]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge pull request #2624 from francois2metz/diary-entry
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alluk.
7 # Author: Antsa
8 # Author: BriskyBlizzard
9 # Author: Centerlink
10 # Author: Crt
11 # Author: Daeron
12 # Author: Espeox
13 # Author: Jnovikov
14 # Author: Konstaduck
15 # Author: Laurianttila
16 # Author: Lliehu
17 # Author: Macofe
18 # Author: Markosu
19 # Author: McSalama
20 # Author: Mikahama
21 # Author: Moiman
22 # Author: MrTapsa
23 # Author: Nedergard
24 # Author: Nelg
25 # Author: Nemo bis
26 # Author: Nike
27 # Author: Olli
28 # Author: Pahkiqaz
29 # Author: Pyscowicz
30 # Author: Ramilehti
31 # Author: Ruila
32 # Author: SMAUG
33 # Author: Samoasambia
34 # Author: Silvonen
35 # Author: Snidata
36 # Author: Spude
37 # Author: Str4nd
38 # Author: Susannaanas
39 # Author: Tomi Toivio
40 # Author: Tumm1
41 # Author: Usp
42 # Author: ZeiP
43 ---
44 fi:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
48       blog: '%e. %Bta %Y'
49   helpers:
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: Tallenna
53       diary_entry:
54         create: Julkaise
55         update: Päivitä
56       issue_comment:
57         create: Lisää kommentti
58       message:
59         create: Lähetä
60       client_application:
61         create: Rekisteröidy
62         update: Muokkaa
63       redaction:
64         create: Luo redaktio
65         update: Tallenna redaktio
66       trace:
67         create: Lähetä
68         update: Tallenna muutokset
69       user_block:
70         create: Luo esto
71         update: Päivitä esto
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
76         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
77     models:
78       acl: Pääsyoikeuslista
79       changeset: Muutoskokoelma
80       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
81       country: Maa
82       diary_comment: Päiväkirjakommentti
83       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
84       friend: Kaveri
85       issue: Ongelma
86       language: Kieli
87       message: Viesti
88       node: Piste
89       node_tag: Pisteen tagi
90       notifier: Ilmoittaja
91       old_node: Vanha piste
92       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
93       old_relation: Vanha relaatio
94       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
95       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
96       old_way: Vanha viiva
97       old_way_node: Vanha viiva piste
98       old_way_tag: Vanha viivan tagi
99       relation: Relaatio
100       relation_member: Relaation jäsen
101       relation_tag: Relaation tagi
102       report: Raportti
103       session: Istunto
104       trace: Jälki
105       tracepoint: Jälkipiste
106       tracetag: Jäljen tagi
107       user: Käyttäjä
108       user_preference: Käyttäjän asetus
109       user_token: Käyttäjän poletti
110       way: Viiva
111       way_node: Viivan piste
112       way_tag: Viivan tagi
113     attributes:
114       diary_comment:
115         body: Leipäteksti
116       diary_entry:
117         user: Käyttäjä
118         title: Aihe
119         latitude: Leveyspiiri
120         longitude: Pituuspiiri
121         language: Kieli
122       friend:
123         user: Käyttäjä
124         friend: Kaveri
125       trace:
126         user: Käyttäjä
127         visible: Näkyvissä
128         name: Nimi
129         size: Koko
130         latitude: Leveyspiiri
131         longitude: Pituuspiiri
132         public: Julkinen
133         description: Kuvaus
134       message:
135         sender: Lähettäjä
136         title: Aihe
137         body: Viesti
138         recipient: Vastaanottaja
139       user:
140         email: Sähköpostiosoite
141         active: Aktivoitu
142         display_name: Näyttönimi
143         description: Kuvaus
144         languages: Kielet
145         pass_crypt: Salasana
146   datetime:
147     distance_in_words_ago:
148       about_x_hours:
149         one: noin 1 tunti sitten
150         other: noin %{count} tuntia sitten
151       about_x_months:
152         one: noin 1 kuukausi sitten
153         other: noin %{count} kuukautta sitten
154       about_x_years:
155         one: noin 1 vuosi sitten
156         other: noin %{count} vuotta sitten
157       almost_x_years:
158         one: 1 vuosi sitten
159         other: lähes%{count} vuotta sitten
160       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
161       less_than_x_seconds:
162         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
163         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
164       less_than_x_minutes:
165         one: vähemmän kuin minuutti sitten
166         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
167       over_x_years:
168         one: yli 1 vuosi sitten
169         other: yli %{count} vuotta sitten
170       x_seconds:
171         one: 1 sekunti sitten
172         other: '%{count} sekuntia sitten'
173       x_minutes:
174         one: 1 minuutti sitten
175         other: '%{count} minuuttia sitten'
176       x_days:
177         one: 1 päivä sitten
178         other: '%{count} päivää sitten'
179       x_months:
180         one: 1 kuukausi sitten
181         other: '%{count} kuukautta sitten'
182       x_years:
183         one: 1 vuosi sitten
184         other: '%{count} vuotta sitten'
185   editor:
186     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
187     potlatch:
188       name: Potlatch 1
189       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
190     id:
191       name: iD
192       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
193     potlatch2:
194       name: Potlatch 2
195       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
196     remote:
197       name: Kauko-ohjaus
198       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
199   auth:
200     providers:
201       none: Ei mitään
202       openid: OpenID
203       google: Google
204       facebook: Facebook
205       windowslive: Windows Live
206       github: GitHub
207       wikipedia: Wikipedia
208   api:
209     notes:
210       comment:
211         opened_at_html: Luotu %{when}
212         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
213         commented_at_html: Päivitetty %{when}
214         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
215         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
216         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
217         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
218         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
219       rss:
220         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
221         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
222           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
223         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
224         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
225         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
226         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
227         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
228       entry:
229         comment: Kommentti
230         full: Koko karttailmoitus
231   browse:
232     created: Luotu
233     closed: Ratkaistu
234     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
235     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
236     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
237     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
238       toimesta
239     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
240     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
241       toimesta
242     version: Versio
243     in_changeset: Muutoskokoelma
244     anonymous: tuntematon
245     no_comment: (ei kommenttia)
246     part_of: Osana seuraavia
247     download_xml: Lataa XML-tiedostona
248     view_history: Näytä historia
249     view_details: Näytä tiedot
250     location: 'Sijainti:'
251     changeset:
252       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
253       belongs_to: Lähettäjä
254       node: Pisteet (%{count})
255       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
256       way: Reitit (%{count})
257       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
258       relation: Relaatiot (%{count})
259       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
260       comment: Kommentit (%{count})
261       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
262       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
263       changesetxml: Muutoskokoelman XML
264       osmchangexml: osmChange XML
265       feed:
266         title: Muutoskokoelma %{id}
267         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
268       join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
269       discussion: Keskustelu
270       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
271         muutoskokoelma on suljettu.
272     node:
273       title_html: 'Piste: %{name}'
274       history_title_html: Pisteen %{name} historia
275     way:
276       title_html: 'Viiva: %{name}'
277       history_title_html: Viivan %{name} historia
278       nodes: Pisteet
279       also_part_of_html:
280         one: osana viivaa %{related_ways}
281         other: osana viivoja %{related_ways}
282     relation:
283       title_html: 'Relaatio: %{name}'
284       history_title_html: Relaation %{name} historia
285       members: Jäsenet
286     relation_member:
287       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
288       type:
289         node: Piste
290         way: Polku
291         relation: Relaatio
292     containing_relation:
293       entry_html: Relaatio %{relation_name}
294       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
295     not_found:
296       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
297       type:
298         node: Pistettä
299         way: Polkua
300         relation: Relaatiota
301         changeset: muutoskokoelma
302         note: merkintä
303     timeout:
304       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
305       type:
306         node: piste
307         way: polku
308         relation: relaatio
309         changeset: muutoskokoelma
310         note: merkintä
311     redacted:
312       redaction: Redaktio %{id}
313       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
314         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
315       type:
316         node: piste
317         way: polku
318         relation: relaatio
319     start_rjs:
320       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
321         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
322       load_data: Lataa tiedot
323       loading: Ladataan tietoja...
324     tag_details:
325       tags: Ominaisuustiedot
326       wiki_link:
327         key: Wikisivu avaimelle %{key}
328         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
329       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
330       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
331       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
332       telephone_link: Soita %{phone_number}
333       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
334     note:
335       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
336       new_note: Uusi karttailmoitus
337       description: Kuvaus
338       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
339       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
340       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
341       opened_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350       report: Ilmianna karttailmoitus
351     query:
352       title: Ominaisuuskysely
353       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
354       nearby: Lähistön karttakohteet
355       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
356   changesets:
357     changeset_paging_nav:
358       showing_page: Sivu %{page}
359       next: Seuraava »
360       previous: « Edellinen
361     changeset:
362       anonymous: Tuntematon
363       no_edits: (ei muokkauksia)
364       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
365     changesets:
366       id: Tunniste
367       saved_at: Tallennettu
368       user: Käyttäjä
369       comment: Kommentti
370       area: Alue
371     index:
372       title: Muutoskokoelmat
373       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
374       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
375       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
376       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
377       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
378       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
379       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
380       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
381       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
382       load_more: Lataa lisää
383     timeout:
384       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
385         kauan.
386   changeset_comments:
387     comment:
388       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
389       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
390     comments:
391       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
392     index:
393       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
394       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
395     timeout:
396       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
397         liian kauan.
398   diary_entries:
399     new:
400       title: Uusi päiväkirjamerkintä
401     form:
402       subject: 'Aihe:'
403       body: 'Teksti:'
404       language: 'Kieli:'
405       location: 'Sijainti:'
406       latitude: 'Leveyspiiri:'
407       longitude: 'Pituuspiiri:'
408       use_map_link: valitse kartalta
409     index:
410       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
411       title_friends: Kaverien päiväkirjat
412       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
413       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
414       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
415       new: Lisää päiväkirjamerkintä
416       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
417       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
418       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
419       older_entries: Vanhempia...
420       newer_entries: Uudempia...
421     edit:
422       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
423       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
424     show:
425       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
426       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
427       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
428       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
429       login: Kirjaudu sisään
430     no_such_entry:
431       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
432       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
433       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
434         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
435     diary_entry:
436       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
437       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
438       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
439       comment_count:
440         one: 1 kommentti
441         zero: Ei kommentteja
442         other: '%{count} kommenttia'
443       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
444       hide_link: Piilota tämä merkintä
445       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
446       confirm: Vahvista
447       report: Ilmianna julkaisu
448     diary_comment:
449       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
450       hide_link: Piilota tämä kommentti
451       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
452       confirm: Vahvista
453       report: Ilmianna kommentti
454     location:
455       location: 'Sijainti:'
456       view: Näytä
457       edit: Muokkaa
458     feed:
459       user:
460         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
461         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
462       language:
463         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
464         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
465           kielellä %{language_name}
466       all:
467         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
468         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
469     comments:
470       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
471       post: Kommentti
472       when: Päiväys
473       comment: Kommentti
474       newer_comments: Uudemmat kommentit
475       older_comments: Vanhemmat kommentit
476   geocoder:
477     search:
478       title:
479         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
480         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
481         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
482           Nominatimista</a>
483         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
484         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
485           Nominatimista</a>
486         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
487     search_osm_nominatim:
488       prefix:
489         aerialway:
490           cable_car: Köysirata
491           chair_lift: Tuolihissi
492           drag_lift: Vetohissi
493           gondola: Gondolihissi
494           platter: Hiihtohissi
495           pylon: Pylväs
496           station: Ilmarata-asema
497           t-bar: Ankkurihissi
498         aeroway:
499           aerodrome: Lentokenttä
500           airstrip: Kiitorata
501           apron: Asemataso
502           gate: Portti
503           hangar: Hangaari
504           helipad: Helikopterikenttä
505           holding_position: Odotuspaikka
506           parking_position: Parkkialue
507           runway: Kiitorata
508           taxiway: Rullaustie
509           terminal: Terminaali
510         amenity:
511           animal_shelter: Eläinsuoja
512           arts_centre: Taidekeskus
513           atm: Pankkiautomaatti
514           bank: Pankki
515           bar: Baari
516           bbq: Grillauskatos
517           bench: Penkki
518           bicycle_parking: Pyöräparkki
519           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
520           biergarten: Terassi
521           boat_rental: Venevuokraamo
522           brothel: Bordelli
523           bureau_de_change: Rahanvaihto
524           bus_station: Linja-autoasema
525           cafe: Kahvila
526           car_rental: Autovuokraamo
527           car_sharing: Kimppakyyti
528           car_wash: Autopesu
529           casino: Kasino
530           charging_station: Latausasema
531           childcare: Lastenhoito
532           cinema: Elokuvateatteri
533           clinic: Klinikka
534           clock: Kello
535           college: Oppilaitos
536           community_centre: Yhteisökeskus
537           courthouse: Oikeustalo
538           crematorium: Krematorio
539           dentist: Hammaslääkäri
540           doctors: Lääkäreitä
541           drinking_water: Juomavesi
542           driving_school: Autokoulu
543           embassy: Lähetystö
544           fast_food: Pikaruokaravintola
545           ferry_terminal: Lauttaterminaali
546           fire_station: Paloasema
547           food_court: Elintarviketori
548           fountain: Lähde
549           fuel: Polttoaine
550           gambling: Uhkapelaus
551           grave_yard: Hautausmaa
552           grit_bin: Hiekka-astia
553           hospital: Sairaala
554           hunting_stand: Metsästyslava
555           ice_cream: Jäätelö
556           kindergarten: Päiväkoti
557           library: Kirjasto
558           marketplace: Tori
559           monastery: Luostari
560           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
561           nightclub: Yökerho
562           nursing_home: Hoitokoti
563           office: Toimisto
564           parking: Parkkipaikka
565           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
566           parking_space: Parkkipaikka
567           pharmacy: Apteekki
568           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
569           police: Poliisi
570           post_box: Kirjelaatikko
571           post_office: Postitoimisto
572           preschool: Esikoulu
573           prison: Vankila
574           pub: Pubi
575           public_building: Julkinen rakennus
576           recycling: Kierrätyspaikka
577           restaurant: Ravintola
578           retirement_home: Vanhainkoti
579           sauna: Sauna
580           school: Koulu
581           shelter: Katos
582           shop: Kauppa
583           shower: Suihku
584           social_centre: Sosiaalikeskus
585           social_club: Sosiaalinen kerho
586           social_facility: Sosiaalilaitos
587           studio: Studio
588           swimming_pool: Uima-allas
589           taxi: Taksi
590           telephone: Puhelinkoppi
591           theatre: Teatteri
592           toilets: WC
593           townhall: Kaupungintalo
594           university: Yliopisto
595           vending_machine: Myyntiautomaatti
596           veterinary: Eläinlääkäri
597           village_hall: Kyläkoti
598           waste_basket: Roskakori
599           waste_disposal: Jätehuolto
600           water_point: vesipiste
601           youth_centre: Nuorisokeskus
602         boundary:
603           administrative: Hallinnollinen raja
604           census: Väestönlaskenta-alueen raja
605           national_park: Kansallispuisto
606           protected_area: Suojelualue
607         bridge:
608           aqueduct: Akvedukti
609           boardwalk: Laudoitettu polku
610           suspension: Riippusilta
611           swing: Kääntösilta
612           viaduct: Maasilta
613           "yes": Silta
614         building:
615           "yes": Rakennus
616         craft:
617           brewery: Panimo
618           carpenter: Puuseppä
619           electrician: Sähköasentaja
620           gardener: Puutarhuri
621           painter: Taidemaalari
622           photographer: Valokuvaaja
623           plumber: Putkimies
624           shoemaker: Suutari
625           tailor: Räätäli
626           "yes": Käsityömyymälä
627         emergency:
628           ambulance_station: Ensihoitoasema
629           assembly_point: kohtaamispaikka
630           defibrillator: Defibrillaattori
631           landing_site: Hätälaskualue
632           phone: Hätäpuhelin
633           water_tank: hätävesitankki
634           "yes": Hätä
635         highway:
636           abandoned: Hylätty valtatie
637           bridleway: Ratsastustie
638           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
639           bus_stop: Bussipysäkki
640           construction: Rakenteilla oleva tie
641           corridor: käytävä
642           cycleway: Pyörätie
643           elevator: Hissi
644           emergency_access_point: Hätätilapaikka
645           footway: Polku
646           ford: Kahluupaikka
647           give_way: kärkikolmio
648           living_street: Asuinkatu
649           milestone: Virstanpylväs
650           motorway: Moottoritie
651           motorway_junction: Moottoritien liittymä
652           motorway_link: Moottoritie
653           passing_place: ohituspaikka
654           path: Polku
655           pedestrian: Jalkakäytävä
656           platform: Asemalaituri
657           primary: Kantatie
658           primary_link: Kantatie
659           proposed: Suunnitteilla oleva tie
660           raceway: Kilparata
661           residential: Asuinkatu
662           rest_area: Lepoalue
663           road: Tie
664           secondary: Seututie
665           secondary_link: Seututie
666           service: Huoltotie
667           services: Moottoritiepalvelut
668           speed_camera: Nopeuskamera
669           steps: Portaat
670           stop: Stopmerkki
671           street_lamp: Katuvalaisin
672           tertiary: Yhdystie
673           tertiary_link: Yhdystie
674           track: Metsätie
675           traffic_signals: Liikennevalot
676           trail: Vaelluspolku
677           trunk: Valtatie
678           trunk_link: Valtatie
679           turning_loop: Kääntöpaikka
680           unclassified: Luokittelematon tie
681           "yes": Tie
682         historic:
683           archaeological_site: Arkeologinen kohde
684           battlefield: Taistelukenttä
685           boundary_stone: Rajakivi
686           building: Historiallinen rakennus
687           bunker: Bunkkeri
688           castle: Linna
689           church: Kirkko
690           city_gate: Kaupungin portti
691           citywalls: Kaupunginmuurit
692           fort: Linnake
693           heritage: Perintökohde
694           house: Talo
695           icon: Ikoni
696           manor: Kartano
697           memorial: Muistomerkki
698           mine: Kaivos
699           mine_shaft: kaivostunneli
700           monument: Muistomerkki
701           roman_road: Roomalainen tie
702           ruins: Rauniot
703           stone: Kivi
704           tomb: Hautakammio
705           tower: Torni
706           wayside_cross: Tieristi
707           wayside_shrine: Tienvarsialttari
708           wreck: Hylky
709           "yes": historiallinen paikka
710         junction:
711           "yes": Risteys
712         landuse:
713           allotments: Siirtolapuutarha
714           basin: Syvänne
715           brownfield: Purettujen rakennusten alue
716           cemetery: Hautausmaa
717           commercial: Kaupallinen alue
718           conservation: Suojeltu kohde
719           construction: Rakennustyömaa
720           farm: Maatila
721           farmland: Viljelysmaa
722           farmyard: Maatilan piha
723           forest: Talousmetsä
724           garages: Autotalleja
725           grass: Nurmikko
726           greenfield: Viheralue
727           industrial: Teollisuusalue
728           landfill: Kaatopaikka
729           meadow: Niitty
730           military: Sotilasalue
731           mine: Kaivos
732           orchard: Puutarha
733           quarry: Avolouhos
734           railway: Rautatie
735           recreation_ground: Virkistysalue
736           reservoir: Tekojärvi
737           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
738           residential: Asuinalue
739           retail: Vähittäiskauppa
740           road: Tiealue
741           village_green: Puisto
742           vineyard: Viinitarha
743           "yes": Maankäyttö
744         leisure:
745           beach_resort: Rantakohde
746           bird_hide: Linnunpesä
747           common: Yhteinen maa
748           dog_park: Koirapuisto
749           firepit: Tulentekopaikka
750           fishing: Kalastusalue
751           fitness_centre: Kuntoilukeskus
752           fitness_station: Kuntosali
753           garden: Puutarha
754           golf_course: Golf-kenttä
755           horse_riding: Ratsastus
756           ice_rink: Luistelurata
757           marina: Huvivenesatama
758           miniature_golf: Minigolf
759           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
760           park: Puisto
761           pitch: Urheilukenttä
762           playground: Leikkikenttä
763           recreation_ground: Virkistysalue
764           resort: Oleskelupaikka
765           sauna: Sauna
766           slipway: Vesillelaskuramppi
767           sports_centre: Urheilukeskus
768           stadium: Stadioni
769           swimming_pool: Uima-allas
770           track: Juoksurata
771           water_park: Vesipuisto
772           "yes": Vapaa-aika
773         man_made:
774           adit: Suuaukko
775           beacon: Majakka
776           beehive: ampiaispesä
777           breakwater: Aallonmurtaja
778           bridge: Silta
779           bunker_silo: Bunkkeri
780           chimney: piippu
781           crane: Nosturi
782           dolphin: Kiinnityspaikka
783           dyke: Pato
784           embankment: Maavalli
785           flagpole: Lipputanko
786           gasometer: Kaasusäiliö
787           groyne: Suojavalli
788           kiln: Kalkkiuuni
789           lighthouse: Majakka
790           mast: Masto
791           mine: Kaivos
792           mineshaft: kaivostunneli
793           monitoring_station: Valvonta-asema
794           petroleum_well: Öljynporauslautta
795           pier: Laituri
796           pipeline: Putkisto
797           silo: Siilo
798           storage_tank: Varastosäiliö
799           surveillance: vartiointi
800           tower: Torni
801           wastewater_plant: Jätevesilaitos
802           watermill: Vesimylly
803           water_tower: Vesitorni
804           water_well: Kaivo
805           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
806           windmill: Tuulimylly
807           works: Tehdas
808           "yes": ihmisen tekemä
809         military:
810           airfield: Sotilaskenttä
811           barracks: Kasarmi
812           bunker: Bunkkeri
813           "yes": armeija
814         mountain_pass:
815           "yes": Vuoristosola
816         natural:
817           bay: Lahti
818           beach: Hiekkaranta
819           cape: Niemi
820           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
821           cliff: Jyrkänne
822           crater: Kraatteri
823           dune: Dyyni
824           fell: Tunturi
825           fjord: Vuono
826           forest: Metsä
827           geyser: Geysir
828           glacier: Jäätikkö
829           grassland: Ruohomaa
830           heath: Nummi
831           hill: Mäki
832           island: Saari
833           land: Maa
834           marsh: Suo
835           moor: Nummi
836           mud: Muta
837           peak: Huippu
838           point: Niemi
839           reef: Riutta
840           ridge: Harju
841           rock: Kivi
842           saddle: Satula
843           sand: Hiekka
844           scree: Kivikko
845           scrub: Pensaikko
846           spring: Lähde
847           stone: Kivi
848           strait: Salmi
849           tree: Puu
850           valley: Laakso
851           volcano: Tulivuori
852           water: Vesi
853           wetland: Kosteikko
854           wood: Metsä
855         office:
856           accountant: Kirjanpitäjä
857           administrative: Hallinto
858           architect: Arkkitehti
859           association: Yhdistys
860           company: Yritys
861           educational_institution: Oppilaitos
862           employment_agency: Työnvälitystoimisto
863           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
864           government: Virasto
865           insurance: Vakuutusyhtiö
866           it: IT toimisto
867           lawyer: Asianajotoimisto
868           ngo: Kansalaisjärjestö
869           telecommunication: Tietoliikenneyritys
870           travel_agent: Matkatoimisto
871           "yes": Toimisto
872         place:
873           allotments: Siirtolapuutarha
874           city: Kaupunki
875           city_block: kortteli
876           country: Maa
877           county: Piirikunta
878           farm: Maatila
879           hamlet: Pieni kylä
880           house: Talo
881           houses: Taloja
882           island: Saari
883           islet: Saareke
884           isolated_dwelling: Erakkomaja
885           locality: Paikkakunta
886           municipality: Kunta
887           neighbourhood: Naapurusto
888           postcode: Postinumero
889           quarter: Kortteli
890           region: Alue
891           sea: Meri
892           square: Neliö
893           state: Osavaltio
894           subdivision: Naapurusto
895           suburb: Lähiö
896           town: Kaupunki
897           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
898           village: Kylä
899           "yes": Paikka
900         railway:
901           abandoned: Hylätty rautatie
902           construction: Rakenteilla oleva rautatie
903           disused: Käyttämätön rautatie
904           funicular: Funikulaari
905           halt: Seisake
906           junction: Rautatien risteys
907           level_crossing: Tasoristeys
908           light_rail: Pikaraitiotie
909           miniature: Pienoisrautatie
910           monorail: Yksikiskoinen raide
911           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
912           platform: Asemalaituri
913           preserved: Museorautatie
914           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
915           spur: Pistoraide
916           station: Rautatieasema
917           stop: Rautatieseisake
918           subway: Metro
919           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
920           switch: Ratavaihde
921           tram: Raitiotie
922           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
923         shop:
924           alcohol: Alkoholikauppa
925           antiques: Antiikkia
926           art: Taidekauppa
927           bakery: Leipomo
928           beauty: Kosmetiikkakauppa
929           beverages: Juomakauppa
930           bicycle: Polkupyöräkauppa
931           bookmaker: kirjanmerkki
932           books: Kirjakauppa
933           boutique: Puoti
934           butcher: Lihakauppa
935           car: Autokauppa
936           car_parts: Auton osia
937           car_repair: Autokorjaamo
938           carpet: Mattokauppa
939           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
940           chemist: Apteekki
941           clothes: Vaatekauppa
942           computer: Tietokonekauppa
943           confectionery: Makeiskauppa
944           convenience: Lähikauppa
945           copyshop: Kopiointipalvelu
946           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
947           deli: Herkkukauppa
948           department_store: Tavaratalo
949           discount: Alennusmyymälä
950           doityourself: Tee-se-itse
951           dry_cleaning: Kuivapesula
952           electronics: Elektroniikkakauppa
953           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
954           farm: Maatalouskauppa
955           fashion: Muotikauppa
956           fish: Kalakauppa
957           florist: Kukkakauppa
958           food: Ruokakauppa
959           funeral_directors: Hautausurakoitsija
960           furniture: Huonekaluliike
961           gallery: Galleria
962           garden_centre: Puutarhakeskus
963           general: Sekatavarakauppa
964           gift: Lahjakauppa
965           greengrocer: Vihanneskauppa
966           grocery: Ruokakauppa
967           hairdresser: Kampaamo
968           hardware: Rautakauppa
969           hifi: Elektroniikkakauppa
970           houseware: Taloustavaraliike
971           interior_decoration: Kodinsisustus
972           jewelry: Korukauppa
973           kiosk: Kioski
974           kitchen: Keittiöliike
975           laundry: Pesula
976           lottery: Lotto
977           mall: Ostoskeskus
978           market: Tori
979           massage: hieronta
980           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
981           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
982           music: Musiikkikauppa
983           newsagent: Lehtikioski
984           optician: Optikko
985           organic: Luomukauppa
986           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
987           paint: Maalikauppa
988           pawnbroker: Panttilainaamo
989           pet: Eläinkauppa
990           pharmacy: Apteekki
991           photo: Valokuvausliike
992           seafood: Meriruoka
993           second_hand: Osto- ja myyntiliike
994           shoes: Kenkäkauppa
995           sports: Urheilukauppa
996           stationery: Paperikauppa
997           supermarket: Supermarketti
998           tailor: Räätäli
999           ticket: Lippupiste
1000           tobacco: Tupakkakauppa
1001           toys: Lelukauppa
1002           travel_agency: Matkatoimisto
1003           tyres: Rengaskauppa
1004           vacant: Avoin kauppa
1005           variety_store: Tavaratalo
1006           video: Videokauppa
1007           wine: Viinikauppa
1008           "yes": Kauppa
1009         tourism:
1010           alpine_hut: Alppimaja
1011           apartment: Lomahuoneisto
1012           artwork: Taideteos
1013           attraction: Nähtävyys
1014           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1015           cabin: Mökki
1016           camp_site: Leirintäalue
1017           caravan_site: Leirintäalue
1018           chalet: Alppimaja
1019           gallery: Galleria
1020           guest_house: Vierasmaja
1021           hostel: Hostelli
1022           hotel: Hotelli
1023           information: Infopiste
1024           motel: Motelli
1025           museum: Museo
1026           picnic_site: Piknik-paikka
1027           theme_park: Teemapuisto
1028           viewpoint: Näköalapaikka
1029           zoo: Eläintarha
1030         tunnel:
1031           building_passage: Läpikäytävä
1032           culvert: Siltarumpu
1033           "yes": Tunneli
1034         waterway:
1035           artificial: Kanava
1036           boatyard: Telakka
1037           canal: Kanaali
1038           dam: Pato
1039           derelict_canal: Hylätty kanava
1040           ditch: Oja
1041           dock: Märkätelakka
1042           drain: Oja
1043           lock: Sulku
1044           lock_gate: Sulkuportti
1045           mooring: Rantautumispaikka
1046           rapids: Koski
1047           river: Joki
1048           stream: Puro
1049           wadi: Vadi
1050           waterfall: Vesiputous
1051           weir: Pato
1052           "yes": Vesistö
1053       admin_levels:
1054         level2: Valtion raja
1055         level4: Osavaltion raja
1056         level5: Alueen raja
1057         level6: Maakunnan raja
1058         level8: Kunnan raja
1059         level9: Kylän raja
1060         level10: Asuinalueen raja
1061     description:
1062       title:
1063         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1064           Nominatimista</a>
1065         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1066       types:
1067         cities: Kaupungit
1068         towns: Kylät
1069         places: Paikat
1070     results:
1071       no_results: Ei hakutuloksia
1072       more_results: Lisää tuloksia
1073   issues:
1074     index:
1075       title: Tapaukset
1076       select_status: Valitse tila
1077       select_type: Valitse tyyppi
1078       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1079       reported_user: Ilmiannettu
1080       not_updated: Ei päivitetty
1081       search: Etsi
1082       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1083       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1084       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1085       status: Tila
1086       reports: Ilmiannot
1087       last_updated: Päivitetty
1088       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1089       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1090       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1091       reports_count:
1092         one: 1 ilmoitus
1093         other: '%{count} ilmiantoa'
1094       reported_item: Ilmiannettu kohde
1095       states:
1096         ignored: Aiheeton
1097         open: Käsittelyssä
1098         resolved: Ratkaistu
1099     update:
1100       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1101       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1102       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1103     show:
1104       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1105       reports:
1106         zero: Ei ilmiantoa
1107         one: Yksi ilmianto
1108         other: '%{count} ilmiantoa'
1109       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1110       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1111       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1112       resolve: Ratkaise
1113       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1114       reopen: Avaa uudelleen
1115       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1116       read_reports: Lue ilmiantoja
1117       new_reports: Uudet ilmiannot
1118       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1119       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1120       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1121     resolve:
1122       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1123     ignore:
1124       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1125     reopen:
1126       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1127     comments:
1128       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1129       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1130     reports:
1131       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1132     helper:
1133       reportable_title:
1134         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1135         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1136   issue_comments:
1137     create:
1138       comment_created: Kommentti jätetty
1139   reports:
1140     new:
1141       title_html: Ilmianna %{link}
1142       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1143       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1144       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1145       disclaimer:
1146         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1147         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1148         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1149         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1150       categories:
1151         diary_entry:
1152           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1153           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1154           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1155           other_label: Muu
1156         diary_comment:
1157           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1158           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1159           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1160           other_label: Muu
1161         user:
1162           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1163           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1164           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1165           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1166           other_label: Muu
1167         note:
1168           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1169           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1170           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1171           other_label: Muu
1172     create:
1173       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1174       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1175   layouts:
1176     logo:
1177       alt_text: OpenStreetMap-logo
1178     home: Siirry kotipaikkaan
1179     logout: Kirjaudu ulos
1180     log_in: Kirjaudu sisään
1181     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1182     sign_up: Rekisteröidy
1183     start_mapping: Liity mukaan
1184     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1185     edit: Muokkaa
1186     history: Historia
1187     export: Vienti
1188     issues: Ilmiannot
1189     data: Tiedot
1190     export_data: Vie tiedostona
1191     gps_traces: GPS-jäljet
1192     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1193     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1194     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1195     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1196     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1197     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1198     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1199       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1200     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1201     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1202       ja muut %{partners}.
1203     partners_ucl: UCL
1204     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1205     partners_partners: kumppanimme
1206     tou: Käyttöehdot
1207     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1208       ylläpitotöiden takia.
1209     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1210       ylläpitotöiden takia.
1211     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1212     help: Ohje
1213     about: Tietoja
1214     copyright: Tekijänoikeudet
1215     community: Yhteisö
1216     community_blogs: Yhteisöblogit
1217     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1218     foundation: Säätiö
1219     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1220     make_a_donation:
1221       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1222       text: Lahjoita
1223     learn_more: Lisätietoja
1224     more: Lisää
1225   notifier:
1226     diary_comment_notification:
1227       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1228       hi: Hei %{to_user}!
1229       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1230         otsikolla %{subject}:'
1231       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1232         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1233     message_notification:
1234       hi: Hei %{to_user}!
1235       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1236         %{subject}:'
1237       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1238         %{replyurl}.
1239     friend_notification:
1240       hi: Hei %{to_user}!
1241       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1242       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1243       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1244       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1245     gpx_notification:
1246       greeting: Hei!
1247       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1248       with_description: ', jonka kuvaus on'
1249       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1250       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1251       failure:
1252         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1253         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1254         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1255         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1256       success:
1257         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1258         loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
1259           %{possible_points} pisteestä.'
1260     signup_confirm:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1262       greeting: Hei!
1263       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1264       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1265         linkkiä:'
1266       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1267         asioita, jotta pääset alkuun.
1268     email_confirm:
1269       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1270     email_confirm_plain:
1271       greeting: Hei,
1272       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1273         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1274       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1275     email_confirm_html:
1276       greeting: Hei,
1277       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1278         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1279       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1280     lost_password:
1281       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1282     lost_password_plain:
1283       greeting: Hei!
1284       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1285         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1286       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1287     lost_password_html:
1288       greeting: Hei,
1289       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1290         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1291       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1292         alapuolella olevaa linkkiä.
1293     note_comment_notification:
1294       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1295       greeting: Hei!
1296       commented:
1297         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1298         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1299           merkintää'
1300         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1301           %{place}.'
1302         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1303           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1304       closed:
1305         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1306         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1307           karttailmoituksen'
1308         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1309           paikkaa %{place}.'
1310         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1311           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1312       reopened:
1313         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1315           uudelleen'
1316         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1317           %{place}.'
1318         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1319           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1320           on lähellä paikkaa %{place}.'
1321       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1322     changeset_comment_notification:
1323       hi: Hei %{to_user}!
1324       greeting: Hei,
1325       commented:
1326         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1327         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1328           muutoskokoelmaa'
1329         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1330         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1331           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1332         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1333         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1334       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1335       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1336         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1337   messages:
1338     inbox:
1339       title: Saapuneet
1340       my_inbox: Saapuneet
1341       outbox: Lähetetyt
1342       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1343       new_messages:
1344         one: '%{count} lukematon viesti'
1345         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1346       old_messages:
1347         one: '%{count} luettu viesti'
1348         other: '%{count} luettua viestiä'
1349       from: Lähettäjä
1350       subject: Otsikko
1351       date: Päiväys
1352       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1353       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1354     message_summary:
1355       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1356       read_button: Merkitse luetuksi
1357       reply_button: Vastaa
1358       destroy_button: Poista
1359     new:
1360       title: Lähetä viesti
1361       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1362       subject: Otsikko
1363       body: Sisältö
1364       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1365     create:
1366       message_sent: Viesti on lähetetty.
1367       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1368         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1369     no_such_message:
1370       title: Ei sellaista viestiä
1371       heading: Ei sellaista viestiä
1372       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1373     outbox:
1374       title: Lähetetyt
1375       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1376       inbox: Saapuneet
1377       outbox: Lähetetyt
1378       messages:
1379         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1380         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1381       to: Vastaanottaja
1382       subject: Otsikko
1383       date: Päiväys
1384       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1385         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1386       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1387     reply:
1388       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1389         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1390         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1391     show:
1392       title: Lue viesti
1393       from: 'Lähettäjä:'
1394       subject: Otsikko
1395       date: Päiväys
1396       reply_button: Vastaa
1397       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1398       destroy_button: Poista
1399       back: Takaisin
1400       to: 'Vastaanottaja:'
1401       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1402         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1403         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1404     sent_message_summary:
1405       destroy_button: Poista
1406     mark:
1407       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1408       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1409     destroy:
1410       destroyed: Viesti on poistettu.
1411   site:
1412     about:
1413       next: Seuraava
1414       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1415       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1416         %{name}-karttaa
1417       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1418         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1419         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1420       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1421       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1422         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1423         ajan tasalla.
1424       community_driven_title: Yhteisön voima
1425       community_driven_html: |-
1426         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1427         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1428         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1429       open_data_title: Avoin data
1430       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1431         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1432         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1433         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1434         -sivulla.'
1435       legal_title: Lakitekninen jako
1436       legal_1_html: |-
1437         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1438         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1439       partners_title: Kumppanit
1440     copyright:
1441       foreign:
1442         title: Tietoja tästä käännöksestä
1443         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1444           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1445         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1446       native:
1447         title: Tietoja sivusta
1448         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1449           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1450           lukemisen ja %{mapping_link}.
1451         native_link: suomenkielinen versio
1452         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1453       legal_babble:
1454         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1455         intro_1_html: |-
1456           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1457           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1458           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1459         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1460           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1461           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1462           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1463           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1464         intro_3_html: |-
1465           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1466           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1467         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1468         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1469           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1470           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1471         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1472           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1473           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1474           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1475           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1476           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1477         credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1478           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1479         attribution_example:
1480           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1481           title: Nimeämisesimerkki
1482         more_title_html: Lisätietoja
1483         more_1_html: |-
1484           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1485           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1486         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1487           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1488           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1489           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1490           käyttöehtoihin</a>."
1491         contributors_title_html: Tekijät
1492         contributors_intro_html: |-
1493           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1494           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1495           ja muista lähteistä, muun muassa:
1496         contributors_at_html: |-
1497           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1498           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1499           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1500           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1501         contributors_au_html: |-
1502           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1503              Australian Bureau of Statisticsilta.
1504         contributors_ca_html: |-
1505           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1506              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1507              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1508              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1509              Statistics Canada).
1510         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1511           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1512           lisenssin</a> mukaisesti.'
1513         contributors_fr_html: |-
1514           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1515              Direction Générale des Impôtsista.
1516         contributors_nl_html: |-
1517           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1518           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1519         contributors_nz_html: |-
1520           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1521           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1522         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1523           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1524           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1525           karttamateriaalia)."
1526         contributors_es_html: |-
1527           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1528           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1529           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1530         contributors_za_html: |-
1531           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1532           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1533           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1534         contributors_gb_html: |-
1535           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1536           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1537         contributors_footer_1_html: |-
1538           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1539           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1540         contributors_footer_2_html: |-
1541           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1542           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1543         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1544         infringement_1_html: |-
1545           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1546           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1547         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1548           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1549           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1550           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1551         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1552         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1553           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1554           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1555           käytöstä.</a>
1556     index:
1557       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1558       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1559       permalink: Ikilinkki
1560       shortlink: Lyhytosoite
1561       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1562       license:
1563         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1564       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1565         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1566     edit:
1567       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1568       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1569         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1570       user_page_link: käyttäjätiedot
1571       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1572       flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
1573         Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
1574         href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
1575         voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1576         ohjelmistoilla</a>.
1577       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1578         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1579         jos sellainen on käytössä.
1580       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1581       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1582         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1583       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1584       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1585         tämän toiminnon käyttämiseen.
1586     export:
1587       title: Alueen vienti
1588       area_to_export: Vietävä alue
1589       manually_select: Valitse pienempi alue
1590       format_to_export: Vientimuoto
1591       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1592       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1593       embeddable_html: HTML-koodi
1594       licence: Lisenssi
1595       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1596         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1597       too_large:
1598         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1599         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1600           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1601           seuraavista:'
1602         planet:
1603           title: Planet OSM
1604           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1605         overpass:
1606           title: Overpass API
1607           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1608         geofabrik:
1609           title: Geofabrik-lataukset
1610           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1611             kaupungeista
1612         metro:
1613           title: Metro-otteet
1614           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1615             alueista
1616         other:
1617           title: Muut lähteet
1618           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1619       options: Asetukset
1620       format: 'Tiedostomuoto:'
1621       scale: Mittakaava
1622       max: enintään
1623       image_size: Kuvan koko
1624       zoom: Suurennostaso
1625       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1626       latitude: 'Lev:'
1627       longitude: 'Pit:'
1628       output: Tulos
1629       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1630       export_button: Vie
1631     fixthemap:
1632       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1633       how_to_help:
1634         title: Kuinka voin auttaa
1635         join_the_community:
1636           title: Liity yhteisöön
1637           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1638             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1639             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1640         add_a_note:
1641           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1642             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1643             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1644       other_concerns:
1645         title: Muut huolenaiheet
1646         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1647           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1648           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1649     help:
1650       title: Ohjekeskus
1651       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1652         eri lähteistä.
1653       welcome:
1654         url: /welcome
1655         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1656         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1657       beginners_guide:
1658         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1659         title: Aloitusopas
1660         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1661       help:
1662         url: https://help.openstreetmap.org/
1663         title: Apufoorumi
1664         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1665           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1666       mailing_lists:
1667         title: Postituslistat
1668         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1669           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1670       forums:
1671         title: Keskustelupalsta
1672         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1673           käyttöliittymän.
1674       irc:
1675         title: IRC
1676         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1677       switch2osm:
1678         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1679         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1680           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1681       welcomemat:
1682         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1683         title: Järjestöille
1684         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1685           Tutustu ohjeistukseemme.
1686       wiki:
1687         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1688         title: OpenStreetMap-wiki
1689         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1690           englanninkielinen.
1691     sidebar:
1692       search_results: Hakutulokset
1693       close: Sulje
1694     search:
1695       search: Haku
1696       get_directions: Hae reittiohjeet
1697       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1698       from: Lähtöpaikka
1699       to: Määränpää
1700       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1701       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1702       submit_text: Hae
1703       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1704     key:
1705       table:
1706         entry:
1707           motorway: Moottoritie
1708           main_road: Päätie
1709           trunk: Valtatie
1710           primary: Kantatie
1711           secondary: Seututie
1712           unclassified: Luokittelematon tie
1713           track: Metsätie
1714           bridleway: Ratsastustie
1715           cycleway: Pyörätie
1716           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1717           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1718           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1719           footway: Jalkakäytävä
1720           rail: Junarata
1721           subway: Metro
1722           tram:
1723           - Pikaraitiotie
1724           - raitiotie
1725           cable:
1726           - Köysirata
1727           - tuolihissi
1728           runway:
1729           - Lentokentän kiitotie
1730           - rullaustie
1731           apron:
1732           - Lentokentän asemataso
1733           - terminaali
1734           admin: Hallinnollinen raja
1735           forest: Talousmetsä
1736           wood: Metsä
1737           golf: Golfkenttä
1738           park: Puisto
1739           resident: Asuinalue
1740           common:
1741           - Niitty
1742           - keto
1743           retail: Kaupallinen alue
1744           industrial: Teollisuusalue
1745           commercial: Toimistoalue
1746           heathland: Kanervikko
1747           lake:
1748           - Järvi
1749           - tekojärvi
1750           farm: Maatila
1751           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1752           cemetery: Hautausmaa
1753           allotments: Siirtolapuutarha
1754           pitch: Urheilukenttä
1755           centre: Urheilukeskus
1756           reserve: Luonnonsuojelualue
1757           military: Sotilasalue
1758           school:
1759           - Koulu
1760           - yliopisto
1761           building: Merkittävä rakennus
1762           station: Rautatieasema
1763           summit:
1764           - Vuorenhuippu
1765           - huippu
1766           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1767           bridge: Musta kehys = silta
1768           private: Yksityinen
1769           destination: Ei läpikulkua
1770           construction: Rakenteilla olevia teitä
1771           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1772           bicycle_parking: Pyöräparkki
1773           toilets: Vessat
1774     richtext_area:
1775       edit: Muokkaa
1776       preview: Esikatselu
1777     markdown_help:
1778       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1779       headings: Otsikot
1780       heading: Otsikko
1781       subheading: Alaotsikko
1782       unordered: Numeroimaton lista
1783       ordered: Numeroitu lista
1784       first: Ensimmäinen kohta
1785       second: Toinen kohta
1786       link: Linkki
1787       text: Teksti
1788       image: Kuva
1789       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1790       url: Osoite
1791     welcome:
1792       title: Tervetuloa!
1793       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1794         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1795         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1796       whats_on_the_map:
1797         title: Kartan sisältö
1798         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1799           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1800           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1801           sinua kiinnostavat.
1802         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1803           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1804           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1805       basic_terms:
1806         title: Käsitteitä ja termistöä
1807         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1808           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1809         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1810           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1811         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1812           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1813           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1814         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1815           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1816           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1817         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1818           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1819           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1820       rules:
1821         title: Pelisäännöt
1822         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1823           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1824           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1825           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1826           muokkauksista</a>."
1827       questions:
1828         title: Kysyttävää?
1829         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1830           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1831           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1832       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1833       add_a_note:
1834         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1835         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1836           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1837         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1838           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1839           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1840           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1841           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1842           voivat korjata virheen.'
1843   traces:
1844     visibility:
1845       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1846       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1847       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1848         nimettömänä)
1849       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1850         järjestettynä aikaleimoineen)
1851     new:
1852       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1853       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1854       description: 'Kuvaus:'
1855       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1856       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1857       visibility: 'Näkyvyys:'
1858       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1859       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1860       help: Ohje
1861       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1862     create:
1863       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1864       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1865         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1866         asiasta.
1867       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1868         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1869       traces_waiting:
1870         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1871           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1872           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1873           tietokantaan.
1874         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1875           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1876           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1877           aiemmin tietokantaan.
1878     edit:
1879       title: Muokataan jälkeä %{name}
1880       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1881       filename: 'Tiedostonimi:'
1882       download: lataa
1883       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1884       points: 'Pisteet:'
1885       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1886       map: kartta
1887       edit: muokkaa
1888       owner: 'Käyttäjä:'
1889       description: 'Kuvaus:'
1890       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1891       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1892       visibility: 'Näkyvyys:'
1893       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1894     update:
1895       updated: Jälki päivitetty
1896     trace_optionals:
1897       tags: Ominaisuustiedot
1898     show:
1899       title: Näytetään jälkeä %{name}
1900       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1901       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1902       filename: 'Tiedostonimi:'
1903       download: lataa
1904       uploaded: 'Lähetetty:'
1905       points: 'Pisteitä:'
1906       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1907       map: kartalla
1908       edit: muokkaa
1909       owner: 'Käyttäjä:'
1910       description: 'Kuvaus:'
1911       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1912       none: Ei mitään
1913       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1914       delete_trace: Poista tämä jälki
1915       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1916       visibility: 'Näkyvyys:'
1917       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1918     trace_paging_nav:
1919       showing_page: Sivu %{page}
1920       older: Vanhat jäljet
1921       newer: Uudet jäljet
1922     trace:
1923       pending: JONOSSA
1924       count_points:
1925         one: 1 piste
1926         other: '%{count} pistettä'
1927       more: tiedot
1928       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1929       view_map: Selaa karttaa
1930       edit: muokkaa
1931       edit_map: Muokkaa karttaa
1932       public: JULKINEN
1933       identifiable: TUNNISTETTAVA
1934       private: YKSITYINEN
1935       trackable: SEURATTAVA
1936       by: käyttäjältä
1937       in: avainsanoilla
1938       map: sijainti kartalla
1939     index:
1940       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1941       my_traces: GPS-jälkeni
1942       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1943       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1944       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1945       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1946         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1947       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1948       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1949       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1950     destroy:
1951       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1952     make_public:
1953       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1954     offline_warning:
1955       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1956     offline:
1957       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1958       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1959     georss:
1960       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1961     description:
1962       description_with_count:
1963         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1964         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1965       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1966   application:
1967     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
1968     require_cookies:
1969       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1970         selaimessasi ennen jatkamista.
1971     require_admin:
1972       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1973     setup_user_auth:
1974       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1975         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1976       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
1977       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
1978         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
1979         suostua, mutta ne täytyy lukea.
1980   oauth:
1981     authorize:
1982       title: Salli tilisi käyttö
1983       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
1984         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
1985         sopivat oikeudet.
1986       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
1987       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1988       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1989       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1990       allow_write_api: muokata karttaa
1991       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1992       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1993       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1994       grant_access: Myönnä oikeudet
1995     authorize_success:
1996       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
1997       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
1998       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
1999     authorize_failure:
2000       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2001       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2002       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2003     revoke:
2004       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2005     permissions:
2006       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2007   oauth_clients:
2008     new:
2009       title: Rekisteröi uusi sovellus
2010     edit:
2011       title: Muokkaa sovellustasi
2012     show:
2013       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2014       key: 'Kuluttajan avain:'
2015       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2016       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2017       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2018       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2019       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2020       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2021       delete: Poista asiakas
2022       confirm: Oletko varma?
2023       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2024       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
2025       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
2026       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2027       allow_write_api: muokata karttaa
2028       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
2029       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
2030       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2031     index:
2032       title: Omat OAuth-tietoni
2033       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2034       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2035       application: Sovelluksen nimi
2036       issued_at: Käytetty viimeksi
2037       revoke: Peruuta!
2038       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2039       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2040         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2041         tähän palveluun.
2042       oauth: OAuth
2043       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2044       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2045     form:
2046       name: Nimi
2047       required: vaadittu
2048       url: Sovelluksen osoite (URL)
2049       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
2050       support_url: Tuen osoite (URL)
2051       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
2052       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
2053       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
2054       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
2055       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
2056       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
2057       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
2058       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2059     not_found:
2060       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2061     create:
2062       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2063     update:
2064       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2065     destroy:
2066       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2067   users:
2068     login:
2069       title: Kirjautumissivu
2070       heading: Kirjaudu
2071       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2072       password: 'Salasana:'
2073       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2074       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2075       lost password link: Unohditko salasanasi?
2076       login_button: Kirjaudu sisään
2077       register now: Rekisteröidy
2078       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2079       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2080       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2081       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2082       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2083       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2084       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2085         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2086         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2087       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2088         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2089       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2090       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2091       auth_providers:
2092         openid:
2093           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2094           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2095         google:
2096           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2097           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2098         facebook:
2099           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2100           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2101         windowslive:
2102           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2103           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2104         github:
2105           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2106           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2107         wikipedia:
2108           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2109           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2110         yahoo:
2111           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2112           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2113         wordpress:
2114           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2115           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2116         aol:
2117           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2118           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2119     logout:
2120       title: Kirjaudu ulos
2121       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2122       logout_button: Kirjaudu ulos
2123     lost_password:
2124       title: Unohtunut salasana
2125       heading: Unohditko salasanasi?
2126       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2127       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2128       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2129         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2130       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2131       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2132     reset_password:
2133       title: Salasanan vaihto
2134       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2135       password: 'Salasana:'
2136       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2137       reset: Vaihda salasana
2138       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2139       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2140     new:
2141       title: Rekisteröidy
2142       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2143         nyt käytössä.
2144       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2145         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2146         mahdollisimman pikaisesti.
2147       about:
2148         header: Muokkaa vapaasti
2149         html: |-
2150           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2151           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2152       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2153       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2154       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2155       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2156         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2157         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2158         on saatavilla englanniksi.
2159       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2160       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2161         muuttaa asetuksista.
2162       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2163       password: 'Salasana:'
2164       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2165       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2166       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2167         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2168         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2169       continue: Rekisteröidy
2170       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2171       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2172         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2173       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2174     terms:
2175       title: Ehdot
2176       heading: Ehdot
2177       heading_ct: Osallistumisehdot
2178       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2179         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2180       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2181         tekemiäsi muokkauksia.
2182       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2183       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2184         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2185       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2186       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2187         Public Domain -lisenssillä
2188       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2189       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2190       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2191         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2192       continue: Seuraava
2193       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2194       decline: En hyväksy
2195       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2196         hyväksy tai hylkää se.
2197       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2198       legale_names:
2199         france: Ranska
2200         italy: Italia
2201         rest_of_world: Muu maailma
2202     no_such_user:
2203       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2204       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2205       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2206       deleted: poistettu
2207     show:
2208       my diary: Oma päiväkirja
2209       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2210       my edits: Omat muokkaukset
2211       my traces: Omat jäljet
2212       my notes: Omat karttailmoitukset
2213       my messages: Viestit
2214       my profile: Käyttäjäsivu
2215       my settings: Asetukset
2216       my comments: Omat kommentit
2217       oauth settings: oauth-asetukset
2218       blocks on me: Saadut estot
2219       blocks by me: Tekemäni estot
2220       send message: Lähetä viesti
2221       diary: Päiväkirja
2222       edits: Muokkaukset
2223       traces: Jäljet
2224       notes: Karttailmoitukset
2225       remove as friend: Poista kavereista
2226       add as friend: Lisää kaveriksi
2227       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2228       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2229       ct undecided: Ei valittu
2230       ct declined: Hylätty
2231       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2232       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2233       created from: 'Tekijä:'
2234       status: 'Tila:'
2235       spam score: 'Spam-pisteet:'
2236       description: Kuvaus
2237       user location: Käyttäjän sijainti
2238       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2239         lähialueen käyttäjiä.
2240       settings_link_text: asetussivulla
2241       my friends: Ystäväni
2242       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2243       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2244       m away: '%{count} metrin päässä'
2245       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2246       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2247       role:
2248         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2249         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2250         grant:
2251           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2252           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2253         revoke:
2254           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2255           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2256       block_history: Saadut estot
2257       moderator_history: Tehdyt estot
2258       comments: Kommentit
2259       create_block: Estä tämä käyttäjä
2260       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2261       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2262       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2263       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2264       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2265       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2266       confirm: Vahvista
2267       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2268       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2269       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2270       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2271       report: Ilmianna käyttäjä
2272     popup:
2273       your location: Oma sijaintisi
2274       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2275       friend: Kaveri
2276     account:
2277       title: Asetusten muokkaus
2278       my settings: Käyttäjäasetukset
2279       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2280       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2281       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2282       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2283       openid:
2284         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2285         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2286       public editing:
2287         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2288         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2289         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2290         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2291         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2292         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2293       public editing note:
2294         heading: Julkinen muokkaus
2295         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2296           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2297           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2298           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2299           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2300           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2301           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2302           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2303       contributor terms:
2304         heading: 'Osallistumisehdot:'
2305         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2306         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2307         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2308           tätä linkkiä.
2309         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2310           vapaita (Public Domain).
2311         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2312         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2313       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2314       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2315       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2316       image: 'Kuva:'
2317       gravatar:
2318         gravatar: Käytä Gravataria
2319         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2320         link text: Mikä tämä on?
2321         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2322         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2323       new image: Lisää kuva
2324       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2325       delete image: Poista nykyinen kuva
2326       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2327       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2328         100x100)
2329       home location: 'Kotipaikka:'
2330       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2331       latitude: 'Leveyspiiri:'
2332       longitude: 'Pituuspiiri:'
2333       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2334       save changes button: Tallenna muutokset
2335       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2336       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2337       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2338         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2339       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2340     confirm:
2341       heading: Tarkista sähköpostisi!
2342       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2343       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2344         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2345       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2346       button: Vahvista
2347       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2348       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2349       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2350       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2351         tästä</a>.
2352     confirm_resend:
2353       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2354         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2355         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2356         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2357       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2358     confirm_email:
2359       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2360       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2361       button: Vahvista
2362       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2363       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2364       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2365     set_home:
2366       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2367     go_public:
2368       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2369     make_friend:
2370       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
2371       button: Lisää kaveriksi
2372       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
2373       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
2374       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
2375     remove_friend:
2376       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
2377       button: Poista kaveri
2378       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
2379       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
2380     index:
2381       title: Käyttäjät
2382       heading: Käyttäjät
2383       showing:
2384         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2385         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2386       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2387       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2388       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2389       hide: Piilota valitut käyttäjät
2390       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2391     suspended:
2392       title: Käyttäjätili jäädytetty
2393       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2394       webmaster: webmaster
2395       body_html: |-
2396         <p>
2397          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2398          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2399         </p>
2400         <p>
2401          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2402          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2403         </p>
2404     auth_failure:
2405       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2406       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2407       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2408       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2409       invalid_scope: Virheellinen ala
2410     auth_association:
2411       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2412       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2413       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2414         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2415   user_role:
2416     filter:
2417       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2418       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2419       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2420       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2421         käyttäjältä.
2422     grant:
2423       title: Vahvista roolin myöntäminen
2424       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2425       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2426       confirm: Vahvista
2427       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2428         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2429     revoke:
2430       title: Vahvista roolin poistaminen
2431       heading: Vahvista roolin poistaminen
2432       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2433       confirm: Vahvista
2434       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2435         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2436   user_blocks:
2437     model:
2438       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2439         estoa.
2440       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2441     not_found:
2442       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2443       back: Takaisin hakemistoon
2444     new:
2445       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2446       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2447       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2448         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2449         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2450         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2451       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2452       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2453       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2454       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2455       back: Näytä kaikki estot
2456     edit:
2457       title: Käyttäjän %{name} esto
2458       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2459       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2460         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2461         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2462         ymmärrettäviä sanoja.
2463       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2464         tästä hetkestä.
2465       show: Näytä tämä esto
2466       back: Näytä kaikki estot
2467       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2468     filter:
2469       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2470       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2471     create:
2472       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2473         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2474       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2475       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2476     update:
2477       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2478       success: Esto päivitetty.
2479     index:
2480       title: Estetyt käyttäjät
2481       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2482       empty: Ei estoja.
2483     revoke:
2484       title: Esto %{block_on} poistetaan
2485       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2486       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2487       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2488       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2489       revoke: Poista!
2490       flash: Tämä esto on poistettu
2491     helper:
2492       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2493       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2494       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2495         sisään.
2496       time_past: Päättyi %{time}.
2497       block_duration:
2498         hours:
2499           one: 1 tunti
2500           other: '%{count} tuntia'
2501         days:
2502           one: 1 päivä
2503           other: '%{count} päivää'
2504         weeks:
2505           one: 1 viikko
2506           other: '%{count} viikkoa'
2507         months:
2508           one: 1 kuukausi
2509           other: '%{count} kuukautta'
2510         years:
2511           one: 1 vuosi
2512           other: '%{count} vuotta'
2513     blocks_on:
2514       title: Käyttäjän %{name} estot
2515       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2516       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2517     blocks_by:
2518       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2519       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2520       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2521     show:
2522       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2523       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2524       created: Luotu
2525       status: Tila
2526       show: Näytä
2527       edit: Muokkaa
2528       revoke: Estä!
2529       confirm: Oletko varma?
2530       reason: 'Syy estoon:'
2531       back: Näytä kaikki estot
2532       revoker: 'Estäjä:'
2533       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2534     block:
2535       not_revoked: (ei kumottu)
2536       show: Näytä
2537       edit: Muokkaa
2538       revoke: Estä!
2539     blocks:
2540       display_name: Estetty käyttäjä
2541       creator_name: Tekijä
2542       reason: Eston syy
2543       status: Tila
2544       revoker_name: Eston tehnyt
2545       showing_page: Sivu %{page}
2546       next: Seuraava »
2547       previous: « Edellinen
2548   notes:
2549     mine:
2550       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2551       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2552       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2553       id: Tunniste
2554       creator: Tekijä
2555       description: Kuvaus
2556       created_at: Luotu
2557       last_changed: Viimeksi muutettu
2558   javascripts:
2559     close: Sulje
2560     share:
2561       title: Jakaminen
2562       cancel: Peruuta
2563       image: Kartta kuvana
2564       link: Linkki tai HTML-koodi
2565       long_link: Linkki
2566       short_link: Lyhyt linkki
2567       geo_uri: Geo URI
2568       embed: HTML-koodi
2569       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2570       format: 'Tiedostomuoto:'
2571       scale: 'Mittakaava:'
2572       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2573       download: Lataa
2574       short_url: Lyhyt osoite
2575       include_marker: Lisää karttamerkki
2576       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2577       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2578       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2579       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2580     embed:
2581       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2582     key:
2583       title: Karttamerkinnät
2584       tooltip: Merkkien selitykset
2585       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2586     map:
2587       zoom:
2588         in: Lähennä
2589         out: Loitonna
2590       locate:
2591         title: Näytä oma sijaintini
2592         metersPopup:
2593           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2594           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2595         feetPopup:
2596           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2597           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2598       base:
2599         standard: Perinteinen
2600         cycle_map: Pyöräilykartta
2601         transport_map: Joukkoliikenne
2602         hot: Humanitaarinen
2603       layers:
2604         header: Karttanäkymä
2605         notes: Karttailmoitukset
2606         data: Kartta-aineisto
2607         gps: Julkiset GPS-jäljet
2608         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2609         title: Karttanäkymä
2610       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2611       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2612       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2613         ehdot</a>
2614     site:
2615       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2616       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2617       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2618       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2619       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2620       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2621       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2622       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2623     changesets:
2624       show:
2625         comment: Kommentoi
2626         subscribe: Tilaa
2627         unsubscribe: Lopeta tilaus
2628         hide_comment: piilota
2629         unhide_comment: näytä
2630     notes:
2631       new:
2632         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2633           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2634           selite ongelmasta.
2635         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2636           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2637           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2638         add: Lähetä ilmoitus
2639       show:
2640         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2641           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2642         hide: Piilota
2643         resolve: Ratkaise
2644         reactivate: Avaa uudelleen
2645         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2646         comment: Kommentoi
2647     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2648     directions:
2649       ascend: Nousu
2650       engines:
2651         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2652         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2653         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2654         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2655         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2656         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2657       descend: Lasku
2658       directions: Reittiohjeet
2659       distance: Etäisyys
2660       errors:
2661         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2662         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2663       instructions:
2664         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2665         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2666         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2667         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2668         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2669         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2670           %{directions}
2671         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2672           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2673         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2674         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2675         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2676           suuntaan %{directions}
2677         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2678         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2679         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2680           %{directions}
2681         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2682         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2683         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2684         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2685         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2686         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2687         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2688         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2689         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2690         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2691         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2692         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2693         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2694           %{name}
2695         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2696           %{directions}
2697         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2698           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2699         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2700         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2701         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2702           suuntaan %{directions}
2703         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2704         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2705         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2706           %{directions}
2707         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2708         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2709         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2710         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2711         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2712         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2713         via_point_without_exit: (reittipiste)
2714         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2715         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2716         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2717         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2718         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2719         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2720         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2721         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2722         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2723           %{name}
2724         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2725           tielle %{name}
2726         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2727         unnamed: nimetön tie
2728         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2729         exit_counts:
2730           first: ensimmäisestä
2731           second: toisesta
2732           third: "3."
2733           fourth: "4."
2734           fifth: "5."
2735           sixth: "6."
2736           seventh: "7."
2737           eighth: "8."
2738           ninth: "9."
2739           tenth: "10."
2740       time: Matka-aika
2741     query:
2742       node: Piste
2743       way: Viiva
2744       relation: Relaatio
2745       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2746       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2747       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2748     context:
2749       directions_from: Reittiohjeet täältä
2750       directions_to: Reittiohjeet tänne
2751       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2752       show_address: Näytä osoite
2753       query_features: Lähistöllä
2754       centre_map: Keskitä kartta
2755   redactions:
2756     edit:
2757       description: Kuvaus
2758       heading: Muokkaa relaatiota
2759       title: Muokkaa relaatiota
2760     index:
2761       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2762       heading: Relaatioiden luettelo
2763       title: Relaatioiden luettelo
2764     new:
2765       description: Kuvaus
2766       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2767       title: Luodaan uusi redaktio
2768     show:
2769       description: 'Kuvaus:'
2770       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2771       title: Näytetään redaktio
2772       user: 'Luoja:'
2773       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2774       destroy: Poista tämä redaktio
2775       confirm: Oletko varma?
2776     create:
2777       flash: Redaktio luotu.
2778     update:
2779       flash: Muutokset on tallennettu.
2780     destroy:
2781       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2782         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2783       flash: Redaktio tuhottu.
2784       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2785   validations:
2786     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2787     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2788     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2789     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2790 ...