Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Düğüm
54       node_tag: Düğüm Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255       report: Bu notu bildir
256     query:
257       title: Özellikleri Göster
258       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
259       nearby: Yakındaki özellikleri
260       enclosing: Kapsayan özellikleri
261   changeset:
262     changeset_paging_nav:
263       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
264       next: Sonraki »
265       previous: « Önceki
266     changeset:
267       anonymous: Anonim
268       no_edits: (düzenleme yok)
269       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
270     changesets:
271       id: "NO"
272       saved_at: Kaydetme Tarih
273       user: Kullanıcı
274       comment: Yorum
275       area: Alan
276     list:
277       title: Değişiklik Setleri
278       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
279       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
280       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
281       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
282       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
283       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
284       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
285       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
286       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
287       load_more: Daha fazla
288     timeout:
289       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
290     rss:
291       title_all: Değişiklik takımı tartışması
292       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
293       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
294         bir yorum yaptı.'
295       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
296       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
297       full: Bütün tartışma
298   diary_entry:
299     new:
300       title: Yeni Günlük Girdisi
301       publish_button: Yayınla
302     list:
303       title: Kullanıcıların günlükleri
304       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
305       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
306       user_title: '%{user} (Günlük)'
307       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
308       new: Yeni Günlük Kayıdı
309       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
310       no_entries: Günlük girdisi yok
311       recent_entries: Son günlük kayıtları
312       older_entries: Daha Eski Girdiler
313       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
314     edit:
315       title: Günlük girdisi düzenle
316       subject: 'Konu:'
317       body: 'Mesaj:'
318       language: 'Dil:'
319       location: 'Konum:'
320       latitude: 'Enlem:'
321       longitude: 'Boylam:'
322       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
323       save_button: Kaydet
324       marker_text: Girdisinin konumu
325     view:
326       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
327       user_title: '%{user} (Günlük)'
328       leave_a_comment: Yorum yaz
329       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
330       login: Giriş
331       save_button: Kaydet
332     no_such_entry:
333       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
334       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
335       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
336         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
337     diary_entry:
338       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
339         gönderildi'
340       comment_link: Bu girdiyi yorumla
341       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
342       comment_count:
343         one: 1 yorum
344         zero: yorumsuz
345         other: '%{count} yorum'
346       edit_link: Bu girdiyi düzenle
347       hide_link: Bu girdiyi gizle
348       confirm: Onayla
349       report: Bu girdiyi bildir
350     diary_comment:
351       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
352       hide_link: Bu yorum gizle
353       confirm: Onayla
354       report: Bu yorumu bildir
355     location:
356       location: 'Konum:'
357       view: Göster
358       edit: Düzenle
359     feed:
360       user:
361         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
362         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
363           girdileri'
364       language:
365         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
366         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
367       all:
368         title: OpenStreetMap günlük girdileri
369         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
370     comments:
371       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
372       post: Yazı
373       when: Tarih
374       comment: Yorum
375       ago: '%{ago} önce'
376       newer_comments: Daha yeni yorumlar
377       older_comments: Daha eski yorumlar
378   geocoder:
379     search:
380       title:
381         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
382         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
383         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
384           sonuçları
385         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
386         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
387           Nominatim</a>'in sonuçları
388         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
389     search_osm_nominatim:
390       prefix:
391         aerialway:
392           cable_car: Teleferik
393           chair_lift: Chair Lift
394           drag_lift: Sürükleyen Asansör
395           gondola: Telesiyej
396           platter: Teleferik
397           pylon: Pilon
398           station: Teleferik İstasyonu
399         aeroway:
400           aerodrome: Havaalanı
401           airstrip: Uçuş Pisti
402           apron: Apron
403           gate: Kapı
404           hangar: Hangar
405           helipad: Helikopter alanı
406           holding_position: Tespit Mevzii
407           parking_position: Park Yeri
408           runway: Uçak pisti
409           taxiway: Taksi yolu
410           terminal: Terminal
411         amenity:
412           animal_shelter: Hayvan Barınağı
413           arts_centre: Sanat Merkezi
414           atm: Bankamatik
415           bank: Banka
416           bar: Bar
417           bbq: Mangal alanı
418           bench: Bank
419           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
420           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
421           biergarten: Bira Bahçesi
422           boat_rental: Tekne Kiralama
423           brothel: Genelev
424           bureau_de_change: Döviz bürosu
425           bus_station: Otogar
426           cafe: Cafe
427           car_rental: Araba Kiralama
428           car_sharing: Araç Paylaşımı
429           car_wash: Oto Yıkama
430           casino: Kasino
431           charging_station: Şarj İstasyonu
432           childcare: Çocuk Bakımı
433           cinema: Sinema
434           clinic: Klinik
435           clock: Saat
436           college: Lise
437           community_centre: Topluluk Merkezi
438           courthouse: Adliye
439           crematorium: Krematoryum
440           dentist: Diş hekimi
441           doctors: Doktorlar
442           drinking_water: İçme Suyu
443           driving_school: Sürücü Kursu
444           embassy: Elçilik
445           fast_food: Büfe / Fast Food
446           ferry_terminal: Feribot Terminali
447           fire_station: Itfaiye
448           food_court: Yiyecek Reyonu
449           fountain: Fıskiye
450           fuel: Petrol ofisi
451           gambling: Kumarhane
452           grave_yard: Mezarlık
453           hospital: Hastane
454           hunting_stand: Avcılık Standı
455           ice_cream: Dondurma
456           kindergarten: Kreş
457           library: Kütüphane
458           marketplace: Pazar yeri
459           monastery: Manastır
460           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
461           nightclub: Gece Kulübü
462           nursing_home: Huzurevi
463           office: Ofis
464           parking: Otopark
465           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
466           parking_space: Park Alanı
467           pharmacy: Eczane
468           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
469           police: Polis
470           post_box: Posta kutusu
471           post_office: Postane
472           preschool: Anaokulu
473           prison: Cezaevi
474           pub: Birahane
475           public_building: Kamu Binası
476           recycling: Geri dönüşüm noktası
477           restaurant: Restoran
478           retirement_home: Bakımevi
479           sauna: Hamam / Sauna
480           school: Okul
481           shelter: Korunak
482           shop: Dükkan
483           shower: Duş
484           social_centre: Sosyal Merkez
485           social_club: Sosyal kulübü
486           social_facility: Sosyal Tesis
487           studio: Stüdyo
488           swimming_pool: Yüzme Havuzu
489           taxi: Taksi
490           telephone: Telefon
491           theatre: Tiyatro
492           toilets: Tuvalet
493           townhall: Belediye binası
494           university: Üniversite
495           vending_machine: Satış makinesi
496           veterinary: Veteriner
497           village_hall: Köy odası
498           waste_basket: Çöp sepeti
499           waste_disposal: Atık Alanı
500           youth_centre: Gençlik Merkezi
501         boundary:
502           administrative: İdari Sınır
503           census: Nüfus Sayımı Sınırı
504           national_park: Milli Park
505           protected_area: Korumalı Alan
506         bridge:
507           aqueduct: Su kemeri
508           suspension: Asma köprüsü
509           swing: Asma Köprüsü
510           viaduct: Viyadük
511           "yes": Köprü
512         building:
513           "yes": Bina
514         craft:
515           brewery: Bira Fabrikası
516           carpenter: Marangoz
517           electrician: Elektrikçi
518           gardener: Bahçıvan
519           painter: Badanacı
520           photographer: Fotoğrafçı
521           plumber: Tesisatçı
522           shoemaker: Ayakkabıcı
523           tailor: Terzi
524           "yes": El Sanatları Mağazası
525         emergency:
526           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
527           defibrillator: Defibrilatör
528           landing_site: Acil İniş Alanı
529           phone: Acil Durum Telefonu
530           water_tank: Acil Su Tankı
531           "yes": Acil
532         highway:
533           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
534           bridleway: At yürüyüş yolu
535           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
536           bus_stop: Otobüs durağı
537           construction: İnşaa halinde yolu
538           corridor: Koridor
539           cycleway: Bisiklet Yolu
540           elevator: Asansör
541           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
542           footway: Yaya yolu
543           ford: Akarsu geçidi
544           give_way: Yol işareti ver
545           living_street: Yaşam sokağı
546           milestone: Kilometre taşı
547           motorway: Otoyol
548           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
549           motorway_link: Otoyol bağlantısı
550           passing_place: Geçilen yer
551           path: Patika
552           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
553           platform: Peron
554           primary: Devlet Yolu
555           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
556           proposed: Planlanmış Yol
557           raceway: Koşu yolu
558           residential: Sokak
559           rest_area: Dinlenme Alanı
560           road: Yol
561           secondary: İl yolu
562           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
563           service: Servis Yolu
564           services: Dinleme Tesisi
565           speed_camera: Hız Kamerası
566           steps: Merdiven
567           stop: Dur işareti
568           street_lamp: Sokak Lambası
569           tertiary: Köy arası yolu
570           tertiary_link: Köy arası yolu
571           track: Toprak yolu
572           traffic_signals: Trafik İşaretleri
573           trail: İz
574           trunk: Bölünmüş anayol
575           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
576           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
577           "yes": Yol
578         historic:
579           archaeological_site: Arkeolojik Alan
580           battlefield: Savaş alanı
581           boundary_stone: Sınır Taşı
582           building: Tarihi Bina
583           bunker: Sığınak
584           castle: Kale
585           church: Kilise
586           city_gate: Şehir Kapısı
587           citywalls: Şehir Surları
588           fort: Hisar
589           heritage: Miras Alanı
590           house: Tarihi Konak
591           icon: Simge
592           manor: Köşk
593           memorial: Anıt
594           mine: Maden Ocağı
595           monument: Anıt
596           roman_road: Roma Yolu
597           ruins: Harabe
598           stone: Taş
599           tomb: Mezar
600           tower: Kule
601           wayside_cross: Wayside Cross
602           wayside_shrine: Wayside Shrine
603           wreck: Batık Gemi
604           "yes": Tarihi mekan
605         junction:
606           "yes": Yol Ayrımı
607         landuse:
608           allotments: Bostan
609           basin: Havuz
610           brownfield: Çıplak Arazi
611           cemetery: Mezarlık
612           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
613           conservation: Koruma
614           construction: İnşaat
615           farm: Çiftlik
616           farmland: Tarım arazisi
617           farmyard: Çiftlik avlusu
618           forest: Orman
619           garages: Garajlar
620           grass: Çim
621           greenfield: Nadas Alanı
622           industrial: Sanayi Alanı
623           landfill: Çöplük
624           meadow: Mera
625           military: Askeri Bölge
626           mine: Maden Ocağı
627           orchard: Meyve Bahçesi
628           quarry: Ocak
629           railway: Demiryolu
630           recreation_ground: Eğlence Parkı
631           reservoir: Baraj Gölü
632           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
633           residential: Yerleşim Bölgesi
634           retail: Esnaf
635           road: Yol Alanı
636           village_green: Yeşil Alan
637           vineyard: Bağ
638           "yes": Arazi kullanımı
639         leisure:
640           beach_resort: Plajlı tatilköyü
641           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
642           common: Genel Arazi
643           dog_park: Köpek Parkı
644           fishing: Balıkçılık alanı
645           fitness_centre: Fitness Merkezi
646           fitness_station: Spor Merkezi
647           garden: Bahçe
648           golf_course: Golf Sahası
649           horse_riding: At Binme
650           ice_rink: Buz pateni
651           marina: Marina
652           miniature_golf: Minyatür Golf
653           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
654           park: Park
655           pitch: Spor sahası
656           playground: Çocuk parkı
657           recreation_ground: Eğlence parkı
658           resort: Tatil yeri
659           sauna: Sauna
660           slipway: Kızak yolu
661           sports_centre: Spor Merkezi
662           stadium: Stadyum
663           swimming_pool: Yüzme Havuzu
664           track: Koşuş yolu
665           water_park: Su Parkı
666           "yes": Serbest Zaman
667         man_made:
668           beacon: Fener
669           beehive: Arı Kovanı
670           breakwater: Dalgakıran
671           bridge: Köprü
672           bunker_silo: Sığınak
673           crane: Vinç
674           lighthouse: Deniz Feneri
675           mine: Maden Ocağı
676           mineshaft: Maden Kuyusu
677           monitoring_station: İzleme İstasyonu
678           petroleum_well: Petrol Kuyusu
679           pier: İskele
680           pipeline: Boru Hattı
681           silo: Silo
682           storage_tank: Depolama Tankı
683           surveillance: Gözetim
684           tower: Kule
685           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
686           watermill: Su Değirmeni
687           water_tower: Su Kulesi
688           water_well: Kuyu
689           windmill: Rüzgâr Değirmeni
690           works: Fabrika
691           "yes": İnsan yapımı
692         military:
693           airfield: Askeri Havaalanı
694           barracks: Kışla
695           bunker: Sığınak
696           "yes": Askerî
697         mountain_pass:
698           "yes": Dağ Geçidi
699         natural:
700           bay: Koy / körfez
701           beach: Plaj
702           cape: Burun
703           cave_entrance: Mağara girişi
704           cliff: Uçurum
705           crater: Krater
706           dune: Kumul
707           fell: Ağaçsız tepe
708           fjord: Haliç
709           forest: Orman
710           geyser: Gayzer
711           glacier: Buzul
712           grassland: Otlak
713           heath: Fundalık
714           hill: Tepe
715           island: Ada
716           land: Kara
717           marsh: Bataklık
718           moor: Bataklık
719           mud: Balçık
720           peak: Tepe / zirve
721           point: Nokta
722           reef: Resif
723           ridge: Sırt
724           rock: Kayaç
725           saddle: Eyer
726           sand: Kum
727           scree: Kayşat
728           scrub: Çalılık
729           spring: Pınar
730           stone: Taş
731           strait: Boğaz
732           tree: Ağaç
733           valley: Dere/vadi
734           volcano: Yanardağ
735           water: Su
736           wetland: Sulak alan
737           wood: Orman
738         office:
739           accountant: Muhasebeci
740           administrative: Yönetim
741           architect: Mimar
742           association: Dernek
743           company: Şirket
744           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
745           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
746           estate_agent: Emlakçı
747           government: Devlet Ofisi
748           insurance: Sigorta Ofisi
749           it: IT Ofisi
750           lawyer: Avukat
751           ngo: STK Ofisi
752           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
753           travel_agent: Seyahat Acentası
754           "yes": Ofis
755         place:
756           allotments: Bostan
757           city: Büyükşehir / İl Merkezi
758           country: Ülke
759           county: İlçe
760           farm: Tarla
761           hamlet: Mezra
762           house: Ev
763           houses: Evler
764           island: Ada
765           islet: Adacık
766           isolated_dwelling: İzole Konut
767           locality: Yer/mevkii
768           municipality: Belediye
769           neighbourhood: Mahalle
770           postcode: Posta kodu
771           quarter: Mahalle
772           region: Bölge
773           sea: Deniz
774           square: Meydan
775           state: İl
776           subdivision: Alt bölümü
777           suburb: Mahalle / Banliyö
778           town: Şehir / ilçe merkezi
779           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
780           village: Köy
781           "yes": Yer
782         railway:
783           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
784           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
785           disused: Kullanılmayan Demiryolu
786           funicular: Füniküler hattı
787           halt: Tren Durağı
788           junction: Demiryolu Kavşağı
789           level_crossing: Demiryolu Geçidi
790           light_rail: Hafif raylı demiryolu
791           miniature: Minyatür Demiryolu
792           monorail: Tek raylı demiryolu
793           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
794           platform: Peron
795           preserved: Korunmuş Demiryolu
796           proposed: Planlanmış Demiryolu
797           spur: Demiryolu Kör Hattı
798           station: Tren istasyonu
799           stop: Tren Durağı
800           subway: Metro
801           subway_entrance: Metro Giriş
802           switch: Demiryolu makası
803           tram: Tramvay
804           tram_stop: Tramvay Durağı
805         shop:
806           alcohol: Tekel bayii
807           antiques: Antikacı
808           art: Sanat Galerisi
809           bakery: Fırın
810           beauty: Güzellik Salonu
811           beverages: İçecek Dükkânı
812           bicycle: Bisikletçi
813           bookmaker: İddia Bayii
814           books: Kitap Evi
815           boutique: Butik
816           butcher: Kasap
817           car: Araba Galerisi
818           car_parts: Araba Parçaları
819           car_repair: Oto tamir
820           carpet: Halı Dükkânı
821           charity: Hayır Kurumu Mağazası
822           chemist: Eczacı
823           clothes: Giysi Dükkânı
824           computer: Bilgisayar Mağazası
825           confectionery: Pastane
826           convenience: Bakkal
827           copyshop: Fotokopi Merkezi
828           cosmetics: Kozmetik Mağazası
829           deli: Şarküteri
830           department_store: Mağaza
831           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
832           doityourself: Kendin Yap
833           dry_cleaning: Kuru Temizleme
834           electronics: Elektronik Mağazası
835           estate_agent: Emlakçı
836           farm: Manav
837           fashion: Moda Dükkânı
838           fish: Balık Dükkânı
839           florist: Çiçekçi
840           food: Yiyecek Dükkânı
841           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
842           furniture: Mobilya
843           gallery: Galeri
844           garden_centre: Bahçe Merkezi
845           general: Bakkal
846           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
847           greengrocer: Manav
848           grocery: Manav
849           hairdresser: Kuaför
850           hardware: Hırdavatçı
851           hifi: Hi-Fi
852           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
853           interior_decoration: İç Dekorasyon
854           jewelry: Kuyumcu
855           kiosk: Tekel Bayii
856           kitchen: Mutfak Mağazası
857           laundry: Çamaşırhane
858           lottery: Piyango
859           mall: Alışveriş merkezi
860           market: Market
861           massage: Masaj
862           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
863           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
864           music: Müzik Mağazası
865           newsagent: Gazete bayii
866           optician: Gözlükçü
867           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
868           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
869           paint: Boya mağazası
870           pawnbroker: Rehinci
871           pet: Hayvan Mağazası
872           pharmacy: Eczane
873           photo: Fotoğrafçı
874           seafood: Deniz Ürünleri
875           second_hand: İkinci El Dükkânı
876           shoes: Ayakkabı Dükkânı
877           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
878           stationery: Kırtasiye
879           supermarket: Süpermarket
880           tailor: Terzi
881           ticket: Bilet Dükkânı
882           tobacco: Tütün Dükkânı
883           toys: Oyuncakçı
884           travel_agency: Seyahat Acentası
885           tyres: Lastik Mağazası
886           vacant: Boş Mağaza
887           variety_store: Çeşitli Mağaza
888           video: Video-CD Dükkânı
889           wine: Şarap Evi
890           "yes": Dükkan
891         tourism:
892           alpine_hut: Dağ evi
893           apartment: Daire
894           artwork: Sanat eseri
895           attraction: Gezelim görelim yeri
896           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
897           cabin: Dam
898           camp_site: Kamp yeri
899           caravan_site: Karavan yeri
900           chalet: Yayla evi
901           gallery: Galeri
902           guest_house: Konuk Evi
903           hostel: Hostel
904           hotel: Hotel
905           information: Bilgi
906           motel: Motel
907           museum: Müze
908           picnic_site: Piknik yeri
909           theme_park: Lunapark
910           viewpoint: Manzara noktası
911           zoo: Hayvanat bahçesi
912         tunnel:
913           building_passage: Bina Geçidi
914           culvert: Menfez
915           "yes": Tünel
916         waterway:
917           artificial: Yapay su yolu
918           boatyard: Tersane
919           canal: Kanal
920           dam: Baraj
921           derelict_canal: Sahipsiz kanal
922           ditch: Sulama kanalı
923           dock: İskele
924           drain: Atık su kanalı
925           lock: İskele
926           lock_gate: Menfez
927           mooring: Baba
928           rapids: Akıntı
929           river: Nehir
930           stream: Çay
931           wadi: Vadi
932           waterfall: Şelale
933           weir: Küçük köprü
934           "yes": Suyolu
935       admin_levels:
936         level2: Ülke Sınırı
937         level4: Eyalet Sınırı
938         level5: Bölge Sınırı
939         level6: İlçe Sınırı
940         level8: Şehir Sınırı
941         level9: Köy Sınırı
942         level10: Mahalle Sınırı
943     description:
944       title:
945         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
946           tarafından konum
947         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
948       types:
949         cities: Büyükşehirler
950         towns: Şehirler
951         places: Yerler
952     results:
953       no_results: Sonuç bulunamadı
954       more_results: Daha fazla sonuç
955   issues:
956     index:
957       search: Ara
958       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
959       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
960       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
961       status: Durum
962       reports: Raporlar
963       last_updated: Son Güncelleme
964       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr>
965       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}
966         önce</abbr>'
967       link_to_reports: Raporları Görüntüle
968       reports_count:
969         one: 1 Rapor
970         other: '%{count} Rapor'
971       reported_item: Bildirilen Öge
972       states:
973         ignored: Yoksayıldı
974         open: Aç
975         resolved: Çözüldü
976     update:
977       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
978       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
979       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
980     show:
981       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
982       reports:
983         zero: Rapor yok
984         one: 1 rapor
985         other: '%{count} rapor'
986       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
987       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
988       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
989         yapıldı
990       resolve: Çözümle
991       ignore: Yoksay
992       reopen: Yeniden Aç
993       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
994       read_reports: Raporları Oku
995       new_reports: Yeni Raporlar
996       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
997       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
998       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
999     resolve:
1000       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1001     ignore:
1002       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1003     reopen:
1004       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1005     comments:
1006       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1007       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1008     reports:
1009       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1010       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1011     helper:
1012       reportable_title:
1013         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1014         note: 'Not #%{note_id}'
1015   issue_comments:
1016     create:
1017       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1018   reports:
1019     new:
1020       title_html: Bildir %{link}
1021       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1022       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (gerekli).
1023       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1024       disclaimer:
1025         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1026           emin olun:'
1027         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1028         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1029         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1030       categories:
1031         diary_entry:
1032           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1033           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1034           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1035           other_label: Diğer
1036         diary_comment:
1037           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1038           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1039           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1040           other_label: Diğer
1041   layouts:
1042     logo:
1043       alt_text: OpenStreetMap logosu
1044     home: Kendi Konumuna Git
1045     logout: Çıkış
1046     log_in: Oturum aç
1047     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1048     sign_up: Kaydol
1049     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1050     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1051     edit: Düzenle
1052     history: Geçmiş
1053     export: Dışa aktar
1054     data: Veri
1055     export_data: Verinin Dışalımı
1056     gps_traces: GPS İzleri
1057     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1058     user_diaries: Günlük
1059     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1060     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1061     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1062     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1063     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
1064       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1065     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1066     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
1067       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1068     partners_ucl: UCL
1069     partners_ic: Imperial College London
1070     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1071     partners_partners: ortaklar
1072     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1073       şu anda çevrimdışıdır.
1074     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1075       şu anda sadece okunur durumdadır.
1076     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1077     help: Yardım
1078     about: Hakkında
1079     copyright: Telif Hakkı
1080     community: Topluluk
1081     community_blogs: Üye Blogları
1082     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1083     foundation: Vakıf
1084     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1085     make_a_donation:
1086       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1087       text: Bağış Yapın
1088     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1089     more: Daha fazla
1090   notifier:
1091     diary_comment_notification:
1092       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1093       hi: Merhaba %{to_user},
1094       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1095         yorum yaptı.'
1096       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1097         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1098     message_notification:
1099       hi: Merhaba %{to_user},
1100       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1101         gönderdi:'
1102       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1103         ile cevap yazabilirsiniz.
1104     friend_notification:
1105       hi: Merhaba %{to_user},
1106       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1107       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1108       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1109       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1110     gpx_notification:
1111       greeting: Merhaba,
1112       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1113       with_description: açıklamayla beraber
1114       and_the_tags: 've etiketleri:'
1115       and_no_tags: ve etiket yok.
1116       failure:
1117         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1118         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1119         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1120           bilgiyi
1121         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1122       success:
1123         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1124         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1125           ile başarıyla yüklendi.
1126     signup_confirm:
1127       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1128       greeting: Merhaba!
1129       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1130       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1131         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1132         tıklayın:'
1133       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1134         bilgiler vereceğiz.
1135     email_confirm:
1136       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1137     email_confirm_plain:
1138       greeting: Merhaba,
1139       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1140         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1141       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1142         tıkla.
1143     email_confirm_html:
1144       greeting: Merhaba,
1145       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1146         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1147       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1148         tıkla.
1149     lost_password:
1150       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1151     lost_password_plain:
1152       greeting: Merhaba,
1153       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1154         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1155       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1156         tıklayın.
1157     lost_password_html:
1158       greeting: Merhaba,
1159       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1160         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1161       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1162         tıklayın.
1163     note_comment_notification:
1164       anonymous: Anonim kullanıcı
1165       greeting: Merhaba,
1166       commented:
1167         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1168           yorumlandı'
1169         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1170           yorum yaptı.'
1171         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1172           üzerinde bir yorum yaptı.'
1173         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1174           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1175       closed:
1176         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1177         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1178           çözdü'
1179         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1180           çözdü.'
1181         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1182           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1183       reopened:
1184         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1185         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1186           etkinleştirdi'
1187         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1188           yeniden etkinleştirdi.'
1189         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1190           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1191       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1192     changeset_comment_notification:
1193       hi: Merhaba %{to_user},
1194       greeting: Merhaba,
1195       commented:
1196         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1197           birine yorum yaptı.'
1198         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1199           hakkında yorum yaptı.'
1200         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1201           birine yorum yaptı.'
1202         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1203           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1204           yaptı.'
1205         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1206         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1207       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1208       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1209         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1210   messages:
1211     inbox:
1212       title: Gelen Kutusu
1213       my_inbox: Gelen kutusu
1214       outbox: Gönderilmiş kutusu
1215       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1216       new_messages:
1217         one: '%{count} yeni mesaj'
1218         other: '%{count} yeni mesaj'
1219       old_messages:
1220         one: '%{count} eski mesaj'
1221         other: '%{count} eski mesaj'
1222       from: Gönderen
1223       subject: Konu
1224       date: Tarih
1225       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1226         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1227       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1228     message_summary:
1229       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1230       read_button: Okundu olarak işaretle
1231       reply_button: Yanıtla
1232       destroy_button: Sil
1233     new:
1234       title: Mesaj Gönder
1235       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1236       subject: Konu
1237       body: Mesaj
1238       send_button: Gönder
1239       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1240       message_sent: Mesaj gönderildi
1241       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1242         önce bir süre bekleyin.
1243     no_such_message:
1244       title: Böyle bir mesaj yok
1245       heading: Böyle bir mesaj yok
1246       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1247     outbox:
1248       title: Gönderilmiş Kutusu
1249       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1250       inbox: gelen kutusu
1251       outbox: gönderilmiş kutusu
1252       messages:
1253         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1254         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1255       to: Alıcı
1256       subject: Konu
1257       date: Tarih
1258       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1259         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1260       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1261     reply:
1262       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1263         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1264         giriş yapınız.'
1265     show:
1266       title: Mesaj oku
1267       from: Gönderen
1268       subject: Konu
1269       date: Tarih
1270       reply_button: Yanıtla
1271       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1272       destroy_button: Sil
1273       back: Geri
1274       to: Alıcı
1275       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1276         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1277         giriş yapın.'
1278     sent_message_summary:
1279       destroy_button: Sil
1280     mark:
1281       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1282       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1283     destroy:
1284       destroyed: Mesaj silindi
1285   site:
1286     about:
1287       next: İleri
1288       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1289       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1290         verileri eşleştirir.'
1291       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1292         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1293         tarafından oluşturulmuştur.
1294       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1295       local_knowledge_html: |-
1296         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1297         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1298       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1299       community_driven_html: |-
1300         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1301         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1302         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1303         Çok daha fazlası için
1304         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1305         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1306         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1307         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1308       open_data_title: Açık Veri
1309       open_data_html: |-
1310         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1311         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1312         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1313         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1314       legal_title: Yasal
1315       legal_html: |-
1316         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1317         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1318       partners_title: Ortaklar
1319     copyright:
1320       foreign:
1321         title: Bu çeviri hakkında
1322         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1323           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1324           bölümü önceliklidir.
1325         english_link: İngilizce orijinal
1326       native:
1327         title: Sayfa hakkında
1328         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1329           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1330           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1331         native_link: Türkçe sürümü
1332         mapping_link: harita çizmeye başla
1333       legal_babble:
1334         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1335         intro_1_html: |-
1336           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1337           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1338           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1339           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1340         intro_2_html: |-
1341           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1342           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1343           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1344           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1345           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1346           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1347         intro_3_html: |-
1348           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1349           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1350         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1351         credit_1_html: |-
1352           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1353           katılımcıları&rdquo;.
1354         credit_2_html: |-
1355           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1356           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1357           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1358           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1359           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1360           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1361           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1362           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1363           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1364           öneriyoruz.
1365         credit_3_html: |-
1366           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1367           Örnegin:
1368         attribution_example:
1369           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1370           title: Atıf örneği
1371         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1372         more_1_html: |-
1373           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1374           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1375         more_2_html: |-
1376           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1377           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1378           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1379           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1380         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1381         contributors_intro_html: |-
1382           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1383           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1384           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1385         contributors_at_html: |-
1386           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1387           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1388           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1389         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1390           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1391           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1392           içermektedir."
1393         contributors_fi_html: |-
1394           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1395           Survey of Finland's Topographic Database
1396           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1397         contributors_fr_html: |-
1398           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1399           veri içermektedir.
1400         contributors_nl_html: |-
1401           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1402           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1403         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New
1404           Zealand''dan edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1405         contributors_si_html: |-
1406           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1407           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1408           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1409           edinilen verileri içermektedir.
1410         contributors_za_html: |-
1411           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1412           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1413         contributors_gb_html: |-
1414           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1415           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1416           2010-12.
1417         contributors_footer_1_html: |-
1418           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1419           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1420           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1421           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1422         contributors_footer_2_html: |-
1423           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1424           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1425           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1426           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1427         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1428         infringement_1_html: |-
1429           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1430           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1431           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1432           veri eklememeleri hatırlatılır.
1433         infringement_2_html: |-
1434           Telif hakkıyla korunan materyalin
1435           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1436           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1437           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1438         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1439         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1440           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1441           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1442           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1443     index:
1444       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1445         devre dışı bırakılmış.
1446       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1447       permalink: Kalıcı Bağlantı
1448       shortlink: Kısa Bağlantı
1449       createnote: Bir not ekle
1450       license:
1451         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1452       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1453         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1454     edit:
1455       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1456       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1457         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1458       user_page_link: kullanıcı sayfası
1459       anon_edits: (%{link})
1460       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1461       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1462         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1463         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1464         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1465         mevcuttur.
1466       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1467         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1468         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1469       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1470         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1471       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1472         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1473       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1474       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1475         desteklemiyor.
1476     export:
1477       title: Dışa aktar
1478       area_to_export: Çıkartılacak alan
1479       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1480       format_to_export: Çıkartma biçimi
1481       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1482       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1483       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1484       licence: Lisans
1485       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1486         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1487       too_large:
1488         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1489           birini kullanmayı düşünün:'
1490         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1491           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1492           diğer kaynakları kullan.
1493         planet:
1494           title: OSM Gezegeni
1495           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1496         overpass:
1497           title: Overpass API
1498           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1499             bir bağlantısını kullanarak indirin
1500         geofabrik:
1501           title: Geofabrik İndirmeleri
1502           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1503             özetleri
1504         metro:
1505           title: Büyükşehir Çıktıları
1506           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1507         other:
1508           title: Diğer Kaynaklar
1509           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1510       options: Seçenekler
1511       format: Biçim
1512       scale: Ölçek
1513       max: maks.
1514       image_size: Resim Boyutu
1515       zoom: Yakınlaştır
1516       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1517       latitude: 'Enlem:'
1518       longitude: 'Boylam:'
1519       output: Çıktı
1520       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1521       export_button: Çıkart
1522     fixthemap:
1523       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1524       how_to_help:
1525         title: Nasıl yardım edebilirim?
1526         join_the_community:
1527           title: Topluluğa katılın
1528           explanation_html: |-
1529             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1530             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1531         add_a_note:
1532           instructions_html: |-
1533             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1534             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1535       other_concerns:
1536         title: Diğer sorunlar
1537         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1538           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1539           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1540           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1541     help:
1542       title: Yardım Almak
1543       introduction: |-
1544         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1545         soruları cevaplamak
1546         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1547       welcome:
1548         url: /hoşgeldiniz
1549         title: OSM'ye hoşgeldin!
1550         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1551           başla.
1552       beginners_guide:
1553         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1554         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1555         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1556       help:
1557         url: https://help.openstreetmap.org/
1558         title: help.openstreetmap.org
1559         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1560       mailing_lists:
1561         title: E-Posta Listeleri
1562         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1563           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1564       forums:
1565         title: Forumlar
1566         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1567           ve tartışmalar.
1568       irc:
1569         title: IRC
1570         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1571       switch2osm:
1572         title: switch2osm
1573         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1574           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1575       wiki:
1576         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1577         title: wiki.openstreetmap.org
1578         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1579     sidebar:
1580       search_results: Arama Sonuçları
1581       close: Kapat
1582     search:
1583       search: Ara
1584       get_directions: Yol tarifi al
1585       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1586       from: Şuradan
1587       to: Şuraya
1588       where_am_i: Bu nerede?
1589       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1590       submit_text: Git
1591       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1592     key:
1593       table:
1594         entry:
1595           motorway: Otoyol
1596           main_road: Ana yol
1597           trunk: Bölünmüş anayol
1598           primary: Devlet Yolu
1599           secondary: İl yolu
1600           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1601           track: Toprak yolu
1602           bridleway: Binici yolu
1603           cycleway: Bisiklet yolu
1604           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1605           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1606           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1607           footway: Yaya yolu
1608           rail: Demiryolu
1609           subway: Metro
1610           tram:
1611           - Dar raylı demiryolu
1612           - tramvay
1613           cable:
1614           - Teleferik
1615           - gondol
1616           runway:
1617           - Uçuş pisti
1618           - Uçak pisti
1619           apron:
1620           - Havaalanı apronu
1621           - terminal
1622           admin: İdari sınırı
1623           forest: Orman
1624           wood: Orman
1625           golf: Golf sahası
1626           park: Park
1627           resident: Yerleşim bölgesi
1628           common:
1629           - Çimen
1630           - mera
1631           retail: Alışveriş merkezi
1632           industrial: Sanayi alanı
1633           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1634           heathland: Fundalık
1635           lake:
1636           - Göl
1637           - rezervuar
1638           farm: Çiftlik
1639           brownfield: Çıplak arazi
1640           cemetery: Mezarlık
1641           allotments: Bostan
1642           pitch: Spor sahası
1643           centre: Spor merkezi
1644           reserve: Doğa koruma alanı
1645           military: Askeri bölge
1646           school:
1647           - Okul
1648           - Üniversite
1649           building: Önemli yapı
1650           station: Gar
1651           summit:
1652           - Zirve
1653           - Dağ
1654           tunnel: çizgili kenar = tünel
1655           bridge: Siyah kenar = köprü
1656           private: Özel giriş
1657           destination: Hedef noktası
1658           construction: yapım aşamasındaki yollar
1659           bicycle_shop: Bisikletçi
1660           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1661           toilets: Tuvaletler
1662     richtext_area:
1663       edit: Düzenle
1664       preview: Ön izle
1665     markdown_help:
1666       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1667         ile çözümlendi
1668       headings: Başlıklar
1669       heading: Başlık
1670       subheading: Alt başlık
1671       unordered: Sırasız liste
1672       ordered: Sıralı liste
1673       first: İlk öğe
1674       second: İkinci öğe
1675       link: Bağlantı
1676       text: Metin
1677       image: Görsel
1678       alt: Alt metin
1679       url: URL
1680     welcome:
1681       title: Hoş geldiniz!
1682       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1683         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1684         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1685       whats_on_the_map:
1686         title: Haritada ne bulunur
1687         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1688           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1689           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1690         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1691           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1692           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1693           kopyalamayın.
1694       basic_terms:
1695         title: Haritacılığın temel terimleri
1696         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1697           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1698         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1699           bir program ya da web sayfasıdır.
1700         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1701           ya da bir ağaç olabilir.
1702         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1703           ya da bina olabilir.
1704         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1705           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1706       rules:
1707         title: Kuralları!
1708         paragraph_1_html: |-
1709           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1710           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1711           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1712           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1713           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1714           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1715       questions:
1716         title: Sorularınız var mı?
1717         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1718           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1719           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1720           yardım alın</a>.
1721       start_mapping: Harita çizmeye başla
1722       add_a_note:
1723         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1724         paragraph_1_html: |-
1725           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1726           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1727           not eklemeniz yeterlidir.
1728         paragraph_2_html: |-
1729           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1730           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1731           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1732           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1733   traces:
1734     visibility:
1735       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1736       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1737       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1738         ile işaretlenmiş)
1739       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1740         ile işaretlenmiş gösterilir)
1741     new:
1742       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1743       description: Tanıtım
1744       tags: 'Etiketler:'
1745       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1746       visibility: 'Görünürlük:'
1747       visibility_help: Bu ne demek?
1748       upload_button: Gönder
1749       help: Yardım
1750     create:
1751       upload_trace: GPS İzi Gönder
1752       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1753         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1754         e-posta gönderiliyor.
1755       traces_waiting:
1756         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1757           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1758         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1759           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1760     edit:
1761       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1762       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1763       filename: 'Dosya adı:'
1764       download: indir
1765       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1766       points: 'Nokta sayısı:'
1767       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1768       map: harita
1769       edit: düzenle
1770       owner: 'Sahibi:'
1771       description: 'Açıklama:'
1772       tags: 'Etiketler:'
1773       tags_help: virgülle ayrılmış
1774       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1775       visibility: Görünürlük
1776       visibility_help: Bu ne demek?
1777     trace_optionals:
1778       tags: Etiketler
1779     view:
1780       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1781       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1782       pending: BEKLEMEDE
1783       filename: 'Dosya Adı:'
1784       download: indir
1785       uploaded: 'Yüklendi:'
1786       points: 'Nokta sayısı:'
1787       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1788       map: harita
1789       edit: düzenle
1790       owner: 'Gönderen:'
1791       description: 'Açıklama:'
1792       tags: 'Etiketler:'
1793       none: Hiç
1794       edit_track: Bu iz düzenle
1795       delete_track: Bu izi sil
1796       trace_not_found: İz bulunmadı!
1797       visibility: 'Görünürlük:'
1798       confirm_delete: Bu izi sil?
1799     trace_paging_nav:
1800       showing_page: Sayfa %{page}
1801       older: Daha Eski İzler
1802       newer: En Yeni İzler
1803     trace:
1804       pending: BEKLEMEDE
1805       count_points: '%{count} puan'
1806       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1807       more: ayrıntı
1808       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1809       view_map: Harita Görüntüle
1810       edit: düzenle
1811       edit_map: Haritayı Düzenle
1812       public: KAMU
1813       identifiable: TANIMLANABİLİR
1814       private: ÖZEL
1815       trackable: İZLENEBİLİR
1816       by: 'yükleyen:'
1817       in: 'etiketler:'
1818       map: harita
1819     list:
1820       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1821       my_traces: GPS izlerim
1822       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1823       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1824       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1825       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1826         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1827         hakkında daha fazla bilgi edinin
1828       upload_trace: GPS izi gönder
1829       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1830       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1831     delete:
1832       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1833     make_public:
1834       made_public: Iz herkese açık
1835     offline_warning:
1836       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1837     offline:
1838       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1839       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1840     georss:
1841       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1842     description:
1843       description_with_count:
1844         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1845         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1846       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1847   application:
1848     require_cookies:
1849       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1850         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1851     require_moderator:
1852       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1853     setup_user_auth:
1854       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1855         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1856       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1857         arayüzüne giriş yapın.
1858       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1859         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1860         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1861   oauth:
1862     authorize:
1863       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1864       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1865         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1866         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1867       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1868       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1869       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1870       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1871       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1872       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1873       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1874       allow_write_notes: notları değiştirme.
1875       grant_access: Erişim izni ver
1876     authorize_success:
1877       title: Erişim isteğine izin verildi
1878       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1879       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1880     authorize_failure:
1881       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1882       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1883       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1884     revoke:
1885       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1886     permissions:
1887       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1888   oauth_clients:
1889     new:
1890       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1891       submit: Kayıt ol
1892     edit:
1893       title: Uygulamanızı düzenleyin
1894       submit: Düzenle
1895     show:
1896       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1897       key: 'Tüketici anahtarı:'
1898       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1899       url: 'İstek Bağlantısı:'
1900       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1901       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1902       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1903       edit: Ayrıntıları Düzenle
1904       delete: İstemci Sil
1905       confirm: Emin misiniz?
1906       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1907       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1908       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1909       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1910       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1911       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1912       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1913       allow_write_notes: notları değiştirme.
1914     index:
1915       title: OAuth Ayrıntılarım
1916       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1917       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1918       application: Uygulama Adı
1919       issued_at: Yayınlanan
1920       revoke: İptal!
1921       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1922       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1923         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1924         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1925       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1926       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1927     form:
1928       name: Isim
1929       required: Gerekli
1930       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1931       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1932       support_url: Destek Bağlantısı
1933       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1934       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1935       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1936       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1937       allow_write_api: haritayı düzenle.
1938       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1939       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1940       allow_write_notes: notları değiştirme.
1941     not_found:
1942       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1943     create:
1944       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1945     update:
1946       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1947     destroy:
1948       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1949   user:
1950     login:
1951       title: Giriş
1952       heading: Giriş
1953       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1954       password: 'Parola:'
1955       openid: '%{logo} OpenID:'
1956       remember: 'Beni hatırla:'
1957       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1958       login_button: Gir
1959       register now: Şimdi kayıt ol
1960       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1961         oturum açın:'
1962       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1963         açın:'
1964       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1965       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1966         gerekir.
1967       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1968       no account: Hesabın yok mu?
1969       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1970         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1971         onaylama e-posta</a> iste.
1972       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1973         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1974       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1975       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1976       auth_providers:
1977         openid:
1978           title: OpenID ile giriş
1979           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1980         google:
1981           title: Google ile oturum aç
1982           alt: Google OpenID ile giriş
1983         facebook:
1984           title: Facebook ile giriş
1985           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1986         windowslive:
1987           title: Windows Live ile giriş
1988           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1989         github:
1990           title: GitHub ile giriş
1991           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1992         wikipedia:
1993           title: Vikipedi ile giriş
1994           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1995         yahoo:
1996           title: Yahoo ile oturum aç
1997           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1998         wordpress:
1999           title: Wordpress ile oturum aç
2000           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2001         aol:
2002           title: AOL ile giriş
2003           alt: AOL OpenID ile giriş
2004     logout:
2005       title: Çıkış
2006       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2007       logout_button: Çıkış
2008     lost_password:
2009       title: Kayıp parola
2010       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2011       email address: 'E-posta Adresi:'
2012       new password button: Parolayı sıfırla
2013       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2014         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2015       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2016         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2017       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2018     reset_password:
2019       title: Parolayı sıfırla
2020       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2021       password: 'Parola:'
2022       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2023       reset: Parolayı Sıfırla
2024       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2025       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2026     new:
2027       title: Hesap oluştur
2028       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2029       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2030         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2031       about:
2032         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2033         html: |-
2034           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2035           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2036       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2037         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2038       email address: 'E-posta Adresi:'
2039       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2040       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2041         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2042         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2043         bakınız.
2044       display name: 'Görünen Ad:'
2045       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2046         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2047       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2048       password: 'Parola:'
2049       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
2050       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2051         oturum açın:'
2052       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2053         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2054       continue: Kaydol
2055       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2056       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2057         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2058     terms:
2059       title: Katılımcı Şartları
2060       heading: Katılımcı Şartları
2061       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
2062         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
2063         kabul et butonuna basın.
2064       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
2065         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
2066       consider_pd_why: bu nedir?
2067       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2068         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2069       agree: Kabul Et
2070       decline: Reddet
2071       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2072         kabul ya da ret ediniz.
2073       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2074       legale_names:
2075         france: Fransa
2076         italy: İtalya
2077         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2078     no_such_user:
2079       title: Böyle bir kullanıcı yok
2080       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2081       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2082         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2083       deleted: silindi
2084     view:
2085       my diary: Günlüğüm
2086       new diary entry: yeni kayıt
2087       my edits: Katkılarım
2088       my traces: GPS İzlerim
2089       my notes: Notlarım
2090       my messages: İletilerim
2091       my profile: Profilim
2092       my settings: Tercihlerim
2093       my comments: Yorumlarım
2094       oauth settings: OAuth ayarları
2095       blocks on me: Engellendiklerim
2096       blocks by me: Engellediklerim
2097       send message: Mesaj Gönder
2098       diary: Günlük
2099       edits: Düzenlemeler
2100       traces: İzleri
2101       notes: Harita Notları
2102       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2103       add as friend: Arkadaş olarak ekle
2104       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
2105       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
2106       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2107       ct undecided: Kararsız
2108       ct declined: Reddetti
2109       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
2110       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
2111       email address: 'E-posta adresi:'
2112       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2113       status: 'Durum:'
2114       spam score: 'Spam puanı:'
2115       description: Açıklama
2116       user location: Kullanıcının konumu
2117       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2118         ev konumunuzu belirleyin.
2119       settings_link_text: ayarları
2120       my friends: Arkadaşlarım
2121       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2122       km away: '%{count} km uzak'
2123       m away: '%{count} metre yakın'
2124       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2125       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2126       role:
2127         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2128         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2129         grant:
2130           administrator: Yönetici erişim hakkı
2131           moderator: Moderatör erişim izni
2132         revoke:
2133           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2134           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2135       block_history: Etkin Engellemeler
2136       moderator_history: Verilen Engellemeler
2137       comments: Yorumlar
2138       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2139       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2140       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2141       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2142       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2143       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2144       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2145       confirm: Onayla
2146       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2147       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2148       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2149       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2150     popup:
2151       your location: Konumum
2152       nearby mapper: Komşu haritacı
2153       friend: Arkadaş
2154     account:
2155       title: Hesabı düzenle
2156       my settings: Profil ayarlarım
2157       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2158       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2159       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2160       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2161       openid:
2162         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2163         link text: Bu nedir?
2164       public editing:
2165         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2166         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2167         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2168         enabled link text: Bu nedir?
2169         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2170           anonimdir.
2171         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2172       public editing note:
2173         heading: Herkese açık düzenleme modu
2174         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2175           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2176           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2177           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2178           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2179           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2180           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2181           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2182       contributor terms:
2183         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2184         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2185         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2186         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2187           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2188         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2189         link text: Bu nedir?
2190       profile description: 'Tanıtım:'
2191       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2192       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2193       image: 'Resim:'
2194       gravatar:
2195         gravatar: Gravatar kullanın
2196         link text: bu nedir?
2197         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2198         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2199       new image: Resim ekle
2200       keep image: Geçerli resim dursun
2201       delete image: Geçerli resim kaldır
2202       replace image: Geçerli resmi değiştir
2203       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2204       home location: 'Konum:'
2205       no home location: Konumunu girmedin.
2206       latitude: 'Enlem:'
2207       longitude: 'Boylam:'
2208       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2209         mi?
2210       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2211       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2212       return to profile: Profile dön
2213       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2214         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2215       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2216     confirm:
2217       heading: E-postalarını kontrol et!
2218       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2219       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2220         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2221       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2222         basın.
2223       button: Onayla
2224       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2225         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2226       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2227       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2228       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2229         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2230     confirm_resend:
2231       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2232         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2233         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2234         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2235       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2236     confirm_email:
2237       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2238       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2239         butonuna basınız.
2240       button: Onayla
2241       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2242       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2243       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2244     set_home:
2245       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2246     go_public:
2247       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2248         sahipsiniz.
2249     make_friend:
2250       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2251       button: Arkadaş olarak ekle
2252       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2253       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2254       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2255     remove_friend:
2256       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2257       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2258       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2259       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2260     filter:
2261       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2262         gerekiyor.
2263     list:
2264       title: Kullanıcılar
2265       heading: Kullanıcılar
2266       showing:
2267         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2268         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2269       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2270       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2271       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2272       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2273       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2274     suspended:
2275       title: Hesap Askıda
2276       heading: Hesap Askıda
2277       webmaster: site yönetici
2278       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2279         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2280         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2281         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2282     auth_failure:
2283       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2284       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2285       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2286       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2287       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2288     auth_association:
2289       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2290       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2291         bir hesap açın.
2292       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2293         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2294         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2295   user_role:
2296     filter:
2297       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2298         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2299       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2300       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2301       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2302       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2303         edemezsiniz.
2304     grant:
2305       title: Verilen görevi onayla
2306       heading: Verilen görevi onayla
2307       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2308         misiniz?'
2309       confirm: Onayla
2310       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2311         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2312     revoke:
2313       title: Görev iptalini onayla
2314       heading: Görev iptalini onayla
2315       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2316         emin misiniz?'
2317       confirm: Onayla
2318       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2319         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2320   user_blocks:
2321     model:
2322       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2323         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2324       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2325     not_found:
2326       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2327       back: Dizine dön
2328     new:
2329       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2330       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2331       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2332         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2333         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2334         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2335         kullanmaya çalışın.'
2336       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2337       submit: Engelle
2338       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2339       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2340         verdim.
2341       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2342       back: Tüm engellemeleri göster
2343     edit:
2344       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2345       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2346       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2347         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2348         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2349         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2350         kullanmaya çalışın.'
2351       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2352       submit: Engeli güncelle
2353       show: Bu engellemeyi gör
2354       back: Tüm engellemeleri göster
2355       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2356     filter:
2357       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2358       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2359     create:
2360       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2361         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2362       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2363         bir süre veriniz.
2364       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2365     update:
2366       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2367       success: Engelleme güncellendi.
2368     index:
2369       title: Kullanıcı engelleri
2370       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2371       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2372     revoke:
2373       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2374       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2375       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2376       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2377       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2378       revoke: İptal!
2379       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2380     period:
2381       one: 1 saat
2382       other: '%{count} saat'
2383     helper:
2384       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2385       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2386       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2387       time_past: '%{time} önce bitti.'
2388     blocks_on:
2389       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2390       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2391       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2392     blocks_by:
2393       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2394       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2395       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2396     show:
2397       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2398       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2399       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2400       time_past: '%{time} önce bitti'
2401       created: Oluşturuldu
2402       ago: '%{time} önce'
2403       status: Durum
2404       show: Göster
2405       edit: Düzenle
2406       revoke: İptal!
2407       confirm: Emin misin?
2408       reason: 'Engelleme sebebi:'
2409       back: Tüm engellemeleri göster
2410       revoker: 'Geri alan:'
2411       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2412     block:
2413       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2414       show: Göster
2415       edit: Düzenle
2416       revoke: İptal!
2417     blocks:
2418       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2419       creator_name: Oluşturan
2420       reason: Engelleme sebebi
2421       status: Durum
2422       revoker_name: İptal eden
2423       showing_page: Sayfa %{page}
2424       next: Sonraki »
2425       previous: « Önceki
2426   notes:
2427     comment:
2428       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2429       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2430       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2431       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2432       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2433       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2434       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2435       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2436     rss:
2437       title: OpenStreetMap Notları
2438       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2439         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2440       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2441       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2442       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2443       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2444       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2445     entry:
2446       comment: Yorum
2447       full: Notun tamamı
2448     mine:
2449       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2450       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2451       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2452       id: Kimlik
2453       creator: Oluşturan
2454       description: Açıklama
2455       created_at: Oluşturulma tarihi
2456       last_changed: Son değişiklik
2457       ago_html: '%{when} önce'
2458   javascripts:
2459     close: Kapat
2460     share:
2461       title: Paylaş
2462       cancel: İptal
2463       image: Görsel
2464       link: Bağlantı veya HTML
2465       long_link: Bağlantı
2466       short_link: Kısa Bağlantı
2467       geo_uri: Coğrafi URI
2468       embed: HTML
2469       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2470       format: 'Biçim:'
2471       scale: 'Ölçek:'
2472       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2473       download: İndir
2474       short_url: Kısa bağlantı
2475       include_marker: İşaret ekle
2476       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2477       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2478       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2479       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2480     embed:
2481       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2482     key:
2483       title: Lejant
2484       tooltip: Lejant
2485       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2486     map:
2487       zoom:
2488         in: Yakınlaştır
2489         out: Uzaklaştır
2490       locate:
2491         title: Konumumu göster
2492         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2493       base:
2494         standard: Standart
2495         cycle_map: Bisiklet Haritası
2496         transport_map: Ulaşım Haritası
2497         hot: İnsancıl
2498       layers:
2499         header: Harita Katmanları
2500         notes: Harita Notları
2501         data: Harita Verileri
2502         gps: Herkese açık GPS izleri
2503         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2504         title: Katmanlar
2505       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2506       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2507     site:
2508       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2509       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2510       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2511       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2512       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2513       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2514       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2515       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2516     changesets:
2517       show:
2518         comment: Yorum
2519         subscribe: Abone ol
2520         unsubscribe: Abonelikten çık
2521         hide_comment: gizle
2522         unhide_comment: göster
2523     notes:
2524       new:
2525         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2526           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2527           açıklayan bir not yazın.
2528         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2529           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2530           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2531         add: Not Ekle
2532       show:
2533         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2534           olarak doğrulanması gerekir.
2535         hide: Gizle
2536         resolve: Çözümle
2537         reactivate: Yeniden etkinleştir
2538         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2539         comment: Yorum
2540     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2541       sonra buraya tıklayın.
2542     directions:
2543       ascend: Yükselt
2544       engines:
2545         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2546         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2547         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2548         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2549         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2550         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2551         osrm_car: Araba (OSRM)
2552       descend: İniş
2553       directions: İstikametler
2554       distance: Uzaklık
2555       errors:
2556         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2557         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2558       instructions:
2559         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2560         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2561         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2562         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2563         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2564         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2565         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2566         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2567         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2568         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2569         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2570         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2571         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2572         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2573         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2574         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2575         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2576         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2577         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2578         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2579         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2580         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2581         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2582         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2583         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2584         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2585         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2586         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2587         unnamed: adsız yol
2588         exit_counts:
2589           first: birinci
2590           second: ikinci
2591           third: üçüncü
2592           fourth: dördüncü
2593           fifth: beşinci
2594           sixth: altıncı
2595           seventh: yedinci
2596           eighth: sekizinci
2597           ninth: dokuzuncu
2598           tenth: onuncu
2599       time: Zaman
2600     query:
2601       node: Düğüm
2602       way: Yol
2603       relation: İlişki
2604       nothing_found: Özellik bulunamadı
2605       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2606       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2607     context:
2608       directions_from: Buradan yönlendir
2609       directions_to: Buraya yönlendir
2610       add_note: Burada bir not ekle
2611       show_address: Adresi göster
2612       query_features: Özellikleri göster
2613       centre_map: Haritayı buraya ortala
2614   redactions:
2615     edit:
2616       description: Açıklama
2617       heading: Redaksiyonu düzenle
2618       submit: Redaksiyonu kaydet
2619       title: Redaksiyonu düzenle
2620     index:
2621       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2622       heading: Redaksiyonların listesi
2623       title: Redaksiyonların listesi
2624     new:
2625       description: Açıklama
2626       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2627       submit: Redaksiyon oluştur
2628       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2629     show:
2630       description: 'Açıklama:'
2631       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2632       title: Redaksiyon göster
2633       user: 'Oluşturan:'
2634       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2635       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2636       confirm: Emin misiniz?
2637     create:
2638       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2639     update:
2640       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2641     destroy:
2642       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2643         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2644       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2645       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2646 ...