandı
224     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
225     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
226     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
227     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
228     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
229     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
230     version: Sürüm
231     in_changeset: Değişiklik Kaydı
232     anonymous: anonim
233     no_comment: (yorum yok)
234     part_of: Ortak parça
235     download_xml: XML İndir
236     view_history: Geçmişi Görüntüle
237     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
238     location: 'Konum:'
239     changeset:
240       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
241       belongs_to: Yazar
242       node: Noktalar (%{count})
243       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
244       way: Yollar (%{count})
245       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
246       relation: İlişkiler (%{count})
247       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
248       comment: Yorumlar (%{count})
249       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
250       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
251       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
252       osmchangexml: osmChange XML
253       feed:
254         title: Değişiklik kaydı %{id}
255         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
256       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
257       discussion: Tartışma
258       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
259         açılacaktır.
260     node:
261       title_html: 'Nokta: %{name}'
262       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
263     way:
264       title_html: 'Yol: %{name}'
265       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
266       nodes: Noktalar
267       also_part_of_html:
268         one: yol parçası %{related_ways}
269         other: yol parçası %{related_ways}
270     relation:
271       title_html: 'İlişki: %{name}'
272       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
273       members: Üyeler
274     relation_member:
275       entry_html: '%{type} %{name}'
276       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
277       type:
278         node: Nokta
279         way: Yol
280         relation: İlişki
281     containing_relation:
282       entry_html: İlişki %{relation_name}
283       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
284     not_found:
285       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
286       type:
287         node: nokta
288         way: yol
289         relation: ilişki
290         changeset: değişiklik kaydı
291         note: Not
292     timeout:
293       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
294       type:
295         node: nokta
296         way: yol
297         relation: ilişki
298         changeset: değişiklik kaydı
299         note: Not
300     redacted:
301       redaction: Redaksiyon %{id}
302       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
303         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
304       type:
305         node: nokta
306         way: yol
307         relation: ilişki
308     start_rjs:
309       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
310         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
311         misiniz?
312       load_data: Veri Yükle
313       loading: Yükleniyor...
314     tag_details:
315       tags: Etiketler
316       wiki_link:
317         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
318         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
319       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
320       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
321       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
322       telephone_link: '%{phone_number} ara'
323       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
324     note:
325       title: 'Not: %{id}'
326       new_note: Yeni Not
327       description: Açıklama
328       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
329       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
330       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
331       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
332         oluşturuldu'
333       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334         oluşturuldu
335       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
336         yorumu'
337       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338         yorumu
339       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
340         çözüldü'
341       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342         çözüldü
343       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
344         yeniden etkin hâle getirildi.'
345       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346         yeniden etkin hâle getirildi.
347       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
348         gizlendi'
349       report: Bu notu bildir
350     query:
351       title: Özellikleri Göster
352       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
353       nearby: Yakındaki özellikleri
354       enclosing: Kapsayan özellikleri
355   changesets:
356     changeset_paging_nav:
357       showing_page: '%{page}. sayfa'
358       next: Sonraki »
359       previous: « Önceki
360     changeset:
361       anonymous: Anonim
362       no_edits: (düzenleme yok)
363       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
364     changesets:
365       id: ID
366       saved_at: Kaydedilme
367       user: Kullanıcı
368       comment: Yorum
369       area: Alan
370     index:
371       title: Değişiklik Kayıtları
372       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
373       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
374       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
375       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
376       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
377       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
378       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
379       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
380       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
381       load_more: Daha fazla yükle
382     timeout:
383       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
384   changeset_comments:
385     comment:
386       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
387         yaptı.'
388       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
389     comments:
390       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
391         yaptı.'
392     index:
393       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
394       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
395     timeout:
396       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
397         uzun sürdü.
398   diary_entries:
399     new:
400       title: Yeni Günlük Girdisi
401     form:
402       subject: 'Konu:'
403       body: 'Mesaj:'
404       language: 'Dil:'
405       location: 'Konum:'
406       latitude: 'Enlem:'
407       longitude: 'Boylam:'
408       use_map_link: haritayı kullan
409     index:
410       title: Kullanıcıların günlükleri
411       title_friends: Arkadaşların günlükleri
412       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
413       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
414       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
415       new: Yeni Günlük Girdisi
416       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
417       no_entries: Günlük girdisi yok
418       recent_entries: Son günlük girdileri
419       older_entries: Daha Eski Girdiler
420       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
421     edit:
422       title: Günlük Girdisi Düzenle
423       marker_text: Günlük girdisinin konumu
424     show:
425       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
426       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
427       leave_a_comment: Yorum yap
428       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
429       login: Giriş
430     no_such_entry:
431       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
432       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
433       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
434         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
435     diary_entry:
436       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
437         dilinde gönderildi'
438       comment_link: Bu girdiyi yorumla
439       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
440       comment_count:
441         one: 1 yorum
442         zero: yorumsuz
443         other: '%{count} yorum'
444       edit_link: Bu girdiyi düzenle
445       hide_link: Bu girdiyi gizle
446       unhide_link: Bu girdiyi göster
447       confirm: Onayla
448       report: Bu girdiyi bildir
449     diary_comment:
450       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
451         yapılan yorum'
452       hide_link: Bu yorumu gizle
453       unhide_link: Bu yorumu göster
454       confirm: Onayla
455       report: Bu yorumu bildir
456     location:
457       location: 'Konum:'
458       view: Göster
459       edit: Düzenle
460     feed:
461       user:
462         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
463         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
464       language:
465         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
466         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
467           son günlük girdileri
468       all:
469         title: OpenStreetMap günlük girdileri
470         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
471     comments:
472       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
473       post: Yazı
474       when: Tarih
475       comment: Yorum
476       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
477       older_comments: Daha Eski Yorumlar
478   geocoder:
479     search:
480       title:
481         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
482         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
483         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
484           sonuçları
485         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
486         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
487           Nominatim</a>'in sonuçları
488         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
489           sonuçları
490     search_osm_nominatim:
491       prefix:
492         aerialway:
493           cable_car: Teleferik
494           chair_lift: Chair Lift
495           drag_lift: Sürükleyen Asansör
496           gondola: Telesiyej
497           platter: Teleferik
498           pylon: Pilon
499           station: Teleferik İstasyonu
500           t-bar: T-Bar Kaldırma
501         aeroway:
502           aerodrome: Havaalanı
503           airstrip: Uçuş Pisti
504           apron: Apron
505           gate: Kapı
506           hangar: Hangar
507           helipad: Helikopter alanı
508           holding_position: Tespit Mevzii
509           parking_position: Park Yeri
510           runway: Uçak pisti
511           taxiway: Taksi yolu
512           terminal: Terminal
513         amenity:
514           animal_shelter: Hayvan Barınağı
515           arts_centre: Sanat Merkezi
516           atm: ATM
517           bank: Banka
518           bar: Bar
519           bbq: Mangal alanı
520           bench: Bank
521           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
522           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
523           biergarten: Bira Bahçesi
524           boat_rental: Tekne Kiralama
525           brothel: Genelev
526           bureau_de_change: Döviz bürosu
527           bus_station: Otogar
528           cafe: Cafe
529           car_rental: Araba Kiralama
530           car_sharing: Araç Paylaşımı
531           car_wash: Oto Yıkama
532           casino: Kasino
533           charging_station: Şarj İstasyonu
534           childcare: Çocuk Bakımı
535           cinema: Sinema
536           clinic: Klinik
537           clock: Saat
538           college: Lise
539           community_centre: Topluluk Merkezi
540           courthouse: Adliye
541           crematorium: Krematoryum
542           dentist: Diş hekimi
543           doctors: Doktorlar
544           drinking_water: İçme Suyu
545           driving_school: Sürücü Kursu
546           embassy: Elçilik
547           fast_food: Büfe / Fast Food
548           ferry_terminal: Feribot Terminali
549           fire_station: Itfaiye
550           food_court: Yiyecek Reyonu
551           fountain: Fıskiye
552           fuel: Petrol ofisi
553           gambling: Kumarhane
554           grave_yard: Mezarlık
555           grit_bin: kum kovası
556           hospital: Hastane
557           hunting_stand: Avcılık Standı
558           ice_cream: Dondurma
559           kindergarten: Kreş
560           library: Kütüphane
561           marketplace: Pazar yeri
562           monastery: Manastır
563           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
564           nightclub: Gece Kulübü
565           nursing_home: Huzurevi
566           office: Ofis
567           parking: Otopark
568           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
569           parking_space: Park Alanı
570           pharmacy: Eczane
571           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
572           police: Polis
573           post_box: Posta kutusu
574           post_office: Postane
575           preschool: Anaokulu
576           prison: Cezaevi
577           pub: Birahane
578           public_building: Kamu Binası
579           recycling: Geri dönüşüm noktası
580           restaurant: Restoran
581           retirement_home: Bakımevi
582           sauna: Hamam / Sauna
583           school: Okul
584           shelter: Korunak
585           shop: Dükkan
586           shower: Duş
587           social_centre: Sosyal Merkez
588           social_club: Sosyal kulübü
589           social_facility: Sosyal Tesis
590           studio: Stüdyo
591           swimming_pool: Yüzme Havuzu
592           taxi: Taksi
593           telephone: Telefon
594           theatre: Tiyatro
595           toilets: Tuvalet
596           townhall: Belediye binası
597           university: Üniversite
598           vending_machine: Satış makinesi
599           veterinary: Veteriner
600           village_hall: Köy odası
601           waste_basket: Çöp sepeti
602           waste_disposal: Atık Alanı
603           water_point: Musluk
604           youth_centre: Gençlik Merkezi
605         boundary:
606           administrative: İdari Sınır
607           census: Nüfus Sayımı Sınırı
608           national_park: Milli Park
609           protected_area: Korumalı Alan
610         bridge:
611           aqueduct: Su kemeri
612           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
613           suspension: Asma köprüsü
614           swing: Asma Köprüsü
615           viaduct: Viyadük
616           "yes": Köprü
617         building:
618           "yes": Bina
619         craft:
620           brewery: Bira Fabrikası
621           carpenter: Marangoz
622           electrician: Elektrikçi
623           gardener: Bahçıvan
624           painter: Badanacı
625           photographer: Fotoğrafçı
626           plumber: Tesisatçı
627           shoemaker: Ayakkabıcı
628           tailor: Terzi
629           "yes": El Sanatları Mağazası
630         emergency:
631           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
632           assembly_point: Toplanma Noktası
633           defibrillator: Defibrilatör
634           landing_site: Acil İniş Alanı
635           phone: Acil Durum Telefonu
636           water_tank: Acil Su Tankı
637           "yes": Acil
638         highway:
639           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
640           bridleway: At yürüyüş yolu
641           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
642           bus_stop: Otobüs durağı
643           construction: İnşaa halinde yolu
644           corridor: Koridor
645           cycleway: Bisiklet Yolu
646           elevator: Asansör
647           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
648           footway: Yaya yolu
649           ford: Akarsu geçidi
650           give_way: Yol işareti ver
651           living_street: Yaşam sokağı
652           milestone: Kilometre taşı
653           motorway: Otoyol
654           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
655           motorway_link: Otoyol bağlantısı
656           passing_place: Geçilen yer
657           path: Patika
658           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
659           platform: Peron
660           primary: Devlet Yolu
661           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
662           proposed: Planlanmış Yol
663           raceway: Koşu yolu
664           residential: Sokak
665           rest_area: Dinlenme Alanı
666           road: Yol
667           secondary: İl yolu
668           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
669           service: Servis Yolu
670           services: Dinleme Tesisi
671           speed_camera: Hız Kamerası
672           steps: Merdiven
673           stop: Dur işareti
674           street_lamp: Sokak Lambası
675           tertiary: Köy arası yolu
676           tertiary_link: Köy arası yolu
677           track: Toprak yol
678           traffic_signals: Trafik İşaretleri
679           trail: İz
680           trunk: Bölünmüş anayol
681           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
682           turning_loop: Dönüş
683           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
684           "yes": Yol
685         historic:
686           archaeological_site: Arkeolojik Alan
687           battlefield: Savaş alanı
688           boundary_stone: Sınır Taşı
689           building: Tarihi Bina
690           bunker: Sığınak
691           castle: Kale
692           church: Kilise
693           city_gate: Şehir Kapısı
694           citywalls: Şehir Surları
695           fort: Hisar
696           heritage: Miras Alanı
697           house: Tarihi Konak
698           icon: Simge
699           manor: Köşk
700           memorial: Anıt
701           mine: Maden Ocağı
702           mine_shaft: Maden Kuyusu
703           monument: Anıt
704           roman_road: Roma Yolu
705           ruins: Harabe
706           stone: Taş
707           tomb: Mezar
708           tower: Kule
709           wayside_cross: Wayside Cross
710           wayside_shrine: Wayside Shrine
711           wreck: Batık Gemi
712           "yes": Tarihi mekan
713         junction:
714           "yes": Yol Ayrımı
715         landuse:
716           allotments: Bostan
717           basin: Havuz
718           brownfield: Çıplak Arazi
719           cemetery: Mezarlık
720           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
721           conservation: Koruma
722           construction: İnşaat
723           farm: Çiftlik
724           farmland: Tarım arazisi
725           farmyard: Çiftlik avlusu
726           forest: Orman
727           garages: Garajlar
728           grass: Çim
729           greenfield: Nadas Alanı
730           industrial: Sanayi Alanı
731           landfill: Çöplük
732           meadow: Mera
733           military: Askeri Bölge
734           mine: Maden Ocağı
735           orchard: Meyve Bahçesi
736           quarry: Ocak
737           railway: Demiryolu
738           recreation_ground: Eğlence Parkı
739           reservoir: Baraj Gölü
740           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
741           residential: Yerleşim Bölgesi
742           retail: Esnaf
743           road: Yol Alanı
744           village_green: Yeşil Alan
745           vineyard: Bağ
746           "yes": Arazi kullanımı
747         leisure:
748           beach_resort: Plajlı tatilköyü
749           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
750           common: Genel Arazi
751           dog_park: Köpek Parkı
752           firepit: Ateş Yeri
753           fishing: Balıkçılık alanı
754           fitness_centre: Fitness Merkezi
755           fitness_station: Spor Merkezi
756           garden: Bahçe
757           golf_course: Golf Sahası
758           horse_riding: At Binme
759           ice_rink: Buz pateni
760           marina: Marina
761           miniature_golf: Minyatür Golf
762           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
763           park: Park
764           pitch: Spor sahası
765           playground: Çocuk parkı
766           recreation_ground: Eğlence parkı
767           resort: Tatil yeri
768           sauna: Sauna
769           slipway: Kızak yolu
770           sports_centre: Spor Merkezi
771           stadium: Stadyum
772           swimming_pool: Yüzme Havuzu
773           track: Koşuş yolu
774           water_park: Su Parkı
775           "yes": Serbest Zaman
776         man_made:
777           adit: Maden Galerisi
778           beacon: Fener
779           beehive: Arı Kovanı
780           breakwater: Dalgakıran
781           bridge: Köprü
782           bunker_silo: Sığınak
783           chimney: Baca
784           crane: Vinç
785           dolphin: Palamar
786           dyke: Bent
787           embankment: Toprak set
788           flagpole: Bayrak Direği
789           gasometer: Gazölçer
790           groyne: Erozyonu önleyici set
791           kiln: Çömlek Fırını
792           lighthouse: Deniz Feneri
793           mast: Direk
794           mine: Maden Ocağı
795           mineshaft: Maden Kuyusu
796           monitoring_station: İzleme İstasyonu
797           petroleum_well: Petrol Kuyusu
798           pier: İskele
799           pipeline: Boru Hattı
800           silo: Silo
801           storage_tank: Depolama Tankı
802           surveillance: Gözetim
803           tower: Kule
804           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
805           watermill: Su Değirmeni
806           water_tower: Su Kulesi
807           water_well: Kuyu
808           water_works: Su Tesisatı
809           windmill: Rüzgâr Değirmeni
810           works: Fabrika
811           "yes": İnsan yapımı
812         military:
813           airfield: Askeri Havaalanı
814           barracks: Kışla
815           bunker: Sığınak
816           "yes": Askerî
817         mountain_pass:
818           "yes": Dağ Geçidi
819         natural:
820           bay: Koy / körfez
821           beach: Plaj
822           cape: Burun
823           cave_entrance: Mağara girişi
824           cliff: Uçurum
825           crater: Krater
826           dune: Kumul
827           fell: Ağaçsız tepe
828           fjord: Haliç
829           forest: Orman
830           geyser: Gayzer
831           glacier: Buzul
832           grassland: Otlak
833           heath: Fundalık
834           hill: Tepe
835           island: Ada
836           land: Kara
837           marsh: Bataklık
838           moor: Bataklık
839           mud: Balçık
840           peak: Tepe / zirve
841           point: Nokta
842           reef: Resif
843           ridge: Sırt
844           rock: Kayaç
845           saddle: Eyer
846           sand: Kum
847           scree: Kayşat
848           scrub: Çalılık
849           spring: Pınar
850           stone: Taş
851           strait: Boğaz
852           tree: Ağaç
853           valley: Dere/vadi
854           volcano: Yanardağ
855           water: Su
856           wetland: Sulak alan
857           wood: Orman
858         office:
859           accountant: Muhasebeci
860           administrative: Yönetim
861           architect: Mimar
862           association: Dernek
863           company: Şirket
864           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
865           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
866           estate_agent: Emlakçı
867           government: Devlet Ofisi
868           insurance: Sigorta Ofisi
869           it: IT Ofisi
870           lawyer: Avukat
871           ngo: STK Ofisi
872           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
873           travel_agent: Seyahat Acentası
874           "yes": Ofis
875         place:
876           allotments: Bostan
877           city: Büyükşehir / İl Merkezi
878           city_block: Ada
879           country: Ülke
880           county: İlçe
881           farm: Tarla
882           hamlet: Mezra
883           house: Ev
884           houses: Evler
885           island: Ada
886           islet: Adacık
887           isolated_dwelling: İzole Konut
888           locality: Yer/mevkii
889           municipality: Belediye
890           neighbourhood: Mahalle
891           postcode: Posta kodu
892           quarter: Mahalle
893           region: Bölge
894           sea: Deniz
895           square: Meydan
896           state: İl
897           subdivision: Alt bölümü
898           suburb: Mahalle / Banliyö
899           town: Şehir / ilçe merkezi
900           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
901           village: Köy
902           "yes": Yer
903         railway:
904           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
905           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
906           disused: Kullanılmayan Demiryolu
907           funicular: Füniküler hattı
908           halt: Tren Durağı
909           junction: Demiryolu Kavşağı
910           level_crossing: Demiryolu Geçidi
911           light_rail: Hafif raylı demiryolu
912           miniature: Minyatür Demiryolu
913           monorail: Tek raylı demiryolu
914           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
915           platform: Peron
916           preserved: Korunmuş Demiryolu
917           proposed: Planlanmış Demiryolu
918           spur: Demiryolu Kör Hattı
919           station: Tren istasyonu
920           stop: Tren Durağı
921           subway: Metro
922           subway_entrance: Metro Giriş
923           switch: Demiryolu makası
924           tram: Tramvay
925           tram_stop: Tramvay Durağı
926         shop:
927           alcohol: Tekel bayii
928           antiques: Antikacı
929           art: Sanat Galerisi
930           bakery: Fırın
931           beauty: Güzellik Salonu
932           beverages: İçecek Dükkânı
933           bicycle: Bisikletçi
934           bookmaker: İddia Bayii
935           books: Kitap Evi
936           boutique: Butik
937           butcher: Kasap
938           car: Araba Galerisi
939           car_parts: Araba Parçaları
940           car_repair: Oto tamir
941           carpet: Halı Dükkânı
942           charity: Hayır Kurumu Mağazası
943           chemist: Eczacı
944           clothes: Giysi Dükkânı
945           computer: Bilgisayar Mağazası
946           confectionery: Pastane
947           convenience: Bakkal
948           copyshop: Fotokopi Merkezi
949           cosmetics: Kozmetik Mağazası
950           deli: Şarküteri
951           department_store: Mağaza
952           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
953           doityourself: Kendin Yap
954           dry_cleaning: Kuru Temizleme
955           electronics: Elektronik Mağazası
956           estate_agent: Emlakçı
957           farm: Manav
958           fashion: Moda Dükkânı
959           fish: Balık Dükkânı
960           florist: Çiçekçi
961           food: Yiyecek Dükkânı
962           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
963           furniture: Mobilya
964           gallery: Galeri
965           garden_centre: Bahçe Merkezi
966           general: Bakkal
967           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
968           greengrocer: Manav
969           grocery: Manav
970           hairdresser: Kuaför
971           hardware: Hırdavatçı
972           hifi: Hi-Fi
973           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
974           interior_decoration: İç Dekorasyon
975           jewelry: Kuyumcu
976           kiosk: Tekel Bayii
977           kitchen: Mutfak Mağazası
978           laundry: Çamaşırhane
979           lottery: Piyango
980           mall: Alışveriş merkezi
981           market: Market
982           massage: Masaj
983           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
984           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
985           music: Müzik Mağazası
986           newsagent: Gazete bayii
987           optician: Gözlükçü
988           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
989           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
990           paint: Boya mağazası
991           pawnbroker: Rehinci
992           pet: Hayvan Mağazası
993           pharmacy: Eczane
994           photo: Fotoğrafçı
995           seafood: Deniz Ürünleri
996           second_hand: İkinci El Dükkânı
997           shoes: Ayakkabı Dükkânı
998           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
999           stationery: Kırtasiye
1000           supermarket: Süpermarket
1001           tailor: Terzi
1002           ticket: Bilet Dükkânı
1003           tobacco: Tütün Dükkânı
1004           toys: Oyuncakçı
1005           travel_agency: Seyahat Acentası
1006           tyres: Lastik Mağazası
1007           vacant: Boş Mağaza
1008           variety_store: Çeşitli Mağaza
1009           video: Video-CD Dükkânı
1010           wine: Şarap Evi
1011           "yes": Dükkan
1012         tourism:
1013           alpine_hut: Dağ evi
1014           apartment: Tatil Apartmanı
1015           artwork: Sanat eseri
1016           attraction: Gezelim görelim yeri
1017           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1018           cabin: Dam
1019           camp_site: Kamp yeri
1020           caravan_site: Karavan yeri
1021           chalet: Yayla evi
1022           gallery: Galeri
1023           guest_house: Konuk Evi
1024           hostel: Hostel
1025           hotel: Hotel
1026           information: Bilgi
1027           motel: Motel
1028           museum: Müze
1029           picnic_site: Piknik yeri
1030           theme_park: Lunapark
1031           viewpoint: Manzara noktası
1032           zoo: Hayvanat bahçesi
1033         tunnel:
1034           building_passage: Bina Geçidi
1035           culvert: Menfez
1036           "yes": Tünel
1037         waterway:
1038           artificial: Yapay su yolu
1039           boatyard: Tersane
1040           canal: Kanal
1041           dam: Baraj
1042           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1043           ditch: Sulama kanalı
1044           dock: İskele
1045           drain: Atık su kanalı
1046           lock: İskele
1047           lock_gate: Menfez
1048           mooring: Baba
1049           rapids: Akıntı
1050           river: Nehir
1051           stream: Çay
1052           wadi: Vadi
1053           waterfall: Şelale
1054           weir: Küçük köprü
1055           "yes": Suyolu
1056       admin_levels:
1057         level2: Ülke Sınırı
1058         level4: Eyalet Sınırı
1059         level5: Bölge Sınırı
1060         level6: İlçe Sınırı
1061         level8: Şehir Sınırı
1062         level9: Köy Sınırı
1063         level10: Mahalle Sınırı
1064     description:
1065       title:
1066         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1067           tarafından konum
1068         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1069       types:
1070         cities: Büyükşehirler
1071         towns: Şehirler
1072         places: Yerler
1073     results:
1074       no_results: Sonuç bulunamadı
1075       more_results: Daha fazla sonuç
1076   issues:
1077     index:
1078       title: Sorunlar
1079       select_status: Durum Seç
1080       select_type: Tür Seç
1081       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1082       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1083       not_updated: Güncellenmedi
1084       search: Ara
1085       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1086       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1087       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1088       status: Durum
1089       reports: Raporlar
1090       last_updated: Son Güncelleme
1091       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1092       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1093       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1094       reports_count:
1095         one: 1 Rapor
1096         other: '%{count} Rapor'
1097       reported_item: Bildirilen Öge
1098       states:
1099         ignored: Yoksayıldı
1100         open: Aç
1101         resolved: Çözüldü
1102     update:
1103       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1104       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1105       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1106     show:
1107       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1108       reports:
1109         zero: Rapor yok
1110         one: 1 rapor
1111         other: '%{count} rapor'
1112       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1113       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1114       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1115         yapıldı
1116       resolve: Çözümle
1117       ignore: Yoksay
1118       reopen: Yeniden Aç
1119       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1120       read_reports: Raporları Oku
1121       new_reports: Yeni Raporlar
1122       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1123       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1124       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1125     resolve:
1126       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1127     ignore:
1128       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1129     reopen:
1130       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1131     comments:
1132       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1133       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1134     reports:
1135       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1136       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1137     helper:
1138       reportable_title:
1139         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1140         note: 'Not #%{note_id}'
1141   issue_comments:
1142     create:
1143       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1144   reports:
1145     new:
1146       title_html: Bildir %{link}
1147       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1148       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1149       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1150       disclaimer:
1151         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1152           emin olun:'
1153         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1154         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1155         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1156       categories:
1157         diary_entry:
1158           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1159           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1160           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1161           other_label: Diğer
1162         diary_comment:
1163           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1164           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1165           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1166           other_label: Diğer
1167         user:
1168           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1169           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1170           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1171           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1172           other_label: Diğer
1173         note:
1174           spam_label: Bu not bir spam
1175           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1176           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1177           other_label: Diğer
1178     create:
1179       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1180       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1181   layouts:
1182     logo:
1183       alt_text: OpenStreetMap logosu
1184     home: Kendi Konumuna Git
1185     logout: Çıkış
1186     log_in: Oturum aç
1187     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1188     sign_up: Kaydol
1189     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1190     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1191     edit: Düzenle
1192     history: Geçmiş
1193     export: Dışa aktar
1194     issues: Sorunlar
1195     data: Veri
1196     export_data: Verinin Dışalımı
1197     gps_traces: GPS İzleri
1198     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1199     user_diaries: Günlük
1200     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1201     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1202     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1203     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1204     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1205       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1206     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1207     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1208       tarafından desteklenmektedir.
1209     partners_ucl: UCL
1210     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1211     partners_partners: ortaklar
1212     tou: Kullanım Koşulları
1213     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1214       şu anda çevrimdışıdır.
1215     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1216       şu anda sadece okunur durumdadır.
1217     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1218     help: Yardım
1219     about: Hakkında
1220     copyright: Telif Hakkı
1221     community: Topluluk
1222     community_blogs: Üye Blogları
1223     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1224     foundation: Vakıf
1225     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1226     make_a_donation:
1227       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1228       text: Bağış Yapın
1229     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1230     more: Daha fazla
1231   notifier:
1232     diary_comment_notification:
1233       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1234       hi: Merhaba %{to_user},
1235       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1236         yorum yaptı.'
1237       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1238         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1239     message_notification:
1240       hi: Merhaba %{to_user},
1241       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1242         gönderdi:'
1243       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1244         ile cevap yazabilirsiniz.
1245     friend_notification:
1246       hi: Merhaba %{to_user},
1247       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1248       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1249       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1250       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1251     gpx_notification:
1252       greeting: Merhaba,
1253       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1254       with_description: açıklamayla beraber
1255       and_the_tags: 've etiketleri:'
1256       and_no_tags: ve etiket yok.
1257       failure:
1258         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1259         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1260         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1261           bilgiyi
1262         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1263       success:
1264         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1265         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1266           ile başarıyla yüklendi.
1267     signup_confirm:
1268       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1269       greeting: Merhaba!
1270       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1271       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1272         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1273         tıklayın:'
1274       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1275         bilgiler vereceğiz.
1276     email_confirm:
1277       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1278     email_confirm_plain:
1279       greeting: Merhaba,
1280       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1281         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1282       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1283         tıkla.
1284     email_confirm_html:
1285       greeting: Merhaba,
1286       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1287         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1288       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1289         tıkla.
1290     lost_password:
1291       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1292     lost_password_plain:
1293       greeting: Merhaba,
1294       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1295         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1296       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1297         tıklayın.
1298     lost_password_html:
1299       greeting: Merhaba,
1300       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1301         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1302       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1303         tıklayın.
1304     note_comment_notification:
1305       anonymous: Anonim kullanıcı
1306       greeting: Merhaba,
1307       commented:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1309           yorumlandı'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1311           yorum yaptı.'
1312         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1313           üzerinde bir yorum yaptı.'
1314         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1315           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1316       closed:
1317         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1318         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1319           çözdü'
1320         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1321           çözdü.'
1322         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1323           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1324       reopened:
1325         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1326         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1327           etkinleştirdi'
1328         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1329           yeniden etkinleştirdi.'
1330         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1331           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1332       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1333     changeset_comment_notification:
1334       hi: Merhaba %{to_user},
1335       greeting: Merhaba,
1336       commented:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1338           birine yorum yaptı.'
1339         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1340           hakkında yorum yaptı.'
1341         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1342           yorum yaptı'
1343         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1344           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1345         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1346         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1347       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1348       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1349         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1350   messages:
1351     inbox:
1352       title: Gelen Kutusu
1353       my_inbox: Gelen kutusu
1354       outbox: giden kutusu
1355       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1356       new_messages:
1357         one: '%{count} yeni mesaj'
1358         other: '%{count} yeni mesaj'
1359       old_messages:
1360         one: '%{count} eski mesaj'
1361         other: '%{count} eski mesaj'
1362       from: Gönderen
1363       subject: Konu
1364       date: Tarih
1365       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1366         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1367       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1368     message_summary:
1369       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1370       read_button: Okundu olarak işaretle
1371       reply_button: Yanıtla
1372       destroy_button: Sil
1373     new:
1374       title: Mesaj Gönder
1375       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1376       subject: Konu
1377       body: Mesaj
1378       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1379     create:
1380       message_sent: Mesaj gönderildi
1381       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1382         önce bir süre bekleyin.
1383     no_such_message:
1384       title: Böyle bir mesaj yok
1385       heading: Böyle bir mesaj yok
1386       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1387     outbox:
1388       title: Giden kutusu
1389       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1390       inbox: gelen kutusu
1391       outbox: giden kutusu
1392       messages:
1393         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1394         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1395       to: Alıcı
1396       subject: Konu
1397       date: Tarih
1398       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1399         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1400       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1401     reply:
1402       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1403         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1404         giriş yapınız.'
1405     show:
1406       title: Mesaj oku
1407       from: Gönderen
1408       subject: Konu
1409       date: Tarih
1410       reply_button: Yanıtla
1411       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1412       destroy_button: Sil
1413       back: Geri
1414       to: Alıcı
1415       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1416         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1417         giriş yapın.'
1418     sent_message_summary:
1419       destroy_button: Sil
1420     mark:
1421       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1422       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1423     destroy:
1424       destroyed: Mesaj silindi
1425   site:
1426     about:
1427       next: İleri
1428       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1429       used_by_html: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım
1430         cihazlarında verileri eşleştirir.'
1431       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1432         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1433         tarafından oluşturulmuştur.
1434       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1435       local_knowledge_html: |-
1436         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1437         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1438       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1439       community_driven_html: |-
1440         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1441         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1442         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1443         Çok daha fazlası için
1444         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1445         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1446         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1447         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1448       open_data_title: Açık Veri
1449       open_data_html: |-
1450         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1451         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1452         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1453         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1454       legal_title: Yasal
1455       legal_1_html: |-
1456         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1457         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1458         <br>
1459         OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
1460       partners_title: Ortaklar
1461     copyright:
1462       foreign:
1463         title: Bu çeviri hakkında
1464         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1465           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1466           bölümü önceliklidir.
1467         english_link: İngilizce orijinali
1468       native:
1469         title: Sayfa hakkında
1470         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1471           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1472           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1473         native_link: Türkçe sürümü
1474         mapping_link: harita çizmeye başla
1475       legal_babble:
1476         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1477         intro_1_html: |-
1478           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1479           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1480           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1481           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1482         intro_2_html: |-
1483           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1484           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1485           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1486           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1487           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1488           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1489         intro_3_html: |-
1490           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1491           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1492         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1493         credit_1_html: |-
1494           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1495           katılımcıları&rdquo;.
1496         credit_2_html: |-
1497           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1498           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1499           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1500           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1501           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1502           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1503           öneriyoruz.
1504         credit_3_html: |-
1505           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1506           Örnegin;
1507         attribution_example:
1508           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1509           title: Atıf örneği
1510         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1511         more_1_html: |-
1512           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1513           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1514         more_2_html: |-
1515           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1516           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1517           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1518           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1519         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1520         contributors_intro_html: |-
1521           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1522           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1523           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1524         contributors_at_html: |-
1525           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1526           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1527           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1528         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1529           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1530           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1531           alınan verileri içerir.'
1532         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1533           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1534           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1535           içermektedir."
1536         contributors_fi_html: |-
1537           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1538           Survey of Finland's Topographic Database
1539           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1540         contributors_fr_html: |-
1541           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1542           veri içermektedir.
1543         contributors_nl_html: |-
1544           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1545           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1546         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1547           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1548           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1549         contributors_si_html: |-
1550           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1551           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1552           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1553           edinilen verileri içermektedir.
1554         contributors_es_html: |-
1555           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1556           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1557         contributors_za_html: |-
1558           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1559           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1560         contributors_gb_html: |-
1561           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1562           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1563           2010-19.
1564         contributors_footer_1_html: |-
1565           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1566           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1567           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1568           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1569         contributors_footer_2_html: |-
1570           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1571           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1572           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1573           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1574         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1575         infringement_1_html: |-
1576           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1577           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1578           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1579           veri eklememeleri hatırlatılır.
1580         infringement_2_html: |-
1581           Telif hakkıyla korunan materyalin
1582           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1583           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1584           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1585         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1586         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1587           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1588           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1589           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1590     index:
1591       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1592         devre dışı bırakılmış.
1593       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1594       permalink: Kalıcı Bağlantı
1595       shortlink: Kısa Bağlantı
1596       createnote: Bir not ekle
1597       license:
1598         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1599       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1600         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1601     edit:
1602       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1603       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1604         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1605       user_page_link: kullanıcı sayfası
1606       anon_edits_html: (%{link})
1607       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1608       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1609         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1610         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1611         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1612         mevcuttur.
1613       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1614         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1615         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1616       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1617         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1618       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1619         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1620       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1621       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1622         desteklemiyor.
1623     export:
1624       title: Dışa aktar
1625       area_to_export: Çıkartılacak alan
1626       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1627       format_to_export: Çıkartma biçimi
1628       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1629       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1630       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1631       licence: Lisans
1632       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1633         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1634       too_large:
1635         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1636           birini kullanmayı düşünün:'
1637         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1638           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1639           diğer kaynakları kullan.
1640         planet:
1641           title: OSM Gezegeni
1642           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1643         overpass:
1644           title: Overpass API
1645           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1646             bir bağlantısını kullanarak indirin
1647         geofabrik:
1648           title: Geofabrik İndirmeleri
1649           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1650             özetleri
1651         metro:
1652           title: Büyükşehir Çıktıları
1653           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1654         other:
1655           title: Diğer Kaynaklar
1656           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1657       options: Seçenekler
1658       format: Biçim
1659       scale: Ölçek
1660       max: maks.
1661       image_size: Resim Boyutu
1662       zoom: Yakınlaştır
1663       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1664       latitude: 'Enlem:'
1665       longitude: 'Boylam:'
1666       output: Çıktı
1667       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1668       export_button: Çıkart
1669     fixthemap:
1670       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1671       how_to_help:
1672         title: Nasıl yardım edebilirim?
1673         join_the_community:
1674           title: Topluluğa katılın
1675           explanation_html: |-
1676             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1677             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1678         add_a_note:
1679           instructions_html: |-
1680             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1681             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1682       other_concerns:
1683         title: Diğer sorunlar
1684         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1685           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1686           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1687           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1688     help:
1689       title: Yardım Almak
1690       introduction: |-
1691         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1692         soruları cevaplamak
1693         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1694       welcome:
1695         url: /hoşgeldiniz
1696         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1697         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1698           başla.
1699       beginners_guide:
1700         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1701         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1702         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1703       help:
1704         url: https://help.openstreetmap.org/
1705         title: Yardım Forum
1706         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1707           ara.
1708       mailing_lists:
1709         title: E-Posta Listeleri
1710         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1711           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1712       forums:
1713         title: Forumlar
1714         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1715           ve tartışmalar.
1716       irc:
1717         title: IRC
1718         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1719       switch2osm:
1720         title: switch2osm
1721         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1722           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1723       welcomemat:
1724         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1725         title: Organizasyonlar için
1726         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1727           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1728       wiki:
1729         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1730         title: OpenStreetMap Wiki
1731         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1732     sidebar:
1733       search_results: Arama Sonuçları
1734       close: Kapat
1735     search:
1736       search: Ara
1737       get_directions: Yol tarifi al
1738       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1739       from: Şuradan
1740       to: Şuraya
1741       where_am_i: Bu nerede?
1742       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1743       submit_text: Git
1744       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1745     key:
1746       table:
1747         entry:
1748           motorway: Otoyol
1749           main_road: Ana yol
1750           trunk: Bölünmüş anayol
1751           primary: Devlet Yolu
1752           secondary: İl yolu
1753           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1754           track: Toprak yolu
1755           bridleway: Binici yolu
1756           cycleway: Bisiklet yolu
1757           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1758           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1759           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1760           footway: Yaya yolu
1761           rail: Demiryolu
1762           subway: Metro
1763           tram:
1764           - Dar raylı demiryolu
1765           - tramvay
1766           cable:
1767           - Teleferik
1768           - gondol
1769           runway:
1770           - Uçuş pisti
1771           - Uçak pisti
1772           apron:
1773           - Havaalanı apronu
1774           - terminal
1775           admin: İdari sınırı
1776           forest: Orman
1777           wood: Orman
1778           golf: Golf sahası
1779           park: Park
1780           resident: Yerleşim bölgesi
1781           common:
1782           - Çimen
1783           - mera
1784           retail: Alışveriş merkezi
1785           industrial: Sanayi alanı
1786           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1787           heathland: Fundalık
1788           lake:
1789           - Göl
1790           - rezervuar
1791           farm: Çiftlik
1792           brownfield: Çıplak arazi
1793           cemetery: Mezarlık
1794           allotments: Bostan
1795           pitch: Spor sahası
1796           centre: Spor merkezi
1797           reserve: Doğa koruma alanı
1798           military: Askeri bölge
1799           school:
1800           - Okul
1801           - Üniversite
1802           building: Önemli yapı
1803           station: Gar
1804           summit:
1805           - Zirve
1806           - Dağ
1807           tunnel: çizgili kenar = tünel
1808           bridge: Siyah kenar = köprü
1809           private: Özel giriş
1810           destination: Hedef noktası
1811           construction: yapım aşamasındaki yollar
1812           bicycle_shop: Bisikletçi
1813           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1814           toilets: Tuvaletler
1815     richtext_area:
1816       edit: Düzenle
1817       preview: Önizleme
1818     markdown_help:
1819       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1820         kodlarını kullanabilirsiniz
1821       headings: Başlıklar
1822       heading: Başlık
1823       subheading: Alt başlık
1824       unordered: Sırasız liste
1825       ordered: Sıralı liste
1826       first: İlk öge
1827       second: İkinci öge
1828       link: Bağlantı
1829       text: Metin
1830       image: Görsel
1831       alt: Alt metin
1832       url: URL
1833     welcome:
1834       title: Hoş geldiniz!
1835       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1836         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1837         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1838       whats_on_the_map:
1839         title: Haritada ne bulunur
1840         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1841           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1842           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1843         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1844           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1845           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1846           kopyalamayın.
1847       basic_terms:
1848         title: Haritacılığın temel terimleri
1849         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1850           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1851         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1852           bir program ya da web sayfasıdır.
1853         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1854           ya da bir ağaç olabilir.
1855         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1856           ya da bina olabilir.
1857         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1858           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1859       rules:
1860         title: Kuralları!
1861         paragraph_1_html: |-
1862           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1863           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1864           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1865           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1866           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1867           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1868       questions:
1869         title: Sorularınız var mı?
1870         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1871           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1872           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1873           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1874           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1875       start_mapping: Harita çizmeye başla
1876       add_a_note:
1877         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1878         paragraph_1_html: |-
1879           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1880           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1881           not eklemeniz yeterlidir.
1882         paragraph_2_html: |-
1883           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1884           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1885           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1886           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1887   traces:
1888     visibility:
1889       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1890       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1891       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1892         ile işaretlenmiş)
1893       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1894         ile işaretlenmiş gösterilir)
1895     new:
1896       upload_trace: GPS İzi Gönder
1897       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1898       description: Tanıtım
1899       tags: 'Etiketler:'
1900       tags_help: virgül (,) ile ayır
1901       visibility: 'Görünürlük:'
1902       visibility_help: bu ne demek?
1903       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1904       help: Yardım
1905       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1906     create:
1907       upload_trace: GPS İzi Gönder
1908       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1909         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1910         e-posta gönderiliyor.
1911       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1912         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1913       traces_waiting:
1914         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1915           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1916         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1917           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1918     edit:
1919       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1920       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1921       filename: 'Dosya adı:'
1922       download: indir
1923       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1924       points: 'Nokta sayısı:'
1925       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1926       map: harita
1927       edit: düzenle
1928       owner: 'Sahibi:'
1929       description: 'Açıklama:'
1930       tags: 'Etiketler:'
1931       tags_help: virgülle ayrılmış
1932       visibility: Görünürlük
1933       visibility_help: bu ne demek?
1934     update:
1935       updated: İzleme güncellendi
1936     trace_optionals:
1937       tags: Etiketler
1938     show:
1939       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1940       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1941       pending: BEKLEMEDE
1942       filename: 'Dosya adı:'
1943       download: indir
1944       uploaded: 'Yüklenme:'
1945       points: 'Nokta sayısı:'
1946       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1947       map: harita
1948       edit: düzenle
1949       owner: 'Gönderen:'
1950       description: 'Açıklama:'
1951       tags: 'Etiketler:'
1952       none: Yok
1953       edit_trace: Bu iz düzenle
1954       delete_trace: Bu izi sil
1955       trace_not_found: İz bulunmadı!
1956       visibility: 'Görünürlük:'
1957       confirm_delete: Bu izi sil?
1958     trace_paging_nav:
1959       showing_page: Sayfa %{page}
1960       older: Daha Eski İzler
1961       newer: En Yeni İzler
1962     trace:
1963       pending: BEKLEMEDE
1964       count_points:
1965         one: 1 puan
1966         other: '%{count} puan'
1967       more: ayrıntı
1968       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1969       view_map: Haritayı Görüntüle
1970       edit: düzenle
1971       edit_map: Haritayı Düzenle
1972       public: KAMU
1973       identifiable: TANIMLANABİLİR
1974       private: ÖZEL
1975       trackable: İZLENEBİLİR
1976       by: 'yükleyen:'
1977       in: 'etiketler:'
1978       map: harita
1979     index:
1980       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1981       my_traces: GPS izlerim
1982       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1983       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1984       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1985       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1986         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1987         hakkında daha fazla bilgi edinin
1988       upload_trace: GPS izi gönder
1989       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1990       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1991     destroy:
1992       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1993     make_public:
1994       made_public: Iz herkese açık
1995     offline_warning:
1996       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1997     offline:
1998       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1999       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2000     georss:
2001       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2002     description:
2003       description_with_count:
2004         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2005         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2006       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2007   application:
2008     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2009     require_cookies:
2010       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2011         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2012     require_admin:
2013       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2014     setup_user_auth:
2015       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2016         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2017       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2018         arayüzüne giriş yapın.
2019       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2020         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2021         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2022   oauth:
2023     authorize:
2024       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2025       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2026         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2027         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2028       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2029       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2030       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2031       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2032       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2033       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2034       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2035       allow_write_notes: notları değiştirme.
2036       grant_access: Erişim izni ver
2037     authorize_success:
2038       title: Erişim isteğine izin verildi
2039       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2040       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2041     authorize_failure:
2042       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2043       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2044       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2045     revoke:
2046       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2047     permissions:
2048       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2049   oauth_clients:
2050     new:
2051       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2052     edit:
2053       title: Uygulamanızı düzenleyin
2054     show:
2055       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2056       key: 'Tüketici anahtarı:'
2057       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2058       url: 'İstek Bağlantısı:'
2059       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2060       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2061       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2062       edit: Ayrıntıları Düzenle
2063       delete: İstemci Sil
2064       confirm: Emin misiniz?
2065       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2066       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2067       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2068       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2069       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2070       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2071       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2072       allow_write_notes: notları değiştirme.
2073     index:
2074       title: OAuth Ayrıntılarım
2075       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2076       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2077       application: Uygulama Adı
2078       issued_at: Yetki Tarihi
2079       revoke: İptal!
2080       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2081       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2082         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2083         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2084       oauth: OAuth
2085       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2086       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2087     form:
2088       name: Ad
2089       required: Zorunlu
2090       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2091       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2092       support_url: Destek Bağlantısı
2093       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2094       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2095       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2096       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2097       allow_write_api: haritayı düzenle.
2098       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2099       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2100       allow_write_notes: notları değiştirme.
2101     not_found:
2102       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2103     create:
2104       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2105     update:
2106       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2107     destroy:
2108       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2109   users:
2110     login:
2111       title: Giriş
2112       heading: Giriş
2113       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2114       password: 'Parola:'
2115       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2116       remember: 'Beni hatırla:'
2117       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2118       login_button: Gir
2119       register now: Şimdi kaydol
2120       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2121         oturum açın:'
2122       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2123         açın:'
2124       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2125       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2126         gerekir.
2127       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2128       no account: Hesabın yok mu?
2129       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2130         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2131         onaylama e-posta</a> iste.
2132       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2133         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2134       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2135       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2136       auth_providers:
2137         openid:
2138           title: OpenID ile giriş
2139           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2140         google:
2141           title: Google ile oturum aç
2142           alt: Google OpenID ile giriş
2143         facebook:
2144           title: Facebook ile giriş
2145           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2146         windowslive:
2147           title: Windows Live ile giriş
2148           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2149         github:
2150           title: GitHub ile giriş
2151           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2152         wikipedia:
2153           title: Vikipedi ile giriş
2154           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2155         yahoo:
2156           title: Yahoo ile oturum aç
2157           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2158         wordpress:
2159           title: Wordpress ile oturum aç
2160           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2161         aol:
2162           title: AOL ile giriş
2163           alt: AOL OpenID ile giriş
2164     logout:
2165       title: Çıkış
2166       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2167       logout_button: Çıkış
2168     lost_password:
2169       title: Kayıp parola
2170       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2171       email address: 'E-posta Adresi:'
2172       new password button: Parolayı sıfırla
2173       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2174         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2175       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2176         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2177       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2178     reset_password:
2179       title: Parolayı sıfırla
2180       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2181       password: 'Parola:'
2182       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2183       reset: Parolayı Sıfırla
2184       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2185       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2186     new:
2187       title: Hesap oluştur
2188       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2189       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2190         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2191       about:
2192         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2193         html: |-
2194           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2195           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2196       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2197         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2198       email address: 'E-posta Adresi:'
2199       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2200       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2201         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2202         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2203         politikamıza</a> bakınız.
2204       display name: 'Görünen Ad:'
2205       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2206         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2207       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2208       password: 'Parola:'
2209       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2210       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2211         oturum açın:'
2212       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2213         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2214       continue: Kaydol
2215       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2216       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2217         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2218       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2219     terms:
2220       title: Koşullar
2221       heading: Koşullar
2222       heading_ct: Katılımcı Şartları
2223       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2224         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2225         basın.
2226       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2227         şartları düzenlemektedir.
2228       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2229       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2230         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2231         metni okuyun ve kabul edin.
2232       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2233       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2234         edilmesini de seçebilirsiniz
2235       consider_pd_why: bu nedir?
2236       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2237       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2238         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2239         çeviriler</a>'
2240       continue: Devam
2241       declined: |2-
2242
2243         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2244       decline: Reddet
2245       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2246         kabul ya da ret ediniz.
2247       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2248       legale_names:
2249         france: Fransa
2250         italy: İtalya
2251         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2252     no_such_user:
2253       title: Böyle bir kullanıcı yok
2254       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2255       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2256         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2257       deleted: silindi
2258     show:
2259       my diary: Günlüğüm
2260       new diary entry: yeni kayıt
2261       my edits: Katkılarım
2262       my traces: GPS İzlerim
2263       my notes: Notlarım
2264       my messages: İletilerim
2265       my profile: Profilim
2266       my settings: Tercihlerim
2267       my comments: Yorumlarım
2268       oauth settings: OAuth ayarları
2269       blocks on me: Engellendiklerim
2270       blocks by me: Engellediklerim
2271       send message: Mesaj Gönder
2272       diary: Günlük
2273       edits: Düzenlemeler
2274       traces: İzleri
2275       notes: Harita Notları
2276       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2277       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2278       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2279       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2280       ct undecided: Kararsız
2281       ct declined: Reddetti
2282       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2283       email address: 'E-posta adresi:'
2284       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2285       status: 'Durum:'
2286       spam score: 'Spam puanı:'
2287       description: Açıklama
2288       user location: Kullanıcının konumu
2289       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2290         ana konumunuzu belirleyin.
2291       settings_link_text: ayarlar
2292       my friends: Arkadaşlarım
2293       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2294       km away: '%{count} km uzak'
2295       m away: '%{count} metre yakın'
2296       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2297       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2298       role:
2299         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2300         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2301         grant:
2302           administrator: Yönetici erişim hakkı
2303           moderator: Moderatör erişim izni
2304         revoke:
2305           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2306           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2307       block_history: Etkin Engellemeler
2308       moderator_history: Verilen Engellemeler
2309       comments: Yorumlar
2310       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2311       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2312       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2313       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2314       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2315       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2316       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2317       confirm: Onayla
2318       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2319       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2320       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2321       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2322       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2323     popup:
2324       your location: Konumum
2325       nearby mapper: Komşu haritacı
2326       friend: Arkadaş
2327     account:
2328       title: Hesabı düzenle
2329       my settings: Ayarlarım
2330       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2331       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2332       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2333       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2334       openid:
2335         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2336         link text: bu nedir?
2337       public editing:
2338         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2339         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2340         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2341         enabled link text: bu nedir?
2342         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2343           anonimdir.
2344         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2345       public editing note:
2346         heading: Herkese açık düzenleme modu
2347         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2348           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2349           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2350           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2351           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2352           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2353           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2354           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2355       contributor terms:
2356         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2357         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2358         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2359         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2360           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2361         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2362         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2363         link text: bu nedir?
2364       profile description: 'Tanıtım:'
2365       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2366       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2367       image: 'Resim:'
2368       gravatar:
2369         gravatar: Gravatar kullanın
2370         link: |2-
2371
2372           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2373         link text: bu nedir?
2374         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2375         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2376       new image: Resim ekle
2377       keep image: Geçerli resim dursun
2378       delete image: Geçerli resim kaldır
2379       replace image: Geçerli resmi değiştir
2380       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2381       home location: 'Konum:'
2382       no home location: Konumunu girmedin.
2383       latitude: 'Enlem:'
2384       longitude: 'Boylam:'
2385       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2386         mi?
2387       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2388       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2389       return to profile: Profile dön
2390       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2391         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2392       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2393     confirm:
2394       heading: E-postalarını kontrol et!
2395       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2396       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2397         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2398       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2399         basın.
2400       button: Onayla
2401       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2402         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2403       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2404       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2405       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2406         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2407     confirm_resend:
2408       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2409         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2410         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2411         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2412       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2413     confirm_email:
2414       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2415       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2416         butonuna basınız.
2417       button: Onayla
2418       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2419       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2420       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2421     set_home:
2422       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2423     go_public:
2424       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2425         sahipsiniz.
2426     make_friend:
2427       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2428       button: Arkadaş olarak ekle
2429       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2430       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2431       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2432     remove_friend:
2433       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2434       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2435       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2436       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2437     index:
2438       title: Kullanıcılar
2439       heading: Kullanıcılar
2440       showing:
2441         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2442         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2443       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2444       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2445       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2446       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2447       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2448     suspended:
2449       title: Hesap Askıda
2450       heading: Hesap Askıda
2451       webmaster: site yönetici
2452       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2453         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2454         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2455         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2456     auth_failure:
2457       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2458       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2459       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2460       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2461       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2462     auth_association:
2463       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2464       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2465         bir hesap açın.
2466       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2467         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2468         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2469   user_role:
2470     filter:
2471       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2472       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2473       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2474       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2475         edemezsiniz.
2476     grant:
2477       title: Verilen görevi onayla
2478       heading: Verilen görevi onayla
2479       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2480         misiniz?'
2481       confirm: Onayla
2482       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2483         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2484     revoke:
2485       title: Görev iptalini onayla
2486       heading: Görev iptalini onayla
2487       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2488         emin misiniz?'
2489       confirm: Onayla
2490       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2491         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2492   user_blocks:
2493     model:
2494       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2495         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2496       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2497     not_found:
2498       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2499       back: Dizine dön
2500     new:
2501       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2502       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2503       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2504         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2505         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2506         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2507         kullanmaya çalışın.'
2508       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2509       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2510       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2511         verdim.
2512       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2513       back: Tüm engellemeleri göster
2514     edit:
2515       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2516       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2517       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2518         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2519         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2520         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2521         kullanmaya çalışın.'
2522       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2523       show: Bu engellemeyi gör
2524       back: Tüm engellemeleri göster
2525       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2526     filter:
2527       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2528       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2529     create:
2530       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2531         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2532       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2533         bir süre veriniz.
2534       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2535     update:
2536       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2537       success: Engelleme güncellendi.
2538     index:
2539       title: Kullanıcı engelleri
2540       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2541       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2542     revoke:
2543       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2544       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2545         etme'
2546       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2547       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2548       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2549       revoke: İptal!
2550       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2551     helper:
2552       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2553       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2554       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2555       time_past: '%{time} bitti.'
2556       block_duration:
2557         hours:
2558           one: 1 saat
2559           other: '%{count} saat'
2560         days:
2561           one: 1 gün
2562           other: '%{count} gün'
2563         weeks:
2564           one: 1 hafta
2565           other: '%{count} hafta'
2566         months:
2567           one: 1 ay
2568           other: '%{count} ay'
2569         years:
2570           one: 1 yıl
2571           other: '%{count} yıl'
2572     blocks_on:
2573       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2574       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2575       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2576     blocks_by:
2577       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2578       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2579       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2580     show:
2581       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2582       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2583       created: Oluşturuldu
2584       status: Durum
2585       show: Göster
2586       edit: Düzenle
2587       revoke: İptal!
2588       confirm: Emin misin?
2589       reason: 'Engelleme sebebi:'
2590       back: Tüm engellemeleri göster
2591       revoker: 'Geri alan:'
2592       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2593     block:
2594       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2595       show: Göster
2596       edit: Düzenle
2597       revoke: İptal!
2598     blocks:
2599       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2600       creator_name: Oluşturan
2601       reason: Engelleme sebebi
2602       status: Durum
2603       revoker_name: İptal eden
2604       showing_page: Sayfa %{page}
2605       next: Sonraki »
2606       previous: « Önceki
2607   notes:
2608     mine:
2609       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2610       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2611       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2612       id: iD
2613       creator: Oluşturan
2614       description: Açıklama
2615       created_at: Oluşturulma tarihi
2616       last_changed: Son değişiklik
2617   javascripts:
2618     close: Kapat
2619     share:
2620       title: Paylaş
2621       cancel: İptal
2622       image: Görsel
2623       link: Bağlantı veya HTML
2624       long_link: Bağlantı
2625       short_link: Kısa Bağlantı
2626       geo_uri: Coğrafi URI
2627       embed: HTML
2628       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2629       format: 'Biçim:'
2630       scale: 'Ölçek:'
2631       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2632       download: İndir
2633       short_url: Kısa bağlantı
2634       include_marker: İşaret ekle
2635       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2636       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2637       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2638       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2639     embed:
2640       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2641     key:
2642       title: Lejant
2643       tooltip: Lejant
2644       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2645     map:
2646       zoom:
2647         in: Yakınlaştır
2648         out: Uzaklaştır
2649       locate:
2650         title: Konumumu göster
2651         metersUnit: metreler
2652         feetUnit: ayak
2653         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2654       base:
2655         standard: Standart
2656         cycle_map: Bisiklet Haritası
2657         transport_map: Ulaşım Haritası
2658         hot: İnsancıl
2659       layers:
2660         header: Harita Katmanları
2661         notes: Harita Notları
2662         data: Harita Verileri
2663         gps: Herkese açık GPS izleri
2664         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2665         title: Katmanlar
2666       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2667       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2668       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2669     site:
2670       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2671       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2672       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2673       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2674       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2675       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2676       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2677       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2678     changesets:
2679       show:
2680         comment: Yorum
2681         subscribe: Abone ol
2682         unsubscribe: Abonelikten çık
2683         hide_comment: gizle
2684         unhide_comment: göster
2685     notes:
2686       new:
2687         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2688           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2689           açıklayan bir not yazın.
2690         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2691           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2692           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2693         add: Not Ekle
2694       show:
2695         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2696           olarak doğrulanması gerekir.
2697         hide: Gizle
2698         resolve: Çözümle
2699         reactivate: Yeniden etkinleştir
2700         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2701         comment: Yorum
2702     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2703       sonra buraya tıklayın.
2704     directions:
2705       ascend: Yükselt
2706       engines:
2707         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2708         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2709         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2710         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2711         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2712         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2713       descend: İniş
2714       directions: İstikametler
2715       distance: Uzaklık
2716       errors:
2717         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2718         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2719       instructions:
2720         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2721         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2722         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2723         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2724         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2725         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2726           çıkışını yapın.'
2727         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2728           %{directions} yönüne doğru'
2729         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2730         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2731         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2732           %{name} yoluna doğru alın.
2733         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2734         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2735         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2736           yönünde sağa dönün'
2737         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2738         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2739         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2740         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2741         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2742         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2743         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2744         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2745         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2746         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2747         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2748         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2749         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2750         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2751           çıkışını yapın.'
2752         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2753           %{directions} yönüne doğru'
2754         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2755         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2756         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2757           yönünde sola ilerleyin'
2758         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2759         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2760         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2761           yönünde sola dönün'
2762         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2763         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2764         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2765         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2766         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2767         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2768         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2769         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2770         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2771         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2772         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2773         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2774         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2775         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2776         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2777         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2778         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2779           üzerine
2780         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2781         unnamed: adsız yol
2782         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2783         exit_counts:
2784           first: birinci
2785           second: ikinci
2786           third: üçüncü
2787           fourth: dördüncü
2788           fifth: beşinci
2789           sixth: altıncı
2790           seventh: yedinci
2791           eighth: sekizinci
2792           ninth: dokuzuncu
2793           tenth: onuncu
2794       time: Zaman
2795     query:
2796       node: Düğüm
2797       way: Yol
2798       relation: İlişki
2799       nothing_found: Özellik bulunamadı
2800       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2801       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2802     context:
2803       directions_from: Buradan yönlendir
2804       directions_to: Buraya yönlendir
2805       add_note: Burada bir not ekle
2806       show_address: Adresi göster
2807       query_features: Özellikleri göster
2808       centre_map: Haritayı buraya ortala
2809   redactions:
2810     edit:
2811       description: Açıklama
2812       heading: Redaksiyonu düzenle
2813       title: Redaksiyonu düzenle
2814     index:
2815       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2816       heading: Redaksiyonların listesi
2817       title: Redaksiyonların listesi
2818     new:
2819       description: Açıklama
2820       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2821       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2822     show:
2823       description: 'Açıklama:'
2824       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2825       title: Redaksiyon göster
2826       user: 'Oluşturan:'
2827       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2828       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2829       confirm: Emin misiniz?
2830     create:
2831       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2832     update:
2833       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2834     destroy:
2835       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2836         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2837       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2838       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2839   validations:
2840     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2841     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2842     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2843     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2844 ...