ca4d704509a46191920fa2958bdd35f181eaab5c
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Silvonen
15 # Author: Str4nd
16 # Author: Tomi Toivio
17 # Author: Usp
18 # Author: ZeiP
19 fi: 
20   activerecord: 
21     attributes: 
22       diary_comment: 
23         body: Kommentti
24       diary_entry: 
25         language: Kieli
26         latitude: Leveyspiiri
27         longitude: Pituuspiiri
28         title: Otsikko
29         user: Käyttäjä
30       friend: 
31         friend: Kaveri
32         user: Käyttäjä
33       message: 
34         body: Viesti
35         recipient: Vastaanottaja
36         sender: Lähettäjä
37         title: Otsikko
38       trace: 
39         description: Kuvaus
40         latitude: Leveyspiiri
41         longitude: Pituuspiiri
42         name: Nimi
43         public: Julkinen
44         size: Koko
45         user: Käyttäjä
46         visible: Näkyvissä
47       user: 
48         active: Aktivoitu
49         description: Kuvaus
50         display_name: Nimi
51         email: Sähköpostiosoite
52         languages: Kielet
53         pass_crypt: Salasana
54     models: 
55       acl: Pääsyoikeuslista
56       changeset: Muutoskokoelma
57       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
58       country: Maa
59       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
60       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
61       friend: Kaveri
62       language: Kieli
63       message: Viesti
64       node: Piste
65       node_tag: Pisteen tagi
66       notifier: Ilmoitus
67       old_node: Vanha piste
68       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
69       old_relation: Vanha relaatio
70       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
71       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
72       old_way: Vanha viiva
73       old_way_node: Vanha viiva piste
74       old_way_tag: Vanha viivan tagi
75       relation: Relaatio
76       relation_member: Relaation jäsen
77       relation_tag: Relaation tagi
78       session: Istunto
79       trace: Jälki
80       tracepoint: Jälkipiste
81       tracetag: Jäljen tagi
82       user: Käyttäjä
83       user_preference: Käyttäjän asetus
84       user_token: Käyttäjän tunnus
85       way: Viiva
86       way_node: Viivan piste
87       way_tag: Viivan tagi
88   application: 
89     require_cookies: 
90       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
91     require_moderator: 
92       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
93     setup_user_auth: 
94       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
95       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
96   browse: 
97     changeset: 
98       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
99       changesetxml: muutoskokoelman XML
100       feed: 
101         title: Muutoskokoelma %{id}
102         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
103       osmchangexml: osmChange XML
104       title: Muutoskokoelma
105     changeset_details: 
106       belongs_to: "Käyttäjä:"
107       bounding_box: "Alueen rajat:"
108       box: alue
109       closed_at: "Suljettu:"
110       created_at: "Avattu:"
111       has_nodes: 
112         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
113         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
114       has_relations: 
115         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
116         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
117       has_ways: 
118         one: "Sisältää seuraavan viivan:"
119         other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
120       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
121       show_area_box: Näytä rajattu alue
122     common_details: 
123       changeset_comment: "Kommentti:"
124       deleted_at: "Poistettu:"
125       deleted_by: "Poistaja:"
126       edited_at: "Muokattu:"
127       edited_by: "Muokkaaja:"
128       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
129       version: "Versio:"
130     containing_relation: 
131       entry: Relaatio %{relation_name}
132       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
133     map: 
134       deleted: Poistettu
135       edit: 
136         area: Muokkaa aluetta
137         node: Muokkaa pistettä
138         note: Muokkaa karttailmoitusta
139         relation: Muokkaa relaatiota
140         way: Muokkaa polkua
141       larger: 
142         area: Näytä alue suurella kartalla
143         node: Näytä piste suurella kartalla
144         note: Näytä karttailmoitus isolla kartalla
145         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
146         way: Näytä polku suurella kartalla
147       loading: Ladataan…
148     navigation: 
149       all: 
150         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
151         next_node_tooltip: Seuraava piste
152         next_note_tooltip: Seuraava karttailmoitus
153         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
154         next_way_tooltip: Seuraava viiva
155         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
156         prev_node_tooltip: Edellinen piste
157         prev_note_tooltip: Edellinen karttailmoitus
158         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
159         prev_way_tooltip: Edellinen viiva
160       user: 
161         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
162         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
163         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
164     node: 
165       download_xml: Lataa XML
166       edit: Muokkaa pistettä
167       node: Piste
168       node_title: "Piste: %{node_name}"
169       view_history: Näytä historia
170     node_details: 
171       coordinates: "Koordinaatit:"
172       part_of: "Osana polkuja:"
173     node_history: 
174       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
175       node_history: Pisteen muokkaushistoria
176       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
177       view_details: Näytä tiedot
178     not_found: 
179       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
180       type: 
181         changeset: muutoskokoelma
182         node: Pistettä
183         relation: Relaatiota
184         way: Polkua
185     note: 
186       at_by_html: käyttäjä %{user} %{when}
187       at_html: "%{when} sitten"
188       closed: "Ratkaistu:"
189       comments: "Kommentit:"
190       description: "Kuvaus:"
191       last_modified: "Muokattu viimeksi:"
192       open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}"
193       opened: "Lähetetty:"
194     paging_nav: 
195       of: " /"
196       showing_page: sivu
197     redacted: 
198       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
199       redaction: Redaktio %{id}
200       type: 
201         node: piste
202         relation: relaatio
203         way: polku
204     relation: 
205       download_xml: Lataa XML
206       relation: Relaatio
207       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
208       view_history: Näytä historia
209     relation_details: 
210       members: "Jäsenet:"
211       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
212     relation_history: 
213       download_xml: Lataa XML
214       relation_history: Relaation muokkaushistoria
215       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
216       view_details: Näytä tiedot
217     relation_member: 
218       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
219       type: 
220         node: Piste
221         relation: Relaatio
222         way: Polku
223     start_rjs: 
224       data_frame_title: Tiedot
225       data_layer_name: Näytä karttatiedot
226       details: Tarkemmin
227       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
228       hide_areas: Piilota alueet
229       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
230       load_data: Lataa tiedot
231       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
232       loading: Ladataan tietoja...
233       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
234       notes_layer_name: Näytä karttailmoitukset
235       object_list: 
236         api: Hae tämä alue APIsta
237         back: Takaisin objektilistaan
238         details: Lisätiedot
239         heading: Objektiluettelo
240         history: 
241           type: 
242             node: Piste %{id}
243             way: Polku %{id}
244         selected: 
245           type: 
246             node: Piste %{id}
247             way: Polku %{id}
248         type: 
249           node: Piste
250           way: Polku
251       private_user: käyttäjä
252       show_areas: Näytä alueet
253       show_history: Näytä historia
254       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
255       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
256       wait: Odota...
257       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
258     tag_details: 
259       tags: "Tagit:"
260       wiki_link: 
261         key: Wikisivu tietueelle %{key}
262         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
263       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
264     timeout: 
265       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
266       type: 
267         changeset: muutoskokoelma
268         node: piste
269         relation: relaatio
270         way: polku
271     way: 
272       download_xml: Lataa XML
273       edit: Muokkaa polkua
274       view_history: Näytä historia
275       way: Polku
276       way_title: "Polku: %{way_name}"
277     way_details: 
278       also_part_of: 
279         one: on myös osana polkua %{related_ways}
280         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
281       nodes: "Pisteet:"
282       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
283     way_history: 
284       download_xml: Lataa XML
285       view_details: Näytä tiedot
286       way_history: Polun muokkaushistoria
287       way_history_title: Polun %{way_name} historia
288   changeset: 
289     changeset: 
290       anonymous: Anonyymi
291       big_area: (iso)
292       no_comment: (tyhjä)
293       no_edits: (ei muokkauksia)
294       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
295       still_editing: (muokkaus kesken)
296       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
297     changeset_paging_nav: 
298       next: Seuraava →
299       previous: ← Edellinen
300       showing_page: Sivu %{page}
301     changesets: 
302       area: Alue
303       comment: Kommentti
304       id: Tunniste
305       saved_at: Tallennettu
306       user: Käyttäjä
307     list: 
308       description: Selaa viimeaikaisia karttamuutoksia
309       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
310       description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
311       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
312       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
313       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
314       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
315       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
316       heading: Muutoskokoelmat
317       heading_bbox: Muutoskokoelmat
318       heading_friend: Muutoskokoelmat
319       heading_nearby: Muutoskokoelma
320       heading_user: Muutoskokoelmat
321       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
322       title: Muutoskokoelmat
323       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
324       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
325       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
326       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
327       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
328     timeout: 
329       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
330   diary_entry: 
331     comments: 
332       ago: "%{ago} sitten"
333       comment: Kommentti
334       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
335       newer_comments: Uudemmat kommentit
336       older_comments: Vanhemmat kommentit
337       post: Kommentti
338       when: Milloin
339     diary_comment: 
340       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
341       confirm: Vahvista
342       hide_link: Piilota tämä kommentti
343     diary_entry: 
344       comment_count: 
345         one: 1 kommentti
346         other: "%{count} kommenttia"
347         zero: Ei kommentteja
348       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
349       confirm: Vahvista
350       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
351       hide_link: Piilota tämä merkintä
352       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
353       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
354     edit: 
355       body: "Teksti:"
356       language: "Kieli:"
357       latitude: "Leveyspiiri:"
358       location: "Sijainti:"
359       longitude: "Pituuspiiri:"
360       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
361       save_button: Tallenna
362       subject: "Aihe:"
363       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
364       use_map_link: valitse kartalta
365     feed: 
366       all: 
367         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
368         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
369       language: 
370         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
371         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
372       user: 
373         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
374         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
375     list: 
376       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
377       new: Lisää päiväkirjamerkintä
378       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
379       newer_entries: Uudempia...
380       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
381       older_entries: Vanhempia...
382       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
383       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
384       title_friends: Kaverien päiväkirjat
385       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
386       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
387     location: 
388       edit: Muokkaa
389       location: "Sijainti:"
390       view: Näytä
391     new: 
392       title: Uusi päiväkirjamerkintä
393     no_such_entry: 
394       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
395       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
396       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
397     view: 
398       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
399       login: Kirjaudu sisään
400       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
401       save_button: Tallenna
402       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
403       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
404   editor: 
405     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
406     id: 
407       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
408       name: iD
409     potlatch: 
410       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
411       name: Potlatch 1
412     potlatch2: 
413       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
414       name: Potlatch 2
415     remote: 
416       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
417       name: Kauko-ohjaus
418   export: 
419     start: 
420       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
421       area_to_export: Vietävä alue
422       embeddable_html: HTML-koodi
423       export_button: Vie
424       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
425       format: "Tiedostomuoto:"
426       format_to_export: Vientimuoto
427       image_size: Kuvan koko
428       latitude: "Lev:"
429       licence: Lisenssi
430       longitude: "Pit:"
431       manually_select: Valitse pienempi alue
432       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
433       max: enintään
434       options: Asetukset
435       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
436       output: Tulos
437       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
438       scale: Mittakaava
439       too_large: 
440         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
441         heading: Liian suuri alue
442       zoom: Zoom-taso
443     start_rjs: 
444       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
445       change_marker: Muuta merkin sijaintia
446       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
447       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
448       export: Vienti
449       manually_select: Valitse pienempi alue
450       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
451   geocoder: 
452     description: 
453       title: 
454         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
455         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
456       types: 
457         cities: Kaupungit
458         places: Paikat
459         towns: Kylät
460     direction: 
461       east: itään
462       north: pohjoiseen
463       north_east: koilliseen
464       north_west: luoteeseen
465       south: etelään
466       south_east: kaakkoon
467       south_west: lounaaseen
468       west: länteen
469     distance: 
470       one: noin 1 km
471       other: noin %{count} km
472       zero: alle 1 km
473     results: 
474       more_results: Lisää tuloksia
475       no_results: Mitään ei löytynyt
476     search: 
477       title: 
478         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
479         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
480         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
481         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
482         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
483         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
484     search_osm_nominatim: 
485       admin_levels: 
486         level10: Asuinalueen raja
487         level2: Valtion raja
488         level4: Osavaltion raja
489         level6: Maan raja
490         level8: Kunnan raja
491         level9: Kylän raja
492       prefix: 
493         aeroway: 
494           aerodrome: Lentokenttä
495           apron: Asemataso
496           gate: Portti
497           helipad: Helikopterikenttä
498           runway: Kiitorata
499           taxiway: Rullaustie
500           terminal: Terminaali
501         amenity: 
502           WLAN: Langaton Internet
503           airport: Lentokenttä
504           arts_centre: Taidekeskus
505           artwork: Taideteos
506           atm: Pankkiautomaatti
507           auditorium: Auditorio
508           bank: Pankki
509           bar: Baari
510           bbq: Grillauskatos
511           bench: Penkki
512           bicycle_parking: Pyöräparkki
513           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
514           biergarten: Terassi
515           brothel: Bordelli
516           bureau_de_change: Rahanvaihto
517           bus_station: Linja-autoasema
518           cafe: Kahvila
519           car_rental: Autovuokraamo
520           car_sharing: Kimppakyyti
521           car_wash: Autopesu
522           casino: Kasino
523           charging_station: Latausasema
524           cinema: Elokuvateatteri
525           clinic: Klinikka
526           club: Klubi
527           college: Oppilaitos
528           community_centre: Yhteisökeskus
529           courthouse: Oikeustalo
530           crematorium: Krematorio
531           dentist: Hammaslääkäri
532           doctors: Lääkäreitä
533           dormitory: Asuntola
534           drinking_water: Juomavesi
535           driving_school: Autokoulu
536           embassy: Lähetystö
537           emergency_phone: Hätäpuhelin
538           fast_food: Pikaruoka
539           ferry_terminal: Lauttaterminaali
540           fire_hydrant: Paloposti
541           fire_station: Paloasema
542           food_court: Elintarviketori
543           fountain: Lähde
544           fuel: Polttoaine
545           grave_yard: Hautausmaa
546           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
547           hall: Halli
548           health_centre: Terveyskeskus
549           hospital: Sairaala
550           hotel: Hotelli
551           hunting_stand: Metsästyslava
552           ice_cream: Jäätelö
553           kindergarten: Päiväkoti
554           library: Kirjasto
555           market: Tori
556           marketplace: Tori
557           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
558           nightclub: Yökerho
559           nursery: Päiväkoti
560           nursing_home: Hoitokoti
561           office: Toimisto
562           park: Puisto
563           parking: Parkkipaikka
564           pharmacy: Apteekki
565           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
566           police: Poliisi
567           post_box: Kirjelaatikko
568           post_office: Postitoimisto
569           preschool: Esikoulu
570           prison: Vankila
571           pub: Pubi
572           public_building: Julkinen rakennus
573           public_market: Torikauppa
574           reception_area: Vastaanottoalue
575           recycling: Kierrätyspaikka
576           restaurant: Ravintola
577           retirement_home: Vanhainkoti
578           sauna: Sauna
579           school: Koulu
580           shelter: Väestönsuoja
581           shop: Kauppa
582           shopping: Ostokset
583           shower: Suihku
584           social_centre: Sosiaalikeskus
585           social_club: Sosiaalinen kerho
586           studio: Studio
587           supermarket: Supermarketti
588           swimming_pool: Uima-allas
589           taxi: Taksi
590           telephone: Puhelinkoppi
591           theatre: Teatteri
592           toilets: WC
593           townhall: Kaupungintalo
594           university: Yliopisto
595           vending_machine: Myyntiautomaatti
596           veterinary: Eläinlääkäri
597           village_hall: Kyläkoti
598           waste_basket: Roskakori
599           wifi: Langaton lähiverkko
600           youth_centre: Nuorisokeskus
601         boundary: 
602           administrative: Hallinnollinen raja
603           census: Väestönlaskenta-alueen raja
604           national_park: Kansallispuisto
605           protected_area: Suojelualue
606         bridge: 
607           aqueduct: Akvedukti
608           suspension: Riippusilta
609           swing: Kääntösilta
610           viaduct: Maasilta
611           "yes": Silta
612         building: 
613           "yes": Rakennus
614         highway: 
615           bridleway: Ratsastustie
616           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
617           bus_stop: Bussipysäkki
618           byway: Sivutie
619           construction: Rakenteilla oleva tie
620           cycleway: Pyörätie
621           emergency_access_point: Hätätilapaikka
622           footway: Polku
623           ford: Kahluupaikka
624           living_street: Asuinkatu
625           milestone: Virstanpylväs
626           minor: Sivutie
627           motorway: Moottoritie
628           motorway_junction: Moottoritien liittymä
629           motorway_link: Moottoritie
630           path: Polku
631           pedestrian: Jalkakäytävä
632           platform: Asemalaituri
633           primary: Kantatie
634           primary_link: Kantatie
635           raceway: Kilparata
636           residential: Asuinkatu
637           rest_area: Lepoalue
638           road: Tie
639           secondary: Seututie
640           secondary_link: Seututie
641           service: Huoltotie
642           services: Moottoritiepalvelut
643           speed_camera: Nopeuskamera
644           steps: Portaat
645           stile: Aidanylitys
646           tertiary: Yhdystie
647           tertiary_link: Yhdystie
648           track: Metsätie
649           trail: Vaelluspolku
650           trunk: Valtatie
651           trunk_link: Valtatie
652           unclassified: Luokittelematon tie
653           unsurfaced: Päällystämätön tie
654         historic: 
655           archaeological_site: Arkeologinen kohde
656           battlefield: Taistelukenttä
657           boundary_stone: Rajakivi
658           building: Rakennus
659           castle: Linna
660           church: Kirkko
661           fort: Linnake
662           house: Talo
663           icon: Ikoni
664           manor: Kartano
665           memorial: Muistomerkki
666           mine: Kaivos
667           monument: Muistomerkki
668           museum: Museo
669           ruins: Rauniot
670           tower: Torni
671           wayside_cross: Tieristi
672           wayside_shrine: Tienvarsialttari
673           wreck: Hylky
674         landuse: 
675           allotments: Siirtolapuutarha
676           basin: Syvänne
677           brownfield: Purettujen rakennusten alue
678           cemetery: Hautausmaa
679           commercial: Kaupallinen alue
680           conservation: Suojeltu kohde
681           construction: Rakennustyömaa
682           farm: Maatila
683           farmland: Viljelysmaa
684           farmyard: Maatilan piha
685           forest: Talousmetsä
686           garages: Autotalleja
687           grass: Nurmikko
688           greenfield: Viheralue
689           industrial: Teollisuusalue
690           landfill: Kaatopaikka
691           meadow: Niitty
692           military: Sotilasalue
693           mine: Kaivos
694           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
695           orchard: Puutarha
696           park: Puisto
697           piste: Latu
698           quarry: Avolouhos
699           railway: Rautatie
700           recreation_ground: Virkistysalue
701           reservoir: Tekojärvi
702           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
703           residential: Asuinalue
704           retail: Vähittäiskauppa
705           road: Tiealue
706           village_green: Puisto
707           vineyard: Viinitarha
708           wetland: Kosteikko
709           wood: Metsä
710         leisure: 
711           beach_resort: Rantakohde
712           bird_hide: Linnunpesä
713           common: Yhteinen maa
714           fishing: Kalastusalue
715           fitness_station: Kuntosali
716           garden: Puutarha
717           golf_course: Golf-kenttä
718           ice_rink: Luistelurata
719           marina: Huvivenesatama
720           miniature_golf: Minigolf
721           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
722           park: Puisto
723           pitch: Urheilukenttä
724           playground: Leikkikenttä
725           recreation_ground: Virkistysalue
726           sauna: Sauna
727           slipway: Vesillelaskuramppi
728           sports_centre: Urheilukeskus
729           stadium: Stadioni
730           swimming_pool: Uima-allas
731           track: Juoksurata
732           water_park: Vesipuisto
733         military: 
734           airfield: Sotilaskenttä
735           barracks: Kasarmi
736           bunker: Bunkkeri
737         mountain_pass: 
738           "yes": Vuoristosola
739         natural: 
740           bay: Lahti
741           beach: Hiekkaranta
742           cape: Niemi
743           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
744           channel: Kanava
745           cliff: Jyrkänne
746           crater: Kraatteri
747           dune: Dyyni
748           feature: Erikoispiirre
749           fell: Tunturi
750           fjord: Vuono
751           forest: Metsä
752           geyser: Geysir
753           glacier: Jäätikkö
754           heath: Nummi
755           hill: Mäki
756           island: Saari
757           land: Maa
758           marsh: Suo
759           moor: Nummi
760           mud: Muta
761           peak: Huippu
762           point: Niemi
763           reef: Riutta
764           ridge: Harju
765           river: Joki
766           rock: Kivi
767           scree: Kivikko
768           scrub: Pensaikko
769           shoal: Matalikko
770           spring: Lähde
771           stone: Kivi
772           strait: Salmi
773           tree: Puu
774           valley: Laakso
775           volcano: Tulivuori
776           water: Vesi
777           wetland: Kosteikko
778           wetlands: Kosteikko
779           wood: Metsä
780         office: 
781           accountant: Kirjanpitäjä
782           architect: Arkkitehti
783           company: Yritys
784           employment_agency: Työnvälitystoimisto
785           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
786           government: Virasto
787           insurance: Vakuutusyhtiö
788           lawyer: Asianajotoimisto
789           ngo: Kansalaisjärjestö
790           telecommunication: Tietoliikenneyritys
791           travel_agent: Matkatoimisto
792           "yes": Toimisto
793         place: 
794           airport: Lentokenttä
795           city: Kaupunki
796           country: Maa
797           county: Piirikunta
798           farm: Maatila
799           hamlet: Pieni kylä
800           house: Talo
801           houses: Taloja
802           island: Saari
803           islet: Saareke
804           isolated_dwelling: Erakkomaja
805           locality: Paikkakunta
806           moor: Nummi
807           municipality: Kunta
808           postcode: Postinumero
809           region: Alue
810           sea: Meri
811           state: Osavaltio
812           subdivision: Naapurusto
813           suburb: Lähiö
814           town: Kaupunki
815           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
816           village: Kylä
817         railway: 
818           abandoned: Hylätty rautatie
819           construction: Rakenteilla oleva rautatie
820           disused: Käyttämätön rautatie
821           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
822           funicular: Funikulaari
823           halt: Junan pysäkki
824           historic_station: Historiallinen juna-asema
825           junction: Rautatien risteys
826           level_crossing: Tasoristeys
827           light_rail: Pikaraitiotie
828           miniature: Pienoisrautatie
829           monorail: Yksikiskoinen raide
830           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
831           platform: Asemalaituri
832           preserved: Museorautatie
833           spur: Pistoraide
834           station: Rautatieasema
835           subway: Metroasema
836           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
837           switch: Ratavaihde
838           tram: Raitiotie
839           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
840           yard: Ratapiha
841         shop: 
842           alcohol: Alkoholikauppa
843           antiques: Antiikkia
844           art: Taidekauppa
845           bakery: Leipomo
846           beauty: Kosmetiikkakauppa
847           beverages: Juomakauppa
848           bicycle: Polkupyöräkauppa
849           books: Kirjakauppa
850           butcher: Lihakauppa
851           car: Autokauppa
852           car_parts: Auton osia
853           car_repair: Autokorjaamo
854           carpet: Mattokauppa
855           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
856           chemist: Apteekki
857           clothes: Vaatekauppa
858           computer: Tietokonekauppa
859           confectionery: Makeiskauppa
860           convenience: Lähikauppa
861           copyshop: Kopiointipalvelu
862           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
863           department_store: Tavaratalo
864           discount: Alennusmyymälä
865           doityourself: Tee-se-itse
866           dry_cleaning: Kuivapesula
867           electronics: Elektroniikkakauppa
868           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
869           farm: Maatalouskauppa
870           fashion: Muotikauppa
871           fish: Kalakauppa
872           florist: Kukkakauppa
873           food: Ruokakauppa
874           funeral_directors: Hautausurakoitsija
875           furniture: Huonekaluliike
876           gallery: Galleria
877           garden_centre: Puutarhakeskus
878           general: Sekatavarakauppa
879           gift: Lahjakauppa
880           greengrocer: Vihanneskauppa
881           grocery: Ruokakauppa
882           hairdresser: Kampaamo
883           hardware: Rautakauppa
884           hifi: Elektroniikkakauppa
885           insurance: Vakuutus
886           jewelry: Korukauppa
887           kiosk: Kioski
888           laundry: Pesula
889           mall: Ostoskeskus
890           market: Tori
891           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
892           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
893           music: Musiikkikauppa
894           newsagent: Lehtikioski
895           optician: Optikko
896           organic: Luomukauppa
897           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
898           pet: Eläinkauppa
899           photo: Valokuvausliike
900           salon: Salonki
901           shoes: Kenkäkauppa
902           shopping_centre: Ostoskeskus
903           sports: Urheilukauppa
904           stationery: Paperikauppa
905           supermarket: Supermarketti
906           toys: Lelukauppa
907           travel_agency: Matkatoimisto
908           video: Videokauppa
909           wine: Alkoholikauppa
910         tourism: 
911           alpine_hut: Alppimaja
912           artwork: Taideteos
913           attraction: Nähtävyys
914           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
915           cabin: Mökki
916           camp_site: Leirintäalue
917           caravan_site: Leirintäalue
918           chalet: Alppimaja
919           guest_house: Vierasmaja
920           hostel: Hostelli
921           hotel: Hotelli
922           information: Infopiste
923           lean_to: Laavu
924           motel: Motelli
925           museum: Museo
926           picnic_site: Piknik-paikka
927           theme_park: Teemapuisto
928           valley: Laakso
929           viewpoint: Näköalapaikka
930           zoo: Eläintarha
931         tunnel: 
932           "yes": Tunneli
933         waterway: 
934           artificial: Kanava
935           boatyard: Telakka
936           canal: Kanaali
937           connector: Kanava
938           dam: Pato
939           derelict_canal: Hylätty kanava
940           ditch: Oja
941           dock: Märkätelakka
942           drain: Oja
943           lock: Sulku
944           lock_gate: Sulkuportti
945           mineral_spring: Mineraalivesilähde
946           mooring: Rantautumispaikka
947           rapids: Koski
948           river: Joki
949           riverbank: Joki
950           stream: Puro
951           wadi: Vadi
952           water_point: Vedenottopaikka
953           waterfall: Vesiputous
954           weir: Pato
955   javascripts: 
956     map: 
957       base: 
958         cycle_map: Pyöräilykartta
959         standard: Perinteinen
960         transport_map: Joukkoliikenne
961     notes: 
962       new: 
963         add: Lähetä ilmoitus
964         intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
965       show: 
966         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, jotka tulisi tarkistaa riippumattomasti.
967         closed_by: ratkaissut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
968         comment: Kommentoi
969         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
970         commented_by: kommentoinut <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
971         hide: Piilota
972         opened_by: lähettänyt <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
973         permalink: Ikilinkki
974         reopened_by: avannut uudelleen <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
975         resolve: Ratkaise
976     site: 
977       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
978       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
979       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
980       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
981       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
982       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
983   layouts: 
984     community: Yhteisö
985     community_blogs: Yhteisöblogit
986     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
987     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
988     documentation: Wiki
989     documentation_title: Projektin ohjeet
990     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
991     donate_link_text: lahjoittamalla
992     edit: Muokkaa
993     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
994     export: Vienti
995     export_tooltip: Karttatiedon vienti
996     foundation: Säätiö
997     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
998     gps_traces: GPS-jäljet
999     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1000     help: Ohje
1001     help_centre: Ohjekeskus
1002     help_title: Projektin ohjesivusto
1003     history: Historia
1004     home: kotipaikka
1005     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
1006     inbox_html: viestit %{count}
1007     inbox_tooltip: 
1008       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
1009       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
1010       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
1011     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
1012     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1013     intro_2_download: ladattavissa
1014     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
1015     intro_2_license: avoimen lisenssimme
1016     intro_2_use: käytettävissä
1017     log_in: kirjaudu sisään
1018     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1019     logo: 
1020       alt_text: OpenStreetMap-logo
1021     logout: kirjaudu ulos
1022     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
1023     make_a_donation: 
1024       text: Lahjoita
1025       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1026     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1027     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
1028     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1029     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
1030     partners_ic: Imperial College London
1031     partners_partners: kumppanimme
1032     partners_ucl: UCL VR Centre
1033     sign_up: rekisteröidy
1034     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1035     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1036     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1037     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1038     view: Kartta
1039     view_tooltip: Näytä kartta
1040     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1041     wiki: Wiki
1042     wiki_title: Projektin wikisivusto
1043     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1044   license_page: 
1045     foreign: 
1046       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1047       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1048       title: Tietoja tästä käännöksestä
1049     legal_babble: 
1050       attribution_example: 
1051         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1052         title: Nimeämisesimerkki
1053       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1054       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1055       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1056       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1057       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1058       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1059       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1060       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1061       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1062       contributors_title_html: Tekijät
1063       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1064       credit_1_html: Vaadimme että mainitset &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1065       credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
1066       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1067       infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1068       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1069       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1070       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
1071       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1072       intro_3_html: "Kartografia karttatiilissämme ja dokumentaatio on lisensöity <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisenssillä. (CC-BY-SA)."
1073       more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
1074       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1075       more_title_html: Lisätietoja
1076       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1077     native: 
1078       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1079       native_link: suomenkielinen versio
1080       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1081       title: Tietoja sivusta
1082   message: 
1083     delete: 
1084       deleted: Viesti on poistettu.
1085     inbox: 
1086       date: Päiväys
1087       from: Lähettäjä
1088       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1089       my_inbox: Saapuneet
1090       new_messages: 
1091         one: "%{count} uusi viesti"
1092         other: "%{count} uutta viestiä"
1093       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1094       old_messages: 
1095         one: "%{count} vanha viesti"
1096         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1097       outbox: Lähetetyt
1098       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1099       subject: Otsikko
1100       title: Saapuneet
1101     mark: 
1102       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1103       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1104     message_summary: 
1105       delete_button: Poista
1106       read_button: Merkitse luetuksi
1107       reply_button: Vastaa
1108       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1109     new: 
1110       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1111       body: Sisältö
1112       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1113       message_sent: Viesti on lähetetty.
1114       send_button: Lähetä
1115       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1116       subject: Otsikko
1117       title: Lähetä viesti
1118     no_such_message: 
1119       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1120       heading: Ei sellaista viestiä
1121       title: Ei sellaista viestiä
1122     outbox: 
1123       date: Päiväys
1124       inbox: saapuneet
1125       messages: 
1126         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1127         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1128       my_inbox: "%{inbox_link}"
1129       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1130       outbox: lähetetyt
1131       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1132       subject: Otsikko
1133       title: Lähetetyt
1134       to: Vastaanottaja
1135     read: 
1136       back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
1137       back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
1138       date: Päiväys
1139       from: "Lähettäjä:"
1140       reply_button: Vastaa
1141       subject: Otsikko
1142       title: Lue viesti
1143       to: "Vastaanottaja:"
1144       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1145       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1146     reply: 
1147       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1148     sent_message_summary: 
1149       delete_button: Poista
1150   note: 
1151     description: 
1152       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
1153       commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten"
1154     entry: 
1155       comment: Kommentti
1156       full: Koko karttailmoitus
1157     rss: 
1158       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
1159   notifier: 
1160     diary_comment_notification: 
1161       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1162       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1163       hi: Hei %{to_user},
1164       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1165     email_confirm: 
1166       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1167     email_confirm_html: 
1168       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1169       greeting: Hei,
1170       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1171     email_confirm_plain: 
1172       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1173       greeting: Hei,
1174       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1175     friend_notification: 
1176       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1177       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1178       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1179       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1180     gpx_notification: 
1181       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1182       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1183       failure: 
1184         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1185         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1186         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1187         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1188       greeting: Hei!
1189       success: 
1190         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1191         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1192       with_description: ", jonka kuvaus on"
1193       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1194     lost_password: 
1195       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1196     lost_password_html: 
1197       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1198       greeting: Hei,
1199       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1200     lost_password_plain: 
1201       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1202       greeting: Hei!
1203       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1204     message_notification: 
1205       footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl}
1206       footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}.
1207       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1208       hi: Hei %{to_user}!
1209     note_comment_notification: 
1210       anonymous: Anonyymi käyttäjä
1211       closed: 
1212         commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1213         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut"
1214         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi"
1215         your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}"
1216       commented: 
1217         commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1218         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut"
1219         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi"
1220         your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}."
1221       details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1222       greeting: Hei!
1223     signup_confirm: 
1224       confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1225       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1226       greeting: Hei!
1227       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1228       welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1229     signup_confirm_html: 
1230       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1231       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1232       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1233       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1234       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1235       more_videos_here: lisää videoita täällä
1236       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1237       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1238       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1239     signup_confirm_plain: 
1240       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1241       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1242       current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
1243       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1244       more_videos: "Lisää videoita:"
1245       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1246       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1247       user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
1248       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1249       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
1250   oauth: 
1251     oauthorize: 
1252       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1253       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1254       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1255       allow_write_api: muokata karttaa
1256       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1257       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1258       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1259       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1260     revoke: 
1261       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1262   oauth_clients: 
1263     create: 
1264       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1265     destroy: 
1266       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1267     edit: 
1268       submit: Muokkaa
1269       title: Muokkaa sovellustasi
1270     form: 
1271       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1272       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1273       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1274       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1275       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1276       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1277       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1278       name: Nimi
1279       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1280       required: vaadittu
1281       support_url: Tuen osoite (URL)
1282       url: Sovelluksen osoite (URL)
1283     index: 
1284       application: Sovelluksen nimi
1285       issued_at: Käytetty viimeksi
1286       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1287       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1288       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1289       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1290       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1291       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1292       revoke: Peruuta!
1293       title: Omat OAuth-tietoni
1294     new: 
1295       submit: Rekisteröi
1296       title: Rekisteröi uusi sovellus
1297     not_found: 
1298       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1299     show: 
1300       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1301       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1302       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1303       allow_write_api: muokata karttaa
1304       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1305       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1306       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1307       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1308       confirm: Oletko varma?
1309       delete: Poista asiakas
1310       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1311       key: "Kuluttajan avain:"
1312       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1313       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1314       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1315       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1316       url: "Pyynnön URL-avain:"
1317     update: 
1318       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1319   redaction: 
1320     create: 
1321       flash: Redaktio luotu.
1322     destroy: 
1323       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1324       flash: Redaktio tuhottu.
1325       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1326     edit: 
1327       description: Kuvaus
1328       heading: Muokkaa laitosta
1329       submit: Tallenna redaktio
1330       title: Muokkaa laitosta
1331     index: 
1332       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1333       heading: Laitosten luettelo
1334       title: Laitosten luettelo
1335     new: 
1336       description: Kuvaus
1337       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1338       submit: Luo redaktio
1339       title: Luodaan uusi redaktio
1340     show: 
1341       confirm: Oletko varma?
1342       description: "Kuvaus:"
1343       destroy: Poista tämä redaktio
1344       edit: Muokkaa tätä laitosta
1345       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1346       title: Näytetään redaktio
1347       user: "Luoja:"
1348     update: 
1349       flash: Muutokset on tallennettu.
1350   site: 
1351     edit: 
1352       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1353       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1354       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1355       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1356       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1357       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1358       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1359       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1360       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1361       user_page_link: käyttäjätiedot
1362     index: 
1363       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1364       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1365       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1366       license: 
1367         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1368       permalink: Ikilinkki
1369       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1370       shortlink: Lyhytosoite
1371     key: 
1372       table: 
1373         entry: 
1374           admin: Hallinnollinen raja
1375           allotments: Siirtolapuutarha
1376           apron: 
1377             - Lentokentän asemataso
1378             - terminaali
1379           bridge: Musta kehys = silta
1380           bridleway: Ratsastustie
1381           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1382           building: Merkittävä rakennus
1383           byway: Sivutie
1384           cable: 
1385             - Köysirata
1386             - tuolihissi
1387           cemetery: Hautausmaa
1388           centre: Urheilukeskus
1389           commercial: Toimistoalue
1390           common: 
1391             - Niitty
1392             - keto
1393           construction: Rakenteilla olevia teitä
1394           cycleway: Pyörätie
1395           destination: Ei läpikulkua
1396           farm: Maatila
1397           footway: Jalankulkutie
1398           forest: Talousmetsä
1399           golf: Golfkenttä
1400           heathland: Kanervikko
1401           industrial: Teollisuusalue
1402           lake: 
1403             - Järvi
1404             - tekojärvi
1405           military: Sotilasalue
1406           motorway: Moottoritie
1407           park: Puisto
1408           permissive: Luvanvarainen pääsy
1409           pitch: Urheilukenttä
1410           primary: Kantatie
1411           private: Yksityinen
1412           rail: Junarata
1413           reserve: Luonnonsuojelualue
1414           resident: Asuinalue
1415           retail: Kaupallinen alue
1416           runway: 
1417             - Lentokentän kiitotie
1418             - rullaustie
1419           school: 
1420             - Koulu
1421             - yliopisto
1422           secondary: Seututie
1423           station: Rautatieasema
1424           subway: Metro
1425           summit: 
1426             - Vuorenhuippu
1427             - huippu
1428           tourist: Turistikohde
1429           track: Metsätie
1430           tram: 
1431             - Pikaraitiotie
1432             - raitiotie
1433           trunk: Valtatie
1434           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1435           unclassified: Luokittelematon tie
1436           unsurfaced: Päällystämätön tie
1437           wood: Metsä
1438     markdown_help: 
1439       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1440       first: Ensimmäinen kohta
1441       heading: Otsikko
1442       headings: Otsikot
1443       image: Kuva
1444       link: Linkki
1445       ordered: Numeroitu lista
1446       second: Toinen kohta
1447       subheading: Alaotsikko
1448       text: Teksti
1449       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1450       unordered: Numeroimaton lista
1451       url: Osoite
1452     richtext_area: 
1453       edit: Muokkaa
1454       preview: Esikatselu
1455     search: 
1456       search: Haku
1457       search_help: esim. "Hervanta", "Karttatie, Oulu" tai "post offices near Helsinki" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä englanniksi...</a>
1458       submit_text: Hae
1459       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1460       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1461     sidebar: 
1462       close: Sulje
1463       search_results: Hakutulokset
1464   time: 
1465     formats: 
1466       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1467   trace: 
1468     create: 
1469       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1470       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1471     delete: 
1472       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1473     edit: 
1474       description: "Kuvaus:"
1475       download: lataa
1476       edit: muokkaa
1477       filename: "Tiedostonimi:"
1478       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1479       map: kartta
1480       owner: "Käyttäjä:"
1481       points: "Pisteet:"
1482       save_button: Tallenna muutokset
1483       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1484       tags: "Tagit:"
1485       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1486       title: Muokataan jälkeä %{name}
1487       uploaded_at: "Lähetetty:"
1488       visibility: "Näkyvyys:"
1489       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1490     list: 
1491       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1492       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1493       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1494       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1495       your_traces: Omat GPS-jäljet
1496     make_public: 
1497       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1498     offline: 
1499       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1500       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1501     offline_warning: 
1502       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1503     trace: 
1504       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1505       by: käyttäjältä
1506       count_points: 
1507         one: "%{count} piste"
1508         other: "%{count} pistettä"
1509       edit: muokkaa
1510       edit_map: Muokkaa karttaa
1511       identifiable: TUNNISTETTAVA
1512       in: avainsanoilla
1513       map: sijainti kartalla
1514       more: tiedot
1515       pending: JONOSSA
1516       private: YKSITYINEN
1517       public: JULKINEN
1518       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1519       trackable: SEURATTAVA
1520       view_map: Selaa karttaa
1521     trace_form: 
1522       description: "Kuvaus:"
1523       help: Ohje
1524       tags: "Tagit:"
1525       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1526       upload_button: Tallenna
1527       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1528       visibility: "Näkyvyys:"
1529       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1530     trace_header: 
1531       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1532       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1533       traces_waiting: 
1534         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1535         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1536       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1537     trace_optionals: 
1538       tags: Tagit
1539     trace_paging_nav: 
1540       newer: Uudet jäljet
1541       older: Vanhat jäljet
1542       showing_page: Sivu %{page}
1543     view: 
1544       delete_track: Poista tämä jälki
1545       description: "Kuvaus:"
1546       download: lataa
1547       edit: muokkaa
1548       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1549       filename: "Tiedostonimi:"
1550       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1551       map: kartalla
1552       none: Tyhjä
1553       owner: "Käyttäjä:"
1554       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1555       points: "Pisteitä:"
1556       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1557       tags: Tagit
1558       title: Näytetään jälkeä %{name}
1559       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1560       uploaded: "Lähetetty:"
1561       visibility: "Näkyvyys:"
1562     visibility: 
1563       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1564       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1565       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1566       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1567   user: 
1568     account: 
1569       contributor terms: 
1570         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1571         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1572         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1573         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1574         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1575         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1576       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1577       delete image: Poista nykyinen kuva
1578       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1579       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1580       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1581       gravatar: 
1582         gravatar: Käytä Gravataria
1583         link text: mikä tämä on?
1584       home location: "Kotipaikka:"
1585       image: "Kuva:"
1586       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1587       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1588       latitude: "Leveyspiiri:"
1589       longitude: "Pituuspiiri:"
1590       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1591       my settings: Käyttäjän asetukset
1592       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1593       new image: Lisää kuva
1594       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1595       openid: 
1596         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1597         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1598         openid: "OpenID:"
1599       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1600       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1601       profile description: "Henkilökuvaus:"
1602       public editing: 
1603         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1604         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1605         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1606         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1607         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1608         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1609       public editing note: 
1610         heading: Julkinen muokkaus
1611       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1612       return to profile: Palaa profiilisivulle
1613       save changes button: Tallenna muutokset
1614       title: Asetusten muokkaus
1615       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1616     confirm: 
1617       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1618       button: Vahvista
1619       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1620       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1621       reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
1622       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1623     confirm_email: 
1624       button: Vahvista
1625       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1626       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1627       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1628       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1629     confirm_resend: 
1630       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1631       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1632     filter: 
1633       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1634     go_public: 
1635       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1636     list: 
1637       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1638       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1639       heading: Käyttäjät
1640       hide: Piilota valitut käyttäjät
1641       showing: 
1642         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1643         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1644       title: Käyttäjät
1645     login: 
1646       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1647       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1648       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1649       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1650       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1651       heading: Kirjaudu
1652       login_button: Kirjaudu sisään
1653       lost password link: Unohditko salasanasi?
1654       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1655       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1656       openid: "%{logo} OpenID:"
1657       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1658       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1659       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1660       openid_providers: 
1661         aol: 
1662           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1663           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1664         google: 
1665           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1666           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1667         myopenid: 
1668           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1669           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1670         openid: 
1671           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1672           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1673         wordpress: 
1674           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1675           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1676         yahoo: 
1677           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1678           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1679       password: "Salasana:"
1680       register now: Rekisteröidy
1681       remember: Muista minut
1682       title: Kirjautumissivu
1683       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1684       with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksilla:"
1685       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1686     logout: 
1687       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1688       logout_button: Kirjaudu ulos
1689       title: Kirjaudu ulos
1690     lost_password: 
1691       email address: "Sähköpostiosoite:"
1692       heading: Unohditko salasanasi?
1693       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1694       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1695       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1696       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1697       title: Unohtunut salasana
1698     make_friend: 
1699       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1700       button: Listää ystäväksi
1701       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1702       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1703       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1704     new: 
1705       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1706       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1707       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1708       continue: Jatka
1709       display name: "Käyttäjätunnus:"
1710       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1711       email address: "Sähköpostiosoite:"
1712       fill_form: Annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1713       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1714       flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
1715       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1716       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1717       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1718       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1719       openid: "%{logo} OpenID:"
1720       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1721       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1722       password: "Salasana:"
1723       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1724       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1725       title: Uusi käyttäjätunnus
1726       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1727     no_such_user: 
1728       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1729       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1730       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1731     popup: 
1732       friend: Ystävä
1733       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1734       your location: Oma sijaintisi
1735     remove_friend: 
1736       button: Poista kaveri
1737       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
1738       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1739       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1740     reset_password: 
1741       confirm password: "Vahvista salasana:"
1742       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1743       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1744       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1745       password: "Salasana:"
1746       reset: Vaihda salasana
1747       title: Salasanan vaihto
1748     set_home: 
1749       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1750     suspended: 
1751       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1752       title: Käyttäjätili jäädytetty
1753       webmaster: webmaster
1754     terms: 
1755       agree: Hyväksyn
1756       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1757       consider_pd_why: mikä tämä on?
1758       decline: En hyväksy
1759       heading: Osallistujaehdot
1760       legale_names: 
1761         france: Ranska
1762         italy: Italia
1763         rest_of_world: Muu maailma
1764       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1765       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1766       title: Osallistujaehdot
1767       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1768     view: 
1769       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1770       add as friend: lisää kaveriksi
1771       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1772       block_history: saadut estot
1773       blocks by me: tekemäni estot
1774       blocks on me: saadut estot
1775       comments: kommentit
1776       confirm: Vahvista
1777       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1778       create_block: estä tämä käyttäjä
1779       created from: "Tekijä:"
1780       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1781       ct declined: Hylätty
1782       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1783       ct undecided: Ei valittu
1784       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1785       delete_user: poista käyttäjä
1786       description: Kuvaus
1787       diary: päiväkirja
1788       edits: muokkaukset
1789       email address: "Sähköpostiosoite:"
1790       friends_changesets: ystävien muutoskokoelmat
1791       friends_diaries: ystävien päiväkirjamerkinnät
1792       hide_user: piilota käyttäjä
1793       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.
1794       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1795       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1796       m away: "%{count} metrin päässä"
1797       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1798       moderator_history: tehdyt estot
1799       my comments: omat kommentit
1800       my diary: oma päiväkirja
1801       my edits: omat muokkaukset
1802       my notes: omat karttailmoitukset
1803       my settings: asetukset
1804       my traces: omat jäljet
1805       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1806       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
1807       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
1808       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1809       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1810       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1811       notes: karttailmoitukset
1812       oauth settings: oauth-asetukset
1813       remove as friend: poista kavereista
1814       role: 
1815         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1816         grant: 
1817           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1818           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1819         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1820         revoke: 
1821           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1822           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1823       send message: lähetä viesti
1824       settings_link_text: asetussivulla
1825       status: "Tila:"
1826       traces: jäljet
1827       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1828       user location: Käyttäjän sijainti
1829       your friends: Kaverit
1830   user_block: 
1831     blocks_by: 
1832       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1833       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1834       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1835     blocks_on: 
1836       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1837       heading: Käyttäjän %{name} estot
1838       title: Käyttäjän %{name} estot
1839     create: 
1840       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1841       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1842       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1843     edit: 
1844       back: Näytä kaikki estot
1845       heading: Käyttäjän %{name} esto
1846       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1847       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1848       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1849       show: Näytä tämä esto
1850       submit: Päivitä esto
1851       title: Käyttäjän %{name} esto
1852     filter: 
1853       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1854       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1855     helper: 
1856       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1857       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1858       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1859     index: 
1860       empty: Ei estoja.
1861       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1862       title: Estetyt käyttäjät
1863     model: 
1864       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1865       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1866     new: 
1867       back: Näytä kaikki estot
1868       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1869       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1870       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1871       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1872       submit: Luo esto
1873       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1874       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1875       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1876     not_found: 
1877       back: Takaisin hakemistoon
1878       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1879     partial: 
1880       confirm: Oletko varma?
1881       creator_name: Tekijä
1882       display_name: Estetty käyttäjä
1883       edit: Muokkaa
1884       next: Seuraava »
1885       not_revoked: (ei kumottu)
1886       previous: « Edellinen
1887       reason: Eston syy
1888       revoke: Estä!
1889       revoker_name: Eston tehnyt
1890       show: Näytä
1891       showing_page: Sivu %{page}
1892       status: Tila
1893     period: 
1894       one: 1 tunti
1895       other: "%{count} tuntia"
1896     revoke: 
1897       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1898       flash: Tämä esto on poistettu
1899       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1900       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1901       revoke: Poista!
1902       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1903       title: Esto %{block_on} poistetaan
1904     show: 
1905       back: Näytä kaikki estot
1906       confirm: Oletko varma?
1907       edit: Muokkaa
1908       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1909       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1910       reason: "Syy estoon:"
1911       revoke: Estä!
1912       revoker: "Estäjä:"
1913       show: Näytä
1914       status: Tila
1915       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1916       time_past: Loppui %{time} sitten
1917       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1918     update: 
1919       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1920       success: Esto päivitetty.
1921   user_role: 
1922     filter: 
1923       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1924       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1925       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1926       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1927     grant: 
1928       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
1929       confirm: Vahvista
1930       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1931       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1932       title: Vahvista roolin myöntäminen
1933     revoke: 
1934       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
1935       confirm: Vahvista
1936       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
1937       heading: Vahvista roolin poistaminen
1938       title: Vahvista roolin poistaminen