Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Gustavf
5 # Author: Hansfn
6 # Author: Jon Harald Søby
7 # Author: Laaknor
8 # Author: Nghtwlkr
9 # Author: Oyvind
10 "no": 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Kropp
15       diary_entry: 
16         language: Språk
17         latitude: Breddegrad
18         longitude: "Lengdegrad:"
19         title: Tittel
20         user: Bruker
21       friend: 
22         friend: Venn
23         user: Bruker
24       message: 
25         body: Kropp
26         recipient: Mottaker
27         sender: Avsender
28         title: Tittel
29       trace: 
30         description: Beskrivelse
31         latitude: Breddegrad
32         longitude: "Lengdegrad:"
33         name: Navn
34         public: Offentlig
35         size: Størrelse
36         user: Bruker
37         visible: Synlig
38       user: 
39         active: Aktive
40         description: Beskrivelse
41         display_name: Visningsnavn
42         email: E-post
43         languages: Språk
44         pass_crypt: Passord
45     models: 
46       acl: Tilgangskontrolliste
47       changeset: Endringssett
48       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagbokoppføring
52       friend: Venn
53       language: Språk
54       message: Melding
55       node: Node
56       node_tag: Nodemerkelapp
57       notifier: Varsling
58       old_node: Gammel node
59       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
60       old_relation: Gammel relasjon
61       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
62       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
63       old_way: Gammelvei
64       old_way_node: Gammel veinode
65       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
66       relation: Relasjon
67       relation_member: Relasjonsmedlem
68       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
69       session: Økt
70       trace: Spor
71       tracepoint: Punkt i spor
72       tracetag: Spormerkelapp
73       user: Bruker
74       user_preference: Brukerinnstillinger
75       user_token: Brukernøkkel
76       way: Vei
77       way_node: Veinode
78       way_tag: Veimerkelapp
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Endringssett: {{id}}"
87       changesetxml: XML for endringssett
88       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
89       feed: 
90         title: Endringssett {{id}}
91         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
92       osmchangexml: osmChange XML
93       title: Endringssett
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Tilhører:"
96       bounding_box: "Bounding box:"
97       box: boks
98       closed_at: "Lukket:"
99       created_at: "Opprettet:"
100       has_nodes: 
101         one: "Har følgende {{count}} node:"
102         other: "Har følgende {{count}} noder:"
103       has_relations: 
104         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
105         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
106       has_ways: 
107         one: "Har følgende {{count}} vei:"
108         other: "Har følgende {{count}} veier:"
109       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
110       show_area_box: Vis boks for område
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     navigation: 
129       all: 
130         next_changeset_tooltip: Neste endringssett
131         next_node_tooltip: Neste node
132         next_relation_tooltip: Neste relasjon
133         next_way_tooltip: Neste vei
134         prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
135         prev_node_tooltip: Forrige node
136         prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
137         prev_way_tooltip: Forrige vei
138       user: 
139         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
140         next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
141         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
142     node: 
143       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
144       download_xml: Last ned XML
145       edit: rediger
146       node: Node
147       node_title: "Node: {{node_name}}"
148       view_history: vis historikk
149     node_details: 
150       coordinates: "Koordinater:"
151       part_of: "Del av:"
152     node_history: 
153       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
154       download_xml: Last ned XML
155       node_history: Nodehistorik
156       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
157       view_details: vis detaljer
158     not_found: 
159       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
160       type: 
161         changeset: endringssett
162         node: node
163         relation: relasjon
164         way: vei
165     paging_nav: 
166       of: av
167       showing_page: Viser side
168     relation: 
169       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
170       download_xml: Last ned XML
171       relation: Relasjon
172       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
173       view_history: vis historikk
174     relation_details: 
175       members: "Medlemmer:"
176       part_of: "Del av:"
177     relation_history: 
178       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
179       download_xml: Last ned XML
180       relation_history: Relasjonshistorikk
181       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
182       view_details: vis detaljer
183     relation_member: 
184       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
185       type: 
186         node: Node
187         relation: Relasjon
188         way: Vei
189     start: 
190       manually_select: Velg et annet område manuelt
191       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
192     start_rjs: 
193       data_frame_title: Data
194       data_layer_name: Data
195       details: Detaljer
196       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
197       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
198       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
199       load_data: Last inn data
200       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
201       loading: Laster ...
202       manually_select: Velg et annet område manuelt
203       object_list: 
204         api: Hent dette området fra API-et
205         back: Vis objektliste
206         details: Detaljer
207         heading: Objektliste
208         history: 
209           type: 
210             node: Node [[id]]
211             way: Vei [[id]]
212         selected: 
213           type: 
214             node: Node [[id]]
215             way: Vei [[id]]
216         type: 
217           node: Node
218           way: Vei
219       private_user: privat bruker
220       show_history: Vis historikk
221       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
222       wait: Vent ...
223       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
224     tag_details: 
225       tags: "Markelapper:"
226       wiki_link: 
227         key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
228         tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
229       wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
230     timeout: 
231       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
232       type: 
233         changeset: endringssett
234         node: node
235         relation: relasjon
236         way: vei
237     way: 
238       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
239       download_xml: Last ned XML
240       edit: rediger
241       view_history: vis historikk
242       way: Vei
243       way_title: "Vei: {{way_name}}"
244     way_details: 
245       also_part_of: 
246         one: også del av vei {{related_ways}}
247         other: også del av veier {{related_ways}}
248       nodes: "Noder:"
249       part_of: "Del av:"
250     way_history: 
251       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
252       download_xml: Last ned XML
253       view_details: vis detaljer
254       way_history: Veihistorikk
255       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
256   changeset: 
257     changeset: 
258       anonymous: Anonym
259       big_area: (stor)
260       no_comment: (ingen)
261       no_edits: (ingen redigeringer)
262       show_area_box: vis boks for område
263       still_editing: (redigerer forsatt)
264       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
265     changeset_paging_nav: 
266       next: Neste »
267       previous: « Forrige
268       showing_page: Viser side {{page}}
269     changesets: 
270       area: Område
271       comment: Kommentar
272       id: ID
273       saved_at: Lagret
274       user: Bruker
275     list: 
276       description: Siste endringer
277       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
278       description_user: Endringssett av {{user}}
279       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
280       heading: Endringssett
281       heading_bbox: Endringssett
282       heading_user: Endringssett
283       heading_user_bbox: Endringssett
284       title: Endringssett
285       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
286       title_user: Endringssett av {{user}}
287       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
291       confirm: Bekreft
292       hide_link: Skjul denne kommentaren
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         one: 1 kommentar
296         other: "{{count}} kommentarer"
297       comment_link: Kommenter denne oppføringen
298       confirm: Bekreft
299       edit_link: Rediger denne oppføringen
300       hide_link: Skjul denne oppføringen
301       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
302       reply_link: Svar på denne oppføringen
303     edit: 
304       body: "Kropp:"
305       language: "Språk:"
306       latitude: "Breddegrad:"
307       location: "Posisjon:"
308       longitude: "Lengdegrad:"
309       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
310       save_button: Lagre
311       subject: "Emne:"
312       title: Rediger oppføring i dagboka
313       use_map_link: bruk kart
314     feed: 
315       all: 
316         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
317         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
318       language: 
319         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
320         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
321       user: 
322         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
323         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
324     list: 
325       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
326       new: Ny dagbokoppføring
327       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
328       newer_entries: Nyere oppføringer
329       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
330       older_entries: Eldre oppføringer
331       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
332       title: Brukernes dagbøker
333       user_title: Dagboken for {{user}}
334     location: 
335       edit: Rediger
336       location: "Posisjon:"
337       view: Vis
338     new: 
339       title: Ny dagbokoppføring
340     no_such_entry: 
341       body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
342       heading: Ingen oppføring med {{id}}
343       title: Ingen slik dagbokoppføring
344     no_such_user: 
345       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
346       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
347       title: Ingen bruker funnet
348     view: 
349       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
350       login: Logg inn
351       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
352       save_button: Lagre
353       title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
354       user_title: Dagboken for {{user}}
355   export: 
356     start: 
357       add_marker: Legg til en markør på kartet
358       area_to_export: Område som skal eksporteres
359       embeddable_html: HTML som kan bygges inn
360       export_button: Eksporter
361       export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
362       format: Format
363       format_to_export: Format for eksport
364       image_size: Bildestørrelse
365       latitude: "Bre:"
366       licence: Lisens
367       longitude: "Len:"
368       manually_select: Velg et annet område manuelt
369       mapnik_image: Mapnik-bilde
370       max: maks
371       options: Valg
372       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
373       osmarender_image: Osmarender-bilde
374       output: Utdata
375       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
376       scale: Skala
377       too_large: 
378         body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
379         heading: For stort område
380       zoom: Zoom
381     start_rjs: 
382       add_marker: Legg til en markør på kartet
383       change_marker: Endre markørposisjon
384       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
385       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
386       export: Eksporter
387       manually_select: Velg et annet område manuelt
388       view_larger_map: Vis større kart
389   geocoder: 
390     description: 
391       title: 
392         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
394         osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
395       types: 
396         cities: Byer
397         places: Steder
398         towns: Småbyer
399     description_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
401     direction: 
402       east: øst
403       north: nord
404       north_east: nordøst
405       north_west: nordvest
406       south: sør
407       south_east: sørøst
408       south_west: sørvest
409       west: vest
410     distance: 
411       one: omtrent 1 km
412       other: omtrent {{count}}km
413       zero: mindre enn 1 km
414     results: 
415       more_results: Flere resultat
416       no_results: Ingen resultat funnet
417     search: 
418       title: 
419         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
420         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
421         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
422         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
423         osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
424         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
425         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
426     search_osm_namefinder: 
427       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
428       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
429     search_osm_nominatim: 
430       prefix: 
431         amenity: 
432           airport: Flyplass
433           arts_centre: Kunstsenter
434           atm: Minibank
435           auditorium: Auditorium
436           bank: Bank
437           bar: Bar
438           bench: Benk
439           bicycle_parking: Sykkelparkering
440           bicycle_rental: Sykkelutleie
441           brothel: Bordell
442           bureau_de_change: Vekslingskontor
443           bus_station: Busstasjon
444           cafe: Kafé
445           car_rental: Bilutleie
446           car_sharing: Bildeling
447           car_wash: Bilvask
448           casino: Kasino
449           cinema: Kino
450           clinic: Klinikk
451           club: Klubb
452           college: Høyskole
453           courthouse: Rettsbygning
454           crematorium: Krematorium
455           dentist: Tannlege
456           doctors: Leger
457           dormitory: Sovesal
458           drinking_water: Drikkevann
459           driving_school: Kjøreskole
460           embassy: Ambassade
461           emergency_phone: Nødtelefon
462           fast_food: Hurtigmat
463           ferry_terminal: Ferjeterminal
464           fire_hydrant: Brannhydrant
465           fire_station: Brannstasjon
466           fountain: Fontene
467           fuel: Drivstoff
468           grave_yard: Gravlund
469           gym: Treningssenter
470           health_centre: Helsesenter
471           hospital: Sykehus
472           hotel: Hotell
473           ice_cream: Iskrem
474           kindergarten: Barnehage
475           library: Bibliotek
476           market: Marked
477           marketplace: Markedsplass
478           mountain_rescue: Fjellredning
479           nightclub: Nattklubb
480           office: Kontor
481           park: Park
482           parking: Parkeringsplass
483           pharmacy: Apotek
484           place_of_worship: Tilbedelsesplass
485           police: Politi
486           post_box: Postboks
487           post_office: Postkontor
488           preschool: Førskole
489           prison: Fengsel
490           pub: Pub
491           public_building: Offentlig bygning
492           reception_area: Oppsamlingsområde
493           recycling: Resirkuleringspunkt
494           restaurant: Restaurant
495           retirement_home: Gamlehjem
496           sauna: Sauna
497           school: Skole
498           shop: Butikk
499           shopping: Handel
500           studio: Studio
501           supermarket: Supermarked
502           taxi: Drosje
503           telephone: Offentlig telefon
504           theatre: Teater
505           toilets: Toaletter
506           townhall: Rådhus
507           university: Universitet
508           vending_machine: Vareautomat
509           veterinary: Veterinærklinikk
510           wifi: WiFi-tilgangspunkt
511           youth_centre: Ungdomssenter
512         boundary: 
513           administrative: Administrativ grense
514         building: 
515           apartments: Leilighetsblokk
516           block: Bygningsblokk
517           bunker: Bunker
518           chapel: Kapell
519           church: Kirke
520           city_hall: Rådhus
521           dormitory: Sovesal
522           entrance: Bygningsinngang
523           farm: Gårdsbygg
524           flats: Leiligheter
525           garage: Garasje
526           hospital: Sykehusbygg
527           hotel: Hotell
528           house: Hus
529           industrial: Industribygg
530           office: Kontorbygg
531           public: Offentlig bygg
532           residential: Boligbygg
533           school: Skolebygg
534           shop: Butikk
535           stadium: Stadion
536           store: Butikk
537           terrace: Terrasse
538           tower: Tårn
539           train_station: Jernbanestasjon
540           university: Universitetsbygg
541           "yes": Bygning
542         highway: 
543           bus_stop: Busstopp
544           construction: Motorvei under konstruksjon
545           cycleway: Sykkelsti
546           distance_marker: Avstandsmarkør
547           footway: Gangsti
548           motorway: Motorvei
549           motorway_junction: Motorveikryss
550           path: Sti
551           pedestrian: Gangvei
552           primary: Primær vei
553           primary_link: Primær vei
554           road: Vei
555           secondary: Sekundær vei
556           secondary_link: Sekundær vei
557           steps: Trapper
558           tertiary: Tertiær vei
559           track: Sti
560           trunk: Hovedvei
561           trunk_link: Hovedvei
562           unclassified: Uklassifisert vei
563           unsurfaced: Vei uten dekke
564         historic: 
565           archaeological_site: Arkeologisk plass
566           battlefield: Slagmark
567           boundary_stone: Grensestein
568           building: Bygning
569           castle: Slott
570           church: Kirke
571           house: Hus
572           icon: Ikon
573           manor: Herregård
574           memorial: Minne
575           mine: Gruve
576           monument: Monument
577           museum: Museum
578           ruins: Ruiner
579           tower: Tårn
580           wreck: Vrak
581         landuse: 
582           cemetery: Gravplass
583           commercial: Kommersielt område
584           construction: Kontruksjon
585           farm: Gård
586           farmyard: Gårdstun
587           forest: Skog
588           grass: Gress
589           industrial: Industriområde
590           landfill: Landfylling
591           meadow: Eng
592           military: Militært område
593           mine: Gruve
594           mountain: Fjell
595           nature_reserve: Naturreservat
596           park: Park
597           quarry: Steinbrudd
598           railway: Jernbane
599           recreation_ground: Idrettsplass
600           reservoir: Reservoar
601           residential: Boligområde
602           vineyard: Vingård
603           wetland: Våtland
604           wood: Skog
605         leisure: 
606           beach_resort: Strandsted
607           common: Allmenning
608           fishing: Fiskeområde
609           garden: Hage
610           golf_course: Golfbane
611           ice_rink: Skøytebane
612           marina: Båthavn
613           miniature_golf: Minigolf
614           nature_reserve: Naturreservat
615           park: Park
616           playground: Lekeplass
617           recreation_ground: Idrettsplass
618           slipway: Slipp
619           sports_centre: Sportssenter
620           stadium: Stadion
621           swimming_pool: Svømmebaseng
622           track: Løpebane
623           water_park: Vannpark
624         natural: 
625           bay: Bukt
626           beach: Strand
627           cape: Nes
628           cave_entrance: Huleinngang
629           channel: Kanal
630           cliff: Klippe
631           coastline: Kystlinje
632           crater: Krater
633           feature: Egenskap
634           fell: Fjellskrent
635           fjord: Fjord
636           geyser: Geysir
637           glacier: Isbre
638           heath: Vidde
639           hill: Ås
640           island: Øy
641           land: Land
642           marsh: Sump
643           moor: Myr
644           mud: Gjørme
645           peak: Topp
646           point: Punkt
647           reef: Rev
648           ridge: Rygg
649           river: Elv
650           rock: Stein
651           scree: Ur
652           scrub: Kratt
653           shoal: Grunning
654           spring: Kilde
655           strait: Stred
656           tree: Tre
657           valley: Dal
658           volcano: Vulkan
659           water: Vann
660           wetland: Våtmark
661           wetlands: Våtland
662           wood: Skog
663         place: 
664           airport: Flyplass
665           city: By
666           country: Land
667           county: Fylke
668           farm: Gård
669           hamlet: Grend
670           house: Hus
671           houses: Hus
672           island: Øy
673           islet: Holme
674           locality: Plass
675           moor: Myr
676           municipality: Kommune
677           postcode: Postnummer
678           region: Område
679           sea: Hav
680           state: Delstat
681           subdivision: Underavdeling
682           suburb: Forstad
683           town: Tettsted
684           unincorporated_area: Kommunefritt område
685           village: Landsby
686         railway: 
687           abandoned: Forlatt jernbane
688           construction: Jernbane under konstruksjon
689           disused: Nedlagt jernbane
690           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
691           halt: Togstopp
692           historic_station: Historisk jernbanestasjon
693           junction: Jernbanekryss
694           platform: Jernbaneperrong
695           station: Jernbanestasjon
696           subway: T-banestasjon
697           subway_entrance: T-baneinngang
698           tram: Sporvei
699           tram_stop: Trikkestopp
700         shop: 
701           alcohol: Utenfor lisens
702           art: Kunstbutikk
703           bakery: Bakeri
704           beauty: Skjønnhetssalong
705           bicycle: Sykkelbutikk
706           books: Bokhandel
707           butcher: Slakter
708           car: Bilbutikk
709           car_dealer: Bilforhandler
710           car_parts: Bildeler
711           car_repair: Bilverksted
712           carpet: Teppebutikk
713           charity: Veldedighetsbutikk
714           chemist: Kjemiker
715           clothes: Klesbutikk
716           computer: Databutikk
717           convenience: Nærbutikk
718           cosmetics: Kosmetikkforretning
719           drugstore: Apotek
720           dry_cleaning: Renseri
721           electronics: Elektronikkforretning
722           estate_agent: Eiendomsmegler
723           farm: Gårdsbutikk
724           fashion: Motebutikk
725           fish: Fiskebutikk
726           florist: Blomsterbutikk
727           food: Matbutikk
728           furniture: Møbler
729           gallery: Galleri
730           garden_centre: Hagesenter
731           gift: Gavebutikk
732           greengrocer: Grønnsakshandel
733           grocery: Dagligvarebutikk
734           hairdresser: Frisør
735           hardware: Jernvarehandel
736           hifi: Hi-Fi
737           insurance: Forsikring
738           jewelry: Gullsmed
739           kiosk: Kiosk
740           laundry: Vaskeri
741           mall: Kjøpesenter
742           market: Marked
743           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
744           motorcycle: Motorsykkelbutikk
745           music: Musikkbutikk
746           newsagent: Nyhetsbyrå
747           optician: Optiker
748           organic: Organisk matbutikk
749           outdoor: Utendørs butikk
750           pet: Dyrebutikk
751           photo: Fotobutikk
752           salon: Salong
753           shoes: Skobutikk
754           shopping_centre: Kjøpesenter
755           sports: Sportsbutikk
756           supermarket: Supermarked
757           toys: Lekebutikk
758           travel_agency: Reisebyrå
759           video: Videobutikk
760           wine: Utenfor lisens
761         tourism: 
762           alpine_hut: Fjellhytte
763           artwork: Kunstverk
764           attraction: Attraksjon
765           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
766           cabin: Hytte
767           camp_site: Teltplass
768           caravan_site: Campingplass
769           chalet: Fjellhytte
770           guest_house: Gjestehus
771           hostel: Vandrerhjem
772           hotel: Hotell
773           information: Informasjon
774           lean_to: Lenne inntil
775           motel: Motell
776           museum: Museum
777           picnic_site: Piknikplass
778           theme_park: Fornøyelsespark
779           valley: Dal
780           viewpoint: Utsiktspunkt
781           zoo: Dyrepark
782         waterway: 
783           canal: Kanal
784           dam: Demning
785           ditch: Grøft
786           mooring: Fortøyning
787           rapids: Stryk
788           river: Elv
789           riverbank: Elvebredd
790           stream: Strøm
791           waterfall: Foss
792   javascripts: 
793     map: 
794       base: 
795         cycle_map: Sykkelkart
796         noname: IntetNavn
797     site: 
798       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
799       edit_tooltip: Rediger kartet
800       edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
801       history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
802       history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
803       history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
804   layouts: 
805     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
806     donate_link_text: donering
807     edit: Rediger
808     export: Eksporter
809     export_tooltip: Eksporter kartdata
810     gps_traces: GPS-spor
811     gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
812     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
813     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
814     history: Historikk
815     home: hjem
816     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
817     inbox: innboks ({{count}})
818     inbox_tooltip: 
819       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
820       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
821       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
822     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
823     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
824     intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
825     intro_3_partners: wiki
826     license: 
827       title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
828     log_in: logg inn
829     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
830     logo: 
831       alt_text: OpenStreetMap-logo
832     logout: logg ut
833     logout_tooltip: Logg ut
834     make_a_donation: 
835       text: Doner
836       title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
837     news_blog: Nyhetsblogg
838     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
839     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
840     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
841     shop: Butikk
842     sign_up: registrer
843     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
844     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
845     user_diaries: Brukerdagbok
846     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
847     view: Vis
848     view_tooltip: Vis kartet
849     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
850     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
851   license_page: 
852     foreign: 
853       english_link: den engelske originalen
854       text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
855       title: Om denne oversettelsen
856     native: 
857       mapping_link: start kartlegging
858       native_link: Norsk versjon
859       text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
860       title: Om denne siden
861   message: 
862     delete: 
863       deleted: Melding slettet
864     inbox: 
865       date: Dato
866       from: Fra
867       my_inbox: Min innboks
868       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
869       outbox: utboks
870       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
871       subject: Emne
872       title: Innboks
873       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
874     mark: 
875       as_read: Melding markert som lest
876       as_unread: Melding markert som ulest
877     message_summary: 
878       delete_button: Slett
879       read_button: Marker som lest
880       reply_button: Svar
881       unread_button: Marker som ulest
882     new: 
883       back_to_inbox: Tilbake til innboks
884       body: Kropp
885       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
886       message_sent: Melding sendt
887       send_button: Send
888       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
889       subject: Emne
890       title: Send melding
891     no_such_message: 
892       body: Det er ingen melding med den ID-en.
893       heading: Ingen melding funnet
894       title: Ingen melding funnet
895     no_such_user: 
896       body: Det er ingen bruker med det navnet.
897       heading: Ingen bruker funnet
898       title: Ingen bruker funnet
899     outbox: 
900       date: Dato
901       inbox: innboks
902       my_inbox: Min {{inbox_link}}
903       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
904       outbox: utboks
905       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
906       subject: Emne
907       title: Utboks
908       to: Til
909       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
910     read: 
911       back_to_inbox: Tilbake til innboks
912       back_to_outbox: Tilbake til utboks
913       date: Dato
914       from: Fra
915       reading_your_messages: Leser dine meldinger
916       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
917       reply_button: Svar
918       subject: Emne
919       title: Les melding
920       to: Til
921       unread_button: Marker som ulest
922       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
923     reply: 
924       wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
925     sent_message_summary: 
926       delete_button: Slett
927   notifier: 
928     diary_comment_notification: 
929       footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
930       header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
931       hi: Hei {{to_user}},
932       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
933     email_confirm: 
934       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
935     email_confirm_html: 
936       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
937       greeting: Hei,
938       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
939     email_confirm_plain: 
940       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
941       greeting: Hei,
942       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
943       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
944     friend_notification: 
945       befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
946       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
947       see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
948       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
949     gpx_notification: 
950       and_no_tags: og ingen merkelapper.
951       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
952       failure: 
953         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
954         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
955         more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
956         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
957       greeting: Hei,
958       success: 
959         loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
960         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
961       with_description: med beskrivelse
962       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
963     lost_password: 
964       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
965     lost_password_html: 
966       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
967       greeting: Hei,
968       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
969     lost_password_plain: 
970       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
971       greeting: Hei,
972       hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
973       hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
974     message_notification: 
975       footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
976       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
977       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
978       hi: Hei {{to_user}},
979     signup_confirm: 
980       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
981     signup_confirm_html: 
982       click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
983       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
984       get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
985       greeting: Hei der!
986       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
987       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
988       more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
989       more_videos_here: flere videoer her
990       user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
991       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
992       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
993     signup_confirm_plain: 
994       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
995       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
996       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
997       current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
998       current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
999       greeting: Hei der!
1000       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
1001       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
1002       more_videos: "Det er flere videoer her:"
1003       opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
1004       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
1005       user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
1006       user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
1007       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
1008   oauth: 
1009     oauthorize: 
1010       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
1011       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
1012       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
1013       allow_write_api: endre kartet.
1014       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1015       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1016       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
1017     revoke: 
1018       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
1019   oauth_clients: 
1020     create: 
1021       flash: Vellykket registrering av informasjonen
1022     edit: 
1023       submit: Rediger
1024       title: Rediger ditt programvare
1025     form: 
1026       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1027       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1028       allow_write_api: endre kartet.
1029       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1030       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1031       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1032       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
1033       name: Navn
1034       requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
1035       required: Påkrevet
1036       support_url: Støtte-URL
1037       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
1038     index: 
1039       application: Applikasjonsnavn
1040       issued_at: Utstedt
1041       my_apps: Min {{inbox_link}}
1042       my_tokens: Min {{inbox_link}}
1043       register_new: Registrer din applikasjon
1044       revoke: Tilbakekall!
1045       title: Mine OAuth-detaljer
1046     new: 
1047       submit: Registrer
1048       title: Registrer en ny applikasjon
1049     not_found: 
1050       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
1051     show: 
1052       access_url: URL for tilgangensnøkkel
1053       allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
1054       allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
1055       allow_write_api: endre kartet.
1056       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
1057       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
1058       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
1059       authorize_url: "Godkjenn URL:"
1060       edit: Rediger detaljer
1061       key: "Forbrukernøkkel:"
1062       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
1063       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
1064       support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
1065       title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
1066       url: "URL for forespørelsnøkkel:"
1067     update: 
1068       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
1069   site: 
1070     edit: 
1071       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
1072       flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
1073       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
1074       not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
1075       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
1076       user_page_link: brukerside
1077     index: 
1078       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
1079       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
1080       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
1081       license: 
1082         license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
1083         notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
1084         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
1085       permalink: Permanent lenke
1086       shortlink: Kort lenke
1087     key: 
1088       map_key: Tegnforklaring
1089       table: 
1090         entry: 
1091           admin: Administrativ grense
1092           apron: 
1093             - terminal
1094             - terminal
1095           bridge: Sort kant = bru
1096           bridleway: Ridevei
1097           building: Viktig bygning
1098           byway: Stikkvei
1099           cable: 
1100             - Kabelvogn
1101             - stolheis
1102           cemetery: Gravplass
1103           centre: Sportssenter
1104           commercial: Kommersielt område
1105           common: 
1106             - Vanlig
1107             - eng
1108           construction: Veier under konstruksjon
1109           cycleway: Sykkelvei
1110           destination: Destinasjonstilgang
1111           farm: Gård
1112           footway: Gangvei
1113           forest: Skog
1114           golf: Golfbane
1115           industrial: Industriområde
1116           lake: 
1117             - Innsjø
1118             - reservoar
1119           military: Militært område
1120           motorway: Motorvei
1121           park: Park
1122           permissive: Destinasjonstilgang
1123           primary: Primær vei
1124           private: Privat tilgang
1125           rail: Jernbane
1126           reserve: Naturreservat
1127           resident: Boligområde
1128           retail: Militært område
1129           runway: 
1130             - Flystripe
1131           school: 
1132             - Skole
1133             - universitet
1134           secondary: Sekundær vei
1135           station: Jernbanestasjon
1136           subway: Undergrunnsbane
1137           summit: 
1138             - Topp
1139             - fjelltopp
1140           tourist: Turistattraksjon
1141           track: Spor
1142           tram: 
1143             - trikk
1144             - trikk
1145           trunk: Hovedvei
1146           tunnel: Streket kant = tunnel
1147           unclassified: Uklassifisert vei
1148           unsurfaced: Vei uten dekke
1149           wood: Ved
1150         heading: Legend for z{{zoom_level}}
1151     search: 
1152       search: Søk
1153       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
1154       submit_text: Gå
1155       where_am_i: Hvor er jeg?
1156       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
1157     sidebar: 
1158       close: Lukk
1159       search_results: Søkeresultater
1160   time: 
1161     formats: 
1162       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1163   trace: 
1164     create: 
1165       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
1166       upload_trace: Last opp GPS-spor
1167     delete: 
1168       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
1169     edit: 
1170       description: "Beskrivelse:"
1171       download: last ned
1172       edit: rediger
1173       filename: "Filnavn:"
1174       heading: Redigerer spor {{name}}
1175       map: kart
1176       owner: "Eier:"
1177       points: "Punkter:"
1178       save_button: Lagre endringer
1179       start_coord: "Startkoordinat:"
1180       tags: "Markelapper:"
1181       tags_help: kommaseparert
1182       title: Redigerer spor {{name}}
1183       uploaded_at: "Lastet opp:"
1184       visibility: "Synlighet:"
1185       visibility_help: hva betyr dette?
1186     list: 
1187       public_traces: Offentlig GPS-spor
1188       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
1189       tagged_with: merket med {{tags}}
1190       your_traces: Dine GPS-spor
1191     make_public: 
1192       made_public: Spor gjort offentlig
1193     no_such_user: 
1194       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
1195       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1196       title: Ingen bruker funnet
1197     offline: 
1198       heading: GPX-lagring er utilgjengelig
1199       message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1200     offline_warning: 
1201       message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
1202     trace: 
1203       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
1204       by: av
1205       count_points: "{{count}} punkter"
1206       edit: rediger
1207       edit_map: Rediger kart
1208       identifiable: IDENTIFISERBAR
1209       in: i
1210       map: kart
1211       more: mer
1212       pending: VENTENDE
1213       private: PRIVAT
1214       public: OFFENTLIG
1215       trace_details: Vis detaljer for spor
1216       trackable: SPORBAR
1217       view_map: Vis kart
1218     trace_form: 
1219       description: Beskrivelse
1220       help: Hjelp
1221       tags: Markelapper
1222       tags_help: kommaseparert
1223       upload_button: Last opp
1224       upload_gpx: Last opp GPX-fil
1225       visibility: Synlighet
1226       visibility_help: hva betyr dette?
1227     trace_header: 
1228       see_all_traces: Se alle spor
1229       see_your_traces: Se alle dine spor
1230       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
1231       upload_trace: Last opp et GPS-spor
1232       your_traces: Se bare dine spor
1233     trace_optionals: 
1234       tags: Markelapper
1235     trace_paging_nav: 
1236       next: Neste »
1237       previous: « Forrige
1238       showing_page: Viser side {{page}}
1239     view: 
1240       delete_track: Slett dette sporet
1241       description: "Beskrivelse:"
1242       download: last ned
1243       edit: rediger
1244       edit_track: Rediger dette sporet
1245       filename: "Filnavn:"
1246       heading: Viser spor {{name}}
1247       map: kart
1248       none: Ingen
1249       owner: "Eier:"
1250       pending: VENTENDE
1251       points: "Punkter:"
1252       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1253       tags: "Markelapper:"
1254       title: Viser spor {{name}}
1255       trace_not_found: Spor ikke funnet!
1256       uploaded: "Lastet opp:"
1257       visibility: "Synlighet:"
1258     visibility: 
1259       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
1260       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
1261       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
1262       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
1263   user: 
1264     account: 
1265       contributor terms: 
1266         agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
1267         link text: hva er dette?
1268         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
1269       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
1270       delete image: Fjern gjeldende bilde
1271       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
1272       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
1273       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
1274       home location: "Hjemmeposisjon:"
1275       image: "Bilde:"
1276       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
1277       keep image: Behold gjeldende bilde
1278       latitude: "Breddegrad:"
1279       longitude: "Lengdegrad:"
1280       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
1281       my settings: Mine innstillinger
1282       new email address: "Ny e-postadresse:"
1283       new image: Legg til et bilde
1284       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
1285       preferred languages: "Foretrukne språk:"
1286       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1287       public editing: 
1288         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
1289         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
1290         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
1291         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1292         enabled link text: hva er dette?
1293         heading: "Offentlig redigering:"
1294       public editing note: 
1295         heading: Offentlig redigering
1296       replace image: Erstatt gjeldende bilde
1297       return to profile: Returner til profil
1298       save changes button: Lagre endringer
1299       title: Rediger konto
1300       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
1301     confirm: 
1302       button: Bekreft
1303       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
1304       heading: Bekreft en brukerkonto
1305       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
1306       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1307     confirm_email: 
1308       button: Bekreft
1309       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
1310       heading: Bekreft endring av e-postadresse
1311       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
1312       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
1313     filter: 
1314       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
1315     go_public: 
1316       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
1317     list: 
1318       confirm: Bekreft valgte brukere
1319       empty: Ingen samsvarende brukere funnet
1320       heading: Brukere
1321       hide: Skjul valgte brukere
1322       summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
1323       summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
1324       title: Brukere
1325     login: 
1326       account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
1327       account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
1328       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
1329       create_account: opprett en konto
1330       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
1331       heading: Logg inn
1332       login_button: Logg inn
1333       lost password link: Mistet passordet ditt?
1334       password: "Passord:"
1335       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
1336       remember: "Huske meg:"
1337       title: Logg inn
1338       webmaster: webmaster
1339     logout: 
1340       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
1341       logout_button: Logg ut
1342       title: Logg ut
1343     lost_password: 
1344       email address: "E-postadresse:"
1345       heading: Glemt passord?
1346       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
1347       new password button: Nullstill passord
1348       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
1349       notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
1350       title: Glemt passord
1351     make_friend: 
1352       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
1353       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
1354       success: "{{name}} er nå din venn."
1355     new: 
1356       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
1357       confirm password: "Bekreft passord:"
1358       contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
1359       continue: Fortsett
1360       display name: "Visningsnavn:"
1361       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
1362       email address: "E-postadresse:"
1363       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
1364       flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
1365       heading: Opprett en brukerkonto
1366       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
1367       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
1368       not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
1369       password: "Passord:"
1370       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
1371       title: Opprett konto
1372     no_such_user: 
1373       body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
1374       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
1375       title: Ingen bruker funnet
1376     popup: 
1377       friend: Venn
1378       nearby mapper: Bruker i nærheten
1379       your location: Din posisjon
1380     remove_friend: 
1381       not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
1382       success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
1383     reset_password: 
1384       confirm password: "Bekreft passord:"
1385       flash changed: Ditt passord er endret.
1386       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
1387       heading: Nullstill passord for {{user}}
1388       password: "Passord:"
1389       reset: Nullstill passord
1390       title: Nullstill passord
1391     set_home: 
1392       flash success: Hjemmelokasjon lagret
1393     suspended: 
1394       body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
1395       heading: Konto stengt
1396       title: Konto stengt
1397       webmaster: webmaster
1398     terms: 
1399       agree: Jeg godkjenner
1400       consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
1401       consider_pd_why: hva er dette?
1402       decline: Avslå
1403       heading: Bidragsytervilkårene
1404       legale_names: 
1405         france: Frankrike
1406         italy: Italia
1407         rest_of_world: Resten av verden
1408       legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
1409       title: Bidragsytervilkår
1410     view: 
1411       activate_user: aktiver denne brukeren
1412       add as friend: legg til som en venn
1413       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
1414       block_history: vis mottatte blokkeringer
1415       blocks by me: blokkeringer utført av meg
1416       blocks on me: mine blokkeringer
1417       confirm: Bekreft
1418       confirm_user: bekreft denne brukeren
1419       create_block: blokker denne brukeren
1420       created from: "Opprettet fra:"
1421       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
1422       delete_user: slett denne brukeren
1423       description: Beskrivelse
1424       diary: dagbok
1425       edits: redigeringer
1426       email address: "E-postadresse:"
1427       hide_user: skjul denne brukeren
1428       if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
1429       km away: "{{count}}km unna"
1430       m away: "{{count}}m unna"
1431       mapper since: "Bruker siden:"
1432       moderator_history: vis tildelte blokkeringer
1433       my diary: min dagbok
1434       my edits: mine redigeringer
1435       my settings: mine innstillinger
1436       my traces: mine spor
1437       nearby users: Andre nærliggende brukere
1438       new diary entry: ny dagbokoppføring
1439       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
1440       no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
1441       oauth settings: oauth-innstillinger
1442       remove as friend: fjern som venn
1443       role: 
1444         administrator: Denne brukeren er en administrator
1445         grant: 
1446           administrator: Gi administrator-tilgang
1447           moderator: Gi moderator-tilgang
1448         moderator: Denne brukeren er en moderator
1449         revoke: 
1450           administrator: Fjern administrator-tilgang
1451           moderator: fjern moderator-tilgang
1452       send message: send melding
1453       settings_link_text: innstillinger
1454       spam score: "Spamresultat:"
1455       status: "Status:"
1456       traces: spor
1457       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
1458       user location: Brukerens posisjon
1459       your friends: Dine venner
1460   user_block: 
1461     blocks_by: 
1462       empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
1463       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1464       title: Blokkeringer av {{name}}
1465     blocks_on: 
1466       empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
1467       heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
1468       title: Blokkeringer av {{name}}
1469     create: 
1470       flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
1471       try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
1472       try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
1473     edit: 
1474       back: Vis alle blokkeringer
1475       heading: Endrer blokkering av {{name}}
1476       needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
1477       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1478       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1479       show: Vis denne blokkeringen
1480       submit: Oppdater blokkering
1481       title: Endrer blokkering av {{name}}
1482     filter: 
1483       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
1484       block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
1485       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
1486     helper: 
1487       time_future: Slutter om {{time}}.
1488       time_past: Sluttet {{time}} siden.
1489       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
1490     index: 
1491       empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
1492       heading: Liste over brukerblokkeringer
1493       title: Brukerblokkeringer
1494     model: 
1495       non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
1496       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
1497     new: 
1498       back: Vis alle blokkeringer
1499       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
1500       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1501       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
1502       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
1503       submit: Opprett blokkering
1504       title: Oppretter blokkering av {{name}}
1505       tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
1506       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
1507     not_found: 
1508       back: Tilbake til indeksen
1509       sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
1510     partial: 
1511       confirm: Er du sikker?
1512       creator_name: Opprettet av
1513       display_name: Blokkert bruker
1514       edit: Rediger
1515       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
1516       reason: Årsak for blokkering
1517       revoke: Tilbakekall!
1518       revoker_name: Tilbakekalt av
1519       show: Vis
1520       status: Status
1521     period: 
1522       one: 1 time
1523       other: "{{count}} timer"
1524     revoke: 
1525       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
1526       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
1527       heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
1528       past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
1529       revoke: Tilbakekall!
1530       time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
1531       title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
1532     show: 
1533       back: Vis alle blokkeringer
1534       confirm: Er du sikker?
1535       edit: Rediger
1536       heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1537       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
1538       reason: "Årsak for blokkering:"
1539       revoke: Tilbakekall!
1540       show: Vis
1541       status: Status
1542       time_future: Slutter om {{time}}
1543       time_past: Sluttet {{time}} siden
1544       title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
1545     update: 
1546       only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
1547       success: Blokkering oppdatert.
1548   user_role: 
1549     filter: 
1550       already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
1551       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen {{role}}.
1552       not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1553       not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
1554     grant: 
1555       are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
1556       confirm: Bekreft
1557       fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
1558       heading: Bekreft rolletildeling
1559       title: Bekreft rolletildeling
1560     revoke: 
1561       are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "{{role}}" fra brukeren "{{name}}"?
1562       confirm: Bekreft
1563       fail: Kunne ikke fjerne rollen "{{role}}" fra bruker "{{name}}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
1564       heading: Bekreft fjerning av rolle
1565       title: Bekreft fjerning av rolle