Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
1 # Messages for Greek (Ελληνικά)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Consta
5 # Author: Crazymadlover
6 # Author: Evropi
7 # Author: Kiriakos
8 # Author: Logictheo
9 # Author: Omnipaedista
10 el: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Σώμα
15       diary_entry: 
16         language: Γλώσσα
17         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
18         longitude: Γεωγραφικό μήκος
19         title: Τίτλος
20         user: Χρήστης
21       friend: 
22         friend: Φίλος
23         user: Χρήστης
24       message: 
25         body: Σώμα
26         recipient: Λήπτης
27         sender: Αποστολέας
28         title: Τίτλος
29       trace: 
30         description: Περιγραφή
31         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
32         longitude: Γεωγραφικό μήκος
33         name: Όνομα
34         public: Κοινό
35         size: Μέγεθος
36         user: Χρήστης
37         visible: Ορατό
38       user: 
39         active: Ενεργό
40         description: Περιγραφή
41         display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
42         email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
43         languages: Γλώσσες
44         pass_crypt: Κωδικός
45     models: 
46       acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
47       changeset: Αλλαγή συλλογής
48       changeset_tag: Ετικέτα αλλαγής συλλογής
49       country: Χώρα
50       diary_comment: Σχόλιο στο blog
51       diary_entry: Καταχώρηση blog
52       friend: Φίλος
53       language: Γλώσσα
54       message: Μήνυμα
55       node: Σημείο
56       node_tag: Σημείο ετικέτα
57       notifier: Ειδοποιητής
58       old_node: Παλιό σημείο
59       old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
60       old_relation: Παλιά σχέση
61       old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
62       old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
63       old_way: Παλία κατεύθυνση
64       old_way_node: Σημείο παλίας κατεύθυνσης
65       old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
66       relation: Σχέση
67       relation_member: Μέλος της σχέσης
68       relation_tag: Ετικέτα σχέσης
69       session: Συνεδρία
70       trace: Ίχνος
71       tracepoint: Σημείο ίχνους
72       tracetag: Ετικέτα ίχνους
73       user: Χρήστης
74       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
75       user_token: Τεκμήριο χρήστη
76       way: Κατεύθυνση
77       way_node: Κατεύθυνση σημείου
78       way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Αλλαγή συλλογης: %{id}"
85       changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
86       osmchangexml: osmαλλαγή XML
87       title: Αλλαγή συλλογης
88     changeset_details: 
89       belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
90       box: κουτι
91       closed_at: "Έκλεισε στις:"
92       created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
93       has_nodes: "Έχει τα επόμενα %{count} σημεία:"
94       has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
95       has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} κατευθήνσεις:"
96       show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
97     common_details: 
98       changeset_comment: "Σχόλιο:"
99       edited_at: "Αλλάξε στις:"
100       edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
101       in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
102       version: "Εκδοχή:"
103     map: 
104       deleted: Διαγραφή
105       larger: 
106         area: Δείτε την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
107         node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
108         relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
109         way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
110       loading: Φόρτωση...
111     node: 
112       download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
113       download_xml: Λήψη XML
114       edit: Τροποποίηστε
115       node: Σημείο
116       node_title: "Σήμεο: %{node_name}"
117       view_history: Δες ιστορία
118     node_details: 
119       coordinates: "Συντεταγμένες:"
120       part_of: "Κομμάτι του:"
121     node_history: 
122       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
123       download_xml: Λήψη XML
124       node_history: Ιστορία σημείου
125       view_details: Δες λεπτομέρειες
126     not_found: 
127       sorry: Συγγνώμη, η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
128       type: 
129         changeset: Αλλαγή πλατώ
130         node: Σημείο
131         relation: σχέση
132         way: Κατεύθηνση
133     paging_nav: 
134       of: του
135       showing_page: Δείχνει σελίδα
136     relation: 
137       download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
138       download_xml: Λήψη XML
139       relation: Σχέση
140       relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
141       view_history: δες ιστορία
142     relation_details: 
143       members: "Μέλη:"
144       part_of: "Κομμάτι του:"
145     relation_history: 
146       download_xml: Λήψη XML
147       relation_history: Ιστορια σχέσης
148       relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: %{relation_name}"
149       view_details: προβολή λεπτομερειών
150     relation_member: 
151       type: 
152         node: Κόμβος
153         relation: Σχέση
154         way: Διαδρομή
155     start: 
156       manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
157       view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
158     start_rjs: 
159       data_frame_title: Στοιχεία
160       data_layer_name: Στοιχεία
161       details: Λεπτομέρειες
162       drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
163       edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
164       history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
165       load_data: Φόρτωσε στοιχεία
166       loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
167       loading: Φόρτωση...
168       manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
169       object_list: 
170         api: Επανάκτηση περιοχής από το API
171         back: Δείξε λίστα αντικειμένων
172         details: Λεπτομέρειες
173         heading: Λίστα αντικειμένων
174         history: 
175           type: 
176             node: Σημείο [[id]]
177             way: Κατεύθηνση [[id]]
178         selected: 
179           type: 
180             node: Σημείο [[id]]
181             way: Κατεύθηνση [[id]]
182         type: 
183           node: Σημείο
184           way: Κατεύθηνση
185       private_user: ιδιωτικός χρήστης
186       show_history: Δείξε ιστορία
187       unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο %{max_bbox_size})"
188       wait: Αναμονή...
189       zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
190     tag_details: 
191       tags: "Ετικέτες:"
192     timeout: 
193       type: 
194         changeset: Αλλαγή πλατώ
195         node: Κόμβος
196         relation: Σχέση
197         way: Διαδρομή
198     way: 
199       download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
200       download_xml: Λήψη XML
201       edit: Τροποποίηστε
202       view_history: δες ιστορία
203       way: Κατεύθυνση
204       way_title: "Κατεύθυνση: %{way_name}"
205     way_details: 
206       also_part_of: 
207         one: επίσης κομμάτι κατεύθυνσης %{related_ways}}
208         other: επίσης κομμάτι κατευθύνσεων %{related_ways}
209       nodes: "Σημεία:"
210       part_of: Κομμάτι του
211     way_history: 
212       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
213       download_xml: Λήψη XML
214       view_details: δες λεπτομέρειες
215       way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
216       way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: %{way_name}"
217   changeset: 
218     changeset: 
219       anonymous: Ανόνυμος
220       show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
221       view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
222     changeset_paging_nav: 
223       showing_page: Eμφάνιση σελίδας %{page}
224     changesets: 
225       area: Περιοχή
226       comment: Σχόλιο
227       saved_at: Αποθήκευση στις
228       user: Χρήστης
229   diary_entry: 
230     diary_comment: 
231       comment_from: Σχόλιο απο τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
232       confirm: Επιβεβαίωση
233       hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
234     diary_entry: 
235       comment_count: 
236         one: 1 σχόλιο
237         other: "%{count} σχόλια"
238       comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
239       confirm: Επιβεβαίωση
240       edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
241       hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
242       posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
243       reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
244     edit: 
245       body: "Σώμα:"
246       language: "Γλώσσα:"
247       latitude: Γεωγραφικό πλάτος
248       location: "Τοποθεσία:"
249       longitude: Γεωγραφικό μήκος
250       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
251       save_button: Αποθήκευση
252       subject: "Θέμα:"
253       title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
254       use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
255     list: 
256       in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
257       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
258       new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
259       newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
260       no_entries: Καμία καταχώρηση blog
261       older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
262       recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
263       title: Blog χρηστών
264       user_title: Blog %{user}
265     location: 
266       edit: Επεξεργασία
267       location: "Τοποθεσία:"
268       view: Προβολή
269     new: 
270       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
271     no_such_entry: 
272       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο συνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
273       heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
274     no_such_user: 
275       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
276       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
277       title: Άγνωστος χρήστηςr
278     view: 
279       leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
280       login: Είσοδος
281       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για εγγραφή σχόλιου"
282       save_button: Αποθήκευση
283       title: το ημερολόγιου το %{user} | %{title}
284       user_title: Blog %{user}
285   editor: 
286     default: Προεπιλογή (τώρα είναι το %{name})
287     potlatch: 
288       description: Potlatch 1 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
289       name: Potlatch 1
290     potlatch2: 
291       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής του χάρτη μέσα στο περιηγητή ιστού)
292       name: Potlatch 2
293     remote: 
294       description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
295       name: Απομακρυσμένος έλεγχος
296   export: 
297     start: 
298       add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
299       area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
300       export_button: Εξαγωγή
301       export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
302       format: Μορφοποίηση
303       format_to_export: Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης
304       image_size: Μέγεθος εικόνας
305       latitude: "Γ. Π.:"
306       licence: Άδεια
307       longitude: "Γ. Μ.:"
308       manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
309       mapnik_image: Mapnik εικόνα
310       options: Επιλογές
311       osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
312       osmarender_image: Osmarender εικόνα
313       output: Απόδοση
314       scale: Κλίμακα
315       zoom: Εστίαση
316     start_rjs: 
317       export: Εξαγωγή
318   geocoder: 
319     description: 
320       title: 
321         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
322       types: 
323         cities: Πόλεις
324         places: Μέρη
325         towns: Μικρές Πόλεις
326     direction: 
327       east: ανατολικά
328       north: βόρεια
329       north_east: βορειοανατολικά
330       north_west: βορειοδυτικά
331       south: νότια
332       south_east: νοτιοανατολικά
333       south_west: νοτιοδυτικά
334       west: δυτικά
335     results: 
336       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
337       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
338     search_osm_nominatim: 
339       prefix: 
340         amenity: 
341           airport: Αεροδρόμιο
342           arts_centre: Κέντρο Τεχνών
343           auditorium: Αμφιθέατρο
344           bank: Τράπεζα
345           bar: Μπαρ
346           bench: Πάγκος
347           brothel: Πορνείο
348           bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
349           cafe: Καφετέρια
350           car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
351           car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
352           casino: Καζίνο
353           cinema: Κινηματογράφος
354           clinic: Κλινική
355           club: Club
356           college: Κολέγιο
357           courthouse: Δικαστήριο
358           crematorium: Κρεματόριο
359           dentist: Οδοντίατρος
360           doctors: Ιατροί
361           drinking_water: Πόσιμο Νερό
362           driving_school: Σχολή Οδηγών
363           embassy: Πρεσβεία
364           emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
365           fast_food: Ταχυφαγείο
366           fountain: Συντριβάνι
367           fuel: Καύσιμα
368           grave_yard: Νεκροταφείο
369           gym: Γυμναστήριο
370           hospital: Νοσοκομείο
371           hotel: Ξενοδοχείο
372           ice_cream: Παγωτό
373           kindergarten: Νηπιαγωγείο
374           library: Βιβλιοθήκη
375           market: Αγορά
376           marketplace: Αγορά
377           nightclub: Night Club
378           office: Γραφείο
379           park: Πάρκο
380           police: Αστυνομία
381           post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
382           post_office: Ταχυδρομείο
383           preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
384           prison: Φυλακή
385           pub: Παμπ
386           reception_area: Χώρος Υποδοχής
387           restaurant: Εστιατόριο
388           sauna: Σάουνα
389           school: Σχολείο
390           shop: Κατάστημα
391           studio: Στούντιο
392           supermarket: Σουπερμάρκετ
393           taxi: Ταξί
394           theatre: Θέατρο
395           toilets: Τουαλέτες
396           townhall: Δημαρχείο
397           university: Πανεπιστήμιο
398           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
399           wifi: Πρόσβαση WiFi
400           youth_centre: Πολύκεντρο Νεολαίας
401         building: 
402           bunker: Οχυρό
403           chapel: Παρεκκλήσι
404           church: Εκκλησία
405           dormitory: Κοιτώνας
406           flats: Διαμερίσματα
407           garage: Γκαράζ
408           hotel: Ξενοδοχείο
409           house: Σπίτι
410           residential: Πολυκατοικία
411           stadium: Στάδιο
412           tower: Πύργος
413           train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
414         highway: 
415           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
416           bus_stop: Στάση Λεωφορείου
417           footway: Μονοπάτι
418           gate: Πύλη
419           path: Διαδρομή
420           pedestrian: Πεζόδρομιο
421           residential: Κατοικίες
422           road: Δρόμος
423           trail: Διαδρομή
424         historic: 
425           archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
426           building: Κτίριο
427           memorial: Μνημόσυνο
428           mine: Ορυχείο
429           monument: Μνημείο
430           museum: Μουσείο
431         landuse: 
432           basin: Λεκανοπέδιο
433           cemetery: Κοιμητήριο
434           commercial: Εμπορική Περιοχή
435           farm: Αγρόκτημα
436           farmland: Αγρόκτημα
437           farmyard: Αγρόκτημα
438           forest: Δάσος
439           grass: Γρασίδι
440           military: Στρατιωτική Περιοχή
441           mine: Ορυχείο
442           mountain: Βουνό
443           park: Πάρκο
444           plaza: Πλατεία
445           quarry: Λατομείο
446           railway: Σιδηρόδρομος
447           residential: Κατοικημένη Περιοχή
448           vineyard: Αμπέλι
449           wood: Μη προσεγμένο δάσος
450         leisure: 
451           fishing: Αλιευτική Περιοχή
452           garden: Κήπος
453           golf_course: Γήπεδο Γκολφ
454           ice_rink: Παγοδρόμιο
455           miniature_golf: Μίνι Γκολφ
456           park: Πάρκο
457           playground: Παιδική Χαρά
458           sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
459           stadium: Στάδιο
460           swimming_pool: Πισίνα
461         natural: 
462           beach: Παραλία
463           cape: Ακρωτήριο
464           cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
465           channel: Κανάλι
466           cliff: Γκρεμός
467           crater: Κρατήρας
468           feature: Χαρακτηριστικό
469           fjord: Φιόρδ
470           glacier: Παγετώνας
471           hill: Λόφος
472           island: Νησί
473           marsh: Βάλτος
474           mud: Λάσπη
475           peak: Κορυφή
476           reef: Ύφαλος
477           river: Ποτάμι
478           rock: Βράχος
479           strait: Πορθμός
480           tree: Δέντρο
481           valley: Κοιλάδα
482           volcano: Ηφαίστειο
483           water: Νερό
484           wetlands: Υγρότοποι
485           wood: Μη προσεγμένο δάσος
486         place: 
487           airport: Αεροδρόμιο
488           city: Πόλη
489           country: Χώρα
490           county: Κομητεία
491           farm: Αγρόκτημα
492           hamlet: Χωριουδάκι
493           house: Σπίτι
494           houses: Σπίτια
495           island: Νησί
496           islet: Νησίδα
497           locality: Τοποθεσία
498           municipality: Δήμος
499           postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
500           region: Περιοχή
501           sea: Θάλασσα
502           state: Πολιτεία
503           subdivision: Υποδιαίρεση
504           suburb: Προάστιο
505           town: Μικρή Πόλη
506           village: Χωριό
507         railway: 
508           abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
509           construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
510           disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
511           disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
512           historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
513           station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
514           subway: Σταθμός Μετρό
515           subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
516           tram_stop: Στάση Τραμ
517         shop: 
518           bakery: Φούρνος
519           books: Βιβλιοπωλείο
520           butcher: Κρεοπωλείο
521           car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
522           confectionery: Ζαχαροπλαστική
523           drugstore: Φαρμακείο
524           dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
525           fish: Ιχθυοπωλείο
526           florist: Ανθοκομείο
527           greengrocer: Μανάβης
528           hairdresser: Κομμωτήριο
529           insurance: Ασφαλιστική
530           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
531           kiosk: Περίπτερο
532           mall: Εμπορικό Κέντρο
533           sports: Κατάστημα Αθλητικών
534           supermarket: Σουπερμάρκετ
535           travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
536         tourism: 
537           hotel: Ξενοδοχείο
538           museum: Μουσείο
539         waterway: 
540           boatyard: Ναυπηγείο
541           dam: Φράγμα
542           ditch: Χαντάκι
543           river: Ποτάμι
544           waterfall: Καταράχτης
545   javascripts: 
546     site: 
547       edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
548       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
549   layouts: 
550     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
551     copyright: Πνευματικά δικαιώματα &amp; Άδειας χρήσης
552     documentation: Τεκμηρίωση
553     documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
554     edit: Επεξεργασία
555     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
556     export: Εξαγωγή
557     foundation: Ίδρυμα
558     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
559     help: Βοήθεια
560     help_centre: Κέντρο Βοήθειας
561     help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
562     history: Ιστορικό
563     home: κύρια σελίδα
564     inbox: εισερχόμενα (%{count})
565     intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δώρεαν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμος. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
566     intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
567     intro_3_partners: βίκι
568     log_in: είσοδος
569     log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
570     logo: 
571       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
572     logout: έξοδος
573     logout_tooltip: Έξοδος
574     sign_up: εγγραφή
575     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
576     tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
577     user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
578     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
579     view: Προβολή
580     view_tooltip: Προβολή του χάρτη
581     welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
582     welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
583     wiki: Βίκι
584     wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
585   license_page: 
586     foreign: 
587       title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
588     native: 
589       mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
590       native_link: ελληνική έκδοση
591       text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και %{mapping_link}.
592       title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
593   message: 
594     message_summary: 
595       delete_button: Διαγραφή
596     sent_message_summary: 
597       delete_button: Διαγραφή
598   notifier: 
599     diary_comment_notification: 
600       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
601       header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολόγιου σας στο OpenStreetMap με το θέμα %{subject}:"
602       hi: Γεια %{to_user},
603       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
604     email_confirm_html: 
605       greeting: Γεια,
606     email_confirm_plain: 
607       greeting: Γεια,
608     friend_notification: 
609       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
610       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
611       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ τους στο %{userurl}.
612       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
613     gpx_notification: 
614       greeting: Γεια,
615     lost_password_html: 
616       greeting: Γεια,
617     lost_password_plain: 
618       greeting: Γεια,
619     message_notification: 
620       footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
621       footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
622       header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
623       hi: Γεια σας %{to_user},
624     signup_confirm: 
625       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
626     signup_confirm_html: 
627       greeting: Γεια!
628     signup_confirm_plain: 
629       greeting: Γεια!
630   oauth_clients: 
631     edit: 
632       submit: Επεξεργασία
633       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
634     index: 
635       register_new: Εγγραφή αίτησής
636       revoke: Ανάκληση!
637     new: 
638       submit: Εγγραφή
639   site: 
640     edit: 
641       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
642       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
643       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
644       user_page_link: σελίδα χρήστη
645     index: 
646       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει το JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει το JavaScript.
647       license: 
648         notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του.
649         project_name: έργο OpenStreetMap
650     key: 
651       table: 
652         entry: 
653           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
654           building: Σημαντικό κτίριο
655           cable: 
656             - Τελεφερίκ
657             - τελεφερίκ με καθίσματα
658           cemetery: Κοιμητήριο
659           centre: Αθλητικό Κέντρο
660           commercial: Εμπορική περιοχή
661           common: 
662             1: λιβάδι
663           farm: Αγρόκτημα
664           forest: Δάσος
665           golf: Γήπεδο γκολφ
666           industrial: Βιομηχανική περιοχή
667           lake: 
668             - Λίμνη
669           military: Στρατιωτική περιοχή
670           motorway: Αυτοκινητόδρομος
671           park: Πάρκο
672           permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
673           pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
674           private: Ιδιωτική πρόσβαση
675           rail: Σιδηρόδρομος
676           resident: Κατοικημένη περιοχή
677           runway: 
678             - Διάδρομος Αεροδρομίου
679           school: 
680             - Σχολείο
681             - πανεπιστήμιο
682           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
683           subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
684           summit: 
685             1: κορυφή
686           tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
687           tram: 
688             1: τραμ
689           wood: Μη προσεγμένο δάσος
690     search: 
691       search: Αναζήτηση
692       search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
693       submit_text: Μετάβαση
694       where_am_i: Πού είμαι;
695     sidebar: 
696       close: Κλείσιμο
697       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
698   time: 
699     formats: 
700       friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
701   trace: 
702     edit: 
703       download: λήψη
704       edit: επεξεργασία
705       filename: "Όνομα αρχείου:"
706       map: χάρτης
707       owner: "Ιδιοκτήτης:"
708       points: "Σημεία:"
709       tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
710       visibility: "Ορατότητα:"
711       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
712     trace: 
713       count_points: "%{count} σημεία"
714       edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
715       map: χάρτης
716       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
717       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
718     trace_form: 
719       description: Περιγραφή
720       help: Βοήθεια
721       tags: Ετικέτες
722       visibility: Ορατότητα
723     trace_optionals: 
724       tags: Ετικέτες
725     view: 
726       description: "Περιγραφή:"
727       download: λήψη
728       edit: επεξεργασία
729       filename: "Όνομα αρχείου:"
730       map: χάρτης
731       owner: "Ιδιοκτήτης:"
732       tags: "Ετικέτες:"
733       visibility: "Ορατότητα:"
734   user: 
735     account: 
736       current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
737       image: "Εικόνα:"
738       longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
739       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
740       new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
741       new image: Προσθήκη εικόνας
742       preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
743       preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
744       profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
745       public editing: 
746         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
747         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
748         enabled link text: τι είναι αυτό;
749         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
750       save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
751       title: Επεξεργασία λογαριασμού
752     confirm: 
753       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
754       button: Επιβεβαίωση
755       heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
756       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
757       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
758     confirm_email: 
759       button: Επιβεβαίωση
760       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
761       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
762       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
763       success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
764     confirm_resend: 
765       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
766     filter: 
767       not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
768     go_public: 
769       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
770     list: 
771       confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
772       heading: Χρήστες
773       hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
774       summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
775       summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
776       title: Χρήστες
777     login: 
778       account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
779       account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον %{webmaster} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
780       auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
781       create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
782       email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
783       heading: Είσοδος
784       login_button: Είσοδος
785       lost password link: Ξεχάσατε τον κωδικό;
786       new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
787       password: "Κωδικός:"
788       register now: Εγγραφή
789       remember: "Αποθήκευση:"
790       title: Είσοδος
791       to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
792     logout: 
793       heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
794       logout_button: Έξοδος
795       title: Έξοδος
796     lost_password: 
797       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
798       heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
799       new password button: Επαναφορά κωδικού
800       notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
801     make_friend: 
802       already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
803       failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
804       success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σας.
805     new: 
806       confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
807       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
808       continue: Συνέχεια
809       display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
810       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
811       heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
812       license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
813       password: "Κωδικός:"
814       terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
815       title: Δημιουργία λογαριασμού
816     no_such_user: 
817       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
818       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
819     popup: 
820       friend: Φίλος
821       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
822       your location: Η τοποθεσία σας
823     remove_friend: 
824       not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
825       success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε ως φίλος.
826     reset_password: 
827       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
828       flash changed: Ο κωδικός σας έχει αλλάξει.
829       heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
830       password: "Κωδικός:"
831       reset: Επαναφορά Κωδικού
832       title: Επαναφορά κωδικού
833     suspended: 
834       body: "<p>\nΣυγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να το συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
835       heading: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
836       title: Ο Λογαριασμός Ανασταλεί
837     terms: 
838       agree: Συμφωνώ
839       decline: Διαφωνώ
840       heading: Όροι συνεισφοράς
841       legale_names: 
842         france: Γαλλία
843         italy: Ιταλία
844         rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
845     view: 
846       activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
847       add as friend: προσθήκη ως φίλος
848       confirm: Επιβεβαίωση
849       confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
850       create_block: φραγή αυτού του χρήστη
851       created from: "Δημιουργήθηκε από:"
852       deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
853       delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
854       description: Περιγραφή
855       diary: ημερολόγιο
856       edits: τροποποιήσεις
857       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
858       hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
859       km away: "%{count}χλμ μακριά"
860       m away: "%{count}μ μακριά"
861       mapper since: "Χαρτογράφος από:"
862       my diary: το ημερολόγιό μου
863       my edits: οι επεξεργασίες μου
864       my settings: οι ρυθμίσεις μου
865       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
866       no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
867       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σας προς το παρόν.
868       oauth settings: ρυθμίσεις oauth
869       role: 
870         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι ο διαχειριστής
871         grant: 
872           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
873           moderator: Χορήγηση πρόσβασης μεσολαβητή
874         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι μεσολαβητής
875         revoke: 
876           administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
877           moderator: Ανάκληση πρόσβασης μεσολαβητή
878       send message: αποστολή μηνύματος
879       settings_link_text: ρυθμίσεις
880       status: "Κατάσταση:"
881       unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
882       user location: Τοποθεσία χρήστη
883       your friends: Οι φίλοι σας
884   user_block: 
885     helper: 
886       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
887       time_past: Τελείωση %{time} πριν.
888       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
889     partial: 
890       confirm: Είστε σίγουροι;
891       creator_name: Δημιουργός
892       edit: Επεξεργασία
893       not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
894       revoke: Ανάκληση!
895       show: Εμφάνιση
896       status: Κατάσταση
897     revoke: 
898       revoke: Ανάκληση!
899     show: 
900       edit: Επεξεργασία
901       revoke: Ανάκληση!
902       status: Κατάσταση
903       time_future: Τελειώνει σε %{time}
904       time_past: Τελείωση %{time} πριν
905   user_role: 
906     grant: 
907       confirm: Επιβεβαίωση
908     revoke: 
909       confirm: Επιβεβαίωση