]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Agaafd
6 # Author: Alerque
7 # Author: Alidemirtas
8 # Author: Alpkant
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Dosya seç
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Kaydet
64       diary_entry:
65         create: Yayımla
66         update: Güncelle
67       issue_comment:
68         create: Yorum Ekle
69       message:
70         create: Gönder
71       client_application:
72         create: Kaydol
73         update: Güncelle
74       redaction:
75         create: Redaksiyon oluştur
76         update: Redaksiyonu kaydet
77       trace:
78         create: Yükle
79         update: Değişiklikleri Kaydet
80       user_block:
81         create: Engel oluştur
82         update: Engeli güncelle
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
87         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
88     models:
89       acl: Erişim Kontrol Listesi
90       changeset: Değişiklik Kaydı
91       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
92       country: Ülke
93       diary_comment: Günlük Yorumu
94       diary_entry: Günlük Girdisi
95       friend: Arkadaş
96       issue: Sorun
97       language: Dil
98       message: Mesaj
99       node: Düğüm
100       node_tag: Düğüm Etiketi
101       notifier: Bildiren
102       old_node: Eski Nokta
103       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
104       old_relation: Eski İlişki
105       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
106       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
107       old_way: Eski Yol
108       old_way_node: Eski Yol Noktası
109       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
110       relation: İlişki
111       relation_member: İlgili Üye
112       relation_tag: İlişki Etiketi
113       report: Bildir
114       session: Oturum
115       trace: İz
116       tracepoint: İzleme Noktası
117       tracetag: İzleme Etiketi
118       user: Kullanıcı
119       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
120       user_token: Kullanıcı Simgesi
121       way: Yol
122       way_node: Yol Noktası
123       way_tag: Yol Etiketi
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Ad (Gerekli)
127         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
128         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
129         support_url: Destek Bağlantısı
130         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
131         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
132         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
133         allow_write_api: haritayı değiştir
134         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
135         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
136         allow_write_notes: notları değiştir
137       diary_comment:
138         body: Gövde
139       diary_entry:
140         user: Kullanıcı
141         title: Konu
142         latitude: Enlem
143         longitude: Boylam
144         language: Dil
145       friend:
146         user: Kullanıcı
147         friend: Arkadaş
148       trace:
149         user: Kullanıcı
150         visible: Görünür
151         name: Dosya adı
152         size: Boyut
153         latitude: Enlem
154         longitude: Boylam
155         public: Kamu
156         description: Açıklama
157         gpx_file: GPX Dosyası yükle
158         visibility: Görünürlük
159         tagstring: Etiketler
160       message:
161         sender: Gönderen
162         title: Konu
163         body: Gövde
164         recipient: Alıcı
165       redaction:
166         title: Başlık
167         description: Açıklama
168       report:
169         category: Raporunuz için bir neden seçin
170         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
171       user:
172         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
173         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
174         email: E-posta
175         email_confirmation: E-posta Onayı
176         new_email: Yeni E-posta Adresi
177         active: Etkin
178         display_name: Görünen Ad
179         description: Profil Açıklaması
180         home_lat: Enlem
181         home_lon: Boylam
182         languages: Tercih Edilen Diller
183         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
184         pass_crypt: Parola
185         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
186     help:
187       trace:
188         tagstring: virgül (,) ile ayır
189       user_block:
190         reason: Kullanıcı neden engellendi. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
191           olun, durum hakkında verebildiğiniz kadar detay verin, ve unutmayın ki mesaj
192           herkese açık olacaktır. Her kullanıcının topluluk jargonuna sahip olmadığını
193           dikkate alın, basit terimler kullanın.
194         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
195           mu?
196       user:
197         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
198           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
199           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
200           politikamıza</a> bakınız.
201         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
202   datetime:
203     distance_in_words_ago:
204       about_x_hours:
205         one: yaklaşık 1 saat önce
206         other: yaklaşık %{count} saat önce
207       about_x_months:
208         one: yaklaşık 1 ay önce
209         other: yaklaşık %{count} ay önce
210       about_x_years:
211         one: yaklaşık 1 yıl önce
212         other: yaklaşık %{count} yıl önce
213       almost_x_years:
214         one: neredeyse 1 yıl önce
215         other: neredeyse %{count} yıl önce
216       half_a_minute: yarım dakika önce
217       less_than_x_seconds:
218         one: 1 saniyeden az önce
219         other: '%{count} saniyeden az önce'
220       less_than_x_minutes:
221         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
222         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
223       over_x_years:
224         one: 1 yıldan fazla
225         other: '%{count} yıldan fazla'
226       x_seconds:
227         one: 1 saniye önce
228         other: '%{count} saniye önce'
229       x_minutes:
230         one: 1 dakika önce
231         other: '%{count} dakika önce'
232       x_days:
233         one: 1 gün önce
234         other: '%{count} gün önce'
235       x_months:
236         one: 1 ay önce
237         other: '%{count} ay önce'
238       x_years:
239         one: 1 yıl önce
240         other: '%{count} yıl önce'
241   editor:
242     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
243     id:
244       name: iD
245       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
246     remote:
247       name: Uzaktan Denetim
248       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
249   auth:
250     providers:
251       none: Hiçbiri
252       openid: OpenID
253       google: Google
254       facebook: Facebook
255       windowslive: Windows Live
256       github: GitHub
257       wikipedia: Vikipedi
258   api:
259     notes:
260       comment:
261         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
262         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
263         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
264         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
265         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
266         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
267         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
268         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
269       rss:
270         title: OpenStreetMap Notları
271         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
272           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
273         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
274         opened: yeni not (%{place} yakınında)
275         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
276         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
277         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
278       entry:
279         comment: Yorum
280         full: Notun tamamı
281   browse:
282     created: Oluşturuldu
283     closed: Kapandı
284     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
285     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
286     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
287     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
288     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
289     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
290     version: Sürüm
291     in_changeset: Değişiklik Kaydı
292     anonymous: anonim
293     no_comment: (yorum yok)
294     part_of: Ortak parça
295     part_of_relations:
296       one: 1 ilişki
297       other: '%{count} ilişki'
298     part_of_ways:
299       one: 1 yol
300       other: '%{count} yol'
301     download_xml: XML İndir
302     view_history: Geçmişi Görüntüle
303     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
304     location: 'Konum:'
305     common_details:
306       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
307     changeset:
308       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
309       belongs_to: Yazar
310       node: Noktalar (%{count})
311       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
312       way: Yollar (%{count})
313       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
314       relation: İlişkiler (%{count})
315       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
316       comment: Yorumlar (%{count})
317       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
318       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
319       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
320       osmchangexml: osmChange XML
321       feed:
322         title: Değişiklik kaydı %{id}
323         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
324       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
325       discussion: Tartışma
326       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
327         açılacaktır.
328     node:
329       title_html: 'Nokta: %{name}'
330       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
331     way:
332       title_html: 'Yol: %{name}'
333       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
334       nodes: Noktalar
335       nodes_count:
336         other: '%{count} düğüm'
337       also_part_of_html:
338         one: yol parçası %{related_ways}
339         other: yol parçası %{related_ways}
340     relation:
341       title_html: 'İlişki: %{name}'
342       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
343       members: Üyeler
344       members_count:
345         one: 1 üye
346         other: '%{count} üye'
347     relation_member:
348       entry_html: '%{type} %{name}'
349       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
350       type:
351         node: Nokta
352         way: Yol
353         relation: İlişki
354     containing_relation:
355       entry_html: İlişki %{relation_name}
356       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
357     not_found:
358       title: Bulunamadı
359       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
360       type:
361         node: nokta
362         way: yol
363         relation: ilişki
364         changeset: değişiklik kaydı
365         note: not
366     timeout:
367       title: Zaman Aşımı Hatası
368       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
369       type:
370         node: nokta
371         way: yol
372         relation: ilişki
373         changeset: değişiklik kaydı
374         note: not
375     redacted:
376       redaction: Redaksiyon %{id}
377       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
378         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
379       type:
380         node: nokta
381         way: yol
382         relation: ilişki
383     start_rjs:
384       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
385         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
386         misiniz?
387       load_data: Veri Yükle
388       loading: Yükleniyor...
389     tag_details:
390       tags: Etiketler
391       wiki_link:
392         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
393         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
394       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
395       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
396       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
397       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
398       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
399     note:
400       title: 'Not: %{id}'
401       new_note: Yeni Not
402       description: Açıklama
403       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
404       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
405       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
406       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
407         oluşturuldu'
408       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
409         oluşturuldu
410       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
411         yorumu'
412       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413         yorumu
414       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
415         çözüldü'
416       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417         çözüldü
418       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
419         yeniden etkin hâle getirildi.'
420       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421         yeniden etkin hâle getirildi.
422       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
423         gizlendi'
424       report: Bu notu bildir
425       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
426     query:
427       title: Sorgu Özellikleri
428       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
429       nearby: Yakındaki özellikler
430       enclosing: Kapsayan özellikler
431   changesets:
432     changeset_paging_nav:
433       showing_page: '%{page}. sayfa'
434       next: Sonraki »
435       previous: « Önceki
436     changeset:
437       anonymous: Anonim
438       no_edits: (düzenleme yok)
439       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
440     changesets:
441       id: ID
442       saved_at: Kaydedilme
443       user: Kullanıcı
444       comment: Yorum
445       area: Alan
446     index:
447       title: Değişiklik Kayıtları
448       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
449       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
450       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
451       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
452       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
453       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
454       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
455       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
456       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
457       load_more: Daha fazla yükle
458     timeout:
459       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
460   changeset_comments:
461     comment:
462       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
463         yaptı.'
464       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
465     comments:
466       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
467         yaptı'
468     index:
469       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
470       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
471     timeout:
472       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
473         sürdü.
474   diary_entries:
475     new:
476       title: Yeni Günlük Girdisi
477     form:
478       location: Konum
479       use_map_link: Haritayı Kullan
480     index:
481       title: Kullanıcıların günlükleri
482       title_friends: Arkadaşların günlükleri
483       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
484       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
485       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
486       new: Yeni Günlük Girdisi
487       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
488       my_diary: Günlüğüm
489       no_entries: Günlük girdisi yok
490       recent_entries: Son günlük girdileri
491       older_entries: Daha Eski Girdiler
492       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
493     edit:
494       title: Günlük Girdisini Düzenle
495       marker_text: Günlük girdisinin konumu
496     show:
497       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
498       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
499       leave_a_comment: Yorum yap
500       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
501       login: Oturum aç
502     no_such_entry:
503       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
504       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
505       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
506         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
507     diary_entry:
508       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
509         dilinde gönderildi.'
510       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
511       comment_link: Bu girdiyi yorumla
512       reply_link: Yazara mesaj gönder
513       comment_count:
514         zero: Yorum yok
515         one: '%{count} yorum'
516         other: '%{count} yorum'
517       edit_link: Bu girdiyi düzenle
518       hide_link: Bu girdiyi gizle
519       unhide_link: Bu girdiyi göster
520       confirm: Onayla
521       report: Bu girdiyi bildir
522     diary_comment:
523       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
524         yapılan yorum'
525       hide_link: Bu yorumu gizle
526       unhide_link: Bu yorumu göster
527       confirm: Onayla
528       report: Bu yorumu bildir
529     location:
530       location: 'Konum:'
531       view: Görüntüle
532       edit: Düzenle
533       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
534     feed:
535       user:
536         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
537         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
538       language:
539         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
540         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
541           son günlük girdileri
542       all:
543         title: OpenStreetMap günlük girdileri
544         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
545     comments:
546       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
547       post: Gönder
548       when: Tarih
549       comment: Yorum
550       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
551       older_comments: Daha Eski Yorumlar
552   friendships:
553     make_friend:
554       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
555       button: Arkadaş olarak ekle
556       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
557       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
558       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
559     remove_friend:
560       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
561       button: Arkadaşlıktan çıkar
562       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
563       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
564   geocoder:
565     search:
566       title:
567         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
568         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
569         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
570           sonuçları
571         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
572         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
573           Nominatim</a> sonuçları
574         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
575     search_osm_nominatim:
576       prefix:
577         aerialway:
578           cable_car: Teleferik
579           chair_lift: Telesiyej
580           drag_lift: Kayak Teleferiği
581           gondola: Telesiyej Hattı
582           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
583           platter: Tabak Asansörü
584           pylon: Direk
585           station: Teleferik İstasyonu
586           t-bar: T-Bar Asansörü
587           "yes": Havayolu
588         aeroway:
589           aerodrome: Havaalanı
590           airstrip: Uçuş Pisti
591           apron: Apron
592           gate: Kapı
593           hangar: Hangar
594           helipad: Helikopter Pisti
595           holding_position: Tespit Mevzii
596           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
597           parking_position: Park Yeri
598           runway: Uçak Pisti
599           taxilane: Taksi Şeridi
600           taxiway: Taksi Yolu
601           terminal: Terminal
602           windsock: Rüzgâr Hortumu
603         amenity:
604           animal_boarding: Hayvan Binişi
605           animal_shelter: Hayvan Barınağı
606           arts_centre: Sanat Merkezi
607           atm: ATM
608           bank: Banka
609           bar: Bar
610           bbq: Mangal alanı
611           bench: Bank
612           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
613           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
614           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
615           biergarten: Bira Bahçesi
616           blood_bank: Kan Bankası
617           boat_rental: Tekne Kiralama
618           brothel: Genelev
619           bureau_de_change: Döviz Bürosu
620           bus_station: Otogar
621           cafe: Kafe
622           car_rental: Araba Kiralama
623           car_sharing: Araç Paylaşımı
624           car_wash: Oto Yıkama
625           casino: Gazino
626           charging_station: Şarj İstasyonu
627           childcare: Çocuk Bakımı
628           cinema: Sinema
629           clinic: Klinik
630           clock: Saat
631           college: Yüksekokul
632           community_centre: Topluluk Merkezi
633           conference_centre: Konferans Merkezi
634           courthouse: Adliye
635           crematorium: Krematoryum
636           dentist: Diş Hekimi
637           doctors: Doktorlar
638           drinking_water: İçme Suyu
639           driving_school: Sürücü Kursu
640           embassy: Elçilik
641           events_venue: Etkinlik Mekanı
642           fast_food: Fast Food
643           ferry_terminal: Feribot Terminali
644           fire_station: İtfaiye
645           food_court: Yiyecek Reyonu
646           fountain: Çeşme
647           fuel: Petrol Ofisi
648           gambling: Kumarhane
649           grave_yard: Mezarlık
650           grit_bin: Kum Kovası
651           hospital: Hastane
652           hunting_stand: Avcılık Standı
653           ice_cream: Dondurma
654           internet_cafe: İnternet Kafe
655           kindergarten: Kreş
656           language_school: Dil Okulu
657           library: Kütüphane
658           loading_dock: Yükleme Peronu
659           love_hotel: Aşk Oteli
660           marketplace: Pazar Yeri
661           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
662           monastery: Manastır
663           money_transfer: Para Transferi
664           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
665           music_school: Müzik Okulu
666           nightclub: Gece Kulübü
667           nursing_home: Huzurevi
668           parking: Otopark
669           parking_entrance: Park Yeri Girişi
670           parking_space: Park Alanı
671           payment_terminal: Ödeme Terminali
672           pharmacy: Eczane
673           place_of_worship: İbadethane
674           police: Polis
675           post_box: Posta kutusu
676           post_office: Postane
677           prison: Cezaevi
678           pub: Pub
679           public_bath: Hamam
680           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
681           public_building: Kamu Binası
682           ranger_station: Bekçi İstasyonu
683           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
684           restaurant: Restoran
685           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
686           school: Okul
687           shelter: Barınak
688           shower: Duş
689           social_centre: Sosyal Merkez
690           social_facility: Sosyal Tesis
691           studio: Stüdyo
692           swimming_pool: Yüzme Havuzu
693           taxi: Taksi
694           telephone: Telefon
695           theatre: Tiyatro
696           toilets: Tuvalet
697           townhall: Belediye Binası
698           training: Eğitim Tesisi
699           university: Üniversite
700           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
701           vending_machine: Satış Otomatı
702           veterinary: Veteriner
703           village_hall: Köy Meydanı
704           waste_basket: Çöp Sepeti
705           waste_disposal: Atık Alanı
706           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
707           watering_place: Sulama Yeri
708           water_point: Musluk
709           weighbridge: Kantar
710           "yes": Tesis
711         boundary:
712           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
713           administrative: İdari Sınır
714           census: Nüfus Sayımı Sınırı
715           national_park: Milli Park
716           political: Seçim Sınırı
717           protected_area: Korumalı Alan
718           "yes": Sınır
719         bridge:
720           aqueduct: Su Kemeri
721           boardwalk: Kaldırım
722           suspension: Asma Köprü
723           swing: Açılır Kapanır Köprü
724           viaduct: Viyadük
725           "yes": Köprü
726         building:
727           apartment: Apartman
728           apartments: Apartmanlar
729           barn: Ahır
730           bungalow: Bungalov
731           cabin: Kulübe
732           chapel: Şapel
733           church: Kilise Binası
734           civic: Sivil Yapı
735           college: Üniversite Binası
736           commercial: Ticari Binası
737           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
738           detached: Müstakil Ev
739           dormitory: Yurt
740           duplex: İki Katlı Ev
741           farm: Çiftlik Evi
742           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
743           garage: Garaj
744           garages: Garajlar
745           greenhouse: Sera
746           hangar: Hangar
747           hospital: Hastane Binası
748           hotel: Otel Binası
749           house: Ev
750           houseboat: Tekne Ev
751           hut: Baraka
752           industrial: Endüstriyel Bina
753           kindergarten: Anaokulu Binası
754           manufacture: İmalat Binası
755           office: Ofis Binası
756           public: Kamu Binası
757           residential: Konut İnşaatı
758           retail: Perakende Binası
759           roof: Çatı
760           ruins: Virane
761           school: Okul Binası
762           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
763           service: Hizmet Binası
764           shed: Kulübe
765           stable: Ahır
766           static_caravan: Karavan
767           temple: Tapınak Binası
768           terrace: Teras Binası
769           train_station: Tren İstasyon Binası
770           university: Üniversite Binası
771           warehouse: Depo
772           "yes": Bina
773         club:
774           scout: İzci Grup Tabanı
775           sport: Spor Kulübü
776           "yes": Kulüp
777         craft:
778           beekeper: Arı Yetiştiricisi
779           blacksmith: Demirci
780           brewery: Bira Fabrikası
781           carpenter: Marangoz
782           caterer: Bayi
783           confectionery: Şekerlemeci
784           dressmaker: Terzi
785           electrician: Elektrikçi
786           electronics_repair: Elektronik Tamiri
787           gardener: Bahçıvan
788           glaziery: Camcılık
789           handicraft: El İşi
790           hvac: HVAC İşi
791           metal_construction: Metal Üreticisi
792           painter: Badanacı
793           photographer: Fotoğrafçı
794           plumber: Tesisatçı
795           roofer: Çatıcı
796           sawmill: Kereste Fabrikası
797           shoemaker: Ayakkabıcı
798           stonemason: Taş Ustası
799           tailor: Terzi
800           window_construction: Pencere Üreticisi
801           winery: Şaraphane
802           "yes": El Sanatları Mağazası
803         emergency:
804           access_point: Erişim Noktası
805           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
806           assembly_point: Toplanma Noktası
807           defibrillator: Defibrilatör
808           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
809           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
810           landing_site: Acil İniş Alanı
811           life_ring: Can Yeleği
812           phone: Acil Durum Telefonu
813           siren: Acil Siren
814           suction_point: Acil Emiş Noktası
815           water_tank: Acil Su Tankı
816           "yes": Acil
817         highway:
818           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
819           bridleway: At Binme Yolu
820           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
821           bus_stop: Otobüs Durağı
822           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
823           corridor: Koridor
824           cycleway: Bisiklet Yolu
825           elevator: Asansör
826           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
827           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
828           footway: Yaya Yolu
829           ford: Akarsu Geçidi
830           give_way: Yol İşareti Ver
831           living_street: Yaya Öncelikli Yol
832           milestone: Kilometre taşı
833           motorway: Otoyol
834           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
835           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
836           passing_place: Geçiş Yeri
837           path: Patika
838           pedestrian: Yaya Yolu
839           platform: Peron
840           primary: Ana Yol
841           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
842           proposed: Planlanmış Yol
843           raceway: Yarış Pisti
844           residential: Sokak
845           rest_area: Dinlenme Alanı
846           road: Yol
847           secondary: Tali Yol
848           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
849           service: Servis Yolu
850           services: Otoyol Hizmetleri
851           speed_camera: Hız Kamerası
852           steps: Merdiven
853           stop: Dur işareti
854           street_lamp: Sokak Lambası
855           tertiary: Köy arası yolu
856           tertiary_link: Köy arası yolu
857           track: Toprak yol
858           traffic_mirror: Trafik Aynası
859           traffic_signals: Trafik İşaretleri
860           trailhead: Trailhead
861           trunk: Bölünmüş anayol
862           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
863           turning_loop: Dönüş
864           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
865           "yes": Yol
866         historic:
867           aircraft: Tarihi Uçak
868           archaeological_site: Arkeolojik Alan
869           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
870           battlefield: Savaş alanı
871           boundary_stone: Sınır Taşı
872           building: Tarihi Bina
873           bunker: Sığınak
874           cannon: Tarihi Topu
875           castle: Kale
876           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
877           church: Kilise
878           city_gate: Şehir Kapısı
879           citywalls: Şehir Surları
880           fort: Hisar
881           heritage: Miras Alanı
882           hollow_way: İçi Boş Yolu
883           house: Tarihi Konak
884           manor: Köşk
885           memorial: Anıt
886           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
887           mine: Maden Ocağı
888           mine_shaft: Maden Kuyusu
889           monument: Anıt
890           railway: Tarihi Demiryolu
891           roman_road: Roma Yolu
892           ruins: Harabe
893           stone: Taş
894           tomb: Mezar
895           tower: Kule
896           wayside_chapel: Wayside Şapeli
897           wayside_cross: Wayside Cross
898           wayside_shrine: Wayside Shrine
899           wreck: Batık Gemi
900           "yes": Tarihi mekan
901         junction:
902           "yes": Yol Ayrımı
903         landuse:
904           allotments: Bostan
905           aquaculture: Su Kültürü
906           basin: Havuz
907           brownfield: Çıplak Arazi
908           cemetery: Mezarlık
909           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
910           conservation: Koruma
911           construction: İnşaat
912           farm: Çiftlik
913           farmland: Tarım arazisi
914           farmyard: Çiftlik avlusu
915           forest: Orman
916           garages: Garajlar
917           grass: Çim
918           greenfield: Nadas Alanı
919           industrial: Sanayi Alanı
920           landfill: Çöplük
921           meadow: Mera
922           military: Askeri Bölge
923           mine: Maden Ocağı
924           orchard: Meyve Bahçesi
925           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
926           quarry: Ocak
927           railway: Demiryolu
928           recreation_ground: Eğlence Parkı
929           religious: Dini Zemin
930           reservoir: Baraj Gölü
931           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
932           residential: Yerleşim Bölgesi
933           retail: Esnaf
934           village_green: Yeşil Alan
935           vineyard: Bağ
936           "yes": Arazi kullanımı
937         leisure:
938           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
939           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
940           bandstand: Bando Standı
941           beach_resort: Plajlı tatilköyü
942           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
943           bleachers: Çamaşır Suyu
944           bowling_alley: Bowling Pisti
945           common: Genel Arazi
946           dance: Dans Salonu
947           dog_park: Köpek Parkı
948           firepit: Ateş Yeri
949           fishing: Balıkçılık alanı
950           fitness_centre: Fitness Merkezi
951           fitness_station: Spor Merkezi
952           garden: Bahçe
953           golf_course: Golf Sahası
954           horse_riding: At Binme
955           ice_rink: Buz pateni
956           marina: Marina
957           miniature_golf: Minyatür Golf
958           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
959           outdoor_seating: Açık Oturma
960           park: Park
961           picnic_table: Piknik Masası
962           pitch: Spor sahası
963           playground: Çocuk parkı
964           recreation_ground: Eğlence parkı
965           resort: Tatil yeri
966           sauna: Sauna
967           slipway: Kızak yolu
968           sports_centre: Spor Merkezi
969           stadium: Stadyum
970           swimming_pool: Yüzme Havuzu
971           track: Koşuş yolu
972           water_park: Su Parkı
973           "yes": Serbest Zaman
974         man_made:
975           adit: Maden Galerisi
976           advertising: Reklâm
977           antenna: Anten
978           avalanche_protection: Çığ Koruması
979           beacon: Fener
980           beam: Işın
981           beehive: Arı Kovanı
982           breakwater: Dalgakıran
983           bridge: Köprü
984           bunker_silo: Sığınak
985           cairn: Cairn
986           chimney: Baca
987           clearcut: Clearcut
988           communications_tower: İletişim Kulesi
989           crane: Vinç
990           cross: Çapraz
991           dolphin: Palamar
992           dyke: Bent
993           embankment: Toprak set
994           flagpole: Bayrak Direği
995           gasometer: Gazölçer
996           groyne: Erozyonu önleyici set
997           kiln: Çömlek Fırını
998           lighthouse: Deniz Feneri
999           manhole: Menhol
1000           mast: Direk
1001           mine: Maden Ocağı
1002           mineshaft: Maden Kuyusu
1003           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1004           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1005           pier: İskele
1006           pipeline: Boru Hattı
1007           pumping_station: Pompa İstasyonu
1008           reservoir_covered: Örtülü Depo
1009           silo: Silo
1010           snow_cannon: Kar Topu
1011           snow_fence: Kar Çiti
1012           storage_tank: Depolama Tankı
1013           street_cabinet: Sokak Dolabı
1014           surveillance: Gözetim
1015           telescope: Teleskop
1016           tower: Kule
1017           utility_pole: Yardımcı Direk
1018           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1019           watermill: Su Değirmeni
1020           water_tap: Su Musluğu
1021           water_tower: Su Kulesi
1022           water_well: Kuyu
1023           water_works: Su Tesisatı
1024           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1025           works: Fabrika
1026           "yes": İnsan yapımı
1027         military:
1028           airfield: Askeri Havaalanı
1029           barracks: Kışla
1030           bunker: Sığınak
1031           checkpoint: Kontröl Noktası
1032           trench: Hendek
1033           "yes": Askerî
1034         mountain_pass:
1035           "yes": Dağ Geçidi
1036         natural:
1037           bare_rock: Çıplak Kaya
1038           bay: Koy / körfez
1039           beach: Plaj
1040           cape: Burun
1041           cave_entrance: Mağara girişi
1042           cliff: Uçurum
1043           crater: Krater
1044           dune: Kumul
1045           fell: Ağaçsız tepe
1046           fjord: Haliç
1047           forest: Orman
1048           geyser: Gayzer
1049           glacier: Buzul
1050           grassland: Otlak
1051           heath: Fundalık
1052           hill: Tepe
1053           hot_spring: Kaplıca
1054           island: Ada
1055           land: Kara
1056           marsh: Bataklık
1057           moor: Bataklık
1058           mud: Balçık
1059           peak: Tepe / zirve
1060           point: Nokta
1061           reef: Resif
1062           ridge: Sırt
1063           rock: Kayaç
1064           saddle: Eyer
1065           sand: Kum
1066           scree: Kayşat
1067           scrub: Çalılık
1068           spring: İlkbahar
1069           stone: Taş
1070           strait: Boğaz
1071           tree: Ağaç
1072           valley: Dere/vadi
1073           volcano: Yanardağ
1074           water: Su
1075           wetland: Sulak alan
1076           wood: Orman
1077           "yes": Doğal Özellik
1078         office:
1079           accountant: Muhasebeci
1080           administrative: Yönetim
1081           advertising_agency: Reklam Ajansı
1082           architect: Mimar
1083           association: Dernek
1084           company: Şirket
1085           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1086           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1087           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1088           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1089           estate_agent: Emlakçı
1090           financial: Finans Ofisi
1091           government: Devlet Ofisi
1092           insurance: Sigorta Ofisi
1093           it: IT Ofisi
1094           lawyer: Avukat
1095           logistics: Lojistik Ofisi
1096           newspaper: Gazete Ofisi
1097           ngo: STK Ofisi
1098           notary: Noter
1099           religion: Dini Ofisi
1100           research: Araştırma Ofisi
1101           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1102           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1103           travel_agent: Seyahat Acentası
1104           "yes": Ofis
1105         place:
1106           allotments: Bostan
1107           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1108           city_block: Ada
1109           country: Ülke
1110           county: İlçe
1111           farm: Çiftlik
1112           hamlet: Mezra
1113           house: Ev
1114           houses: Evler
1115           island: Ada
1116           islet: Adacık
1117           isolated_dwelling: İzole Konut
1118           locality: Yer/mevkii
1119           municipality: Belediye
1120           neighbourhood: Mahalle
1121           plot: Arsa
1122           postcode: Posta kodu
1123           quarter: Mahalle
1124           region: Bölge
1125           sea: Deniz
1126           square: Meydan
1127           state: İl
1128           subdivision: Alt bölüm
1129           suburb: Mahalle / Banliyö
1130           town: Şehir / ilçe merkezi
1131           village: Köy
1132           "yes": Yer
1133         railway:
1134           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1135           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1136           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1137           funicular: Füniküler hattı
1138           halt: Tren Durağı
1139           junction: Demiryolu Kavşağı
1140           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1141           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1142           miniature: Minyatür Demiryolu
1143           monorail: Tek raylı demiryolu
1144           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1145           platform: Peron
1146           preserved: Korunmuş Demiryolu
1147           proposed: Planlanmış Demiryolu
1148           spur: Demiryolu Kör Hattı
1149           station: Tren istasyonu
1150           stop: Tren Durağı
1151           subway: Metro
1152           subway_entrance: Metro Giriş
1153           switch: Demiryolu makası
1154           tram: Tramvay
1155           tram_stop: Tramvay Durağı
1156           yard: Tren Avlusu
1157         shop:
1158           agrarian: Tarım Dükkanı
1159           alcohol: Tekel bayii
1160           antiques: Antikacı
1161           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1162           art: Sanat Galerisi
1163           baby_goods: Bebek Ürünleri
1164           bag: Çanta Mağazası
1165           bakery: Fırın
1166           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1167           beauty: Güzellik Salonu
1168           bed: Yatak Ürünleri
1169           beverages: İçecek Dükkânı
1170           bicycle: Bisikletçi
1171           bookmaker: İddia Bayii
1172           books: Kitap Evi
1173           boutique: Butik
1174           butcher: Kasap
1175           car: Araba Galerisi
1176           car_parts: Araba Parçaları
1177           car_repair: Oto tamir
1178           carpet: Halı Dükkânı
1179           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1180           cheese: Peynir Dükkanı
1181           chemist: Eczacı
1182           chocolate: Çikolata
1183           clothes: Giysi Dükkânı
1184           coffee: Kahve Dükkanı
1185           computer: Bilgisayar Mağazası
1186           confectionery: Pastane
1187           convenience: Bakkal
1188           copyshop: Fotokopi Merkezi
1189           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1190           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1191           curtain: Perde Mağazası
1192           dairy: Süt Ürün Mağazası
1193           deli: Şarküteri
1194           department_store: Mağaza
1195           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1196           doityourself: Kendin Yap
1197           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1198           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1199           electronics: Elektronik Mağazası
1200           erotic: Erotik Dükkanı
1201           estate_agent: Emlakçı
1202           fabric: Kumaş Dükkanı
1203           farm: Manav
1204           fashion: Moda Dükkânı
1205           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1206           florist: Çiçekçi
1207           food: Yiyecek Dükkânı
1208           frame: Çerçeve Mağazası
1209           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1210           furniture: Mobilya
1211           garden_centre: Bahçe Merkezi
1212           gas: Benzin Dükkanı
1213           general: Bakkal
1214           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1215           greengrocer: Manav
1216           grocery: Manav
1217           hairdresser: Kuaför
1218           hardware: Hırdavatçı
1219           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1220           hearing_aids: İşitme Cihazları
1221           herbalist: Bitki Uzmanı
1222           hifi: Hi-Fi
1223           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1224           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1225           interior_decoration: İç Dekorasyon
1226           jewelry: Kuyumcu
1227           kiosk: Tekel Bayii
1228           kitchen: Mutfak Mağazası
1229           laundry: Çamaşırhane
1230           locksmith: Çilingir
1231           lottery: Piyango
1232           mall: Alışveriş merkezi
1233           massage: Masaj
1234           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1235           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1236           money_lender: Borç Verici
1237           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1238           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1239           music: Müzik Mağazası
1240           musical_instrument: Müzik Aletleri
1241           newsagent: Gazete bayii
1242           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1243           optician: Gözlükçü
1244           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1245           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1246           paint: Boya mağazası
1247           pastry: Pastahane
1248           pawnbroker: Rehinci
1249           perfumery: Parfümeri
1250           pet: Hayvan Mağazası
1251           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1252           photo: Fotoğrafçı
1253           seafood: Deniz Ürünleri
1254           second_hand: İkinci El Dükkânı
1255           sewing: Dikiş Dükkanı
1256           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1257           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1258           stationery: Kırtasiye
1259           storage_rental: Depo Kiralama
1260           supermarket: Süpermarket
1261           tailor: Terzi
1262           tattoo: Dövme Dükkanı
1263           tea: Çay Dükkanı
1264           ticket: Bilet Dükkânı
1265           tobacco: Tütün Dükkânı
1266           toys: Oyuncakçı
1267           travel_agency: Seyahat Acentası
1268           tyres: Lastik Mağazası
1269           vacant: Boş Mağaza
1270           variety_store: Çeşitli Mağaza
1271           video: Video-CD Dükkânı
1272           video_games: Video Oyun Mağazası
1273           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1274           wine: Şarap Evi
1275           "yes": Dükkan
1276         tourism:
1277           alpine_hut: Dağ evi
1278           apartment: Tatil Apartmanı
1279           artwork: Sanat eseri
1280           attraction: Gezelim görelim yeri
1281           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1282           cabin: Dam
1283           camp_pitch: Kamp Alanı
1284           camp_site: Kamp yeri
1285           caravan_site: Karavan yeri
1286           chalet: Yayla evi
1287           gallery: Galeri
1288           guest_house: Konuk Evi
1289           hostel: Hostel
1290           hotel: Hotel
1291           information: Bilgi
1292           motel: Motel
1293           museum: Müze
1294           picnic_site: Piknik yeri
1295           theme_park: Lunapark
1296           viewpoint: Manzara noktası
1297           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1298           zoo: Hayvanat bahçesi
1299         tunnel:
1300           building_passage: Bina Geçidi
1301           culvert: Menfez
1302           "yes": Tünel
1303         waterway:
1304           artificial: Yapay su yolu
1305           boatyard: Tersane
1306           canal: Kanal
1307           dam: Baraj
1308           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1309           ditch: Sulama kanalı
1310           dock: İskele
1311           drain: Atık su kanalı
1312           lock: İskele
1313           lock_gate: Menfez
1314           mooring: Baba
1315           rapids: Akıntı
1316           river: Nehir
1317           stream: Çay
1318           wadi: Vadi
1319           waterfall: Şelale
1320           weir: Küçük köprü
1321           "yes": Suyolu
1322       admin_levels:
1323         level2: Ülke Sınırı
1324         level3: Bölge Sınırı
1325         level4: Eyalet Sınırı
1326         level5: Bölge Sınırı
1327         level6: İlçe Sınırı
1328         level7: Belediye Sınırı
1329         level8: Şehir Sınırı
1330         level9: Köy Sınırı
1331         level10: Mahalle Sınırı
1332         level11: Mahalle Sınırı
1333       types:
1334         cities: Büyükşehirler
1335         towns: Şehirler
1336         places: Yerler
1337     results:
1338       no_results: Sonuç bulunamadı
1339       more_results: Daha fazla sonuç
1340   issues:
1341     index:
1342       title: Sorunlar
1343       select_status: Durum Seç
1344       select_type: Tür Seç
1345       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1346       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1347       not_updated: Güncellenmedi
1348       search: Ara
1349       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1350       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1351       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1352       status: Durum
1353       reports: Raporlar
1354       last_updated: Son Güncelleme
1355       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1356       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1357       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1358       reports_count:
1359         one: 1 Rapor
1360         other: '%{count} Rapor'
1361       reported_item: Bildirilen Öge
1362       states:
1363         ignored: Yoksayıldı
1364         open: Aç
1365         resolved: Çözüldü
1366     update:
1367       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1368       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1369       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1370     show:
1371       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1372       reports:
1373         zero: Rapor yok
1374         one: 1 rapor
1375         other: '%{count} rapor'
1376       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1377       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1378       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1379         yapıldı
1380       resolve: Çözümle
1381       ignore: Yoksay
1382       reopen: Yeniden Aç
1383       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1384       read_reports: Raporları Oku
1385       new_reports: Yeni Raporlar
1386       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1387       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1388       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1389     resolve:
1390       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1391     ignore:
1392       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1393     reopen:
1394       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1395     comments:
1396       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1397       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1398     reports:
1399       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1400         bildirildi'
1401     helper:
1402       reportable_title:
1403         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1404         note: 'Not #%{note_id}'
1405   issue_comments:
1406     create:
1407       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1408   reports:
1409     new:
1410       title_html: Bildir %{link}
1411       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1412       disclaimer:
1413         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1414           emin olun:'
1415         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1416         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1417         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1418       categories:
1419         diary_entry:
1420           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1421           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1422           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1423           other_label: Diğer
1424         diary_comment:
1425           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1426           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1427           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1428           other_label: Diğer
1429         user:
1430           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1431           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1432           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1433           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1434           other_label: Diğer
1435         note:
1436           spam_label: Bu not bir spam
1437           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1438           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1439           other_label: Diğer
1440     create:
1441       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1442       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1443   layouts:
1444     logo:
1445       alt_text: OpenStreetMap logosu
1446     home: Kendi Konumuna Git
1447     logout: Oturumu Kapat
1448     log_in: Oturum Aç
1449     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1450     sign_up: Kaydol
1451     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1452     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1453     edit: Düzenle
1454     history: Geçmiş
1455     export: Dışa aktar
1456     issues: Sorunlar
1457     data: Veri
1458     export_data: Verinin Dışalımı
1459     gps_traces: GPS İzleri
1460     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1461     user_diaries: Günlük
1462     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1463     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1464     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1465     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1466     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1467       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1468     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1469     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1470       tarafından desteklenmektedir.
1471     partners_ucl: UCL
1472     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1473     partners_partners: ortaklar
1474     tou: Kullanım Şartları
1475     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1476       şu anda çevrimdışıdır.
1477     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1478       şu anda sadece okunur durumdadır.
1479     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1480     help: Yardım
1481     about: Hakkında
1482     copyright: Telif Hakkı
1483     community: Topluluk
1484     community_blogs: Üye Blogları
1485     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1486     foundation: Vakıf
1487     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1488     make_a_donation:
1489       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1490       text: Bağış Yapın
1491     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1492     more: Daha fazla
1493   user_mailer:
1494     diary_comment_notification:
1495       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1496       hi: Merhaba %{to_user},
1497       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1498         yorum yaptı.'
1499       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1500         yorum yaptı:'
1501       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1502         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1503       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1504         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1505     message_notification:
1506       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1507       hi: Merhaba %{to_user},
1508       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1509         gönderdi:'
1510       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1511         mesaj gönderdi:'
1512       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1513         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1514       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1515         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1516     friendship_notification:
1517       hi: Merhaba %{to_user},
1518       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1519       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1520       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1521       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1522       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1523       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1524     gpx_description:
1525       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1526         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1527       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1528         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1529     gpx_failure:
1530       hi: Merhaba %{to_user},
1531       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1532       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1533         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1534       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1535       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1536     gpx_success:
1537       hi: Merhaba %{to_user},
1538       loaded_successfully:
1539         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1540         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1541       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1542     signup_confirm:
1543       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1544       greeting: Merhaba!
1545       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1546       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1547         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1548         tıklayın:'
1549       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1550         bilgiler vereceğiz.
1551     email_confirm:
1552       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1553       greeting: Merhaba,
1554       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1555         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1556       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1557         tıkla.
1558     lost_password:
1559       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1560       greeting: Merhaba,
1561       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1562         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1563       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1564         tıklayın.
1565     note_comment_notification:
1566       anonymous: Anonim kullanıcı
1567       greeting: Merhaba,
1568       commented:
1569         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1570           yorumlandı'
1571         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1572           yorum yaptı.'
1573         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1574           üzerinde bir yorum yaptı.'
1575         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1576           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1577         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1578           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1579         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1580           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1581       closed:
1582         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1583         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1584           çözdü'
1585         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1586           çözdü.'
1587         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1588           birini çözdü.'
1589         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1590           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1591         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1592           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1593       reopened:
1594         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1595         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1596           etkinleştirdi'
1597         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1598           yeniden etkinleştirdi.'
1599         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1600           birini yeniden etkinleştirdi.'
1601         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1602           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1603         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1604           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1605       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1606       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1607     changeset_comment_notification:
1608       hi: Merhaba %{to_user},
1609       greeting: Merhaba,
1610       commented:
1611         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1612           birine yorum yaptı.'
1613         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1614           hakkında yorum yaptı.'
1615         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1616           yorum yaptı'
1617         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1618           tarihinde yorum yaptı'
1619         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1620           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1621         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1622           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1623         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1624         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1625         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1626       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1627       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1628         bulunabilir.
1629       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1630         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1631       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1632         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1633   messages:
1634     inbox:
1635       title: Gelen kutusu
1636       my_inbox: Gelen kutusu
1637       outbox: giden kutusu
1638       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1639       new_messages:
1640         one: '%{count} yeni mesaj'
1641         other: '%{count} yeni mesaj'
1642       old_messages:
1643         one: '%{count} eski mesaj'
1644         other: '%{count} eski mesaj'
1645       from: Gönderen
1646       subject: Konu
1647       date: Tarih
1648       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1649         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1650       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1651     message_summary:
1652       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1653       read_button: Okundu olarak işaretle
1654       reply_button: Yanıtla
1655       destroy_button: Sil
1656     new:
1657       title: Mesaj gönder
1658       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1659       subject: Konu
1660       body: Mesaj
1661       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1662     create:
1663       message_sent: Mesaj gönderildi
1664       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1665         önce bir süre bekleyin.
1666     no_such_message:
1667       title: Böyle bir mesaj yok
1668       heading: Böyle bir mesaj yok
1669       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1670     outbox:
1671       title: Giden kutusu
1672       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1673       inbox: gelen kutusu
1674       outbox: giden kutusu
1675       messages:
1676         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1677         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1678       to: Alıcı
1679       subject: Konu
1680       date: Tarih
1681       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1682         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1683       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1684     reply:
1685       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1686         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1687         giriş yapınız.'
1688     show:
1689       title: Mesaj oku
1690       from: Gönderen
1691       subject: Konu
1692       date: Tarih
1693       reply_button: Yanıtla
1694       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1695       destroy_button: Sil
1696       back: Geri
1697       to: Alıcı
1698       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1699         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1700         giriş yapın.'
1701     sent_message_summary:
1702       destroy_button: Sil
1703     mark:
1704       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1705       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1706     destroy:
1707       destroyed: Mesaj silindi
1708   shared:
1709     markdown_help:
1710       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1711         ile ayrştırıldı
1712       headings: Başlıklar
1713       heading: Başlık
1714       subheading: Alt başlık
1715       unordered: Sırasız liste
1716       ordered: Sıralı liste
1717       first: İlk öğe
1718       second: İkinci öğe
1719       link: Bağlantı
1720       text: Metin
1721       image: Resim
1722       alt: Alt metin
1723       url: URL
1724     richtext_field:
1725       edit: Düzenle
1726       preview: Önizleme
1727   site:
1728     about:
1729       next: İleri
1730       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1731       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1732         için harita verileri sağlar'
1733       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1734         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1735         tarafından oluşturulmuştur.
1736       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1737       local_knowledge_html: |-
1738         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1739         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1740       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1741       community_driven_html: |-
1742         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1743         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1744         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1745         Çok daha fazlası için
1746         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1747         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1748         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1749         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1750       open_data_title: Açık Veri
1751       open_data_html: |-
1752         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1753         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1754         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1755         Lisans sayfasına</a> bakın.
1756       legal_title: Yasal
1757       legal_1_html: |-
1758         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1759         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1760         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1761         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1762       legal_2_html: |-
1763         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1764         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1765         <br>
1766         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1767       partners_title: Ortaklar
1768     copyright:
1769       foreign:
1770         title: Bu çeviri hakkında
1771         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1772           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1773           bölümü önceliklidir.
1774         english_link: İngilizce orijinali
1775       native:
1776         title: Sayfa hakkında
1777         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1778           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1779           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1780         native_link: Türkçe sürümü
1781         mapping_link: harita çizmeye başla
1782       legal_babble:
1783         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1784         intro_1_html: |-
1785           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1786           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1787           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1788           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1789         intro_2_html: |-
1790           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1791           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1792           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1793           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1794           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1795           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1796         intro_3_1_html: |-
1797           Belgelerimiz
1798           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1799           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1800         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1801         credit_1_html: |-
1802           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1803           katılımcıları&rdquo;.
1804         credit_2_1_html: |-
1805           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1806           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1807           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1808           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1809           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1810           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1811           öneriyoruz.
1812         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1813           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1814           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1815           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1816           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1817         credit_4_html: |-
1818           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1819           Örnegin;
1820         attribution_example:
1821           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1822           title: Atıf örneği
1823         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1824         more_1_html: |-
1825           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1826           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1827         more_2_html: |-
1828           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1829           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1830           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1831           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1832         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1833         contributors_intro_html: |-
1834           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1835           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1836           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1837         contributors_at_html: |-
1838           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1839           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1840           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1841         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1842           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1843           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1844           alınan verileri içerir.'
1845         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1846           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1847           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1848           içermektedir."
1849         contributors_fi_html: |-
1850           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1851           Survey of Finland's Topographic Database
1852           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1853         contributors_fr_html: |-
1854           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1855           veri içermektedir.
1856         contributors_nl_html: |-
1857           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1858           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1859         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1860           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1861           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1862         contributors_si_html: |-
1863           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1864           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1865           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1866           edinilen verileri içermektedir.
1867         contributors_es_html: |-
1868           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1869           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1870         contributors_za_html: |-
1871           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1872           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1873         contributors_gb_html: |-
1874           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1875           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1876           2010-19.
1877         contributors_footer_1_html: |-
1878           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1879           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1880           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1881           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1882         contributors_footer_2_html: |-
1883           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1884           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1885           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1886           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1887         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1888         infringement_1_html: |-
1889           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1890           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1891           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1892           veri eklememeleri hatırlatılır.
1893         infringement_2_html: |-
1894           Telif hakkıyla korunan materyalin
1895           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1896           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1897           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1898         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1899         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1900           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1901           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1902           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1903     index:
1904       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1905         devre dışı bırakılmış.
1906       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1907       permalink: Kalıcı Bağlantı
1908       shortlink: Kısa Bağlantı
1909       createnote: Bir not ekle
1910       license:
1911         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1912       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1913         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1914     edit:
1915       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1916       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1917         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1918       user_page_link: kullanıcı sayfası
1919       anon_edits_html: (%{link})
1920       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1921       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1922       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1923         desteklemiyor.
1924     export:
1925       title: Dışa aktar
1926       area_to_export: Çıkartılacak alan
1927       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1928       format_to_export: Çıkartma biçimi
1929       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1930       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1931       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1932       licence: Lisans
1933       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1934         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1935       too_large:
1936         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1937           birini kullanmayı düşünün:'
1938         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1939           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1940           diğer kaynakları kullan.
1941         planet:
1942           title: OSM Gezegeni
1943           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1944         overpass:
1945           title: Overpass API
1946           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1947             bir bağlantısını kullanarak indirin
1948         geofabrik:
1949           title: Geofabrik İndirmeleri
1950           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1951             özetleri
1952         metro:
1953           title: Büyükşehir Çıktıları
1954           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1955         other:
1956           title: Diğer Kaynaklar
1957           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1958       options: Seçenekler
1959       format: Biçim
1960       scale: Ölçek
1961       max: maks.
1962       image_size: Resim Boyutu
1963       zoom: Yakınlaştır
1964       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1965       latitude: 'Enlem:'
1966       longitude: 'Boylam:'
1967       output: Çıktı
1968       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1969       export_button: Dışa aktar
1970     fixthemap:
1971       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1972       how_to_help:
1973         title: Nasıl yardım edebilirim?
1974         join_the_community:
1975           title: Topluluğa katılın
1976           explanation_html: |-
1977             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1978             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1979         add_a_note:
1980           instructions_html: |-
1981             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1982             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1983       other_concerns:
1984         title: Diğer sorunlar
1985         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1986           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1987           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1988           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1989     help:
1990       title: Yardım Almak
1991       introduction: |-
1992         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1993         soruları cevaplamak
1994         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1995       welcome:
1996         url: /welcome
1997         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1998         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1999           başla.
2000       beginners_guide:
2001         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2002         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2003         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2004       help:
2005         url: https://help.openstreetmap.org/
2006         title: Yardım Forum
2007         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2008           ara.
2009       mailing_lists:
2010         title: E-Posta Listeleri
2011         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2012           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2013       forums:
2014         title: Forumlar
2015         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2016           ve tartışmalar.
2017       irc:
2018         title: IRC
2019         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2020       switch2osm:
2021         title: switch2osm
2022         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2023           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2024       welcomemat:
2025         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2026         title: Organizasyonlar için
2027         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2028           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2029       wiki:
2030         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2031         title: OpenStreetMap Viki
2032         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2033     potlatch:
2034       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2035         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2036         kullanılamaz.
2037       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2038         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2039       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2040         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD olarak ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Kullanıcı
2041         ayarlarınızı buradan değiştirin</a>.
2042     sidebar:
2043       search_results: Arama Sonuçları
2044       close: Kapat
2045     search:
2046       search: Ara
2047       get_directions: Yol tarifi al
2048       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2049       from: Şuradan
2050       to: Şuraya
2051       where_am_i: Bu nerede?
2052       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2053       submit_text: Git
2054       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2055     key:
2056       table:
2057         entry:
2058           motorway: Otoyol
2059           main_road: Ana yol
2060           trunk: Bölünmüş anayol
2061           primary: Devlet Yolu
2062           secondary: İl yolu
2063           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2064           track: Toprak yolu
2065           bridleway: Binici yolu
2066           cycleway: Bisiklet yolu
2067           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2068           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2069           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2070           footway: Yaya yolu
2071           rail: Demiryolu
2072           subway: Metro
2073           tram:
2074           - Dar raylı demiryolu
2075           - tramvay
2076           cable:
2077           - Teleferik
2078           - gondol
2079           runway:
2080           - Uçuş pisti
2081           - Uçak pisti
2082           apron:
2083           - Havaalanı apronu
2084           - terminal
2085           admin: İdari sınırı
2086           forest: Orman
2087           wood: Orman
2088           golf: Golf sahası
2089           park: Park
2090           resident: Yerleşim bölgesi
2091           common:
2092           - Çimen
2093           - mera
2094           retail: Alışveriş merkezi
2095           industrial: Sanayi alanı
2096           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2097           heathland: Fundalık
2098           lake:
2099           - Göl
2100           - rezervuar
2101           farm: Çiftlik
2102           brownfield: Çıplak arazi
2103           cemetery: Mezarlık
2104           allotments: Bostan
2105           pitch: Spor sahası
2106           centre: Spor merkezi
2107           reserve: Doğa koruma alanı
2108           military: Askeri bölge
2109           school:
2110           - Okul
2111           - Üniversite
2112           building: Önemli yapı
2113           station: Gar
2114           summit:
2115           - Zirve
2116           - Dağ
2117           tunnel: çizgili kenar = tünel
2118           bridge: Siyah kenar = köprü
2119           private: Özel giriş
2120           destination: Hedef noktası
2121           construction: yapım aşamasındaki yollar
2122           bicycle_shop: Bisikletçi
2123           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2124           toilets: Tuvaletler
2125     richtext_area:
2126       edit: Düzenle
2127       preview: Önizleme
2128     markdown_help:
2129       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
2130         kodlarını kullanabilirsiniz
2131       headings: Başlıklar
2132       heading: Başlık
2133       subheading: Alt başlık
2134       unordered: Sırasız liste
2135       ordered: Sıralı liste
2136       first: İlk öge
2137       second: İkinci öge
2138       link: Bağlantı
2139       text: Metin
2140       image: Resim
2141       alt: Alt metin
2142       url: URL
2143     welcome:
2144       title: Hoş geldiniz!
2145       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2146         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2147         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2148       whats_on_the_map:
2149         title: Haritada ne bulunur
2150         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2151           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2152           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2153         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2154           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2155           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
2156           kopyalamayın.
2157       basic_terms:
2158         title: Haritacılığın temel terimleri
2159         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2160           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2161         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2162           bir program ya da web sayfasıdır.
2163         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2164           ya da bir ağaç olabilir.
2165         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2166           ya da bina olabilir.
2167         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2168           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2169       rules:
2170         title: Kuralları!
2171         paragraph_1_html: |-
2172           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2173           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2174           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2175           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2176           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2177           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2178       questions:
2179         title: Sorularınız var mı?
2180         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2181           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2182           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2183           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2184           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2185       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2186       add_a_note:
2187         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2188         paragraph_1_html: |-
2189           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2190           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2191           not eklemeniz yeterlidir.
2192         paragraph_2_html: |-
2193           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2194           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2195           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2196           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2197   traces:
2198     visibility:
2199       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2200       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2201       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2202         ile işaretlenmiş)
2203       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2204         ile işaretlenmiş gösterilir)
2205     new:
2206       upload_trace: GPS İzi Gönder
2207       visibility_help: bu ne demek?
2208       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2209       help: Yardım
2210       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2211     create:
2212       upload_trace: GPS İzi Gönder
2213       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2214         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2215         e-posta gönderiliyor.
2216       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2217         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2218       traces_waiting:
2219         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2220           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2221         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2222           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2223     edit:
2224       cancel: İptal
2225       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2226       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2227       visibility_help: bu ne demek?
2228     update:
2229       updated: İzleme güncellendi
2230     trace_optionals:
2231       tags: Etiketler
2232     show:
2233       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2234       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2235       pending: BEKLEMEDE
2236       filename: 'Dosya adı:'
2237       download: indir
2238       uploaded: 'Yüklendi:'
2239       points: 'Nokta sayısı:'
2240       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2241       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2242       map: harita
2243       edit: düzenle
2244       owner: 'Sahibi:'
2245       description: 'Açıklama:'
2246       tags: 'Etiketler:'
2247       none: Hiçbiri
2248       edit_trace: Bu izi düzenle
2249       delete_trace: Bu izi sil
2250       trace_not_found: İz bulunmadı!
2251       visibility: 'Görünürlük:'
2252       confirm_delete: Bu izi sil?
2253     trace_paging_nav:
2254       showing_page: Sayfa %{page}
2255       older: Daha Eski İzler
2256       newer: En Yeni İzler
2257     trace:
2258       pending: BEKLEMEDE
2259       count_points:
2260         one: 1 puan
2261         other: '%{count} puan'
2262       more: daha fazla
2263       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2264       view_map: Haritayı Görüntüle
2265       edit: düzenle
2266       edit_map: Haritayı Düzenle
2267       public: KAMU
2268       identifiable: TANIMLANABİLİR
2269       private: ÖZEL
2270       trackable: İZLENEBİLİR
2271       by: 'yükleyen:'
2272       in: 'etiketler:'
2273       map: harita
2274     index:
2275       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2276       my_traces: GPS izlerim
2277       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2278       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2279       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2280       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2281         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2282         hakkında daha fazla bilgi edinin
2283       upload_trace: GPS izi gönder
2284       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2285       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2286     destroy:
2287       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2288     make_public:
2289       made_public: Iz herkese açık
2290     offline_warning:
2291       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2292     offline:
2293       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2294       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2295     georss:
2296       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2297     description:
2298       description_with_count:
2299         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2300         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2301       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2302   application:
2303     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2304     require_cookies:
2305       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2306         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2307     require_admin:
2308       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2309     setup_user_auth:
2310       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2311         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2312       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2313         arayüzüne giriş yapın.
2314       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2315         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2316         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2317   oauth:
2318     authorize:
2319       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2320       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2321         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2322         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2323       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2324       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2325       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2326       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2327       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2328       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2329       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2330       allow_write_notes: notları değiştirme.
2331       grant_access: Erişim izni ver
2332     authorize_success:
2333       title: Erişim isteğine izin verildi
2334       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2335       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2336     authorize_failure:
2337       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2338       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2339       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2340     revoke:
2341       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2342     permissions:
2343       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2344   oauth_clients:
2345     new:
2346       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2347     edit:
2348       title: Uygulamanızı düzenleyin
2349     show:
2350       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2351       key: 'Tüketici anahtarı:'
2352       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2353       url: 'İstek Bağlantısı:'
2354       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2355       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2356       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2357       edit: Ayrıntıları Düzenle
2358       delete: İstemci Sil
2359       confirm: Emin misiniz?
2360       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2361     index:
2362       title: OAuth Ayrıntılarım
2363       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2364       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2365       application: Uygulama Adı
2366       issued_at: Yetki Tarihi
2367       revoke: İptal!
2368       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2369       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2370         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2371         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2372       oauth: OAuth
2373       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2374       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2375     form:
2376       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2377     not_found:
2378       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2379     create:
2380       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2381     update:
2382       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2383     destroy:
2384       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2385   users:
2386     login:
2387       title: Oturum aç
2388       heading: Oturum aç
2389       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2390       password: 'Parola:'
2391       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2392       remember: Beni hatırla
2393       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2394       login_button: Oturum aç
2395       register now: Şimdi kaydol
2396       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2397         oturum açın:'
2398       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2399         açın:'
2400       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2401       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2402         gerekir.
2403       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2404       no account: Hesabın yok mu?
2405       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2406         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2407         onaylama e-posta</a> iste.
2408       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2409         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2410       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2411       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2412       auth_providers:
2413         openid:
2414           title: OpenID ile giriş
2415           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2416         google:
2417           title: Google ile oturum aç
2418           alt: Google OpenID ile giriş
2419         facebook:
2420           title: Facebook ile giriş
2421           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2422         windowslive:
2423           title: Windows Live ile giriş
2424           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2425         github:
2426           title: GitHub ile giriş
2427           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2428         wikipedia:
2429           title: Vikipedi ile giriş
2430           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2431         yahoo:
2432           title: Yahoo ile oturum aç
2433           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2434         wordpress:
2435           title: Wordpress ile oturum aç
2436           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2437         aol:
2438           title: AOL ile giriş
2439           alt: AOL OpenID ile giriş
2440     logout:
2441       title: Oturumu kapat
2442       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2443       logout_button: Oturumu kapat
2444     lost_password:
2445       title: Kayıp parola
2446       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2447       email address: 'E-posta Adresi:'
2448       new password button: Parolayı sıfırla
2449       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2450         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2451       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2452         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2453       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2454     reset_password:
2455       title: Parolayı sıfırla
2456       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2457       reset: Parolayı Sıfırla
2458       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2459       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2460     new:
2461       title: Hesap oluştur
2462       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2463       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2464         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2465       about:
2466         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2467         html: |-
2468           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2469           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2470       email address: 'E-posta Adresi:'
2471       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2472       display name: 'Görünen Ad:'
2473       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2474         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2475       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2476       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2477         oturum açın:'
2478       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2479         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2480       continue: Kaydol
2481       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2482       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2483         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2484       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2485     terms:
2486       title: Koşullar
2487       heading: Koşullar
2488       heading_ct: Katılımcı Şartları
2489       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2490         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2491         basın.
2492       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2493         şartları düzenlemektedir.
2494       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2495       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2496         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2497         metni okuyun ve kabul edin.
2498       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2499       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2500         edilmesini de seçebilirsiniz
2501       consider_pd_why: bu nedir?
2502       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2503       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2504         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2505         çeviriler</a>'
2506       continue: Devam
2507       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2508       decline: Reddet
2509       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2510         kabul ya da ret ediniz.
2511       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2512       legale_names:
2513         france: Fransa
2514         italy: İtalya
2515         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2516     no_such_user:
2517       title: Böyle bir kullanıcı yok
2518       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2519       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2520         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2521       deleted: silindi
2522     show:
2523       my diary: Günlüğüm
2524       new diary entry: yeni kayıt
2525       my edits: Katkılarım
2526       my traces: GPS İzlerim
2527       my notes: Notlarım
2528       my messages: İletilerim
2529       my profile: Profilim
2530       my settings: Tercihlerim
2531       my comments: Yorumlarım
2532       oauth settings: OAuth ayarları
2533       blocks on me: Engellendiklerim
2534       blocks by me: Engellediklerim
2535       send message: Mesaj Gönder
2536       diary: Günlük
2537       edits: Düzenlemeler
2538       traces: İzleri
2539       notes: Harita Notları
2540       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2541       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2542       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2543       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2544       ct undecided: Kararsız
2545       ct declined: Reddetti
2546       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2547       email address: 'E-posta adresi:'
2548       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2549       status: 'Durum:'
2550       spam score: 'Spam puanı:'
2551       description: Açıklama
2552       user location: Kullanıcının konumu
2553       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2554         ana konumunuzu belirleyin.
2555       settings_link_text: ayarlar
2556       my friends: Arkadaşlarım
2557       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2558       km away: '%{count} km uzak'
2559       m away: '%{count} metre yakın'
2560       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2561       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2562       role:
2563         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2564         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2565         grant:
2566           administrator: Yönetici erişim hakkı
2567           moderator: Moderatör erişim izni
2568         revoke:
2569           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2570           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2571       block_history: Etkin Engellemeler
2572       moderator_history: Verilen Engellemeler
2573       comments: Yorumlar
2574       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2575       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2576       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2577       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2578       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2579       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2580       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2581       confirm: Onayla
2582       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2583       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2584       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2585       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2586       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2587     popup:
2588       your location: Konumum
2589       nearby mapper: Komşu haritacı
2590       friend: Arkadaş
2591     account:
2592       title: Hesabı düzenle
2593       my settings: Ayarlarım
2594       current email address: Geçerli E-posta Adresi
2595       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
2596       openid:
2597         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2598         link text: bu nedir?
2599       public editing:
2600         heading: Herkese açık düzenleme modu
2601         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2602         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2603         enabled link text: bu nedir?
2604         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2605           anonimdir.
2606         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2607       public editing note:
2608         heading: Herkese açık düzenleme modu
2609         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2610           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2611           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2612           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2613           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2614           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2615           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2616           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2617       contributor terms:
2618         heading: Katılımcı Şartları
2619         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2620         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2621         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2622           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2623         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2624         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2625         link text: bu nedir?
2626       image: Resim
2627       gravatar:
2628         gravatar: Gravatar kullanın
2629         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2630         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
2631         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2632         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2633       new image: Resim ekle
2634       keep image: Geçerli resim dursun
2635       delete image: Geçerli resim kaldır
2636       replace image: Geçerli resmi değiştir
2637       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2638       home location: Ev Konumu
2639       no home location: Konumunu girmedin.
2640       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2641         mi?
2642       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2643       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2644       return to profile: Profile dön
2645       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2646         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2647       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2648     confirm:
2649       heading: E-postalarını kontrol et!
2650       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2651       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2652         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2653       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2654         basın.
2655       button: Onayla
2656       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2657       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2658       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2659       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2660         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2661     confirm_resend:
2662       success_html: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve
2663         hesabınızı onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br
2664         />Onay isteği gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine
2665         cevap veremediğimizden lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan
2666         emin olunuz.'
2667       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2668     confirm_email:
2669       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2670       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2671         butonuna basınız.
2672       button: Onayla
2673       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2674       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2675       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2676     set_home:
2677       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2678     go_public:
2679       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2680         sahipsiniz.
2681     index:
2682       title: Kullanıcılar
2683       heading: Kullanıcılar
2684       showing:
2685         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2686         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2687       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2688       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2689       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2690       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2691       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2692     suspended:
2693       title: Hesap Askıda
2694       heading: Hesap Askıda
2695       webmaster: site yönetici
2696       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2697         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2698         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2699         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2700     auth_failure:
2701       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2702       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2703       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2704       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2705       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2706     auth_association:
2707       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2708       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2709         bir hesap açın.
2710       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2711         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2712         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2713   user_role:
2714     filter:
2715       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2716       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2717       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2718       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2719         edemezsiniz.
2720     grant:
2721       title: Verilen görevi onayla
2722       heading: Verilen görevi onayla
2723       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2724         misiniz?'
2725       confirm: Onayla
2726       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2727         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2728     revoke:
2729       title: Görev iptalini onayla
2730       heading: Görev iptalini onayla
2731       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2732         emin misiniz?'
2733       confirm: Onayla
2734       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2735         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2736   user_blocks:
2737     model:
2738       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2739         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2740       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2741     not_found:
2742       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2743       back: Dizine dön
2744     new:
2745       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2746       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2747       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2748       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2749       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2750         verdim.
2751       back: Tüm engellemeleri göster
2752     edit:
2753       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2754       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2755       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2756       show: Bu engellemeyi gör
2757       back: Tüm engellemeleri göster
2758     filter:
2759       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2760       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2761     create:
2762       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2763         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2764       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2765         bir süre veriniz.
2766       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2767     update:
2768       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2769       success: Engelleme güncellendi.
2770     index:
2771       title: Kullanıcı engelleri
2772       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2773       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2774     revoke:
2775       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2776       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2777         etme'
2778       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2779       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2780       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2781       revoke: İptal!
2782       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2783     helper:
2784       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2785       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2786       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2787         bitecek.'
2788       time_past_html: '%{time} bitti.'
2789       block_duration:
2790         hours:
2791           one: 1 saat
2792           other: '%{count} saat'
2793         days:
2794           one: 1 gün
2795           other: '%{count} gün'
2796         weeks:
2797           one: 1 hafta
2798           other: '%{count} hafta'
2799         months:
2800           one: 1 ay
2801           other: '%{count} ay'
2802         years:
2803           one: 1 yıl
2804           other: '%{count} yıl'
2805     blocks_on:
2806       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2807       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2808       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2809     blocks_by:
2810       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2811       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2812       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2813     show:
2814       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2815       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2816       created: Oluşturuldu
2817       status: Durum
2818       show: Göster
2819       edit: Düzenle
2820       revoke: İptal!
2821       confirm: Emin misiniz?
2822       reason: 'Engelleme sebebi:'
2823       back: Tüm engellemeleri göster
2824       revoker: 'Geri alan:'
2825       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2826     block:
2827       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2828       show: Göster
2829       edit: Düzenle
2830       revoke: İptal!
2831     blocks:
2832       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2833       creator_name: Oluşturan
2834       reason: Engelleme sebebi
2835       status: Durum
2836       revoker_name: İptal eden
2837       showing_page: Sayfa %{page}
2838       next: Sonraki »
2839       previous: « Önceki
2840   notes:
2841     index:
2842       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2843       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2844       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2845       id: Kimlik
2846       creator: Oluşturan
2847       description: Açıklama
2848       created_at: Oluşturulma tarihi
2849       last_changed: Son değişiklik
2850   javascripts:
2851     close: Kapat
2852     share:
2853       title: Paylaş
2854       cancel: İptal
2855       image: Resim
2856       link: Bağlantı veya HTML
2857       long_link: Bağlantı
2858       short_link: Kısa Bağlantı
2859       geo_uri: Coğrafi URI
2860       embed: HTML
2861       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2862       format: 'Biçim:'
2863       scale: 'Ölçek:'
2864       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2865       download: İndir
2866       short_url: Kısa bağlantı
2867       include_marker: İşaret ekle
2868       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2869       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2870       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2871       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2872     embed:
2873       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2874     key:
2875       title: Lejant
2876       tooltip: Lejant
2877       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2878     map:
2879       zoom:
2880         in: Yakınlaştır
2881         out: Uzaklaştır
2882       locate:
2883         title: Konumumu göster
2884         metersPopup:
2885           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2886           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2887         feetPopup:
2888           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2889           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2890       base:
2891         standard: Standart
2892         cyclosm: CyclOSM
2893         cycle_map: Bisiklet Haritası
2894         transport_map: Ulaşım Haritası
2895         hot: İnsancıl
2896         opnvkarte: ÖPNVKarte
2897       layers:
2898         header: Harita Katmanları
2899         notes: Harita Notları
2900         data: Harita Verileri
2901         gps: Herkese açık GPS izleri
2902         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2903         title: Katmanlar
2904       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2905       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2906       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2907       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2908         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2909       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2910         izniyle
2911       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2912         izniyle
2913       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2914         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2915         tarafından sunulan karo tarzı
2916     site:
2917       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2918       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2919       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2920       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2921       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2922       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2923       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2924       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2925     changesets:
2926       show:
2927         comment: Yorum
2928         subscribe: Abone ol
2929         unsubscribe: Abonelikten çık
2930         hide_comment: gizle
2931         unhide_comment: göster
2932     notes:
2933       new:
2934         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2935           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2936           açıklayan bir not yazın.
2937         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2938           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2939           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2940         add: Not Ekle
2941       show:
2942         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2943           olarak doğrulanması gerekir.
2944         hide: Gizle
2945         resolve: Çözümle
2946         reactivate: Yeniden etkinleştir
2947         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2948         comment: Yorum
2949     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2950       sonra buraya tıklayın.
2951     directions:
2952       ascend: Yükselt
2953       engines:
2954         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2955         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2956         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2957         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2958         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2959         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2960       descend: İniş
2961       directions: İstikametler
2962       distance: Uzaklık
2963       errors:
2964         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2965         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2966       instructions:
2967         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2968         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2969         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2970         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2971         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2972         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2973           çıkışını yapın.'
2974         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2975           %{directions} yönüne doğru'
2976         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2977         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2978         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2979           %{name} yoluna doğru alın.
2980         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2981         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2982         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2983           yönünde sağa dönün'
2984         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2985         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2986         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2987         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2988         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2989         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2990         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2991         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2992         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2993         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2994         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2995         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2996         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2997         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2998           çıkışını yapın.'
2999         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3000           %{directions} yönüne doğru'
3001         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3002         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3003         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3004           yönünde sola ilerleyin'
3005         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3006         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3007         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3008           yönünde sola dönün'
3009         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3010         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3011         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3012         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3013         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3014         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3015         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3016         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3017         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3018         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3019         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3020         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3021         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3022         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3023         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3024         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3025         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3026           üzerine
3027         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3028         unnamed: adsız yol
3029         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3030         exit_counts:
3031           first: birinci
3032           second: ikinci
3033           third: üçüncü
3034           fourth: dördüncü
3035           fifth: beşinci
3036           sixth: altıncı
3037           seventh: yedinci
3038           eighth: sekizinci
3039           ninth: dokuzuncu
3040           tenth: onuncu
3041       time: Zaman
3042     query:
3043       node: Düğüm
3044       way: Yol
3045       relation: İlişki
3046       nothing_found: Özellik bulunamadı
3047       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3048       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3049     context:
3050       directions_from: Buradan yönlendir
3051       directions_to: Buraya yönlendir
3052       add_note: Burada bir not ekle
3053       show_address: Adresi göster
3054       query_features: Özellikleri göster
3055       centre_map: Haritayı buraya ortala
3056   redactions:
3057     edit:
3058       heading: Redaksiyonu düzenle
3059       title: Redaksiyonu düzenle
3060     index:
3061       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3062       heading: Redaksiyonların listesi
3063       title: Redaksiyonların listesi
3064     new:
3065       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3066       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3067     show:
3068       description: 'Açıklama:'
3069       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3070       title: Redaksiyon göster
3071       user: 'Oluşturan:'
3072       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3073       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3074       confirm: Emin misiniz?
3075     create:
3076       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3077     update:
3078       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3079     destroy:
3080       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3081         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3082       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3083       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3084   validations:
3085     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3086     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3087     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3088     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3089 ...