]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/lb.yml
d9c99994f4e7d72ee3f3241aa6037f211568a4ce
[rails.git] / config / potlatch / locales / lb.yml
1 # Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Robby
5 lb: 
6   a_way: $1 ee Wee
7   action_deletepoint: e Punkt läschen
8   action_mergeways: Zwee Weeër zesummeleeën
9   action_movepoint: e Punkt réckelen
10   action_splitway: e Wee opdeelen
11   advanced: Erweidert
12   advanced_inspector: Inspekter
13   advanced_maximise: Fënster maximéieren
14   advanced_minimise: Fënster minimiséieren
15   advanced_parallel: Parallele Wee
16   advanced_undelete: Restauréieren
17   advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
18   advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
19   advice_uploadsuccess: All Donnéeë sinn eropgelueden
20   cancel: Ofbriechen
21   conflict_download: Hir Versioun eroflueden
22   createrelation: Eng nei Relatioun festleeën
23   custom: "Personaliséiert:"
24   delete: Läschen
25   deleting: läschen
26   heading_drawing: Zeechnen
27   heading_introduction: Aféierung
28   help: Hëllef
29   hint_loading: Donnéeë lueden
30   inspector: Inspekter
31   inspector_duplicate: Doublon vu(n)
32   inspector_locked: Gespaart
33   inspector_node_count: ($1 mol)
34   inspector_unsaved: Net gespäichert
35   inspector_uploading: (eroplueden)
36   inspector_way_nodes: $1 Kniet
37   loading: Lueden...
38   login_pwd: "Passwuert:"
39   login_uid: "Benotzernumm:"
40   more: Méi
41   "no": Neen
42   nobackground: Keen Hannergrond
43   offset_motorway: Autobunn (D3)
44   ok: OK
45   option_layer_cycle_map: OSM - Vëloskaart
46   option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
47   option_layer_os_streetview: "UK : OS StreetView"
48   option_layer_streets_haiti: "Haiti: Stroossennimm"
49   option_photo: "Foto-KML:"
50   point: Punkt
51   preset_icon_airport: Fluchhafen
52   preset_icon_bar: Bar
53   preset_icon_bus_stop: Busarrêt
54   preset_icon_cafe: Café
55   preset_icon_cinema: Kino
56   preset_icon_disaster: Haiti Gebai
57   preset_icon_ferry_terminal: Fähr
58   preset_icon_fire_station: Pomjeeën
59   preset_icon_hospital: Klinik
60   preset_icon_hotel: Hotel
61   preset_icon_museum: Musée
62   preset_icon_parking: Parking
63   preset_icon_pharmacy: Apdikt
64   preset_icon_police: Policebüro
65   preset_icon_post_box: Bréifboîte
66   preset_icon_pub: Bistro
67   preset_icon_recycling: Recyclage
68   preset_icon_restaurant: Restaurant
69   preset_icon_school: Schoul
70   preset_icon_station: Gare
71   preset_icon_supermarket: Supermarché
72   preset_icon_telephone: Telefon
73   preset_icon_theatre: Theater
74   prompt_addtorelation: $1 bäi eng Relatioun derbäisetzen
75   prompt_changesetcomment: "Gitt eng Beschreiwung vun Ären Ännerungen:"
76   prompt_editlive: Live änneren
77   prompt_editsave: Mat späicheren änneren
78   prompt_helpavailable: Neie Benotzer? Kuckt ënne lenks fir Hëllef.
79   prompt_launch: Extern URL opmaachen
80   prompt_revertversion: "Op eng méi fréi gespäichert Versioun zerécksetzen:"
81   prompt_savechanges: Ännerunge späicheren
82   prompt_welcome: Wëllkomm op OpenStreetMap!
83   retry: Nach eng Kéier probéieren
84   revert: Zrécksetzen
85   save: Späicheren
86   tags_backtolist: Zréck op d'Lëscht
87   tags_descriptions: Beschreiwunge vu(n) '$1'
88   tip_alert: Et ass e Feeler geschitt - klickt hei fir weider Detailer
89   tip_options: Optiounen astellen (Sicht den Hannergrond vun der Kaart eraus)
90   tip_photo: Fotoe lueden
91   tip_undo: $1 réckgängeg maachen (Z)
92   uploading: Eroplueden...
93   uploading_deleting_ways: Weeër läschen
94   uploading_poi: POI $1 eroplueden
95   uploading_poi_name: POI $1, $2 eroplueden
96   uploading_relation: Realtioun $1 eroplueden
97   uploading_way: Wee $1 eroplueden
98   warning: Warnung
99   way: Wee
100   "yes": Jo