Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Grille chompa
8 # Author: Houcinee1
9 # Author: Majid Al-Dharrab
10 # Author: Meno25
11 # Author: Mutarjem horr
12 # Author: OsamaK
13 # Author: TTMTT
14 # Author: ترجمان05
15 ar: 
16   activerecord: 
17     attributes: 
18       diary_comment: 
19         body: نص الرسالة
20       diary_entry: 
21         language: اللغة
22         latitude: خط العرض
23         longitude: خط الطول
24         title: العنوان
25         user: المستخدم
26       friend: 
27         friend: صديق
28         user: المستخدم
29       message: 
30         body: نص الرسالة
31         recipient: المستلم
32         sender: المرسل
33         title: العنوان
34       trace: 
35         description: الوصف
36         latitude: خط العرض
37         longitude: خط الطول
38         name: الاسم
39         public: علني
40         size: الحجم
41         user: المستخدم
42         visible: ظاهر
43       user: 
44         active: نشط
45         description: الوصف
46         display_name: الاسم الظاهر
47         email: البريد الإلكتروني
48         languages: اللغات
49         pass_crypt: كلمة السر
50     models: 
51       acl: قائمة تحكم الوصول
52       changeset: حزمة التغييرات
53       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
54       country: البلد/الدولة
55       diary_comment: تعليق يومية
56       diary_entry: مدخلة يومية
57       friend: صديق
58       language: اللغة
59       message: الرسالة
60       node: عقدة
61       node_tag: سمة عقدة
62       notifier: المخطر
63       old_node: عقدة قديمة
64       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
65       old_relation: علاقة قديمة
66       old_relation_member: عضو علاقة قديم
67       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
68       old_way: طريق قديم
69       old_way_node: عقدة طريق قديمة
70       old_way_tag: سمة طريق قديمة
71       relation: علاقة
72       relation_member: عضو علاقة
73       relation_tag: سمة علاقة
74       session: جلسة
75       trace: أثر
76       tracepoint: نقطة أثر
77       tracetag: سمة الأثر
78       user: المستخدم
79       user_preference: تفضيل المستخدم
80       user_token: نموذج المستخدم
81       way: طريق
82       way_node: عقدة طريق
83       way_tag: سمة طريق
84   application: 
85     require_cookies: 
86       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
87     require_moderator: 
88       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
89     setup_user_auth: 
90       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
91   browse: 
92     changeset: 
93       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
94       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
95       feed: 
96         title: حزمة التغييرات %{id}
97         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
98       title: حزمة التغييرات
99     changeset_details: 
100       belongs_to: "ينتمي إلى:"
101       bounding_box: "مربع الإحاطة:"
102       box: مربّع
103       closed_at: "أُغلق في:"
104       created_at: "أُنشئ في:"
105       has_nodes: 
106         few: "فيه %{count} عقد التالية:"
107         one: "فيه العقدة التالية:"
108         other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
109         two: "فيه العقدتين التاليتين:"
110       has_relations: 
111         few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
112         one: "فيه العلاقة التالية:"
113         other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
114         two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
115       has_ways: 
116         one: "فيه الطريق التالي:"
117         other: "فيه %{count} طرق التالية:"
118         two: "فيه الطريقين التاليين:"
119       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
120       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
121     common_details: 
122       changeset_comment: "التعليق:"
123       deleted_at: "حذف في:"
124       deleted_by: "تم الحذف من:"
125       edited_at: "عُدّل في:"
126       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
127       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
128       version: "النسخة:"
129     containing_relation: 
130       entry: العلاقة %{relation_name}
131       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: تم الحذف
134       edit: 
135         area: حرّر مساحة
136         node: حرّر عقدة
137         relation: حرّر علاقة
138         way: حرّر طريق
139       larger: 
140         area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
141         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
142         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
143         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
144       loading: جاري التحميل...
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
148         next_node_tooltip: العقدة التالية
149         next_relation_tooltip: العلاقة التالية
150         next_way_tooltip: الطريق التالي
151         prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
152         prev_node_tooltip: العقدة السابقة
153         prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
154         prev_way_tooltip: الطريق السابق
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
157         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
158         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
159     node: 
160       download_xml: نزّل إكس إم أل
161       edit: تعديل العقدة
162       node: عقدة
163       node_title: "عقدة: %{node_name}"
164       view_history: شاهد الخط الزمني
165     node_details: 
166       coordinates: "إحداثيات:"
167       part_of: "جزء من:"
168     node_history: 
169       download_xml: نزّل إكس إم أل
170       node_history: تاريخ العقدة
171       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
172       view_details: شاهد  التفاصيل
173     not_found: 
174       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
175       type: 
176         changeset: حزمة التغييرات
177         node: عقدة
178         relation: علاقة
179         way: طريق
180     paging_nav: 
181       of: من
182       showing_page: إظهار الصفحة
183     redacted: 
184       redaction: التنقيح %{id}
185       type: 
186         node: العقدة
187         relation: علاقة
188         way: طريق
189     relation: 
190       download_xml: نزّل إكس إم إل
191       relation: العلاقة
192       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
193       view_history: شاهد الخط الزمني
194     relation_details: 
195       members: "الأعضاء:"
196       part_of: "جزء من:"
197     relation_history: 
198       download_xml: نزّل إكس إم أل
199       relation_history: تاريخ العلاقة
200       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
201       view_details: شاهد التفاصيل
202     relation_member: 
203       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
204       type: 
205         node: عقدة
206         relation: علاقة
207         way: طريق
208     start_rjs: 
209       data_frame_title: البيانات
210       data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة
211       details: التفاصيل
212       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp}
213       hide_areas: إخفاء المناطق
214       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
215       load_data: تحميل البيانات
216       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
217       loading: جاري التحميل...
218       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
219       object_list: 
220         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
221         back: اعرض لائحة الكائنات
222         details: التّفاصيل
223         heading: قائمة الكائنات
224         history: 
225           type: 
226             node: عقدة %{id}
227             way: طريق %{id}
228         selected: 
229           type: 
230             node: عقدة %{id}
231             way: طريق %{id}
232         type: 
233           node: عقدة
234           way: طريق
235       private_user: مستخدم الخاص
236       show_areas: أظهر المناطق
237       show_history: أظهر التاريخ
238       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
239       wait: انتظر...
240       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
241     tag_details: 
242       tags: "الوسوم:"
243       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
244     timeout: 
245       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
246       type: 
247         changeset: حزمة التغييرات
248         node: العقدة
249         relation: العلاقة
250         way: الطريق
251     way: 
252       download_xml: نزّل إكس إم إل
253       edit: تعديل الطريق
254       view_history: شاهد الخط الزمني
255       way: طريق
256       way_title: "طريق: %{way_name}"
257     way_details: 
258       also_part_of: 
259         one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
260         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
261         two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
262       nodes: "العُقد:"
263       part_of: "جزء من:"
264     way_history: 
265       download_xml: نزّل إكس إم إل
266       view_details: شاهد  التفاصيل
267       way_history: تاريخ الطريق
268       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
269   changeset: 
270     changeset: 
271       anonymous: مجهول
272       big_area: (كبير)
273       no_comment: (لا يوجد)
274       no_edits: (لا تعديلات)
275       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
276       still_editing: (لا يزال يعدّل)
277       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
278     changeset_paging_nav: 
279       next: التالي »
280       previous: «السابق
281       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
282     changesets: 
283       area: منطقة
284       comment: التعليق
285       id: رقم
286       saved_at: حُفظ في
287       user: المستخدم
288     list: 
289       description: التغييرات الحديثة
290       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
291       description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
292       description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
293       description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
294       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
295       empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن
296       empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
297       heading: حزم التغييرات
298       heading_bbox: حزم التغييرات
299       heading_friend: حزم التغييرات
300       heading_nearby: حزم التغييرات
301       heading_user: حزم التغييرات
302       heading_user_bbox: حزم التغييرات
303       title: حزم التغييرات
304       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
305       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
306       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
307       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
308     timeout: 
309       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
310   diary_entry: 
311     comments: 
312       ago: "%{ago} سابقاً"
313       comment: التعليق
314       has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
315       newer_comments: التعليقات الجديدة
316       older_comments: التعليقات القديمة
317       when: متى
318     diary_comment: 
319       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
320       confirm: أكّد
321       hide_link: اخفِ هذا التعليق
322     diary_entry: 
323       comment_count: 
324         few: "%{count} تعليقات"
325         one: تعليق واحد
326         other: "%{count} تعليق"
327         two: تعليقان
328         zero: لا تعليق
329       comment_link: علّق على هذه المدخلة
330       confirm: أكّد
331       edit_link: عدّل هذه المدخلة
332       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
333       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
334       reply_link: رد برسالة
335     edit: 
336       body: "نص الرسالة:"
337       language: "اللغة:"
338       latitude: "خط العرض:"
339       location: "الموقع:"
340       longitude: "خط الطول:"
341       marker_text: موقع مدخلة اليومية
342       save_button: احفظ
343       subject: "الموضوع:"
344       title: عدّل مدخلة يومية
345       use_map_link: استخدم الخريطة
346     feed: 
347       all: 
348         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
349         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
350       language: 
351         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
352         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
353       user: 
354         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
355         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
356     list: 
357       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
358       new: مدخلة يومية جديدة
359       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
360       newer_entries: المدخلات الأحدث
361       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
362       older_entries: المدخلات الأقدم
363       recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
364       title: يوميات المستخدمين
365       title_friends: يوميات الأصدقاء
366       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
367       user_title: يومية %{user}
368     location: 
369       edit: تعديل
370       location: "الموقع:"
371       view: اعرض
372     new: 
373       title: مدخلة يومية جديدة
374     no_such_entry: 
375       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
376       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
377       title: مدخلة يومية غير موجودة
378     view: 
379       leave_a_comment: اترك تعليقًا
380       login: تسجيل الدخول
381       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
382       save_button: احفظ
383       title: يوميات %{user} | %{title}
384       user_title: يومية %{user}
385   editor: 
386     default: الغيابي (حالياً %{name})
387     potlatch: 
388       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
389       name: Potlatch 1
390     potlatch2: 
391       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
392       name: Potlatch 2
393     remote: 
394       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
395       name: تحكم عن بعد
396   export: 
397     start: 
398       add_marker: أضف علامة على الخريطة
399       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
400       embeddable_html: HTML مضمن
401       export_button: صدِّر
402       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0</a>.
403       format: الهيئة
404       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
405       image_size: حجم الصورة
406       latitude: "خط العرض:"
407       licence: الرخصة
408       longitude: "خط الطول:"
409       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
410       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
411       max: الأقصى
412       options: خيارات
413       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
414       output: الخرج
415       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
416       scale: القياس
417       zoom: تكبير
418     start_rjs: 
419       add_marker: أضف علامة على الخريطة
420       change_marker: غيّر موضع العلامة
421       click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
422       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
423       export: صدِّر
424       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
425   geocoder: 
426     description: 
427       title: 
428         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
429         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
430       types: 
431         cities: مدن
432         places: أماكن
433         towns: بلدات
434     direction: 
435       east: شرق
436       north: شمال
437       north_east: شمال-شرق
438       north_west: شمال-غرب
439       south: جنوب
440       south_east: جنوب-شرق
441       south_west: جنوب-غرب
442       west: غرب
443     distance: 
444       one: حوالي 1 كم
445       other: حوالي %{count}كم
446       zero: أقل من 1 كم
447     results: 
448       more_results: المزيد من النتائج
449       no_results: لم يتم العثور على نتائج
450     search: 
451       title: 
452         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
453         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
454         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
455         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
456         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
457         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
458     search_osm_nominatim: 
459       prefix: 
460         aeroway: 
461           aerodrome: المطار
462           gate: البوابة
463           helipad: منصة مروحية
464           runway: مدرج إقلاع
465           taxiway: مدرج المناورات
466           terminal: صالة مطار
467         amenity: 
468           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
469           airport: مطار
470           arts_centre: مركز فني/ثقافي
471           artwork: عمل فني
472           atm: صراف آلي
473           auditorium: قاعة محاضرات
474           bank: مصرف
475           bar: حانة
476           bbq: مشوى
477           bench: مقعد
478           bicycle_parking: موقف دراجات
479           bicycle_rental: تأجير دراجة
480           biergarten: حديقة البيرة
481           brothel: بيت دعارة
482           bureau_de_change: مكتب صرافة
483           bus_station: محطة حافلات
484           cafe: مقهى
485           car_rental: تأجير سيارات
486           car_sharing: مشاركة سيارات
487           car_wash: غسيل سيارات
488           casino: نادي قمار
489           charging_station: محطة تعبئة
490           cinema: سينما
491           clinic: عيادة
492           club: نادي
493           college: كلّية
494           community_centre: مركز اجتماع
495           courthouse: محكمة
496           crematorium: محرقة جثث
497           dentist: طبيب أسنان
498           doctors: أطباء
499           dormitory: عنبر نوم
500           drinking_water: مياه عذبة
501           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
502           embassy: سفارة
503           emergency_phone: هاتف طوارئ
504           fast_food: وجبات سريعة
505           ferry_terminal: مرسى عبّارة
506           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
507           fire_station: فوج إطفاء
508           food_court: مطعم وجبات سريعة
509           fountain: نافورة
510           fuel: وقود
511           grave_yard: مقبرة
512           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
513           hall: قاعة
514           health_centre: مركز صحي
515           hospital: مستشفى
516           hotel: فندق
517           hunting_stand: مربط للصيد
518           ice_cream: مثلجات
519           kindergarten: حضانة أطفال
520           library: مكتبة
521           market: سوق
522           marketplace: سوق
523           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
524           nightclub: نادي ليلي
525           nursery: رعاية تمريضية
526           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
527           office: مكتب
528           park: منتزه
529           parking: موقف سيارات
530           pharmacy: صيدلية
531           place_of_worship: معبد
532           police: شرطة
533           post_box: صندوق بريد
534           post_office: مكتب بريد
535           preschool: روضة أطفال
536           prison: سجن
537           pub: حانة
538           public_building: مبنى عام
539           public_market: سوق عمومي
540           reception_area: منطقة استقبال
541           recycling: نقطة إعادة تصنيع
542           restaurant: مطعم
543           retirement_home: بيت مسنين
544           sauna: حمّام بخاري حار
545           school: مدرسة
546           shelter: ملجأ
547           shop: متجر/دكان/حانوت
548           shopping: التسوق
549           shower: غسيل بالدش
550           social_centre: مركز إجتماعي
551           social_club: نادي اجتماعي
552           studio: ستوديو
553           supermarket: سوبرماركت
554           swimming_pool: مسبح
555           taxi: سيارة أجرة
556           telephone: هاتف عمومي
557           theatre: مسرح
558           toilets: مراحيض
559           townhall: مبنى بلدية
560           university: جامعة
561           vending_machine: آلة بيع
562           veterinary: جراحة بيطرية
563           village_hall: مبنى/دار القرية
564           waste_basket: سلة نفايات
565           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
566           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
567         boundary: 
568           administrative: حدود إدارية
569           national_park: محمية وطنية
570           protected_area: منطقة محمية
571         bridge: 
572           suspension: جسر معلق
573           swing: جسر متحرك
574           viaduct: جسر
575           "yes": جسر
576         building: 
577           "yes": مبنى
578         highway: 
579           bridleway: مسلك خيول
580           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
581           bus_stop: موقف حافلات
582           byway: طريق فرعي
583           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
584           cycleway: مسار دراجات
585           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
586           footway: ممر للمشاة
587           ford: مخاضة
588           living_street: شارع سكني
589           minor: طريق غير هام
590           motorway: طريق سريع
591           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
592           motorway_link: طريق سريع
593           path: مسار
594           pedestrian: طريق للمشاة
595           platform: منصة
596           primary: طريق أولي
597           primary_link: طريق أولي
598           raceway: حلبة سباق
599           residential: طريق سكني
600           rest_area: منطقة إستراحة
601           road: طريق
602           secondary: طريق ثانوي
603           secondary_link: طريق ثانوي
604           service: طريق خدمة
605           services: خدمات الطرق السريعة
606           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
607           steps: درج
608           stile: مرقى لعبور جدار
609           tertiary: طريق فرعي
610           tertiary_link: طريق فرعي
611           track: مسار
612           trail: درب
613           trunk: طريق رئيسي
614           trunk_link: طريق رئيسي
615           unclassified: طريق غير مصنّف
616           unsurfaced: طريق غير معبد
617         historic: 
618           archaeological_site: موقع أثري
619           battlefield: ساحة معركة
620           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
621           building: مبنى
622           castle: قلعة
623           church: كنيسة
624           fort: حصن
625           house: منزل
626           icon: أيقونة
627           manor: عزبة
628           memorial: نصب تذكاري
629           mine: منجم
630           monument: أثر
631           museum: متحف
632           ruins: أطلال
633           tower: برج
634           wayside_cross: صليب تذكاري
635           wayside_shrine: مزار جانب طريق
636           wreck: حطام
637         landuse: 
638           allotments: حصص سكنية
639           basin: حوض
640           brownfield: أرض مخلفات
641           cemetery: مقبرة
642           commercial: منطقة تجارية
643           conservation: محمية طبيعية
644           construction: ورشة بناء
645           farm: مزرعة
646           farmland: أرض زراعية
647           farmyard: فناء مزرعة
648           forest: غابة
649           garages: مرائب
650           grass: عشب
651           greenfield: حقول خضراء
652           industrial: منطقة صناعية
653           landfill: مكب نفايات
654           meadow: مرج
655           military: منطقة عسكرية
656           mine: منجم
657           nature_reserve: محمية طبيعية
658           orchard: بستان
659           park: منتزه
660           piste: منطقة تزحلق
661           quarry: كسّارة
662           railway: سكة حديدية
663           recreation_ground: ميدان ألعاب
664           reservoir: خزان
665           residential: منطقة سكنية
666           retail: بيع بالمفرق
667           village_green: أرض خضراء
668           vineyard: كرم عنب
669           wetland: أرض رطبة
670           wood: حرج
671         leisure: 
672           beach_resort: شاطئ منتجع
673           bird_hide: مخبئ طيور
674           common: أرض مشاع
675           fishing: منطقة صيد سمك
676           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
677           garden: حديقة
678           golf_course: ملعب غولف
679           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
680           marina: مارينا
681           miniature_golf: جولف مصغر
682           nature_reserve: محمية طبيعية
683           park: منتزه
684           pitch: ملعب رياضي
685           playground: ملعب
686           recreation_ground: ميدان ألعاب
687           sauna: حمّام بخاري حار
688           slipway: مزلقة
689           sports_centre: مركز رياضي
690           stadium: مدرج ألعاب رياضية
691           swimming_pool: بركة سباحة
692           track: مضمار سباق
693           water_park: منتزه ألعاب مائية
694         military: 
695           airfield: منطقة عسكرية
696           barracks: ثكنات
697           bunker: دشمة
698         natural: 
699           bay: خليج
700           beach: شاطئ
701           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
702           cave_entrance: مدخل كهف
703           channel: قناة
704           cliff: جرف
705           crater: فوهة بركان
706           dune: كثيب
707           feature: ميزة
708           fell: منحدر
709           fjord: مضيق بحري
710           forest: غابة
711           geyser: نافورة ماء حار
712           glacier: نهر/بحر جليدي
713           heath: أرض بور
714           hill: تلة
715           island: جزيرة
716           land: أرض
717           marsh: سبخة
718           moor: أرض جرداء
719           mud: وحل
720           peak: ذروة
721           point: نقطة
722           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
723           ridge: أرض مرتفعة
724           river: نهر
725           rock: صخرة
726           scree: أرض حصاة
727           scrub: أشجار منخفضة
728           shoal: مياه ضحلة
729           spring: نبع
730           stone: حجر
731           strait: مضيق جبلي
732           tree: شجرة
733           valley: وادي
734           volcano: بركان
735           water: ماء
736           wetland: أرض رطبة
737           wetlands: أراضي رطبة
738           wood: حرج
739         office: 
740           accountant: محاسب
741           architect: مهندس معماري
742           company: شركة
743           employment_agency: وكالة توظيف
744           estate_agent: سمسار مباني
745           government: دائرة حكومية
746           insurance: مكتب شركة تأمين
747           lawyer: محامي
748           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
749           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
750           travel_agent: وكيل سفريات
751           "yes": مكتب
752         place: 
753           airport: مطار
754           city: مدينة
755           country: دولة
756           county: مقاطعة
757           farm: مزرعة
758           hamlet: كفر
759           house: منزل
760           houses: منازل
761           island: جزيرة
762           islet: جزيرة صغيرة
763           isolated_dwelling: سكن منعزل
764           locality: محلة
765           moor: أرض جرداء
766           municipality: البلدية
767           postcode: الرمز البريدي
768           region: المنطقة
769           sea: بحر
770           state: ولاية
771           subdivision: التقسيم الفرعي
772           suburb: ضاحية
773           town: بلدة
774           unincorporated_area: منطقة فردية
775           village: قرية
776         railway: 
777           abandoned: سكة حديد مهجورة
778           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
779           disused: سكة حديد مهجورة
780           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
781           funicular: سكة حديدية معلقة
782           halt: موقف قطار
783           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
784           junction: تقاطع سكك حديدية
785           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
786           light_rail: قطار خفيف
787           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
788           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
789           platform: رصيف محطة قطار
790           preserved: سكة حديدية تراثية
791           spur: خط تفرع سكة حديدية
792           station: محطة قطار
793           subway: محطة مترو الأنفاق
794           subway_entrance: مدخل مترو
795           switch: مبدل السكة الحديدية
796           tram: سكة ترام
797           tram_stop: موقف ترام
798           yard: فناء سكة حديد
799         shop: 
800           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
801           art: متجر فن
802           bakery: مخبز
803           beauty: صالون تجميل
804           beverages: متجر مشروبات
805           bicycle: متجر دراجات
806           books: متجر كتب
807           butcher: جزار
808           car: متجر سيارات
809           car_parts: قطع غيار سيارات
810           car_repair: مرآب سيارات
811           carpet: معرض سجاد
812           charity: متجر جمعية خيرية
813           chemist: صيدلي
814           clothes: متجر ألبسة
815           computer: متجر كمبيوتر
816           confectionery: متجر الحلويات
817           convenience: متجر للأغراض اليومية
818           copyshop: محل تصوير مستندات
819           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
820           department_store: متجر متعدد الأقسام
821           discount: محل رخصة
822           doityourself: براعة منزلية
823           dry_cleaning: تنظيف جاف
824           electronics: متجر إلكترونيات
825           estate_agent: وكيل عقاري
826           farm: متجر منتوجات زراعية
827           fashion: متجر أزياء
828           fish: متجر أسماك
829           florist: بائع زهور
830           food: دكان مأكولات
831           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
832           furniture: أثاث
833           gallery: معرض
834           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
835           general: متجر عام
836           gift: متجر هدايا
837           greengrocer: محل خضروات
838           grocery: بقالة
839           hairdresser: مزين/مصفف شعر
840           hardware: متجر عتاد
841           hifi: متجر هاي فاي
842           insurance: بوليصات تأمين
843           jewelry: متجر مجوهرات
844           kiosk: كشك
845           laundry: مصبغة
846           mall: مركز تسوق
847           market: سوق
848           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
849           motorcycle: متجر دراجات نارية
850           music: متجر موسيقى
851           newsagent: وكالة أنباء
852           optician: نظاراتي
853           organic: متجر أغذية عضوية
854           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
855           pet: متجر حيوانات أليفة
856           photo: متجر صور
857           salon: صالون
858           shoes: متجر أحذية
859           shopping_centre: مركز التسوق
860           sports: متجر رياضة
861           stationery: محل قرطاسية
862           supermarket: سوبرماركت
863           toys: متجر ألعاب
864           travel_agency: وكالة سفر
865           video: متجر فيديو
866           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
867         tourism: 
868           alpine_hut: كوخ جبلي
869           artwork: عمل فني
870           attraction: معلم سياحي
871           bed_and_breakfast: سرير وفطار
872           cabin: حُجرة أو مقصورة
873           camp_site: موقع تخييم
874           caravan_site: موقع قافلة
875           chalet: شاليه
876           guest_house: بيت ضيافة
877           hostel: سكن شباب
878           hotel: فندق
879           information: معلومات
880           lean_to: كوخ منحدر
881           motel: نُزل
882           museum: متحف
883           picnic_site: موقع بيك نيك
884           theme_park: حديقة ملاهي
885           valley: وادي
886           viewpoint: موقع كاشف
887           zoo: حديقة حيوانات
888         tunnel: 
889           "yes": نفق
890         waterway: 
891           artificial: مجرى ماء إصطناعي
892           boatyard: حوض سفن
893           canal: قناة
894           connector: قناة مائية
895           dam: سدّ
896           derelict_canal: قناة مهجورة
897           ditch: خندق
898           dock: مرسى
899           drain: مسرب
900           lock: قفل
901           lock_gate: هويس
902           mineral_spring: نبع مياه معدنية
903           mooring: مرسى
904           rapids: منحدرات نهرية
905           river: نهر
906           riverbank: ضفة نهر
907           stream: جدول
908           wadi: وادي
909           water_point: نقطة ماء شفة
910           waterfall: شلال
911           weir: هدار (سدّ منخفض)
912   html: 
913     dir: rtl
914   javascripts: 
915     map: 
916       base: 
917         cycle_map: خريطة للدراجات
918         transport_map: خريطة تنقلات
919     site: 
920       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
921       edit_tooltip: عدّل الخريطة
922       history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
923       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
924   layouts: 
925     community_blogs: مدونات المجتمع
926     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
927     copyright: حقوق النشر والترخيص
928     documentation: التوثيق
929     documentation_title: توثيق المشروع
930     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
931     donate_link_text: التبرع
932     edit: تعديل
933     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
934     foundation: المؤسسة
935     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
936     gps_traces: آثار جي بي أس
937     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
938     help: مساعدة
939     help_centre: مركز المساعدة
940     help_title: موقع المساعدة للمشروع
941     history: تاريخ
942     home: الصفحة الرئيسية
943     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
944     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
945     intro_2_download: نزّل
946     intro_2_license: مفتوح الترخيص
947     intro_2_use: إستعمل
948     log_in: تسجيل الدخول
949     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
950     logo: 
951       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
952     logout: اخرج
953     make_a_donation: 
954       text: تبرع
955       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
956     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
957     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
958     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
959     partners_ic: كلية امبراطورية لندن
960     partners_partners: الشركاء
961     sign_up: أنشئ حسابًا
962     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
963     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
964     user_diaries: يوميات المستخدمين
965     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
966     view: اعرض
967     view_tooltip: اعرض الخريطة
968     wiki: الويكي
969     wiki_title: موقع الويكي للمشروع
970   license_page: 
971     foreign: 
972       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
973       title: حول هذه الترجمة
974     legal_babble: 
975       title_html: حقوق النشر والترخيص
976     native: 
977       mapping_link: إبدأ التخطيط
978       native_link: النسخة العربية
979       title: حول هذه الصفحة
980   message: 
981     delete: 
982       deleted: حُذفت الرسالة
983     inbox: 
984       date: التاريخ
985       from: من
986       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
987       my_inbox: الوارد
988       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
989       outbox: الصادر
990       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
991       subject: الموضوع
992       title: الوارد
993     mark: 
994       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
995       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
996     message_summary: 
997       delete_button: حذف
998       read_button: علّم كمقروءة
999       reply_button: رد
1000       unread_button: علّم كغير مقروءة
1001     new: 
1002       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1003       body: نص الرسالة
1004       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
1005       message_sent: تم إرسال الرسالة
1006       send_button: أرسل
1007       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
1008       subject: الموضوع
1009       title: أرسل رسالة
1010     no_such_message: 
1011       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
1012       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
1013       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
1014     outbox: 
1015       date: التاريخ
1016       inbox: صندوق البريد الوارد
1017       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
1018       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1019       outbox: الصادر
1020       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1021       subject: الموضوع
1022       title: صندوق الصادر
1023       to: إلى
1024     read: 
1025       date: التاريخ
1026       from: من
1027       reply_button: رد
1028       subject: الموضوع
1029       title: اقرأ الرسالة
1030       to: إلى
1031       unread_button: علّم كغير مقروءة
1032       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1033     reply: 
1034       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1035     sent_message_summary: 
1036       delete_button: حذف
1037   notifier: 
1038     diary_comment_notification: 
1039       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
1040       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1041       hi: مرحبًا %{to_user}،
1042       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
1043     email_confirm: 
1044       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1045     email_confirm_html: 
1046       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1047       greeting: مرحبًا،
1048       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
1049     email_confirm_plain: 
1050       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1051       greeting: تحياتي،
1052     friend_notification: 
1053       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
1054       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
1055       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
1056       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
1057     gpx_notification: 
1058       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
1059       and_the_tags: "والسمات التالية:"
1060       failure: 
1061         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
1062         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
1063         more_info_2: "وهم موجودين على:"
1064         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
1065       greeting: تحياتي،
1066       success: 
1067         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
1068         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
1069       with_description: مع الوصف
1070       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
1071     lost_password: 
1072       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
1073     lost_password_html: 
1074       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1075       greeting: تحياتي،
1076       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
1077     lost_password_plain: 
1078       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1079       greeting: تحياتي،
1080     message_notification: 
1081       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1082       hi: مرحبًا %{to_user}،
1083     signup_confirm: 
1084       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1085   oauth: 
1086     oauthorize: 
1087       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
1088       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
1089       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
1090       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
1091       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1092       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
1093       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
1094       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
1095     revoke: 
1096       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
1097   oauth_clients: 
1098     create: 
1099       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
1100     destroy: 
1101       flash: دمّر تسجيل التطبيق
1102     edit: 
1103       submit: تعديل
1104       title: عدّل تطبيقك
1105     form: 
1106       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1107       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1108       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1109       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1110       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
1111       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1112       callback_url: رابط الرد
1113       name: الاسم
1114       requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1115       required: مطلوب
1116       support_url: رابط الدعم
1117       url: رابط التطبيق الرئيسي
1118     index: 
1119       application: اسم التطبيق
1120       issued_at: أُصدِر في
1121       list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
1122       my_apps: تطبيقاتي
1123       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1124       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
1125       register_new: سجِّل تطبيقك
1126       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
1127       revoke: ابطل!
1128       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1129     new: 
1130       submit: سجِّل
1131       title: سجِّل تطبيق جديد
1132     not_found: 
1133       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1134     show: 
1135       access_url: "رابط وصول النموذج:"
1136       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1137       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1138       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1139       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1140       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1141       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1142       authorize_url: "رابط التصريح:"
1143       confirm: هل أنت متأكد؟
1144       delete: أمحي الزبون
1145       edit: عدّل التفاصيل
1146       key: "مفتاح المستهلك:"
1147       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1148       secret: "سر المستهلك:"
1149       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1150       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1151       url: "رابط طلب النموذج:"
1152     update: 
1153       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1154   redaction: 
1155     edit: 
1156       description: الوصف
1157     new: 
1158       description: الوصف
1159     show: 
1160       confirm: هل أنت متأكد؟
1161       description: "الوصف:"
1162       user: "المنشئ:"
1163     update: 
1164       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1165   site: 
1166     edit: 
1167       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1168       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1169       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
1170       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1171       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
1172       user_page_link: صفحة مستخدم
1173     index: 
1174       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1175       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1176       permalink: وصلة دائمة
1177       shortlink: وصلة قصيرة
1178     key: 
1179       table: 
1180         entry: 
1181           admin: حدود إدارية
1182           allotments: حصص سكنية
1183           apron: 
1184             - ساحة مطار
1185             - صالة مطار
1186           bridge: غطاء أسود = جسر
1187           bridleway: مسلك خيول
1188           brownfield: موقع مخلفات
1189           building: مبنى كبير
1190           byway: طريق فرعي
1191           cable: 
1192             - عربة أسلاك
1193             - تلفريك
1194           cemetery: مقبرة
1195           centre: مركز رياضي
1196           commercial: منطقة تجارية
1197           common: 
1198             - شائع
1199             - مرج
1200           construction: الطرق تحت الإنشاء
1201           cycleway: طريق دراجات
1202           destination: استخدام إلى الوجهة
1203           farm: أرض زراعية
1204           footway: طريق مشاة
1205           forest: غابة
1206           golf: ملعب غولف
1207           heathland: أرض بور
1208           industrial: منطقة صناعية
1209           lake: 
1210             - بحيرة
1211             - خزان
1212           military: منطقة عسكرية
1213           motorway: طريق سريع
1214           park: منتزه
1215           permissive: استخدام متسامح
1216           pitch: ملعب رياضي
1217           primary: طريق رئيسي
1218           private: استخدام خصوصي
1219           rail: سكة حديدية
1220           reserve: محمية طبيعية
1221           resident: منطقة سكنية
1222           retail: منطقة بيع بالمفرق
1223           runway: 
1224             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1225             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1226           school: 
1227             - مدرسة
1228             - جامعة
1229           secondary: طريق ثانوي
1230           station: محطة قطار
1231           subway: قطار الأنفاق
1232           summit: 
1233             - قمة
1234             - ذروة
1235           tourist: مزار سياحي
1236           track: مسار
1237           tram: 
1238             - قطار خفيف
1239             - ترام
1240           trunk: طريق رئيسي
1241           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1242           unclassified: طريق غير مصنّف
1243           unsurfaced: طريق غير معبد
1244           wood: غابة
1245     markdown_help: 
1246       alt: النص البديل
1247       first: البند الأول
1248       image: الصورة
1249       link: الوصلة
1250       ordered: لائحة مرتبة
1251       second: البند الثاني
1252       text: النص
1253       unordered: لائحة غير مرتبة
1254     richtext_area: 
1255       edit: حرّر
1256       preview: شاهد
1257     search: 
1258       search: بحث
1259       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
1260       submit_text: اذهب
1261       where_am_i: أين أنا؟
1262       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1263     sidebar: 
1264       close: أغلق
1265       search_results: نتائج البحث
1266   time: 
1267     formats: 
1268       friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
1269   trace: 
1270     create: 
1271       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1272       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1273     delete: 
1274       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1275     edit: 
1276       description: "الوصف:"
1277       download: نزّل
1278       edit: تعديل
1279       filename: "اسم الملف:"
1280       heading: تعديل الأثر %{name}
1281       map: خريطة
1282       owner: "المالك:"
1283       points: "النقاط:"
1284       save_button: احفظ التغييرات
1285       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1286       tags: "الوسوم:"
1287       tags_help: محددة بفواصل
1288       title: تعديل الأثر %{name}
1289       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1290       visibility: "الرؤية:"
1291       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1292     list: 
1293       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1294       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1295       tagged_with: بالوسم %{tags}
1296       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1297     make_public: 
1298       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1299     offline: 
1300       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1301       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1302     offline_warning: 
1303       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1304     trace: 
1305       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1306       by: بواسطة
1307       count_points: "%{count} نقطة"
1308       edit: تعديل
1309       edit_map: عدّل الخريطة
1310       identifiable: محدد الهوية
1311       in: في
1312       map: خريطة
1313       more: المزيد
1314       pending: في الانتظار
1315       private: خاص
1316       public: عام
1317       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1318       trackable: تعقبي
1319       view_map: اعرض الخريطة
1320     trace_form: 
1321       description: "الوصف:"
1322       help: مساعدة
1323       tags: "الوسوم:"
1324       tags_help: محدد بفواصل
1325       upload_button: رفع
1326       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
1327       visibility: "الرؤية:"
1328       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1329     trace_header: 
1330       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1331       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1332       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1333       upload_trace: حمل أثر
1334     trace_optionals: 
1335       tags: الوسوم
1336     trace_paging_nav: 
1337       newer: الآثار الحديثة
1338       older: الآثار القديمة
1339       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
1340     view: 
1341       delete_track: احذف هذا الأثر
1342       description: "الوصف:"
1343       download: نزّل
1344       edit: تعديل
1345       edit_track: عدل هذا الأثر
1346       filename: "اسم الملف:"
1347       heading: عرض الأثر %{name}
1348       map: خريطة
1349       none: لا يوجد
1350       owner: "المالك:"
1351       pending: في الانتظار
1352       points: "النقاط:"
1353       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1354       tags: "الوسوم:"
1355       title: عرض الأثر %{name}
1356       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1357       uploaded: "تم الرفع في:"
1358       visibility: "الرؤية:"
1359     visibility: 
1360       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1361       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1362       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1363       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1364   user: 
1365     account: 
1366       contributor terms: 
1367         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1368         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1369         heading: "شروط المساهم:"
1370         link text: ما هذا؟
1371         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1372       current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
1373       delete image: أزل الصورة الحالية
1374       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1375       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1376       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1377       home location: "موقع المنزل:"
1378       image: "الصورة:"
1379       image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
1380       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1381       latitude: "خط العرض:"
1382       longitude: "خط الطول:"
1383       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1384       my settings: إعداداتي
1385       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
1386       new image: أضف صورة
1387       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1388       openid: 
1389         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1390         link text: ما هذا ؟
1391         openid: "OpenID:"
1392       preferred editor: "المحرر المفضل:"
1393       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1394       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1395       public editing: 
1396         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1397         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1398         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1399         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1400         enabled link text: ما هذا؟
1401         heading: "تعديل عام:"
1402       public editing note: 
1403         heading: تعديل عام
1404         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1405       replace image: استبدل الصورة الحالية
1406       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1407       save changes button: احفظ التغييرات
1408       title: عدّل الحساب
1409       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1410     confirm: 
1411       button: أكّد
1412       heading: أكّد حساب المستخدم
1413       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1414     confirm_email: 
1415       button: أكّد
1416       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1417       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1418       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
1419       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1420     filter: 
1421       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1422     go_public: 
1423       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1424     list: 
1425       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1426       heading: المستخدمون
1427       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1428       title: المستخدمون
1429     login: 
1430       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1431       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1432       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
1433       heading: تسجيل الدخول
1434       login_button: تسجيل الدخول
1435       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1436       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1437       no account: ليس لديك حسابا ؟
1438       password: "كلمة السر:"
1439       register now: تسجل الآن
1440       remember: "تذكرني:"
1441       title: تسجيل الدخول
1442     logout: 
1443       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1444       logout_button: تسجيل الخروج
1445       title: تسجيل الخروج
1446     lost_password: 
1447       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1448       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1449       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1450       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1451       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1452       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1453       title: نسيان كلمة المرور
1454     make_friend: 
1455       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1456       button: أضف كصديق
1457       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1458       success: "%{name} الآن صديقك."
1459     new: 
1460       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1461       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
1462       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1463       continue: استمرار
1464       display name: "اسم المستخدم:"
1465       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
1466       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1467       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
1468       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1469       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
1470       password: "كلمة السر:"
1471       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1472       title: أنشئ حسابا
1473     no_such_user: 
1474       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
1475       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1476       title: مستخدم غير موجود
1477     popup: 
1478       friend: صديق
1479       nearby mapper: مخطط بالجوار
1480       your location: مكانك
1481     remove_friend: 
1482       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1483       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1484     reset_password: 
1485       confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
1486       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1487       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1488       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1489       password: "كلمة السر:"
1490       reset: أعد ضبط كلمة السر
1491       title: إعادة ضبط كلمة السر
1492     set_home: 
1493       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1494     suspended: 
1495       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1496       heading: حساب معلق
1497       title: حساب معلق
1498       webmaster: مدير الموقع
1499     terms: 
1500       agree: أوافق
1501       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1502       consider_pd_why: ما هذا؟
1503       decline: انخفاض
1504       heading: "شروط المساهم:"
1505       legale_names: 
1506         france: فرنسا
1507         italy: إيطاليا
1508         rest_of_world: بقية العالم
1509       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
1510       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1511       title: "شروط المساهم:"
1512     view: 
1513       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1514       add as friend: أضف كصديق
1515       ago: (%{time_in_words_ago})
1516       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1517       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1518       blocks on me: العرقلات علي
1519       comments: التعليقات
1520       confirm: أكّد
1521       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1522       create_block: امنع هذا المستخدم
1523       created from: "أُنشىء من:"
1524       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1525       ct declined: مرفوض
1526       ct status: "شروط المساهم:"
1527       ct undecided: متردد
1528       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1529       delete_user: احذف هذا المستخدم
1530       description: الوصف
1531       diary: يومية
1532       edits: مساهمات
1533       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1534       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1535       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1536       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1537       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1538       km away: على بعد %{count}كم
1539       latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
1540       m away: على بعد %{count}متر
1541       mapper since: "مُخطط منذ:"
1542       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1543       my comments: تعليقاتي
1544       my diary: يوميتي
1545       my edits: مساهماتي
1546       my settings: إعداداتي
1547       my traces: آثاري
1548       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
1549       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1550       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1551       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1552       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1553       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1554       oauth settings: إعدادات oauth
1555       remove as friend: أزل كصديق
1556       role: 
1557         administrator: هذا المستخدم إداري
1558         grant: 
1559           administrator: منح وصول إداري
1560           moderator: منح وصول وسيط
1561         moderator: هذا المستخدم وسيط
1562         revoke: 
1563           administrator: ابطل وصول إداري
1564           moderator: ابطل وصول وسيط
1565       send message: أرسل رسالة
1566       settings_link_text: إعدادات
1567       status: "الحالة:"
1568       traces: آثار
1569       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1570       user location: الموقع
1571       your friends: أصدقاؤك
1572   user_block: 
1573     blocks_by: 
1574       empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
1575       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1576       title: العرقلات بواسطة %{name}
1577     blocks_on: 
1578       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1579       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1580       title: العرقلات على %{name}
1581     create: 
1582       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1583       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
1584       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1585     edit: 
1586       back: اعرض كل العرقلات
1587       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1588       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1589       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1590       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1591       show: اعرض هذه العرقلة
1592       submit: حدّث العرقلة
1593       title: تعديل العرقلة على %{name}
1594     filter: 
1595       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1596       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
1597     helper: 
1598       time_future: ينتهي في %{time}.
1599       time_past: انتهى منذ %{time}.
1600       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1601     index: 
1602       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1603       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1604       title: عرقلات المستخدم
1605     model: 
1606       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1607       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1608     new: 
1609       back: اعرض كل العرقلات
1610       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1611       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1612       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1613       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1614       submit: إنشاء العرقلة
1615       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1616       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1617       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1618     not_found: 
1619       back: العودة إلى الفهرس
1620       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1621     partial: 
1622       confirm: هل أنت متأكد؟
1623       creator_name: المنشئ
1624       display_name: مستخدم مُعرقل
1625       edit: تعديل
1626       next: التالي »
1627       not_revoked: (لم تلغ)
1628       previous: « السابق
1629       reason: السبب العرقلة
1630       revoke: ابطل!
1631       revoker_name: مُبطل بواسطة
1632       show: اعرض
1633       showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
1634       status: الحالة
1635     period: 
1636       few: "%{count} ساعات"
1637       one: ساعة واحد
1638       other: "%{count} ساعة"
1639       two: ساعتين
1640     revoke: 
1641       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1642       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1643       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1644       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1645       revoke: ابطل!
1646       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1647       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1648     show: 
1649       back: اعرض كل العرقلات
1650       confirm: هل أنت متأكد؟
1651       edit: تعديل
1652       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1653       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1654       reason: "سبب العرقلة:"
1655       revoke: ابطل!
1656       revoker: "المبطل:"
1657       show: اعرض
1658       status: الحالة
1659       time_future: ينتهي في %{time}
1660       time_past: انتهى منذ %{time}
1661       title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1662     update: 
1663       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1664       success: تم تحديث العرقلة.
1665   user_role: 
1666     filter: 
1667       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1668       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1669       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1670       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
1671     grant: 
1672       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1673       confirm: أكّد
1674       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1675       heading: تأكيد منح الدور
1676       title: تأكيد منح الدور
1677     revoke: 
1678       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1679       confirm: أكّد
1680       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1681       heading: تأكيد إلغاء الدور
1682       title: تأكيد إلغاء الدور