Make Mail/Revert in History dialog i18n-able
[rails.git] / config / potlatch / locales / fr.yml
1 # Messages for French (Français)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Damouns
5 # Author: IAlex
6 # Author: Jean-Frédéric
7 fr: 
8   a_poi: $1 un POI
9   a_way: $1 un chemin
10   action_addpoint: Ajout d'un point à la fin d'un chemin
11   action_cancelchanges: Annulation de la modification
12   action_createparallel: créer des routes parallèles
13   action_createpoi: Créer un POI (point d'intérêt)
14   action_deletepoint: Suppression d'un point
15   action_insertnode: Ajouter un point sur un chemin
16   action_mergeways: Joindre deux chemins
17   action_movepoi: Déplacer un POI
18   action_movepoint: Déplacer un point
19   action_moveway: Déplacer un chemin
20   action_pointtags: Paramétrer un point
21   action_poitags: Paramétrer un POI
22   action_reverseway: Inverser le sens du chemin
23   action_revertway: rétablir un chemin
24   action_splitway: Scinder un chemin
25   action_waytags: Paramétrer un chemin
26   advanced: Avancé
27   advanced_close: Fermer le groupe de modifications
28   advanced_history: Historique du chemin
29   advanced_inspector: Inspecteur
30   advanced_maximise: Maximiser la fenêtre
31   advanced_minimise: Réduire la fenêtre
32   advanced_parallel: Chemin parallèle
33   advanced_undelete: Rétablir
34   advice_deletingpoi: Suppression du POI (Z pour annuler)
35   advice_deletingway: Suppression du chemin (Z pour annuler)
36   advice_nocommonpoint: Les chemins ne partagent pas de point commun
37   advice_revertingway: Retour au dernier chemin sauvegardé (Z pour annuler)
38   advice_tagconflict: Les tags ne correspondent pas - Veuillez vérifier
39   advice_toolong: Trop long pour débloquer la situation - Scindez le chemin en chemins plus courts
40   advice_uploadempty: Rien à importer
41   advice_uploadsuccess: Toutes les données ont été correctement chargées
42   advice_waydragged: Chemin déplacé (Z pour annuler)
43   cancel: Annuler
44   closechangeset: Fermeture du groupe de modifications
45   conflict_download: Télécharger sa version
46   conflict_overwrite: Écraser sa version
47   conflict_poichanged: Après le début de votre modification, quelqu'un a modifié le point $1$2.
48   conflict_relchanged: Après le début de votre modification, quelqu'un a modifié la relation $1$2.
49   conflict_visitpoi: Cliquez sur « Ok » pour montrer le point.
50   conflict_visitway: Cliquer sur 'OK' pour voir le chemin.
51   createrelation: Créer une nouvelle relation
52   custom: "Personnalisé :"
53   delete: Supprimer
54   deleting: Supprimer
55   drag_pois: Déplacer des points d'intérêt
56   editinglive: Édition en direct
57   editingoffline: Édition hors-ligne
58   emailauthor: "\n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu."
59   error_connectionfailed: Désolé, la connexion au serveur OpenStreetMap a échoué. Vos changements récents ne sont pas enregistrés.\n\nVoulez-vous réessayer ?
60   error_nopoi: Le point d'intérêt (POI) n'est pas trouvé (éventuellement sur une autre page?), il ne peut être restauré.
61   error_nosharedpoint: "Les chemins $1 et $2 n'ont plus de point en commun et ne peuvent donc pas être recollés : l'opération précédente de scindage ne peut être annulée."
62   error_noway: Le chemin $1 n'a pas été trouvé, il ne peut être restauré à son état précédent.
63   error_readfailed: Désolés, le serveur d'OpenStreetMap n'a pas répondu à la demande de données.\n\nVoulez-vous réessayer ?
64   existingrelation: Ajouter à une relation existante
65   findrelation: Trouver une relation contenant
66   gpxpleasewait: Veuillez patientez pendant le traitement de la trace GPX
67   heading_drawing: Dessiner
68   heading_introduction: Introduction
69   heading_pois: Comment débuter
70   heading_surveying: Relever
71   heading_tagging: Balisage
72   heading_troubleshooting: Dépannage
73   help: Aide
74   hint_drawmode: Clic pour ajouter un point\nDouble-clic/Entrée pour terminer le chemin
75   hint_loading: Chargement des chemins en cours
76   hint_overendpoint: Sur le dernier point du tracé\nClick pour joindre\nShift-click pour fusionner
77   hint_overpoint: Point du dessus\nClick pour joindre
78   hint_pointselected: Point sélectionné\n(Shift-clic sur le point pour\ncommencer une nouvelle ligne)
79   hint_saving: sauvegarde des données
80   hint_saving_loading: Charger/sauvegarder les données
81   login_pwd: "Mot de passe :"
82   login_retry: Votre nom d'utilisateur du site n'a pas été reconnu. Merci de réessayer.
83   login_title: Connexion impossible
84   login_uid: "Nom d'utilisateur :"
85   more: Plus
86   newchangeset: "\nMerci de réessayer : Potlatch commencera un nouveau groupe de modifications."
87   nobackground: Pas d'arrière-plan
88   norelations: Aucune relation dans l'espace courant
89   offset_broadcanal: Chemin de halage de canal large
90   offset_choose: Entrer le décalage (m)
91   offset_motorway: Autoroute (D3)
92   offset_narrowcanal: Chemin de halage de canal étroit
93   ok: OK
94   openchangeset: Ouverture d'un changeset
95   option_custompointers: Remplacer la souris par le Crayon et la Main
96   option_external: "Lancement externe :"
97   option_fadebackground: Arrière-plan éclairci
98   option_noname: Mettre en évidence les toutes non nommées
99   option_photo: "Photo KML :"
100   option_thinareas: Utiliser des lignes plus fines pour les surfaces
101   option_thinlines: Utiliser un trait fin à toutes les échelles
102   option_tiger: Voir les données TIGER non modifiées
103   option_warnings: Montrer les avertissements flottants
104   point: Point
105   prompt_addtorelation: Ajouter $1 à la relation
106   prompt_changesetcomment: "Entrez une description de vos modifications :"
107   prompt_createparallel: Créer un chemin parallèle
108   prompt_editlive: Éditer en direct
109   prompt_editsave: Éditer avec sauvegarde
110   prompt_helpavailable: Nouvel utilisateur ? Regardez en bas à gauche pour de l'aide
111   prompt_launch: Lancer un URL externe
112   prompt_revertversion: "Revenir à une version sauvegardée plus récente :"
113   prompt_savechanges: Sauvegarder les modifications
114   prompt_taggedpoints: Certains points de ce chemin sont tagués. Souhaitez-vous les supprimer?
115   prompt_track: Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition
116   prompt_welcome: Bienvenue sur OpenStreetMap !
117   retry: Réessayer
118   save: Sauvegarder
119   tip_addrelation: Ajouter à une relation
120   tip_addtag: Ajouter un nouveau tag
121   tip_alert: Une erreur est survenue - Cliquez pour plus de détails
122   tip_anticlockwise: Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens
123   tip_clockwise: Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens
124   tip_direction: Direction du chemin - Cliquez pour inverser
125   tip_gps: Afficher les traces GPS (G)
126   tip_noundo: Rien à annuler
127   tip_options: Options (choix de la carte d'arrière plan)
128   tip_photo: Charger des photos
129   tip_presettype: Sélectionner le type de paramètres proposés dans le menu de sélection.
130   tip_repeattag: Recopier les informations du chemin sélectionné précédemment (R)
131   tip_revertversion: Choisissez la version vers laquelle revenir
132   tip_selectrelation: Ajouter à la route choisie
133   tip_splitway: Scinder le chemin au point sélectionné (X)
134   tip_tidy: Lisser les points du chemin (T)
135   tip_undo: Annuler l'opération $1 (Z)
136   uploading: Envoi...
137   way: Chemin