Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1122'
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Idh0854
10 # Author: Kwj2772
11 # Author: Priviet
12 # Author: Revi
13 # Author: Ruila
14 # Author: SeoJeongHo
15 # Author: Stleamist
16 # Author: Twotwo2019
17 # Author: Wrightbus
18 # Author: Ysjbserver
19 # Author: 고솜
20 # Author: 아라
21 ---
22 ko:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
26       blog: '%Y년 %B %e일'
27   activerecord:
28     models:
29       acl: 접근 통제 목록
30       changeset: 바뀜집합
31       changeset_tag: 바뀜집합 태그
32       country: 국가
33       diary_comment: 일기 댓글
34       diary_entry: 일기 항목
35       friend: 친구
36       language: 언어
37       message: 메시지
38       node: 노드
39       node_tag: 노드 태그
40       notifier: 알리미
41       old_node: 이전 노드
42       old_node_tag: 이전 노드 태그
43       old_relation: 이전 관계
44       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
45       old_relation_tag: 이전 관계 태그
46       old_way: 이전 길
47       old_way_node: 이전 길 노드
48       old_way_tag: 이전 길 태그
49       relation: 관계
50       relation_member: 관계 구성 요소
51       relation_tag: 관계 태그
52       session: 세션
53       trace: 추적
54       tracepoint: 추적 점
55       tracetag: 추적 태그
56       user: 사용자
57       user_preference: 사용자 환경 설정
58       user_token: 사용자 토큰
59       way: 길
60       way_node: 길 노드
61       way_tag: 길 태그
62     attributes:
63       diary_comment:
64         body: 본문
65       diary_entry:
66         user: 사용자
67         title: 제목
68         latitude: 위도
69         longitude: 경도
70         language: 언어
71       friend:
72         user: 사용자
73         friend: 친구
74       trace:
75         user: 사용자
76         visible: 보임
77         name: 이름
78         size: 크기
79         latitude: 위도
80         longitude: 경도
81         public: 공개
82         description: 설명
83       message:
84         sender: 보낸 사람
85         title: 제목
86         body: 본문
87         recipient: 받는 사람
88       user:
89         email: 이메일
90         active: 활성
91         display_name: 보여줄 이름
92         description: 설명
93         languages: 언어
94         pass_crypt: 비밀번호
95   editor:
96     default: 기본값 (현재 %{name})
97     potlatch:
98       name: Potlatch 1
99       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
100     id:
101       name: iD
102       description: iD (브라우저 내 편집기)
103     potlatch2:
104       name: Potlatch 2
105       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
106     remote:
107       name: 원격 제어
108       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
109   browse:
110     created: 만들어짐
111     closed: 닫힘
112     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
113     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
114     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
115     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
116     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
117     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
118     version: 버전
119     in_changeset: 바뀜집합
120     anonymous: 익명
121     no_comment: (코멘트 없음)
122     part_of: '다음의 일부:'
123     download_xml: XML 다운로드
124     view_history: 역사 보기
125     view_details: 자세한 내용 보기
126     location: '위치:'
127     changeset:
128       title: '바뀜집합: %{id}'
129       belongs_to: 저자
130       node: 노드 (%{count})
131       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
132       way: 길 (%{count})
133       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
134       relation: 관계 (%{count})
135       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
136       comment: 코멘트 (%{count})
137       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
138         남긴 숨겨진 댓글'
139       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
140         댓글을 남김'
141       changesetxml: 바뀜집합 XML
142       osmchangexml: osmChange XML
143       feed:
144         title: 바뀜집합 %{id}
145         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
146       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
147       discussion: 토론
148     node:
149       title: '노드: %{name}'
150       history_title: '노드 역사: %{name}'
151     way:
152       title: '길: %{name}'
153       history_title: '길 역사: %{name}'
154       nodes: 노드
155       also_part_of:
156         one: '%{related_ways} 길의 일부'
157         other: '%{related_ways} 길의 일부'
158     relation:
159       title: '관계: %{name}'
160       history_title: '관계 역사: %{name}'
161       members: 구성 요소
162     relation_member:
163       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
164       type:
165         node: 노드
166         way: 길
167         relation: 관계
168     containing_relation:
169       entry: 관계 %{relation_name}
170       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
171     not_found:
172       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
173       type:
174         node: 노드
175         way: 길
176         relation: 관계
177         changeset: 바뀜집합
178         note: 참고
179     timeout:
180       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
181       type:
182         node: 노드
183         way: 길
184         relation: 관계
185         changeset: 바뀜집합
186         note: 참고
187     redacted:
188       redaction: 개정 %{id}
189       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
190         참조하세요.
191       type:
192         node: 노드
193         way: 길
194         relation: 관계
195     start_rjs:
196       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
197         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
198       load_data: 데이터 불러오기
199       loading: 불러오는 중...
200     tag_details:
201       tags: 태그
202       wiki_link:
203         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
204         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
205       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
206       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
207       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
208     note:
209       title: '참고: %{id}'
210       new_note: 새 참고
211       description: 설명
212       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
213       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
214       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
215       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
216       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
217       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
218         댓글을 남김'
219       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
220         댓글을 남김
221       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
222       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
223       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
224         활성화함'
225       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
226         다시 활성화함
227       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
228     query:
229       title: 지물 정보
230       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
231       nearby: 근처 지물
232       enclosing: 둘러싸는 지물
233   changeset:
234     changeset_paging_nav:
235       showing_page: 페이지 %{page}
236       next: 다음 »
237       previous: « 이전
238     changeset:
239       anonymous: 익명 사용자
240       no_edits: (편집 없음)
241       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
242     changesets:
243       id: ID
244       saved_at: 저장된 시간
245       user: 사용자
246       comment: 댓글
247       area: 지역
248     list:
249       title: 바뀜집합
250       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
251       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
252       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
253       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
254       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
255       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
256       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
257       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
258       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
259       load_more: 더 불러오기
260     timeout:
261       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
262     rss:
263       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
264       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
265       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
266       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
267       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
268       full: 전체 토론
269   diary_entry:
270     new:
271       title: 새 일기 항목
272       publish_button: 발행
273     list:
274       title: 사용자의 일기
275       title_friends: 친구의 일기
276       title_nearby: 근처 사용자의 일기
277       user_title: '%{user}의 일기'
278       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
279       new: 새 일기 항목
280       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
281       no_entries: 일기 항목이 없습니다
282       recent_entries: 최근 일기 항목
283       older_entries: 이전 항목
284       newer_entries: 다음 항목
285     edit:
286       title: 일기 항목 수정
287       subject: '제목:'
288       body: '본문:'
289       language: '언어:'
290       location: '위치:'
291       latitude: '위도:'
292       longitude: '경도:'
293       use_map_link: 지도 사용
294       save_button: 저장
295       marker_text: 일기 항목 위치
296     view:
297       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
298       user_title: '%{user}의 일기'
299       leave_a_comment: 댓글 남기기
300       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
301       login: 로그인
302       save_button: 저장
303     no_such_entry:
304       title: 이러한 일기 항목이 없음
305       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
306       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
307     diary_entry:
308       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
309       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
310       reply_link: 이 항목에 답변하기
311       comment_count:
312         zero: 댓글 없음
313         one: 댓글 %{count}개
314         other: 댓글 %{count}개
315       edit_link: 이 항목 편집
316       hide_link: 이 항목 숨기기
317       confirm: 확인
318     diary_comment:
319       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
320       hide_link: 이 댓글 숨기기
321       confirm: 확인
322     location:
323       location: '위치:'
324       view: 보기
325       edit: 편집
326     feed:
327       user:
328         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
329         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
330       language:
331         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
332         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
333       all:
334         title: OpenStreetMap 일기 항목
335         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
336     comments:
337       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
338       post: 게시물
339       when: 날짜
340       comment: 댓글
341       ago: '%{ago} 전'
342       newer_comments: 새 댓글
343       older_comments: 이전 댓글
344   export:
345     title: 내보내기
346     start:
347       area_to_export: 지역 내보내기
348       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
349       format_to_export: 내보내기 형식
350       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
351       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
352       embeddable_html: 내장된 HTML
353       licence: 라이선스
354       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
355         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
356       too_large:
357         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
358         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
359           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
360         planet:
361           title: 플래닛 OSM
362           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
363         overpass:
364           title: Overpass API
365           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
366         geofabrik:
367           title: Geofabrik 다운로드
368           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
369         metro:
370           title: 대도시 추출본
371           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
372         other:
373           title: 다른 원본
374           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
375       options: 설정
376       format: 형식
377       scale: 축척
378       max: 최대
379       image_size: 그림 크기
380       zoom: 확대
381       add_marker: 지도에 표시 추가
382       latitude: '위도:'
383       longitude: '경도:'
384       output: 출력
385       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
386       export_button: 내보내기
387   geocoder:
388     search:
389       title:
390         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
391         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
392         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
393           결과
394         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
395         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
396           Nominatim</a>에서의 결과
397         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
398         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
399           Nominatim</a>에서의 결과
400         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
401     search_osm_nominatim:
402       prefix:
403         aerialway:
404           cable_car: 케이블 카
405           chair_lift: 체어 리프트
406           drag_lift: 드래그 리프트
407           gondola: 곤돌라 리프트
408           station: 삭도장
409         aeroway:
410           aerodrome: 비행장
411           apron: 에이프런
412           gate: 문
413           helipad: 헬기 착륙장
414           runway: 활주로
415           taxiway: 유도로
416           terminal: 터미널
417         amenity:
418           animal_shelter: 동물 쉼터
419           arts_centre: 예술 회관
420           atm: ATM
421           bank: 은행
422           bar: 주점
423           bbq: BBQ
424           bench: 벤치
425           bicycle_parking: 자전거 주차장
426           bicycle_rental: 자전거 대여
427           biergarten: 비어 가든
428           boat_rental: 보트 대여
429           brothel: 매음굴
430           bureau_de_change: 환전소
431           bus_station: 버스 정류장
432           cafe: 카페
433           car_rental: 자동차 대여
434           car_sharing: 카 셰어링
435           car_wash: 세차장
436           casino: 카지노
437           charging_station: 충전 스테이션
438           childcare: 육아
439           cinema: 영화관
440           clinic: 진료소
441           clock: 시계
442           college: 전문대학
443           community_centre: 커뮤니티 센터
444           courthouse: 법원
445           crematorium: 화장장
446           dentist: 치과
447           doctors: 의원
448           dormitory: 기숙사
449           drinking_water: 식수
450           driving_school: 운전 학교
451           embassy: 대사관
452           emergency_phone: 긴급 전화
453           fast_food: 패스트 푸드
454           ferry_terminal: 페리 부두
455           fire_hydrant: 소화전
456           fire_station: 소방서
457           food_court: 푸드코트
458           fountain: 분수대
459           fuel: 주유소
460           gambling: 도박장
461           grave_yard: 묘지
462           gym: 피트니스 센터 / 체육관
463           health_centre: 보건소
464           hospital: 병원
465           hunting_stand: 사냥 스탠드
466           ice_cream: 아이스크림
467           kindergarten: 유치원
468           library: 도서관
469           market: 시장
470           marketplace: 시장
471           monastery: 수도원
472           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
473           nightclub: 나이트 클럽
474           nursery: 보육원
475           nursing_home: 복지관
476           office: 사무실
477           parking: 주차장
478           parking_entrance: 주차장 입구
479           pharmacy: 약국
480           place_of_worship: 예배당
481           police: 경찰서
482           post_box: 우체통
483           post_office: 우체국
484           preschool: 유치원
485           prison: 교도소
486           pub: 술집
487           public_building: 공공 건물
488           reception_area: 리셉션 지역
489           recycling: 재활용장
490           restaurant: 음식점
491           retirement_home: 노인정
492           sauna: 사우나
493           school: 학교
494           shelter: 대피소
495           shop: 상점
496           shower: 샤워
497           social_centre: 사회 센터
498           social_club: 사교 클럽
499           social_facility: 공공 시설
500           studio: 스튜디오
501           swimming_pool: 수영장
502           taxi: 택시 정류장
503           telephone: 공중 전화
504           theatre: 극장
505           toilets: 화장실
506           townhall: 마을 회관
507           university: 대학교
508           vending_machine: 자동 판매기
509           veterinary: 동물병원
510           village_hall: 주민센터
511           waste_basket: 쓰레기통
512           waste_disposal: 폐기물 처리장
513           youth_centre: 청소년 센터
514         boundary:
515           administrative: 행정 구역 경계
516           census: 국세 조사 경계
517           national_park: 국립 공원
518           protected_area: 보호 구역
519         bridge:
520           aqueduct: 수도교
521           suspension: 현수교
522           swing: 선회교
523           viaduct: 고가 다리
524           "yes": 다리
525         building:
526           "yes": 건물
527         craft:
528           brewery: 주조공
529           carpenter: 목수
530           electrician: 전기공
531           gardener: 정원사
532           painter: 화가
533           photographer: 사진 작가
534           plumber: 배관공
535           shoemaker: 구두공
536           tailor: 재단사
537           "yes": 공예 가게
538         emergency:
539           ambulance_station: 구급차 스테이션
540           defibrillator: 제세동기
541           landing_site: 비상 착륙지
542           phone: 긴급 전화
543         highway:
544           abandoned: 버려진 고속도로
545           bridleway: 승마로
546           bus_guideway: 가이드 버스 차선
547           bus_stop: 버스 정류장
548           construction: 건설 중인 고속도로
549           cycleway: 자전거로
550           elevator: 엘리베이터
551           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
552           footway: 보도
553           ford: 여울
554           living_street: 주택가
555           milestone: 이정표
556           motorway: 고속도로
557           motorway_junction: 고속도로 교차점
558           motorway_link: 고속도로
559           path: 경로
560           pedestrian: 보행자 길
561           platform: 플랫폼
562           primary: 주요 도로
563           primary_link: 주요 도로
564           proposed: 제안 도로
565           raceway: 경마장
566           residential: 주거 도로
567           rest_area: 휴게소
568           road: 도로
569           secondary: 보조 도로
570           secondary_link: 보조 도로
571           service: 취부 도로
572           services: 고속도로 휴게소
573           speed_camera: 속도 카메라
574           steps: 계단
575           street_lamp: 가로등
576           tertiary: 3차 도로
577           tertiary_link: 3차 도로
578           track: 추적
579           traffic_signals: 교통 신호
580           trail: 샛길
581           trunk: 간선 도로
582           trunk_link: 간선 도로
583           unclassified: 분류하지 않은 도로
584           unsurfaced: 비포장 도로
585           "yes": 도로
586         historic:
587           archaeological_site: 고고학장
588           battlefield: 전쟁터
589           boundary_stone: 경계석
590           building: 사적 건물
591           bunker: 벙커
592           castle: 성
593           church: 교회
594           city_gate: 성문
595           citywalls: 성벽
596           fort: 성채
597           heritage: 문화 유산지
598           house: 주택
599           icon: 아이콘
600           manor: 장원
601           memorial: 기념관
602           mine: 광산
603           monument: 기념물
604           roman_road: 로마 도로
605           ruins: 유적
606           stone: 돌
607           tomb: 무덤
608           tower: 탑
609           wayside_cross: 도로변의 십자가
610           wayside_shrine: 길가의 신사
611           wreck: 난파선
612         junction:
613           "yes": 분기점
614         landuse:
615           allotments: 텃밭
616           basin: 웅덩이
617           brownfield: 재개발지역
618           cemetery: 묘지
619           commercial: 상업 지역
620           conservation: 보존
621           construction: 공사중
622           farm: 농장
623           farmland: 농토
624           farmyard: 농지
625           forest: 숲
626           garages: 차고
627           grass: 잔디
628           greenfield: 미개발지역
629           industrial: 산업 지역
630           landfill: 매립지
631           meadow: 목초지
632           military: 군사지
633           mine: 광산
634           orchard: 과수원
635           quarry: 채석장
636           railway: 철도
637           recreation_ground: 놀이 공원
638           reservoir: 저수지
639           reservoir_watershed: 저수지 유역
640           residential: 주거 지역
641           retail: 소매점
642           road: 도로 지역
643           village_green: 녹색 마을
644           vineyard: 포도밭
645           "yes": 토지 이용
646         leisure:
647           beach_resort: 해수욕장
648           bird_hide: 조류 관찰지
649           club: 클럽
650           common: 공유지
651           dog_park: 개 공원
652           fishing: 낚시터
653           fitness_centre: 피트니스 센터
654           fitness_station: 피트니스 스테이션
655           garden: 정원
656           golf_course: 골프장
657           horse_riding: 승마
658           ice_rink: 아이스 링크
659           marina: 마리나
660           miniature_golf: 미니어처 골프
661           nature_reserve: 자연 보호구
662           park: 공원
663           pitch: 운동장
664           playground: 놀이터
665           recreation_ground: 놀이 공원
666           resort: 리조트
667           sauna: 사우나
668           slipway: 슬립 웨이
669           sports_centre: 스포츠 센터
670           stadium: 경기장
671           swimming_pool: 수영장
672           track: 육상 트랙
673           water_park: 워터 파크
674           "yes": 여가
675         man_made:
676           lighthouse: 등대
677           pipeline: 파이프라인
678           tower: 탑
679           works: 공장
680           "yes": 인공물
681         military:
682           airfield: 군용 비행장
683           barracks: 막사
684           bunker: 벙커
685         mountain_pass:
686           "yes": 산길
687         natural:
688           bay: 만
689           beach: 해변
690           cape: 곶
691           cave_entrance: 동굴 입구
692           cliff: 절벽
693           crater: 크레이터
694           dune: 모래 언덕
695           fell: 황야
696           fjord: 피요르드
697           forest: 숲
698           geyser: 간헐천
699           glacier: 빙하
700           grassland: 초원
701           heath: 황무지
702           hill: 언덕
703           island: 섬
704           land: 토지
705           marsh: 습지
706           moor: 습지
707           mud: 진흙
708           peak: 산정상
709           point: 점
710           reef: 암초
711           ridge: 산등성이
712           rock: 바위
713           saddle: 안부
714           sand: 모래
715           scree: 급사면
716           scrub: 우거진 숲
717           spring: 온천
718           stone: 돌
719           strait: 해협
720           tree: 나무
721           valley: 골짜기
722           volcano: 화산
723           water: 물
724           wetland: 습지
725           wood: 산림
726         office:
727           accountant: 회계 사무소
728           administrative: 관리
729           architect: 건축사
730           company: 회사
731           employment_agency: 직업 소개소
732           estate_agent: 부동산 중개
733           government: 관청
734           insurance: 보험 사무소
735           lawyer: 변호사 사무실
736           ngo: NGO 사무실
737           telecommunication: 통신 사무실
738           travel_agent: 여행사
739           "yes": 사무실
740         place:
741           allotments: 텃밭
742           block: 벽돌
743           airport: 공항
744           city: 시
745           country: 국가
746           county: 군
747           farm: 농장
748           hamlet: 작은 마을
749           house: 주택
750           houses: 주택
751           island: 섬
752           islet: 작은 섬
753           isolated_dwelling: 독립 주택
754           locality: 지역
755           moor: 습지
756           municipality: 시정촌
757           neighbourhood: 인근 지역
758           postcode: 우편 번호
759           region: 지역
760           sea: 바다
761           state: 시/도/주
762           subdivision: 구분
763           suburb: 교외
764           town: 마을
765           unincorporated_area: 비법인 지역
766           village: 마을
767           "yes": 장소
768         railway:
769           abandoned: 버려진 철도
770           construction: 건설 중인 철도
771           disused: 폐선된 철도
772           disused_station: 폐선된 철도역
773           funicular: 케이블 카
774           halt: 기차 정지
775           historic_station: 역사적인 철도역
776           junction: 철도 분기점
777           level_crossing: 건널목
778           light_rail: 경철도
779           miniature: 미니어처 철도
780           monorail: 모노레일
781           narrow_gauge: 협궤 철도
782           platform: 철도 플랫폼
783           preserved: 보존된 철도
784           proposed: 제안 철도
785           spur: 지선
786           station: 철도역
787           stop: 철도 정거장
788           subway: 지하철
789           subway_entrance: 지하철 입구
790           switch: 철도 분기
791           tram: 전차
792           tram_stop: 전차 정거장
793         shop:
794           alcohol: 주점
795           antiques: 골동품 상점
796           art: 예술 상점
797           bakery: 제과점
798           beauty: 미용실
799           beverages: 음료 가게
800           bicycle: 자전거 가게
801           books: 서점
802           boutique: 부티크
803           butcher: 정육점
804           car: 자동차 판매점
805           car_parts: 자동차 부품점
806           car_repair: 자동차 수리점
807           carpet: 카펫 가게
808           charity: 자선 가게
809           chemist: 화학품점
810           clothes: 의류 상점
811           computer: 컴퓨터 상점
812           confectionery: 과자 가게
813           convenience: 편의점
814           copyshop: 복사점
815           cosmetics: 화장품 상점
816           deli: 델리
817           department_store: 백화점
818           discount: 할인점
819           doityourself: Do-It-Yourself
820           dry_cleaning: 드라이 클리닝
821           electronics: 전자 제품 가게
822           estate_agent: 공인 중개사
823           farm: 농장 가게
824           fashion: 패션 상점
825           fish: 생선 가게
826           florist: 꽃집
827           food: 음식 가게
828           funeral_directors: 장례식장
829           furniture: 가구점
830           gallery: 갤러리
831           garden_centre: 원예 용품점
832           general: 일반 상점
833           gift: 선물 가게
834           greengrocer: 청과상
835           grocery: 식료품 상점
836           hairdresser: 이발소
837           hardware: 철물점
838           hifi: 고급 오디오
839           insurance: 보험
840           jewelry: 보석 상점
841           kiosk: 키오스크 숍
842           laundry: 세탁소
843           mall: 쇼핑몰
844           market: 시장
845           mobile_phone: 휴대폰 상점
846           motorcycle: 모터사이클 상점
847           music: 음반 가게
848           newsagent: 신문 판매소
849           optician: 안경점
850           organic: 유기농 식품 상점
851           outdoor: 아웃도어 상점
852           pet: 애완 동물 가게
853           pharmacy: 약국
854           photo: 사진관
855           salon: 가게
856           second_hand: 중고품 가게
857           shoes: 신발 가게
858           shopping_centre: 쇼핑 센터
859           sports: 스포츠 상점
860           stationery: 문구점
861           supermarket: 수퍼마켓
862           tailor: 양복점
863           toys: 완구점
864           travel_agency: 여행사
865           video: 비디오 가게
866           wine: 주점
867           "yes": 상점
868         tourism:
869           alpine_hut: 고산장
870           apartment: 아파트먼트
871           artwork: 예술 작품
872           attraction: 견인
873           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
874           cabin: 오두막
875           camp_site: 캠프장
876           caravan_site: 캐러밴 사이트
877           chalet: 별장
878           gallery: 갤러리
879           guest_house: 게스트 하우스
880           hostel: 호스텔
881           hotel: 호텔
882           information: 안내소
883           motel: 모텔
884           museum: 박물관
885           picnic_site: 피크닉장
886           theme_park: 테마 파크
887           viewpoint: 경승지
888           zoo: 동물원
889         tunnel:
890           culvert: 암거
891           "yes": 터널
892         waterway:
893           artificial: 인공 수로
894           boatyard: 보트야드
895           canal: 운하
896           dam: 댐
897           derelict_canal: 버려진 운하
898           ditch: 구거
899           dock: 부두
900           drain: 배수로
901           lock: 갑문
902           lock_gate: 수문
903           mooring: 계선
904           rapids: 급류
905           river: 강
906           stream: 개울
907           wadi: 와디
908           waterfall: 폭포
909           weir: 어량
910           "yes": 수로
911       admin_levels:
912         level2: 국가 경계
913         level4: 주 경계
914         level5: 지역 경계
915         level6: 군 경계
916         level8: 시 경계
917         level9: 마을 경계
918         level10: 교외 경계
919     description:
920       title:
921         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
922           Nominatim</a>에서의 위치
923         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
924       types:
925         cities: 도시
926         towns: 마을
927         places: 장소
928     results:
929       no_results: 결과가 없습니다
930       more_results: 더 많은 결과
931   layouts:
932     logo:
933       alt_text: OpenStreetMap 로고
934     home: 집 위치로 가기
935     logout: 로그아웃
936     log_in: 로그인
937     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
938     sign_up: 가입하기
939     start_mapping: 매핑 시작
940     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
941     edit: 편집
942     history: 역사
943     export: 내보내기
944     data: 데이터
945     export_data: 데이터 내보내기
946     gps_traces: GPS 추적
947     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
948     user_diaries: 사용자 일기
949     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
950     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
951     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
952     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
953     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
954     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
955     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
956     partners_ucl: UCL VR 센터
957     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
958     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
959     partners_partners: 파트너
960     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
961     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
962     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
963     help: 도움말
964     about: 소개
965     copyright: 저작권
966     community: 커뮤니티
967     community_blogs: 커뮤니티 블로그
968     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
969     foundation: 재단
970     foundation_title: OpenStreetMap 재단
971     make_a_donation:
972       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
973       text: 기부하기
974     learn_more: 더 알아보기
975     more: 더 보기
976   license_page:
977     foreign:
978       title: 이 번역에 대한 정보
979       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
980       english_link: 영어 원본
981     native:
982       title: 이 문서에 대한 정보
983       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
984         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
985       native_link: 한국어 버전
986       mapping_link: 매핑을 시작
987     legal_babble:
988       title_html: 저작권 및 라이선스
989       intro_1_html: |-
990         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
991         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
992         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
993         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
994       intro_2_html: |-
995         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
996         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
997         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
998         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
999         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1000       intro_3_html: |-
1001         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
1002         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1003         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1004       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1005       credit_1_html: |-
1006         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1007         합니다.
1008       credit_2_html: |-
1009         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1010         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1011         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1012         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1013         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1014         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1015         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1016         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1017         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1018       credit_3_html: |-
1019         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1020         예를 들어:
1021       attribution_example:
1022         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1023         title: 권리 표시 예
1024       more_title_html: 자세히 찾기
1025       more_1_html: |-
1026         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1027         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1028         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1029       more_2_html: |-
1030         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1031         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1032         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1033         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1034         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1035       contributors_title_html: 우리의 기여자
1036       contributors_intro_html: |-
1037         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1038         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1039       contributors_at_html: |-
1040         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1041         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1042         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1043         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1044         데이터를 포함합니다.
1045       contributors_ca_html: |-
1046         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1047         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1048         CanVec (&copy; 캐나다
1049         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1050         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1051       contributors_fi_html: |-
1052         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1053         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1054         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1055       contributors_fr_html: |-
1056         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1057         데이터를 포함합니다.
1058       contributors_nl_html: |-
1059         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1060         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1061       contributors_nz_html: |-
1062         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1063         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1064       contributors_za_html: |-
1065         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1066         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1067         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1068       contributors_gb_html: |-
1069         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1070         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1071         2010-12를 포함합니다.
1072       contributors_footer_1_html: |-
1073         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1074         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1075         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1076         를 참고하세요.
1077       contributors_footer_2_html: |-
1078         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1079         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1080         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1081       infringement_title_html: 저작권 침해
1082       infringement_1_html: |-
1083         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1084         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1085         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1086       infringement_2_html: |-
1087         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1088         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1089         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1090         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1091       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1092       trademarks_1_html: 오픈스트리트맵과 지켜보는 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단의 등록상표입니다. 상표의 사용에 대해 의문이
1093         있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1094         작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1095   welcome_page:
1096     title: 환영합니다!
1097     introduction_html: |-
1098       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1099       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1100       빠른 가이드가 있습니다.
1101     whats_on_the_map:
1102       title: 지도는 무엇입니까
1103       on_html: |-
1104         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1105         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1106         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1107       off_html: |-
1108         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1109         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1110         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1111     basic_terms:
1112       title: 매핑에 대한 기본 용어
1113       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1114         단어가 있습니다.
1115       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1116       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
1117       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1118       tag_html: |-
1119         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1120         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1121     rules:
1122       title: 규칙
1123     questions:
1124       title: 질문 있나요?
1125       paragraph_1_html: |-
1126         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1127         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1128         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1129     start_mapping: 매핑 시작
1130     add_a_note:
1131       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1132       paragraph_1_html: |-
1133         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1134         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1135       paragraph_2_html: |-
1136         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1137         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1138         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1139   fixthemap:
1140     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1141     how_to_help:
1142       title: 돕는 방법
1143       join_the_community:
1144         title: 공동체에 가입하기
1145         explanation_html: |-
1146           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1147           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1148       add_a_note:
1149         instructions_html: |-
1150           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1151           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1152           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1153     other_concerns:
1154       title: 기타 문제
1155       explanation_html: |-
1156         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1157         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1158         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1159   help_page:
1160     title: 도움말 얻기
1161     introduction: |-
1162       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1163       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1164     welcome:
1165       url: /welcome
1166       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1167       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1168     beginners_guide:
1169       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1170       title: 초보자 가이드
1171       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1172     help:
1173       url: https://help.openstreetmap.org/
1174       title: help.openstreetmap.org
1175       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1176     mailing_lists:
1177       title: 메일링 리스트
1178     forums:
1179       title: 포럼들
1180     irc:
1181       title: IRC
1182     switch2osm:
1183       title: switch2osm
1184       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1185     wiki:
1186       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1187       title: wiki.openstreetmap.org
1188       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1189   about_page:
1190     next: 다음
1191     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1192     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1193     lede_text: |-
1194       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1195       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1196     local_knowledge_title: 지역 지식
1197     local_knowledge_html: |-
1198       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1199       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1200       사용합니다.
1201     community_driven_title: 공동체 주도
1202     community_driven_html: |-
1203       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1204       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1205       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1206       포함합니다.
1207       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1208       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1209     open_data_title: 오픈 데이터
1210     open_data_html: |-
1211       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1212       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1213       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1214       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1215       참조하세요.
1216     legal_title: 법률
1217     partners_title: 파트너
1218   notifier:
1219     diary_comment_notification:
1220       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1221       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1222       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1223       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1224         답글을 남길 수 있습니다.'
1225     message_notification:
1226       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1227       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1228       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1229     friend_notification:
1230       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1231       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1232       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1233       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1234     gpx_notification:
1235       greeting: 안녕하세요,
1236       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1237       with_description: 설명과 함께
1238       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1239       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1240       failure:
1241         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1242         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1243         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1244         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1245       success:
1246         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1247         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1248     signup_confirm:
1249       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1250       greeting: 안녕하세요!
1251       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1252       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1253         클릭하세요:'
1254       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1255     email_confirm:
1256       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1257     email_confirm_plain:
1258       greeting: 안녕하세요,
1259       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1260       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1261     email_confirm_html:
1262       greeting: 안녕하세요,
1263       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1264       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1265     lost_password:
1266       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1267     lost_password_plain:
1268       greeting: 안녕하세요,
1269       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1270       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1271     lost_password_html:
1272       greeting: 안녕하세요,
1273       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1274       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1275     note_comment_notification:
1276       anonymous: 익명 사용자
1277       greeting: 안녕하세요,
1278       commented:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1281         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1282         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1283           근처에 있습니다.'
1284       closed:
1285         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1286         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1287         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1288         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1289           근처에 있습니다.'
1290       reopened:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1293         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1294         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1295           근처에 있습니다.'
1296       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1297     changeset_comment_notification:
1298       greeting: 안녕하세요,
1299       commented:
1300         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1301         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1302         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1303         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1304           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1305         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1306         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1307       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1308   message:
1309     inbox:
1310       title: 받은 쪽지함
1311       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1312       outbox: 보낸 쪽지함
1313       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1314       new_messages:
1315         one: 새 메시지 %{count}개
1316         other: 새 메시지 %{count}개
1317       old_messages:
1318         one: 오래된 메시지 %{count}개
1319         other: 오래된 메시지 %{count}개
1320       from: 보낸이
1321       subject: 제목
1322       date: 날짜
1323       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1324         것은 어떨까요?
1325       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1326     message_summary:
1327       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1328       read_button: 읽음으로 표시
1329       reply_button: 답장
1330       delete_button: 삭제
1331     new:
1332       title: 메시지 보내기
1333       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1334       subject: 제목
1335       body: 본문
1336       send_button: 보내기
1337       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1338       message_sent: 보낸 메시지
1339       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1340     no_such_message:
1341       title: 메시지가 없습니다.
1342       heading: 메시지가 없습니다.
1343       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1344     outbox:
1345       title: 보낸 쪽지함
1346       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1347       inbox: 받은 쪽지함
1348       outbox: 보낸 쪽지함
1349       messages:
1350         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1351         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1352       to: 받는이
1353       subject: 제목
1354       date: 날짜
1355       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1356         찾아보는 것은 어떨까요?
1357       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1358     reply:
1359       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1360         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1361     read:
1362       title: 메시지 읽기
1363       from: 보낸이
1364       subject: 제목
1365       date: 날짜
1366       reply_button: 답글
1367       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1368       back: 뒤로
1369       to: 받는이
1370       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1371         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1372     sent_message_summary:
1373       delete_button: 삭제
1374     mark:
1375       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1376       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1377     delete:
1378       deleted: 메시지가 삭제됨
1379   site:
1380     index:
1381       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1382       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1383       permalink: 고유링크
1384       shortlink: 짧은링크
1385       createnote: 참고 추가
1386       license:
1387         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1388       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1389     edit:
1390       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1391       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1392         설정할 수 있습니다.
1393       user_page_link: 사용자 문서
1394       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1395       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1396         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1397         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1398         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1399       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1400         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1401       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1402       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1403       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1404       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1405     sidebar:
1406       search_results: 검색 결과
1407       close: 닫기
1408     search:
1409       search: 검색
1410       get_directions: 길 찾기
1411       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1412       from: 출발지
1413       to: 도착지
1414       where_am_i: 내가 어디있나요?
1415       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1416       submit_text: 가기
1417     key:
1418       table:
1419         entry:
1420           motorway: 고속도로
1421           main_road: 주요 도로
1422           trunk: 간선 도로
1423           primary: 주요 도로
1424           secondary: 보조 도로
1425           unclassified: 분류하지 않은 도로
1426           track: 추적
1427           bridleway: 승마로
1428           cycleway: 자전거로
1429           footway: 보도
1430           rail: 철도
1431           subway: 지하철
1432           tram:
1433           - 경철도
1434           - 노면 전차
1435           cable:
1436           - 케이블 카
1437           - 체어 리프트
1438           runway:
1439           - 공항 활주로
1440           - 공항 유도로
1441           apron:
1442           - 공항 에이프런
1443           - 터미널
1444           admin: 행정 구역 경계
1445           forest: 숲
1446           wood: 산림
1447           golf: 골프장
1448           park: 공원
1449           resident: 주거 지역
1450           common:
1451           - 공유지
1452           - 목초지
1453           retail: 소매 지역
1454           industrial: 산업 지역
1455           commercial: 상업 지역
1456           heathland: 황무지
1457           lake:
1458           - 호수
1459           - 저수지
1460           farm: 농장
1461           brownfield: 재개발구역
1462           cemetery: 묘지
1463           allotments: 텃밭
1464           pitch: 운동장
1465           centre: 스포츠 센터
1466           reserve: 자연 보호구
1467           military: 군사지
1468           school:
1469           - 학교
1470           - 대학교
1471           building: 중요한 건물
1472           station: 철도역
1473           summit:
1474           - 산꼭대기
1475           - 산정상
1476           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1477           bridge: 검은 테두리 = 다리
1478           private: 개인 통행
1479           destination: 목적 통행
1480           construction: 공사 중인 도로
1481     richtext_area:
1482       edit: 편집
1483       preview: 미리 보기
1484     markdown_help:
1485       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1486         구문 분석됩니다
1487       headings: 문단 제목
1488       heading: 문단 제목
1489       subheading: 하위 문단 제목
1490       unordered: 순서 없는 목록
1491       ordered: 순서 있는 목록
1492       first: 첫째 항목
1493       second: 둘째 항목
1494       link: 링크
1495       text: 텍스트
1496       image: 그림
1497       alt: 대체 텍스트
1498       url: URL
1499   trace:
1500     visibility:
1501       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1502       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1503       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1504       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1505     create:
1506       upload_trace: GPS 추적 올리기
1507       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1508         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1509     edit:
1510       title: '%{name} 경로 편집'
1511       heading: '%{name} 경로 편집'
1512       filename: '파일 이름:'
1513       download: 다운로드
1514       uploaded_at: '올려짐:'
1515       points: '점:'
1516       start_coord: '시작 좌표:'
1517       map: 지도
1518       edit: 편집
1519       owner: '소유자:'
1520       description: '설명:'
1521       tags: '태그:'
1522       tags_help: 쉼표로 구분
1523       save_button: 바뀜 저장
1524       visibility: '공개 여부:'
1525       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1526     trace_form:
1527       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1528       description: '설명:'
1529       tags: '태그:'
1530       tags_help: 쉼표로 구분
1531       visibility: '공개 여부:'
1532       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1533       upload_button: 올리기
1534       help: 도움말
1535     trace_header:
1536       upload_trace: 추적 올리기
1537       see_all_traces: 모든 추적 보기
1538       see_your_traces: 내 추적 보기
1539       traces_waiting:
1540         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1541           제한되어 버립니다.
1542         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1543           올리기가 제한되어 버립니다.
1544     trace_optionals:
1545       tags: 태그
1546     view:
1547       title: '%{name} 경로 보기'
1548       heading: '%{name} 경로 보기'
1549       pending: 보류 중
1550       filename: '파일 이름:'
1551       download: 다운로드
1552       uploaded: '올려짐:'
1553       points: '점:'
1554       start_coordinates: '시작 좌표:'
1555       map: 지도
1556       edit: 편집
1557       owner: '소유자:'
1558       description: '설명:'
1559       tags: '태그:'
1560       none: 없음
1561       edit_track: 이 추적 편집
1562       delete_track: 이 추적 삭제
1563       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1564       visibility: '공개 여부:'
1565     trace_paging_nav:
1566       showing_page: 페이지 %{page}
1567       older: 이전 추적
1568       newer: 다음 추적
1569     trace:
1570       pending: 보류 중
1571       count_points: 점 %{count}개
1572       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1573       more: 더 보기
1574       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1575       view_map: 지도 보기
1576       edit: 편집
1577       edit_map: 지도 편집
1578       public: 공개
1579       identifiable: 식별 가능
1580       private: 비공개
1581       trackable: 추적 가능
1582       by: 사용자
1583       in: 위치
1584       map: 지도
1585     list:
1586       public_traces: 공개 GPS 추적
1587       your_traces: 내 GPS 추적
1588       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1589       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1590       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1591       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1592         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1593     delete:
1594       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1595     make_public:
1596       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1597     offline_warning:
1598       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1599     offline:
1600       heading: GPX 저장소 오프라인
1601       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1602     georss:
1603       title: OpenStreetMap GPS 추적
1604     description:
1605       description_with_count:
1606         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1607         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1608       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1609   application:
1610     require_cookies:
1611       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1612     require_moderator:
1613       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1614     setup_user_auth:
1615       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1616       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1617         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1618   oauth:
1619     oauthorize:
1620       title: 내 계정에 접근 인증
1621       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1622         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1623       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1624       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1625       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1626       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1627       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1628       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1629       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1630       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1631       grant_access: 권한 부여
1632     oauthorize_success:
1633       title: 인증 요청이 허가됨
1634       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1635       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1636     oauthorize_failure:
1637       title: 인증 요청이 실패됨
1638       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1639       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1640     revoke:
1641       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1642   oauth_clients:
1643     new:
1644       title: 새 애플리케이션 등록
1645       submit: 등록
1646     edit:
1647       title: 내 애플리케이션 편집
1648       submit: 편집
1649     show:
1650       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1651       key: '컨슈머 키:'
1652       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1653       url: '요청 토큰 URL:'
1654       access_url: '접근 토큰 URL:'
1655       authorize_url: '요청 URL:'
1656       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1657       edit: 자세한 사항 편집
1658       delete: 클라이언트 삭제
1659       confirm: 확실합니까?
1660       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1661       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1662       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1663       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1664       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1665       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1666       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1667       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1668     index:
1669       title: 내 OAuth 자세한 정보
1670       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1671       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1672       application: 애플리케이션 이름
1673       issued_at: 발행
1674       revoke: 해제!
1675       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1676       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1677         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1678       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1679       register_new: 내 애플리케이션 등록
1680     form:
1681       name: 이름
1682       required: 필수
1683       url: 주요 애플리케이션 URL
1684       callback_url: 연락 URL
1685       support_url: 지원 URL
1686       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1687       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1688       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1689       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1690       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1691       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1692       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1693       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1694     not_found:
1695       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1696     create:
1697       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1698     update:
1699       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1700     destroy:
1701       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1702   user:
1703     login:
1704       title: 로그인
1705       heading: 로그인
1706       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1707       password: '비밀번호:'
1708       openid: '%{logo} OpenID:'
1709       remember: 로그인 상태를 기억하기
1710       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1711       login_button: 로그인
1712       register now: 지금 등록하세요
1713       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1714       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1715       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1716       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1717       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1718       no account: 계정이 없나요?
1719       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1720         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1721       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1722         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1723       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1724       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1725       auth_providers:
1726         openid:
1727           title: OpenID로 로그인하기
1728           alt: OpenID URL로 로그인
1729         google:
1730           title: 구글로 로그인하기
1731           alt: Google OpenID로 로그인하기
1732         facebook:
1733           title: 페이스북으로 로그인
1734           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1735         windowslive:
1736           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1737           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1738         yahoo:
1739           title: 야후로 로그인
1740           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1741         wordpress:
1742           title: 워드프레스로 로그인하기
1743           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1744         aol:
1745           title: AOL로 로그인하기
1746           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1747     logout:
1748       title: 로그아웃
1749       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1750       logout_button: 로그아웃
1751     lost_password:
1752       title: 잊어버진 비밀번호
1753       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1754       email address: '이메일 주소:'
1755       new password button: 비밀번호 재설정
1756       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1757       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1758       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1759     reset_password:
1760       title: 비밀번호 재설정
1761       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1762       password: '비밀번호:'
1763       confirm password: 비밀번호 확인
1764       reset: 비밀번호 재설정
1765       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1766       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1767     new:
1768       title: 가입하기
1769       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1770       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1771         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1772       about:
1773         header: 자유롭고 편집 가능
1774         html: |-
1775           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1776           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1777           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1778       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1779         약관</a>에 동의해야합니다.
1780       email address: '이메일 주소:'
1781       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1782       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1783         title="이메일 주소 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
1784       display name: '보여줄 이름:'
1785       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1786       external auth: '제3자 인증:'
1787       password: '비밀번호:'
1788       confirm password: '비밀번호 확인:'
1789       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1790       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1791       continue: 가입하기
1792       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1793       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1794         위키 문서</a>를 참조하세요.
1795     terms:
1796       title: 기여자 약관
1797       heading: 기여자 약관
1798       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1799       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1800       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1801       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1802         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1803       agree: 동의
1804       decline: 거부
1805       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1806       legale_select: '거주 국가:'
1807       legale_names:
1808         france: 프랑스
1809         italy: 이탈리아
1810         rest_of_world: 나머지 국가
1811     no_such_user:
1812       title: 이러한 사용자는 없습니다
1813       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1814       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1815     view:
1816       my diary: 내 일기
1817       new diary entry: 새 일기 항목
1818       my edits: 내 편집
1819       my traces: 내 추적
1820       my notes: 내 참고
1821       my messages: 내 메시지
1822       my profile: 내 프로필
1823       my settings: 프로필 설정
1824       my comments: 내 댓글
1825       oauth settings: oauth 설정
1826       blocks on me: 나를 차단
1827       blocks by me: 나한테 차단
1828       send message: 메시지 보내기
1829       diary: 일기
1830       edits: 편집
1831       traces: 추적
1832       notes: 지도 참고
1833       remove as friend: 친구 제거
1834       add as friend: 친구 추가
1835       mapper since: '이후 매퍼:'
1836       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1837       ct status: '기여자 약관:'
1838       ct undecided: 정의되지 않음
1839       ct declined: 거부됨
1840       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1841       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1842       email address: '이메일 주소:'
1843       created from: '만든 위치:'
1844       status: '상태:'
1845       spam score: '스팸 점수:'
1846       description: 설명
1847       user location: 사용자 위치
1848       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1849       settings_link_text: 설정
1850       your friends: 내 친구
1851       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1852       km away: '%{count}km 거리'
1853       m away: '%{count}m 거리'
1854       nearby users: 기타 근처 사용자
1855       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1856       role:
1857         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1858         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1859         grant:
1860           administrator: 관리자 권한 부여
1861           moderator: 운영자 권한 부여
1862         revoke:
1863           administrator: 관리자 권한 해제
1864           moderator: 운영자 권한 해제
1865       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1866       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1867       comments: 댓글
1868       create_block: 이 사용자를 차단
1869       activate_user: 이 사용자 활성화
1870       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1871       confirm_user: 이 사용자 확인
1872       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1873       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1874       delete_user: 이 사용자를 삭제
1875       confirm: 확인
1876       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1877       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1878       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1879       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1880     popup:
1881       your location: 내 위치
1882       nearby mapper: 근처 매퍼
1883       friend: 친구
1884     account:
1885       title: 계정 편집
1886       my settings: 프로필 설정
1887       current email address: '현재 이메일 주소:'
1888       new email address: '새 이메일 주소:'
1889       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1890       external auth: '바깥 인증:'
1891       openid:
1892         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1893         link text: 이게 뭐죠?
1894       public editing:
1895         heading: '공개 편집:'
1896         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1897         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1898         enabled link text: 이게 뭐죠?
1899         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1900         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1901       public editing note:
1902         heading: 공개 편집
1903         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1904           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1905           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1906           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1907           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1908       contributor terms:
1909         heading: '기여자 약관:'
1910         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1911         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1912         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1913         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1914         link text: 이게 뭐죠?
1915       profile description: '프로필 설명:'
1916       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1917       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1918       image: '그림:'
1919       gravatar:
1920         gravatar: Gravatar 사용
1921         link text: 이게 뭐죠?
1922       new image: 그림 추가
1923       keep image: 현재 그림 유지
1924       delete image: 현재 그림 제거
1925       replace image: 현재 그림 바꾸기
1926       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1927       home location: '집 위치:'
1928       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1929       latitude: '위도:'
1930       longitude: '경도:'
1931       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1932       save changes button: 바뀜 저장
1933       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1934       return to profile: 프로필로 돌아가기
1935       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1936         위해 이메일을 확인하세요.
1937       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1938     confirm:
1939       heading: 이메일을 확인하세요!
1940       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1941       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1942       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1943       button: 확인
1944       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1945       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1946       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1947       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1948     confirm_resend:
1949       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1950         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1951         가 있는지 확인하세요.'
1952       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1953     confirm_email:
1954       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1955       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1956       button: 확인
1957       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1958       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1959       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1960     set_home:
1961       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1962     go_public:
1963       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1964     make_friend:
1965       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1966       button: 친구 추가
1967       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1968       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1969       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1970     remove_friend:
1971       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1972       button: 친구 제거
1973       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1974       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1975     filter:
1976       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1977     list:
1978       title: 사용자
1979       heading: 사용자
1980       showing:
1981         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1982         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1983       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1984       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1985       confirm: 선택한 사용자 확인
1986       hide: 선택한 사용자 숨기기
1987       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1988     suspended:
1989       title: 계정 정지
1990       heading: 계정 정지
1991       webmaster: 웹마스터
1992       body: |-
1993         <p>
1994           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1995           일시 중지되었습니다.
1996         </p>
1997         <p>
1998           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1999           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2000         </p>
2001     auth_failure:
2002       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2003       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2004       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2005       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2006       invalid_scope: 잘못된 범위
2007     auth_association:
2008       heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
2009       option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
2010       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인 할 수 있고 당신의 아이디를
2011         사용자 설정에서 등록 할 수 있습니다.
2012   user_role:
2013     filter:
2014       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2015       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2016       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2017       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2018     grant:
2019       title: 역할 부여 확인
2020       heading: 역할 부여 확인
2021       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2022       confirm: 확인
2023       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2024     revoke:
2025       title: 역할 해제 확인
2026       heading: 역할 해제 확인
2027       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2028       confirm: 확인
2029       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2030   user_block:
2031     model:
2032       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2033       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2034     not_found:
2035       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2036       back: 색인으로 돌아가기
2037     new:
2038       title: '%{name} 사용자 차단'
2039       heading: '%{name} 사용자 차단'
2040       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2041         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2042         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2043       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2044       submit: 차단 만들기
2045       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2046       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2047       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2048       back: 모든 차단 보기
2049     edit:
2050       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2051       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2052       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2053         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2054       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2055       submit: 차단 업데이트
2056       show: 이 차단 보기
2057       back: 모든 차단 보기
2058       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2059     filter:
2060       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2061       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2062     create:
2063       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2064       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2065       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2066     update:
2067       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2068       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2069     index:
2070       title: 사용자 차단
2071       heading: 사용자 차단 목록
2072       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2073     revoke:
2074       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2075       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2076       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2077       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2078       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2079       revoke: 해제!
2080       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2081     period:
2082       one: 1시간
2083       other: '%{count}시간'
2084     partial:
2085       show: 보기
2086       edit: 편집
2087       revoke: 해제!
2088       confirm: 확실합니까?
2089       display_name: 차단된 사용자
2090       creator_name: 만든이
2091       reason: 차단 이유
2092       status: 상태
2093       revoker_name: 해제자
2094       not_revoked: (철회하지 않음)
2095       showing_page: 페이지 %{page}
2096       next: 다음 »
2097       previous: « 이전
2098     helper:
2099       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2100       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2101       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2102     blocks_on:
2103       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2104       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2105       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2106     blocks_by:
2107       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2108       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2109       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2110     show:
2111       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2112       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2113       time_future: '%{time}에 끝남'
2114       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2115       created: 만들어짐
2116       ago: '%{time} 전'
2117       status: 상태
2118       show: 보기
2119       edit: 편집
2120       revoke: 해제!
2121       confirm: 확실합니까?
2122       reason: '차단 이유:'
2123       back: 모든 차단 보기
2124       revoker: '해제:'
2125       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2126   note:
2127     description:
2128       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2129       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2130       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2131       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2132       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2133       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2134       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2135       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2136     rss:
2137       title: OpenStreetMap 참고
2138       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2139         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2140       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2141       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2142       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2143       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2144       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2145     entry:
2146       comment: 댓글
2147       full: 전체 참고
2148     mine:
2149       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2150       heading: '%{user}의 참고'
2151       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2152       id: ID
2153       creator: 만든이
2154       description: 설명
2155       created_at: 만든 날짜
2156       last_changed: 마지막으로 바뀜
2157       ago_html: '%{when} 전'
2158   javascripts:
2159     close: 닫기
2160     share:
2161       title: 공유
2162       cancel: 취소
2163       image: 그림
2164       link: 링크 또는 HTML
2165       long_link: 링크
2166       short_link: 짧은 링크
2167       geo_uri: 지리 URI
2168       embed: HTML
2169       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2170       format: '형식:'
2171       scale: '축척:'
2172       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2173       download: 다운로드
2174       short_url: 짧은 URL
2175       include_marker: 표시 포함
2176       center_marker: 표시의 가운데 지도
2177       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2178       view_larger_map: 큰 지도 보기
2179     key:
2180       title: 범례
2181       tooltip: 범례
2182       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2183     map:
2184       zoom:
2185         in: 확대
2186         out: 축소
2187       locate:
2188         title: 내 위치 보기
2189         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2190       base:
2191         standard: 표준
2192         cycle_map: 사이클 지도
2193         transport_map: 교통 지도
2194         hot: 인도주의
2195       layers:
2196         header: 지도 레이어
2197         notes: 지도 참고
2198         data: 지도 데이터
2199         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2200         title: 레이어
2201       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2202       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2203     site:
2204       edit_tooltip: 지도 편집
2205       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2206       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2207       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2208       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2209       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2210       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2211       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2212     changesets:
2213       show:
2214         comment: 댓글
2215         subscribe: 구독
2216         unsubscribe: 구독 해지
2217         hide_comment: 숨기기
2218         unhide_comment: 숨기기 취소
2219     notes:
2220       new:
2221         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2222           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2223         add: 참고 추가
2224       show:
2225         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2226         hide: 숨기기
2227         resolve: 해결
2228         reactivate: 다시 활성화
2229         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2230         comment: 댓글
2231     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2232     directions:
2233       engines:
2234         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2235         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2236         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2237         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2238         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2239         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2240         mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
2241         mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
2242         mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
2243       directions: 길
2244       distance: 거리
2245       errors:
2246         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2247         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2248       instructions:
2249         continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
2250         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2251         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2252         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2253         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2254         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2255         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2256         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2257         via_point_without_exit: (점을 통해)
2258         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2259         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2260         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2261         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2262         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2263         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2264         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2265         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2266         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2267         unnamed: 이름 없음
2268         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2269       time: 시간
2270     query:
2271       node: 노드
2272       way: 길
2273       relation: 관계
2274       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2275       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2276       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2277   redaction:
2278     edit:
2279       description: 설명
2280       heading: 교정 편집
2281       submit: 교정 저장
2282       title: 교정 편집
2283     index:
2284       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2285       heading: 교정 목록
2286       title: 교정 목록
2287     new:
2288       description: 설명
2289       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2290       submit: 교정 만들기
2291       title: 새 교정 만들기
2292     show:
2293       description: '설명:'
2294       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2295       title: 교정 보기
2296       user: '만든이:'
2297       edit: 이 교정 편집
2298       destroy: 이 교정 제거
2299       confirm: 확실합니까?
2300     create:
2301       flash: 교정을 만들었습니다.
2302     update:
2303       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2304     destroy:
2305       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2306       flash: 교정을 파기했습니다.
2307       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2308 ...