4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "open_wikidata": "otevřít na wikidata.org",
11 "favorite": "oblíbené"
14 "inspect": "Prozkoumat",
15 "undo_redo": "Zpět/vpřed",
17 "favorites": "Oblíbené",
18 "add_feature": "Přidat prvek"
22 "title": "Přidat prvek",
23 "description": "Vyhledat prvky pro přidání do mapy.",
24 "result": "{count} výsledek",
25 "results": "{count} výsledků"
29 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
30 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu.",
31 "filter_tooltip": "plochy"
35 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
36 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy.",
37 "filter_tooltip": "linie"
41 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
42 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod.",
43 "filter_tooltip": "body"
47 "label": "Přidat poznámku",
48 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
49 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky.",
53 "title": "Přidat {feature}",
55 "title": "Přidat {feature} jako bod"
58 "title": "přidat {feature} jako linii"
61 "title": "Přidat {feature} jako plochu"
64 "title": "Přidat {feature} jako budovu"
69 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
72 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
75 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
78 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
84 "point": "Přidán bod.",
85 "vertex": "Přidán bod k linii.",
86 "relation": "Přidána relace.",
87 "note": "Přidána poznámka."
92 "line": "Vytvořen začátek linie.",
93 "area": "Vytvořen začátek plochy."
98 "title": "Pokračovat",
99 "description": "Navázat na linii.",
100 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
101 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
103 "line": "Prodloužena linie.",
104 "area": "Plocha pokračuje."
108 "annotation": "Kreslení přerušeno."
111 "annotation": "Změněna role prvku relace."
114 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
117 "title": "Zakulatit",
119 "line": "Udělat z této linie kruh.",
120 "area": "Udělat z této plochy kruh."
124 "line": "Zakulatit linii.",
125 "area": "Zakulatit plochu."
127 "not_closed": "Nelze zakulatit, neboť nejde o smyčku.",
128 "too_large": "Nelze zakulatit, protože není vidět dostatečně velká část.",
129 "connected_to_hidden": "Nelze zakulatit, protože je napojen na skrytý prvek.",
130 "not_downloaded": "Nelze zakulatit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené."
133 "title": "Zpravoúhlit",
135 "vertex": "Zpravoúhlit tento roh.",
136 "line": "Udělat rohy této linie do hranata.",
137 "area": "Udělat rohy této plochy do hranata."
141 "vertex": "Zpravoúhlen jeden roh.",
142 "line": "Zpravoúhlit rohy linie.",
143 "area": "Zpravoúhlit rohy plochy."
145 "end_vertex": "Nelze zpravoúhlit, jedná se o koncový bod.",
146 "square_enough": "Nelze zpravoúhlit více, než je.",
147 "not_squarish": "Nelze zpravoúhlit, protože se čtyřhranu vůbec nepodobá.",
148 "too_large": "Nelze zpravoúhlit, protože není vidět dostatečně velká část.",
149 "connected_to_hidden": "Nelze zpravoúhlit, protože je napojen na skrytý prvek.",
150 "not_downloaded": "Nelze zpravoúhlit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené."
155 "points": "Narovnat tyto body.",
156 "line": "Narovnat tuto linii."
160 "points": "Narovnáno několik bodů.",
161 "line": "Narovnána linie."
163 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
164 "connected_to_hidden": "Nemůže být narovnáno, protože je připojeno k neviditelnému prvku.",
165 "not_downloaded": "Nemůže být narovnáno, protože některé jeho části nebyly zcela staženy."
170 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
171 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
174 "point": "Smazán bod.",
175 "vertex": "Smazán bod z linie.",
176 "line": "Smazána linie.",
177 "area": "Smazána plocha.",
178 "relation": "Smazána relace.",
179 "multiple": "Smazat {n} prvků."
182 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
183 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
185 "incomplete_relation": {
186 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
187 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
189 "part_of_relation": {
190 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
191 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
193 "connected_to_hidden": {
194 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
195 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
198 "single": "Prvek nemůže být smazán, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
199 "multiple": "Tyto prvky nemohou být smazány, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
203 "title": "Degradovat",
206 "single": "Prvek degradován na základní budovu.",
207 "multiple": "Degradováno {n} prvků na základní budovy."
209 "multiple": "Degradováno {n} prvků."
213 "annotation": "Přidán člen do relace."
216 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
221 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
222 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
223 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
224 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
225 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
226 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
229 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
230 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
231 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
232 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
235 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
236 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
240 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
242 "description": "Odpojit tuto linii od ostatních prvků."
245 "description": "Odpojit tuto plochu od ostatních prvků."
248 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
250 "single": "Nelze odpojit, neboť není vidět dostatečná část."
252 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
253 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
254 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
258 "description": "Spojit tyto prvky.",
260 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
261 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
262 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
263 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
264 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
265 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
266 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují.",
267 "paths_intersect": "Prvky nelze spojit v jeden, protože výsledná cesta by křížila sama sebe."
272 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
273 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
277 "point": "Posunut bod.",
278 "vertex": "Posunut bod v linii.",
279 "line": "Posunuta linie.",
280 "area": "Posunuta plocha.",
281 "multiple": "Otočeno více prvků."
283 "incomplete_relation": {
284 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
285 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
288 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
289 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
291 "connected_to_hidden": {
292 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
293 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
298 "long": "Zrcadlit delší",
299 "short": "Zrcadlit kratší"
303 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
304 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
307 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
308 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
317 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
318 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
321 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
322 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
325 "incomplete_relation": {
326 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
327 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
330 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
331 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
333 "connected_to_hidden": {
334 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
335 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
341 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
342 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
346 "line": "Linie byla otočena.",
347 "area": "Plocha byla pootočena.",
348 "multiple": "Otočeno více prvků."
350 "incomplete_relation": {
351 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
352 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
355 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
356 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
358 "connected_to_hidden": {
359 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
360 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
370 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
371 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
372 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
376 "line": "Linie rozdělena.",
377 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
378 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
380 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
381 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
382 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
386 "create": "Přidáno omezení odbočování",
387 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
396 "distance": "Vzdálenost",
397 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
399 "via_node_only": "Pouze bod",
400 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
401 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
404 "indirect": "(nepřímé)",
406 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
407 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
408 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
409 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
410 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
411 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
412 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
413 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
414 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
415 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
416 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
417 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
422 "from_name": "{from} {fromName}",
423 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
424 "via_names": "{via} {viaNames}",
425 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
426 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
427 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
431 "tooltip": "Zpět: {action}",
432 "nothing": "Není co vracet."
435 "tooltip": "Znovu: {action}",
436 "nothing": "Není co znovu provádět."
438 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
439 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím, buď aktualizujte svůj prohlížeč, nebo použijte Potlatch 2 či JOSM.",
441 "translate": "Přeložit",
442 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
443 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
444 "localized_translation_name": "Název"
446 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
447 "login": "Přihlásit",
448 "logout": "Odhlásit",
449 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
450 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
451 "help_translate": "Pomoct s překladem",
454 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
457 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
458 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
461 "error": "Nepodařilo se připojit k API.",
462 "offline": "API je offline. Zkuste prosím editaci později.",
463 "readonly": "API je ve stavu \"pouze pro čtení\", takže vaše úpravy nelze uložit. Zkuste to znovu později.",
464 "rateLimit": "API omezuje anonymní připojení. Můžete to vyřešit tím, že se přihlásíte."
467 "title": "Odeslat na OpenStreetMap",
468 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
469 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
470 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
473 "changes": "{count} změn",
474 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
476 "warnings": "Varování",
477 "modified": "Upraveno",
478 "deleted": "Smazáno",
479 "created": "Vytvořeno",
480 "outstanding_errors_message": "Prosím, vyřešte nejdříve všechny chuby. Zbývá jich {count}.",
481 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
482 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
483 "google_warning": "V komentáři jste zmínili Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno (a navíc jsou zastaralé).",
484 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
487 "list": "Přispěli {users}",
488 "truncated_list": "Přispěli {users} a dalších {count}."
495 "zoom": "Úroveň přiblížení",
498 "description": "Popis",
499 "resolution": "Rozlišení",
500 "accuracy": "Přesnost",
501 "unknown": "Neznámé",
502 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
503 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
504 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
505 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
510 "selected": "{n} vybráno",
511 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
513 "last_edit": "Poslední úprava",
514 "edited_by": "Upravil(a)",
515 "changeset": "Sada změn",
516 "unknown": "Neznámé",
517 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
518 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
519 "note_comments": "Komentáře",
520 "note_created_date": "Datum vytvoření",
521 "note_created_user": "Vytvořil",
522 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
527 "unknown_location": "Neznámé umístění"
532 "selected": "{n} vybráno",
533 "geometry": "Geometrie",
534 "closed_line": "uzavřená linie",
535 "closed_area": "uzavřená plocha",
537 "perimeter": "Perimetr",
540 "centroid": "Centroid",
541 "location": "Umístění",
542 "metric": "Metrické",
543 "imperial": "Imperiální",
544 "node_count": "Počet uzlů"
549 "vertex": "bod vnitřní",
552 "relation": "relace",
556 "search": "Hledat celosvětově…",
557 "no_results_visible": "Žádný výsledek v rámci viditelné části mapy",
558 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
561 "title": "Ukázat moji polohu",
562 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…"
567 "title": "Přiblížit na prvek",
568 "tooltip_feature": "Zazoomovat mapu a označit tento prvek.",
569 "tooltip_note": "Zazoomovat mapu a označit tuto poznámku.",
570 "tooltip_data": "Zazoomovat mapu a označit tato data.",
571 "tooltip_issue": "Zazoomovat mapu a označit tento problém."
573 "show_more": "Zobrazit víc",
574 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
575 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
576 "all_fields": "Všechny vlastnosti",
577 "all_tags": "Všechny vlastnosti",
578 "all_members": "Všechny prvky",
579 "all_relations": "Všechny relace",
580 "add_to_relation": "Přidat k relaci",
581 "new_relation": "Nová relace...",
582 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
584 "choose": "Zvolte typ prvku",
585 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
586 "no_documentation_key": "Dokumentace není k dispozici.",
587 "edit_reference": "editovat / přeložit",
588 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
589 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
591 "zoom": "{features} jsou skryté. Pro jejich zobrazení přibližte."
593 "back_tooltip": "Změnit prvek",
594 "remove": "Odstranit",
596 "multiselect": "Vyber prvky",
597 "unknown": "Není známo",
598 "incomplete": "<nebylo staženo>",
599 "feature_list": "Hledat prvky",
600 "edit": "Editovat prvek",
604 "reverser": "Změnit směr"
609 "default": "Výchozí",
617 "relation": "Relace",
618 "location": "Poloha",
619 "add_fields": "Přidat vlastnost:",
621 "suggestion": "Pole \"{label}\" je uzamčeno, protože je načteno z vlastnosti Wikidata. Smazat či upravit ho můžete v sekci Všechny vlastnosti."
626 "description": "Nastavení pozadí",
628 "backgrounds": "Pozadí",
630 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
631 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
633 "overlays": "Překryvné vrstvy",
634 "reset": "vrátit na začátek",
635 "display_options": "Volby zobrazení",
637 "contrast": "Kontrast",
638 "saturation": "Sytost",
639 "sharpness": "Ostrost",
641 "description": "Zobrazit minimapu",
642 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
645 "fix_misalignment": "Zarovnat podklad",
646 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
649 "title": "Mapová data",
650 "description": "Mapová data",
652 "data_layers": "Datové vrstvy",
655 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
656 "title": "Data OpenStreetMap"
659 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
660 "title": "OpenStreetMap poznámky"
663 "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
664 "title": "Problémy z KeepRight"
667 "tooltip": "Chybějící data byla automaticky detekována pomocí improveosm.org",
668 "title": "Problémy ImproveOSM"
671 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
672 "title": "Vlastní data",
673 "zoom": "Přiblížit na data"
676 "map_features": "Mapové prvky",
677 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
678 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
681 "title": "Fotografické překryvy",
683 "title": "Dopravní značky"
687 "title": "Ploché fotografie",
688 "tooltip": "Tradiční fotografie"
691 "title": "Panoramatické fotografie",
692 "tooltip": "360° fotografie"
698 "description": "Body",
699 "tooltip": "Body zájmu"
702 "description": "Hlavní komunikace",
703 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
706 "description": "Účelové komunikace",
707 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
710 "description": "Pěší cesty",
711 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
714 "description": "Budovy",
715 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
718 "description": "Části budovy",
719 "tooltip": "3D budova a části střechy"
722 "description": "Vnitřní prvky",
723 "tooltip": "Pokoje, chodby, schodiště,…"
726 "description": "Využití krajiny",
727 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
730 "description": "Hranice",
731 "tooltip": "Administrativní hranice"
734 "description": "Vodstva",
735 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
738 "description": "Železnice",
739 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
742 "description": "Stezky"
745 "description": "Energetika",
746 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
749 "description": "Prvky minulé/budoucí",
750 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
753 "description": "Ostatní prvky",
754 "tooltip": "Všechno ostatní"
759 "description": "Bez výplně",
760 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
764 "description": "Částečná výplň",
765 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
768 "description": "Plná výplň",
769 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
773 "custom_background": {
774 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
775 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
776 "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
778 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
782 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
783 "header": "Nastavení vlastních dat",
785 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
786 "label": "Vybrat soubor"
790 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
791 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
796 "heading": "Máte neuložené změny",
797 "description": "Přejete si obnovit neuložené změny z předchozí editace?",
798 "restore": "Obnovit mé změny",
799 "reset": "Zahodit mé změny"
803 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
804 "no_changes": "Není co uložit.",
805 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
806 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
807 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
808 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
809 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
810 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
812 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
813 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
814 "previous": "< Předchozí",
816 "keep_local": "Nechat mou",
817 "keep_remote": "Použít cizí",
818 "restore": "Obnovit",
819 "delete": "Nechat smazané",
820 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
821 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
822 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
825 "merge_remote_changes": {
827 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
828 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
829 "nodelist": "Body jste upravili spolu s uživatelem {user}.",
830 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
831 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
835 "just_edited": "Právě jste upravili OpenStreetMap!",
836 "thank_you": "Děkujeme za vylepšení mapy.",
837 "thank_you_location": "Děkujeme za vylepšení mapy kolem {where}.",
839 "format": "{place}{separator}{region}",
842 "help_html": "Vaše změny by se měly zobrazit na standardní mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
843 "help_link_text": "Podrobnosti",
844 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
845 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
846 "changeset_id": "Vaše sada změn: #{changeset_id}",
847 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
849 "events": "Události",
850 "languages": "Jazyky: {languages}",
851 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
852 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
859 "welcome": "Vítejte v OpenStreetMap editoru iD",
860 "start": "Upravit nyní"
864 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
868 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
871 "description": "Popis",
872 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
873 "used_with": "užito s {type}"
879 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
880 "full_screen": "Na celou obrazovku",
883 "title": "Detekce ImproveOSM",
886 "parking": "parkoviště",
888 "both": "silnice a parkoviště"
893 "northeast": "severovýchod",
894 "northwest": "severozápad",
896 "southeast": "jihovýchod",
897 "southwest": "jihozápad",
902 "title": "Chybějící jednosměrka"
905 "title": "Chybějící geometrie",
906 "description_alt": "Data 3.strany naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}."
909 "title": "Chybějící omezení odbočení",
910 "description": "{num_passed} z {num_trips} nahraných záznamů (směrem {travel_direction}) odbočují z {from_way} na {to_way} na {junction}. Může zde chybět omezení odbočení \"{turn_restriction}\"."
915 "title": "Problém KeepRight",
916 "detail_title": "Chyba",
917 "detail_description": "Popis",
918 "comment": "Komentář",
919 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
920 "close": "Zavřít (chyba opravena)",
921 "ignore": "Ignorovat (není chyba)",
922 "save_comment": "Uložit komentář",
923 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
924 "ignore_comment": "Ignorovat a okomentovat",
926 "this_node": "tento bod",
927 "this_way": "tato linie",
928 "this_relation": "tato relace",
929 "this_oneway": "tato jednosměrka",
930 "this_highway": "tato dálnice",
931 "this_railway": "tato železnice",
932 "this_waterway": "tento vodní tok",
933 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
934 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
935 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
936 "this_crossing": "tento přechod",
937 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
938 "this_bridge": "tento most",
939 "this_tunnel": "tento tunel",
940 "this_boundary": "tato hranice",
941 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
942 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
943 "this_mini_roundabout": "tento malý kruhový objezd",
944 "this_track": "tato stezka",
945 "this_feature": "tento prvek",
946 "highway": "silnice",
947 "railway": "železnice",
948 "waterway": "vodní tok",
949 "cycleway": "cyklostezka",
950 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
951 "riverbank": "břeh řek",
952 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
954 "restaurant": "restaurace",
956 "university": "univerzita",
957 "hospital": "nemocnice",
958 "library": "knihovna",
959 "theatre": "divadlo",
960 "courthouse": "soud",
963 "pharmacy": "lékarna",
965 "fast_food": "rychlé občerstvení",
969 "left_hand": "vlevo",
970 "right_hand": "vpravo"
974 "title": "Více bodů na stejném místě",
975 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
978 "title": "Neuzavřená plocha",
979 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
982 "title": "Nemožná jednosměrka",
983 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
986 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
989 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
992 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
995 "title": "Skoro křížení linií",
996 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
999 "title": "Zastaralá vlastnost",
1000 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
1003 "title": "Chybějící vlastnost",
1004 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1007 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
1010 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
1013 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
1016 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1019 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
1022 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
1023 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
1026 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
1027 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
1030 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
1031 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
1034 "title": "Linie bez bodů",
1035 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
1038 "title": "Nepřipojená linie",
1039 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
1042 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
1043 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
1046 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
1047 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
1050 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
1051 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
1054 "title": "Relace bez typu",
1055 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
1058 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
1059 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
1062 "title": "Překrývající se cesty",
1063 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
1066 "title": "Linie protíná sama sebe",
1067 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
1070 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
1073 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
1076 "title": "Překlep v názvu tagu",
1077 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
1080 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
1083 "title": "Konflikt vrstev",
1084 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
1087 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
1088 "layer": "(vrstva: {layer})"
1091 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
1094 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
1095 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
1098 "title": "Problém s hranicí",
1099 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
1102 "title": "Hranice beze jména",
1103 "description": "{var1} nemá jméno."
1106 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
1107 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
1110 "title": "Hranice není uzavřená",
1111 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1114 "title": "Hranice je rozdělená",
1115 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1118 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1119 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1122 "title": "Problém s omezením",
1123 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1126 "title": "Omezení chybí typ",
1127 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1130 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1131 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1134 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1135 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1138 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1139 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1142 "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
1143 "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
1146 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1147 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1150 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1151 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1154 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1155 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1158 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1159 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1162 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1163 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1166 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1167 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1170 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1171 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1174 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1175 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1178 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1181 "title": "Nesprávná značka mostu",
1182 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1185 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1186 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1189 "title": "Zdvojená místa",
1190 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1191 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1194 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1195 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1198 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1199 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1202 "title": "Problém s geometrií",
1203 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1206 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1207 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1210 "title": "Nemožný úhel",
1211 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1214 "title": "Problém s webovou stránkou",
1215 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1218 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1221 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1224 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1230 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1231 "title": "Bing Streetside",
1232 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1233 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1234 "hires": "Vysoké rozlišení"
1236 "mapillary_images": {
1237 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary"
1240 "title": "Mapillary",
1242 "tooltip": "Dopravní značení z Mapillary"
1244 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1246 "openstreetcam_images": {
1247 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam"
1250 "title": "OpenStreetCam",
1251 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1255 "title": "Upravit poznámku",
1256 "anonymous": "anonymní",
1257 "closed": "(uzavřeno)",
1258 "commentTitle": "Komentáře",
1260 "opened": "otevřeno {when}",
1261 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1262 "commented": "okomentováno {when}",
1263 "closed": "zavřeno {when}"
1265 "newComment": "Nový komentář",
1266 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1267 "close": "Zavřít poznámku",
1268 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1269 "comment": "Komentář",
1270 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1271 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1272 "report": "Nahlásit",
1273 "new": "Nová poznámka",
1274 "newDescription": "Popiště problém",
1275 "save": "Uložit poznámku",
1276 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1277 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1278 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1281 "title": "Nápověda",
1284 "title": "Nápověda",
1285 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1286 "open_data_h": "Otevřená data",
1287 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1288 "before_start_h": "Než začnete",
1289 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1290 "open_source_h": "Otevřený kód",
1291 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1292 "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1296 "navigation_h": "Navigace",
1297 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1298 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1299 "features_h": "Mapové prvky",
1300 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
1303 "title": "Úpravy & ukládání",
1304 "select_h": "Výběr",
1305 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1306 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1307 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1308 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1309 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1310 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1311 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1313 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1314 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1315 "upload_h": "Odeslat",
1316 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Odeslat** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1317 "backups_h": "Automatické zálohy",
1318 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1319 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1320 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1323 "title": "Editor prvků",
1324 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1325 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1326 "type_h": "Typ prvků",
1327 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1328 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1334 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1335 "move_point_h": "Přesun bodů",
1336 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
1337 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1338 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
1342 "add_line_h": "Přidávání čar",
1343 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1344 "modify_line_h": "Úprava čar",
1345 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1346 "connect_line_h": "Spojování čar",
1347 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1348 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1349 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1350 "move_line_h": "Přesun čar",
1351 "delete_line_h": "Odstraňování čar"
1355 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1356 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1357 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1358 "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
1359 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1360 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1361 "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
1365 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1366 "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
1367 "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
1368 "relation_types_h": "Typy relací",
1369 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1370 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1371 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
1373 "boundary_h": "Hranice"
1376 "title": "Poznámky",
1377 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1378 "save_note_h": "Ukládání poznámek"
1381 "title": "Snímky pozadí",
1382 "sources_h": "Zdroje snímků",
1383 "offsets_h": "Nastavení posuvu snímků"
1386 "title": "Pouliční fotky",
1387 "using_h": "Používání pouličních fotek"
1390 "title": "GPS stopy",
1391 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1392 "using_h": "Používání GPS stop"
1395 "tools_h": "Nástroje"
1414 "list_title": "Počet chyb: ({count})",
1416 "list_title": "Chyby ({count})"
1419 "list_title": "Varování ({count})"
1426 "everything": "Všechno vypadá skvěle",
1427 "everything_in_view": "Všechno na této části mapy vypadá skvěle",
1428 "edits": "Vaše úpravy zdají se být skvělými",
1429 "edits_in_view": "Vaše úpravy na této části mapy zdají se být skvělými"
1432 "none": "Zjištěné problémy se objeví zde",
1433 "elsewhere": "Problémy kdekoliv: {count}",
1434 "disabled_rules": "Problémy se zakázanými pravidly: {count}",
1435 "disabled_rules_elsewhere": "Problémy kdekoliv se zakázanými pravidly: {count}",
1436 "ignored_issues": "Ignorované problémy: {count}",
1437 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorované problémy kdekoliv: {count}"
1443 "edited": "Mé úpravy",
1448 "visible": "Na této části mapy",
1449 "all": "Kdekoliv (kumulativně)"
1452 "suggested": "Navržené aktualizace:",
1453 "enable_all": "Povolit vše",
1454 "disable_all": "Zakázat vše",
1455 "reset_ignored": "Resetovat ignorované ({count})",
1460 "title": "Opravit vše"
1462 "almost_junction": {
1463 "title": "Skoro spojení"
1466 "title": "Body sobě velmi blízko",
1467 "message": "Dva body v {way} jsou velmi blízko u sebe",
1469 "message": "{feature} je příliš blízko {feature2}"
1473 "title": "Křížení linií",
1474 "message": "{feature} kříží {feature2}"
1476 "disconnected_way": {
1477 "title": "Rozpojené linie"
1480 "message": "{feature} má požadavek \"Opravit\""
1483 "message": "{feature} má podezřelý název \"{name}\""
1485 "incompatible_source": {
1486 "title": "Podezřelé zdroje"
1489 "title": "Neplatné formátování",
1491 "reference": "Emailové adresy musí vypadat jako \"uzivatel@server.tld\"."
1495 "title": "Chybějící role"
1498 "title": "Chybějící vlastnosti",
1500 "message": "{feature} nemá žádné vlastnosti"
1504 "title": "Zastaralé vlastnosti",
1505 "message": "{feature} má zastaralé vlastnosti",
1507 "message": "{feature} má nekompletní vlastnosti"
1511 "title": "Soukromá informace"
1513 "impossible_oneway": {
1514 "title": "Nemožné jednosměrky"
1517 "title": "Nepravoúhlé rohy (do {val}°)",
1518 "message": "{feature} má nepravoúhlé rohy",
1519 "tip": "Najít prvky s nepravoúhlými rohy, které by mohly být zakresleny lépe"
1522 "connect_almost_junction": {
1523 "annotation": "Připojeny velmi blízké prvky."
1525 "connect_endpoints": {
1526 "title": "Připojte konce"
1528 "continue_from_end": {
1529 "title": "Pokračujte v kreslení od konce"
1531 "remove_generic_name": {
1532 "annotation": "Odstraněno obecné jméno."
1535 "title": "Zvolte druh prvku"
1537 "select_road_type": {
1538 "title": "Zvolte druh silnice"
1541 "title": "Nastavit jako vnitřní"
1544 "title": "Nastavit jako vnější"
1547 "title": "Zpravoúhlit prvek"
1549 "tag_as_disconnected": {
1550 "title": "Označit jako odpojené"
1552 "tag_as_unsquare": {
1553 "title": "Označit jako fyzicky nepravoúhlé"
1561 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1563 "county": "<value for addr:county>",
1564 "district": "<value for addr:district>",
1565 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1566 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1567 "postcode": "19000",
1568 "province": "<value for addr:province>",
1569 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1570 "state": "<value for addr:state>",
1571 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1572 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1573 "countrycode": "cz",
1575 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
1576 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
1577 "4th-avenue": "Panská",
1578 "5th-avenue": "V Cípu",
1579 "6th-avenue": "Politických vězňů",
1580 "6th-street": "Politických vězňů",
1581 "7th-avenue": "Růžová",
1582 "8th-avenue": "Opletalova",
1583 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
1584 "10th-avenue": "Jindřišská",
1585 "11th-avenue": "Propisková",
1586 "12th-avenue": "Václava Klause",
1587 "access-point-employment": "Úřad práce",
1588 "adams-street": "Větrná",
1589 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
1590 "andrews-street": "Opletalova",
1591 "armitage-street": "Lidická",
1592 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
1593 "battle-street": "Milady Horákové",
1594 "bennett-street": "Mezibranská",
1595 "bowman-park": "Park Podvinní",
1596 "collins-drive": "Zaplivaná",
1597 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
1598 "conservation-park": "Park přátelství",
1599 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
1600 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
1601 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
1602 "douglas-avenue": "Legerova",
1603 "east-street": "Lazarové",
1604 "elm-street": "Jilmová",
1605 "flower-street": "Ing. Křečka",
1606 "foster-street": "Steva Coasta",
1607 "french-street": "Francouzská",
1608 "garden-street": "Zahradní",
1609 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
1610 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
1611 "grant-avenue": "Gen. Granta",
1612 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
1613 "hoffman-street": "Hoffmanova",
1614 "hook-avenue": "Březová",
1615 "jefferson-street": "Wilsonova",
1616 "kelsey-street": "Českomoravská",
1617 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
1618 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
1619 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
1620 "lowrys-books": "Neoluxor",
1621 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
1622 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
1623 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
1624 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
1625 "main-street": "Brněnská",
1626 "maple-street": "Javorová",
1627 "marina-park": "Park U vody",
1628 "market-street": "Kovářská",
1629 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
1630 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
1631 "michigan-avenue": "Benešova",
1632 "middle-street": "Prostřední",
1633 "millard-street": "U Svobodárny",
1634 "moore-street": "Jugoslávská",
1635 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
1636 "mural-mall": "Hradební",
1637 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
1638 "paisley-emporium": "Flóra",
1639 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
1640 "pealer-street": "Ruská",
1641 "pine-street": "Cimrmanova",
1642 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1643 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
1644 "portage-river": "Bobří řeka",
1645 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
1646 "railroad-drive": "Homolkova",
1647 "river-city-appliance": "Levné elektro",
1648 "river-drive": "Říční",
1649 "river-road": "Vltavská",
1650 "river-street": "Povltavská",
1651 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
1652 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
1653 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
1654 "rocky-river": "Brblava",
1655 "saint-joseph-river": "Huhlava",
1656 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
1657 "scidmore-park": "Tyršův park",
1658 "scouter-park": "Park oddechu",
1659 "sherwin-williams": "Dům barev",
1660 "south-street": "Jižní",
1661 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
1662 "spring-street": "Osvoboditelů",
1663 "sturgeon-river-road": "Landova",
1664 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
1665 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
1666 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
1667 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
1668 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
1669 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
1670 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
1671 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
1672 "three-rivers": "Meziříčí",
1673 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
1674 "walnut-street": "Adama Bernaua",
1675 "washington-street": "T.G.Masaryka",
1676 "water-street": "Nábřežní",
1677 "west-street": "Západní",
1678 "wheeler-street": "Kanovnická",
1679 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
1680 "willow-drive": "Vrbová",
1681 "wood-street": "Dřevěná",
1682 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
1687 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
1688 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
1689 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
1690 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
1691 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
1692 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
1693 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
1696 "title": "Navigace",
1697 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
1698 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
1699 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
1700 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
1701 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
1702 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
1703 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
1704 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
1705 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
1706 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
1707 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1708 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
1709 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
1710 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
1711 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1712 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
1716 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
1717 "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
1718 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
1719 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
1720 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
1721 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
1722 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
1723 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
1724 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
1725 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
1726 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
1727 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
1728 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
1729 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
1733 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1734 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
1735 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
1736 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
1737 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1738 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
1739 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
1740 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
1741 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
1742 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
1743 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
1747 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
1748 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
1749 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
1750 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
1751 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
1752 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
1753 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
1754 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
1755 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
1756 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
1757 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
1758 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
1759 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
1760 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
1761 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
1762 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
1763 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
1764 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
1765 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
1766 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
1767 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1768 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1769 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
1770 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
1771 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
1772 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
1773 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
1777 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1778 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
1779 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
1780 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
1781 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
1782 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
1783 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
1784 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
1785 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
1786 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
1787 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
1788 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1789 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
1790 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
1791 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1792 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
1793 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
1794 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
1795 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
1796 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
1799 "title": "Začít s editací",
1800 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
1801 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
1802 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
1803 "start": "Začít mapovat!"
1807 "title": "Klávesové zkratky",
1808 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
1814 "backspace": "Backspace",
1836 "title": "Procházení",
1838 "title": "Navigace",
1839 "pan": "Posun mapy",
1840 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
1841 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
1842 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit"
1845 "title": "Nápověda",
1846 "help": "Zobrazit nápovědu",
1847 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
1849 "display_options": {
1850 "title": "Vlastnosti zobrazení",
1851 "background": "Zobrazit volby pozadí",
1852 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
1853 "map_data": "Zobrazit volby mapových dat",
1854 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
1855 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
1856 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
1857 "minimap": "Přepnout minimapu"
1860 "title": "Vybrání prvků",
1861 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
1862 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
1863 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
1864 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
1867 "title": "S vybraným prvkem",
1868 "edit_menu": "Přepnout menu úprav",
1869 "zoom_to": "Přiblížit na vybraný prvek"
1871 "vertex_selected": {
1872 "title": "S vybraným uzlem",
1873 "previous": "Přejít na předchozí bod",
1874 "next": "Přejít na další bod",
1875 "first": "Skočit na první bod",
1876 "last": "Skočit na poslední bod"
1882 "title": "Kreslení",
1883 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
1884 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
1885 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
1886 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
1887 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
1888 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
1892 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
1893 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
1894 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
1895 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
1896 "move": "Přesunout vybrané funkce",
1897 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
1898 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
1899 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
1900 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
1901 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
1905 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
1906 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
1907 "undo": "Vrátit poslední akci",
1908 "redo": "Zopakovat poslední akci",
1909 "save": "Uložit změny"
1913 "title": "Nástroje",
1915 "title": "Informace",
1916 "all": "Přepnout všechny informační panely",
1917 "background": "Přepnout panel pozadí",
1918 "history": "Přepnout panel historie",
1919 "location": "Přepnout panel umístění",
1920 "measurement": "Přepnout panel měření"
1925 "feet": "{quantity} stop",
1926 "miles": "{quantity} mil",
1927 "square_feet": "{quantity} stop²",
1928 "square_miles": "{quantity} mil²",
1929 "acres": "{quantity} arů",
1930 "meters": "{quantity} m",
1931 "kilometers": "{quantity} km",
1932 "square_meters": "{quantity} m²",
1933 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1934 "hectares": "{quantity} ha",
1935 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1936 "arcdegrees": "{quantity}°",
1937 "arcminutes": "{quantity}′",
1938 "arcseconds": "{quantity}″",
1943 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1944 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1947 "identifier": "Identifikátor",
1949 "description": "Popis"
1953 "category-barrier": {
1956 "category-building": {
1960 "name": "Golfové prvky"
1962 "category-landuse": {
1963 "name": "Využití krajiny"
1965 "category-natural": {
1966 "name": "Přírodní prvky"
1969 "name": "Pěší cesty"
1974 "category-restriction": {
1975 "name": "Omezení dopravy"
1977 "category-road_major": {
1978 "name": "Větší komunikace"
1980 "category-road_minor": {
1981 "name": "Menší komunikace"
1983 "category-road_service": {
1984 "name": "Obslužné komunikace"
1987 "name": "Relace tras"
1989 "category-utility": {
1993 "name": "Vodní tělesa"
1995 "category-waterway": {
1996 "name": "Vodní cesty"
2001 "label": "Povolený vstup/vjezd",
2004 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
2008 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
2009 "title": "Jen do místa"
2012 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
2013 "title": "Sesednout"
2016 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
2020 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
2021 "title": "Do odvolání"
2024 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
2025 "title": "Na povolení"
2028 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
2029 "title": "S povolením"
2032 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
2036 "placeholder": "Není známo",
2039 "bicycle": "Jízdní kola",
2042 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
2046 "label": "Povolený vstup/vjezd"
2048 "addr/interpolation": {
2052 "alphabetic": "Abecední",
2060 "block_number": "Číslo bloku",
2061 "block_number!jp": "Č. bloku",
2063 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
2065 "conscriptionnumber": "123",
2066 "country": "Stát (země)",
2068 "county!jp": "Distrikt",
2069 "district": "Okres",
2070 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
2073 "housename": "Název domu",
2074 "housenumber": "123",
2075 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
2076 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
2077 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2078 "place": "Obydlené místo",
2079 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
2080 "province": "Provincie",
2081 "province!jp": "Prefektura",
2083 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2084 "state": "Stát (v rámci federace)",
2086 "subdistrict": "Subdistrikt",
2087 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
2088 "suburb": "Městská část (obvod)",
2089 "suburb!jp": "Okrsek",
2094 "label": "Administrativní úroveň"
2099 "aerialway/access": {
2107 "aerialway/bubble": {
2110 "aerialway/capacity": {
2111 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
2112 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2114 "aerialway/duration": {
2115 "label": "Délka cesty (v minutách)",
2116 "placeholder": "1, 2, 3..."
2118 "aerialway/heating": {
2121 "aerialway/occupancy": {
2122 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
2123 "placeholder": "2, 4, 8..."
2125 "aerialway/summer/access": {
2126 "label": "Přístup v létě",
2139 "air_conditioning": {
2140 "label": "Klimatizace"
2145 "animal_boarding": {
2146 "label": "Pro zvířata"
2148 "animal_breeding": {
2149 "label": "Pro zvířata"
2152 "label": "Pro zvířata"
2155 "label": "Architekt"
2185 "label": "Pod širým nebem"
2188 "label": "Písečná koupel"
2191 "label": "Specialita",
2193 "foot_bath": "Koupel nohou",
2194 "hot_spring": "Horký pramen",
2195 "onsen": "Japonský onsen"
2201 "bicycle_parking": {
2205 "label": "Odpadkový koš"
2209 "limited": "Omezený",
2214 "blood_components": {
2215 "label": "Odebírané složky",
2217 "plasma": "krevní plazma",
2218 "platelets": "krevní destičky",
2219 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
2239 "label": "Obchodní značka"
2242 "label": "Točená piva"
2246 "placeholder": "Výchozí"
2254 "building/levels/underground": {
2255 "label": "Podzemní patra",
2256 "placeholder": "2, 4, 6,..."
2258 "building/levels_building": {
2259 "label": "Patra budovy",
2260 "placeholder": "2, 4, 6…"
2262 "building/material": {
2273 "placeholder": "1, 2, 3…"
2275 "camera/direction": {
2276 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
2277 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2280 "label": "Připevnění kamery"
2283 "label": "Typ kamery",
2291 "label": "Kapacita",
2292 "placeholder": "50, 100, 200..."
2301 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2304 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2307 "label": "Datum poslední kontroly"
2315 "collection_times": {
2316 "label": "Čas výběru"
2322 "label": "Komentář ke změnám",
2323 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
2325 "communication_multi": {
2326 "label": "Druhy komunikace"
2335 "label": "URL webkamery",
2336 "placeholder": "http://priklad.cz/"
2342 "label": "Směr pohybu",
2344 "backward": "Pozadí",
2345 "forward": "Dopředu",
2346 "reversible": "Reverzibilní"
2349 "conveying_escalator": {
2350 "label": "Jezdící schody"
2356 "placeholder": "1, 2, 3…"
2359 "label": "Zastřešeno"
2365 "label": "Typ jeřábu",
2367 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
2368 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
2369 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
2386 "placeholder": "Výchozí"
2392 "label": "Cyklopruhy",
2395 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
2396 "title": "Normální cyklopruh"
2399 "description": "Bez cyklopruhu",
2403 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
2404 "title": "Obousměrný cyklopruh"
2407 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
2408 "title": "Protisměrný cyklopruh"
2411 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
2412 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
2415 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
2416 "title": "Piktokoridor"
2419 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
2420 "title": "Cyklostezka"
2423 "placeholder": "není známo",
2425 "cycleway:left": "Po levé straně",
2426 "cycleway:right": "Po pravé straně"
2430 "label": "Taneční styly"
2444 "departures_board": {
2445 "label": "Tabule odjezdů",
2448 "timetable": "Jízdní řády",
2458 "destination_oneway": {
2462 "label": "Zařízení",
2463 "placeholder": "1, 2, 3…"
2467 "placeholder": "5mm, 10cm, 15in…"
2470 "label": "Typy diet"
2475 "diplomatic/services": {
2479 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
2480 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2482 "direction_cardinal": {
2486 "ENE": "Východo-severovýchod",
2487 "ESE": "Východo-jihovýchod",
2489 "NE": "Severovýchod",
2490 "NNE": "Severo-severovýchod",
2491 "NNW": "Severo-severozápad",
2492 "NW": "Severozápad",
2495 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
2496 "SSW": "Jiho-jihozápad",
2499 "WNW": "Západo-severozápad",
2500 "WSW": "Západo-jihozápad"
2503 "direction_clock": {
2506 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
2507 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
2510 "direction_vertex": {
2511 "label": "Dotčený směr",
2513 "backward": "Zpátky",
2514 "both": "Oba/všechny směry",
2515 "forward": "Dopředu"
2519 "label": "Léky na předpis"
2522 "label": "Zobrazení"
2525 "label": "Vzdálenost"
2533 "leashed": "Pouze na vodítku",
2545 "label": "Obsluha z/do auta"
2549 "placeholder": "00:00"
2552 "label": "Elektrifikace",
2554 "contact_line": "Trolejové vedení",
2556 "rail": "Napájecí kolejnice",
2557 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
2559 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice..."
2562 "label": "Nadmořská výška"
2566 "placeholder": "priklad@priklad.cz"
2570 "placeholder": "Výchozí"
2576 "label": "Pohotovost"
2578 "emergency_combo": {
2595 "placeholder": "+420 123 456 789"
2603 "fire_hydrant/diameter": {
2604 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)"
2606 "fire_hydrant/pressure": {
2607 "label": "Tlak (bary)"
2609 "fire_hydrant/type": {
2612 "pillar": "Nadzemní",
2613 "pipe": "Zakrytá trubka",
2614 "underground": "Podzemní",
2624 "fitness_station": {
2625 "label": "Typ zařízení"
2631 "label": "Typ vlajky"
2637 "label": "Náchylnost k povodním"
2641 "placeholder": "Výchozí"
2644 "label": "Pracovní frekvence"
2646 "frequency_electrified": {
2647 "label": "Pracovní frekvence"
2666 "unisex": "Muži i ženy"
2668 "placeholder": "Neznámé"
2670 "generator/method": {
2673 "generator/output/electricity": {
2675 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
2677 "generator/source": {
2687 "label": "Odrůda vína"
2693 "label": "Handicap",
2694 "placeholder": "1-18"
2700 "label": "Navržené hashtagy",
2701 "placeholder": "#příklad"
2706 "healthcare/speciality": {
2707 "label": "Specializace"
2710 "label": "Výška (m)"
2712 "height_building": {
2713 "label": "Výška budovy (metry)"
2716 "label": "Vysokorychlostní"
2724 "historic/civilization": {
2725 "label": "Historická civilizace"
2727 "historic/wreck/date_sunk": {
2728 "label": "Datum potopení"
2730 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2731 "label": "Viditelné při přílivu"
2733 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2734 "label": "Viditelné při odlivu"
2737 "label": "Počet košů",
2738 "placeholder": "1, 2, 4..."
2743 "equestrian": "Ano",
2748 "label": "Jízda na koni",
2750 "horse_riding": "Ano",
2755 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
2757 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
2758 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
2759 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
2760 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
2761 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
2762 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
2764 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…"
2767 "label": "Jezdecká stáj",
2799 "label": "Vysychající"
2801 "intermittent_yes": {
2802 "label": "Vysychající"
2804 "internet_access": {
2805 "label": "Připojení k internetu",
2808 "terminal": "Počítače",
2809 "wired": "Přes kabel",
2814 "internet_access/fee": {
2815 "label": "Poplatek za připojení"
2817 "internet_access/ssid": {
2818 "label": "Název WiFi sítě"
2823 "junction/ref_oneway": {
2824 "label": "Číslo křižovatky"
2827 "label": "Křižovatka",
2829 "circular": "Kruhový objezd",
2830 "roundabout": "Kruhový objezd"
2850 "placeholder": "1, 2, 3..."
2860 "label": "Opadavost listí",
2862 "deciduous": "Opadavé",
2863 "evergreen": "Stálezelené",
2865 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2866 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2869 "leaf_cycle_singular": {
2870 "label": "Opadavost listí",
2872 "deciduous": "Opadavé",
2873 "evergreen": "Stálezelené",
2874 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2875 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2879 "label": "Druh listů",
2881 "broadleaved": "Listnaté",
2882 "leafless": "Bezlisté",
2884 "needleleaved": "Jehličnaté"
2887 "leaf_type_singular": {
2888 "label": "Druh listů",
2890 "broadleaved": "Listnaté",
2891 "leafless": "Bezlisté",
2892 "needleleaved": "Jehličnaté"
2899 "label": "Délka (v metrech)"
2905 "label": "Počet nadzemních podlaží",
2906 "placeholder": "2, 4, 6..."
2912 "label": "Osvětlení"
2920 "indoor": "Vnitřní",
2921 "outdoor": "Vekovní",
2944 "label": "Maximální věk"
2947 "label": "Maximální výška",
2948 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2951 "label": "Povolená rychlost",
2952 "placeholder": "40, 50, 60..."
2954 "maxspeed/advisory": {
2955 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
2956 "placeholder": "40, 50, 60…"
2959 "label": "Povoleno zůstat max."
2962 "label": "Max. hmotnost"
2964 "maxweight_bridge": {
2965 "label": "Maximální hmotnost"
2971 "label": "Minipivovar"
2974 "label": "Minimální věk"
2977 "label": "Minimální povolená rychlost",
2978 "placeholder": "20, 30, 40..."
2980 "monitoring_multi": {
2981 "label": "Monitorování"
2984 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
2986 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
2987 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
2988 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
2989 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
2990 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
2991 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
2992 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
2994 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2997 "label": "Podle IMBA",
2999 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
3000 "1": "Lehké (zelený kruh)",
3001 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
3002 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
3003 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
3005 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké"
3007 "mtb/scale/uphill": {
3008 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
3010 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
3011 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
3012 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
3013 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
3014 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
3015 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
3017 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3021 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)"
3024 "label": "Přírodní objekt"
3029 "network_bicycle": {
3030 "label": "Rozsah trasy",
3032 "icn": "Mezinárodní",
3034 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
3035 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
3037 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3040 "label": "Rozsah trasy",
3042 "iwn": "Mezinárodní",
3044 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
3047 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3050 "label": "Rozsah trasy",
3052 "ihn": "Mezinárodní",
3057 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3063 "label": "Nesprávná jména"
3072 "label": "Jednosměrka",
3074 "alternating": "Střídavá",
3076 "reversible": "Reverzibilní",
3077 "undefined": "Implicitně Ne",
3082 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)"
3085 "label": "Jednosměrka",
3087 "alternating": "Střídavá",
3089 "reversible": "Reverzibilní",
3090 "undefined": "Implicitně Ano",
3095 "label": "Očekávané datum otevření"
3098 "label": "Provozní doba",
3099 "placeholder": "Není zámo"
3102 "label": "Provozovatel"
3104 "outdoor_seating": {
3105 "label": "Venkovní sezení"
3109 "placeholder": "3, 4, 5..."
3112 "label": "Parkoviště P+R"
3117 "carports": "Přístřešek",
3118 "garage_boxes": "Garáž",
3119 "lane": "Parkování po straně ulice",
3120 "multi-storey": "Víceúrovňové",
3121 "sheds": "Lehký přístřešek",
3122 "surface": "Povrchové",
3123 "underground": "Podzemní"
3127 "label": "Platební možnosti"
3129 "payment_multi_fee": {
3130 "label": "Druhy platby"
3134 "placeholder": "1, 2, 3…"
3138 "placeholder": "+420 603 123456"
3140 "piste/difficulty": {
3141 "label": "Obtížnost",
3143 "advanced": "Pokročilý",
3146 "extreme": "Extrémní",
3147 "freeride": "Jízda zdarma",
3148 "intermediate": "středně pokročilý",
3149 "novice": "začátečník"
3151 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
3153 "piste/difficulty_downhill": {
3154 "label": "Obtížnost",
3156 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
3157 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
3158 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
3159 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
3160 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
3161 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
3162 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
3164 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
3166 "piste/difficulty_nordic": {
3167 "label": "Náročnost",
3169 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
3170 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
3171 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
3172 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
3173 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
3175 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3177 "piste/difficulty_skitour": {
3178 "label": "Náročnost",
3180 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
3181 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
3182 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
3183 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
3184 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
3185 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
3186 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
3188 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3193 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3194 "classic": "Klasika",
3195 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
3197 "scooter": "Skútrem",
3198 "skating": "Bruslení (na hladko)"
3201 "piste/grooming_downhill": {
3204 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3205 "classic": "Klasický"
3208 "piste/grooming_nordic": {
3210 "classic": "Klasický"
3216 "connection": "Spojení",
3217 "downhill": "Sjezd",
3219 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
3221 "playground": "Dětský ski park",
3222 "skitour": "Skialpinismus",
3223 "sled": "Sportovní saně",
3224 "sleigh": "Tažené saně",
3225 "snow_park": "Snowpark"
3234 "plant/output/electricity": {
3236 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
3242 "label": "Počet obyvatel"
3248 "label": "Elektrická přípojka"
3256 "public_bookcase/type": {
3262 "railway/position": {
3263 "label": "Pozice milníku",
3264 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
3266 "railway/signal/direction": {
3268 "backward": "Zpátky",
3269 "both": "Oba/všechny směry",
3270 "forward": "Dopředu"
3274 "label": "Jmenovitý výkon"
3276 "recycling_accepts": {
3283 "container": "Kontejner"
3285 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
3288 "label": "Referenční kód"
3293 "ref_aeroway_gate": {
3294 "label": "Číslo brány"
3297 "label": "Číslo jamky",
3298 "placeholder": "1-18"
3300 "ref_highway_junction": {
3301 "label": "Číslo křižovatky"
3304 "label": "Číslo nástupiště"
3306 "ref_road_number": {
3307 "label": "Číslo silnice"
3310 "label": "Číslo silnice"
3313 "label": "Číslo přistávací dráhy",
3314 "placeholder": "např. 01L/19R"
3316 "ref_stop_position": {
3317 "label": "Číslo zastávky"
3320 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
3321 "placeholder": "např. A5"
3327 "label": "Náboženství"
3330 "label": "Rezervace",
3332 "no": "Nepřijímány",
3333 "recommended": "Doporučeny",
3334 "required": "Požadovány",
3348 "label": "Omezení odbočování"
3351 "label": "Barva střechy"
3366 "label": "Klasifikace pro pěší",
3368 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
3369 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
3370 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
3371 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
3372 "hiking": "T1: Turistika",
3373 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
3375 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika..."
3380 "sanitary_dump_station": {
3381 "label": "Výlevka pro WC"
3384 "placeholder": "1, 4, 8,…"
3389 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3392 "seamark/beacon_lateral/category": {
3393 "label": "Kategorie",
3395 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
3396 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
3398 "starboard": "Pravobok",
3399 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3400 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3403 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3411 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3414 "seamark/beacon_lateral/system": {
3423 "seamark/buoy_lateral/category": {
3424 "label": "Kategorie",
3426 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
3427 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
3429 "starboard": "Pravobok",
3430 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3431 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3434 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3438 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
3439 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
3441 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
3442 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
3447 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3450 "seamark/buoy_lateral/system": {
3459 "seamark/mooring/category": {
3460 "label": "Kategorie"
3463 "label": "Mořská bóje"
3465 "seamark/wreck/category": {
3466 "label": "Kategorie"
3473 "placeholder": "2, 4, 6..."
3476 "label": "Použité zboží",
3482 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité"
3485 "label": "Samoobsluha"
3490 "service/bicycle": {
3493 "service/vehicle": {
3497 "label": "Typ manipulační koleje",
3499 "crossover": "Kolejová spojka",
3500 "siding": "Výhybna",
3501 "spur": "Nákladiště",
3502 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
3506 "label": "Doba poskytování služeb"
3509 "label": "Přístřešek"
3523 "electronic": "Elektronická",
3525 "pneumatic": "Pneumatická"
3532 "label": "Typ stanoviště"
3537 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
3538 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
3539 "no": "Ne, všude zakázáno",
3540 "outside": "Povoleno venku",
3541 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
3542 "yes": "Povoleno všude"
3544 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano..."
3547 "label": "Hladkost",
3549 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
3550 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
3551 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
3552 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
3553 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
3554 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
3555 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
3556 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
3558 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola..."
3560 "social_facility": {
3563 "social_facility_for": {
3564 "label": "Komu slouží"
3575 "sport_racing_motor": {
3578 "sport_racing_nonmotor": {
3582 "label": "Hvězdiček"
3585 "label": "Datum počátku existence"
3588 "label": "Počet schodů"
3591 "label": "Typ stopky",
3593 "all": "Ze všech směrů",
3594 "minor": "Z vedlejších"
3601 "label": "Struktura",
3605 "embankment": "Násyp",
3609 "placeholder": "Není známo"
3611 "structure_waterway": {
3612 "label": "Struktura",
3616 "placeholder": "Neznámé"
3637 "label": "Druh zabezpečení"
3639 "surveillance/type": {
3640 "label": "Typ zabezpečení",
3642 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
3647 "surveillance/zone": {
3648 "label": "Zabezpečená zóna"
3651 "label": "Datum posledního průzkumu"
3659 "circuit_breaker": "Zkratovač",
3660 "disconnector": "Odpojovač",
3661 "earthing": "Zemnění",
3662 "mechanical": "Mechanický"
3666 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé"
3669 "label": "Jídlo s sebou",
3672 "only": "Jen s sebou",
3675 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou"
3680 "toilets/disposal": {
3681 "label": "Zacházení s odpadem",
3683 "bucket": "Nádrž na odpad",
3684 "chemical": "Chemický",
3685 "flush": "Splachovací",
3686 "pitlatrine": "Kadibudka"
3689 "toilets/handwashing": {
3690 "label": "Mytí rukou"
3692 "toilets/position": {
3704 "tower/construction": {
3705 "label": "Konstrukce",
3706 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
3712 "label": "Klasifikace povrchu",
3714 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
3715 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
3716 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
3717 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
3718 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
3720 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
3725 "traffic_calming": {
3729 "label": "Dopravní značka"
3731 "traffic_sign/direction": {
3732 "label": "Dotčený směr",
3734 "backward": "Zpátky",
3735 "both": "Oba/všechny směry",
3739 "traffic_signals": {
3742 "traffic_signals/direction": {
3743 "label": "Dotčený směr",
3745 "backward": "Zpátky",
3746 "both": "Oba/všechny směry",
3747 "forward": "Dopředu"
3750 "trail_visibility": {
3751 "label": "Viditelnost pěšiny",
3753 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
3754 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
3755 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
3756 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
3757 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
3758 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
3760 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná..."
3765 "auto": "Autotransformátor",
3766 "auxiliary": "Pomocný",
3767 "converter": "Převodník",
3768 "distribution": "Distribuční",
3769 "generator": "Generátor",
3770 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
3771 "traction": "Trakční",
3782 "label": "Trolejové vedení"
3786 "placeholder": "Výchozí"
3789 "label": "Druh použití",
3791 "branch": "Vedlejší",
3792 "industrial": "Průmysl",
3794 "military": "Armáda",
3796 "tourism": "Turismus"
3803 "label": "Druhy zboží"
3806 "label": "Viditelnost",
3808 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
3809 "house": "Do 5 m (16 ft)",
3810 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
3814 "label": "Stav sopky",
3816 "active": "Aktivní",
3818 "extinct": "Vyhaslá"
3822 "label": "Druh sopky",
3825 "stratovolcano": "Stratovulkán"
3831 "voltage/primary": {
3832 "label": "Primární napětí"
3834 "voltage/secondary": {
3835 "label": "Sekundární napětí"
3837 "voltage/tertiary": {
3838 "label": "Terciální napětí"
3840 "voltage_electrified": {
3850 "label": "Kohout s pitnou vodou"
3853 "label": "Vodní zdroj"
3856 "label": "Objem vody (m³)"
3862 "label": "Webová stránka",
3863 "placeholder": "https://priklad.cz"
3869 "label": "Pro vozíčkáře"
3872 "label": "Velkoobchod"
3875 "label": "Šířka (v metrech)"
3881 "label": "Wikipedia"
3885 "placeholder": "1, 2, 3…"
3887 "windings/configuration": {
3888 "label": "Konfigurace vinutí",
3890 "delta": "Trojúhelník",
3891 "leblanc": "LeBlanc",
3893 "open-delta": "Otevřená delta",
3902 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
3904 "advertising/billboard": {
3905 "name": "Reklamní poutač",
3906 "terms": "reklama,billboard,plakát"
3908 "advertising/column": {
3909 "name": "Reklamní sloup"
3912 "name": "Lanovka/vlek"
3914 "aerialway/cable_car": {
3915 "name": "Kabinová lanovka",
3916 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
3918 "aerialway/chair_lift": {
3919 "name": "Sedačková lanovka",
3920 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
3922 "aerialway/drag_lift": {
3923 "name": "Lyžařský vlek",
3924 "terms": "lyžařský vlek"
3926 "aerialway/gondola": {
3927 "name": "Kabinková lanovka",
3928 "terms": "gondola,gondolová lanovka,kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
3930 "aerialway/goods": {
3931 "name": "Nákladní lanovka",
3932 "terms": "nákladní lanovka"
3934 "aerialway/magic_carpet": {
3935 "name": "Pojízdný koberec",
3936 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
3938 "aerialway/mixed_lift": {
3939 "name": "Smíšený vlek",
3940 "terms": "smíšený vlek"
3942 "aerialway/platter": {
3943 "name": "Vlek - talíř (poma)",
3944 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
3946 "aerialway/pylon": {
3947 "name": "Sloup lanovky",
3948 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
3950 "aerialway/rope_tow": {
3951 "name": "Vlek - kotvičkový",
3952 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
3954 "aerialway/station": {
3955 "name": "Stanice lanovky"
3957 "aerialway/t-bar": {
3958 "name": "Vlek - dvojmístná kotva",
3959 "terms": "vlek,lyžařský vlek,kotva,dvojmístná kotva,dvoumístná kotva"
3962 "name": "Přistávací dráha"
3964 "aeroway/aerodrome": {
3966 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
3969 "name": "Odbavovací plocha",
3970 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
3973 "name": "Letištní gate",
3974 "terms": "gate,brána"
3978 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
3980 "aeroway/helipad": {
3982 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
3985 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
3986 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
3988 "aeroway/taxiway": {
3989 "name": "Pojezdová dráha",
3990 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
3992 "aeroway/terminal": {
3993 "name": "Letištní terminál",
3994 "terms": "letištní terminál"
3999 "amenity/animal_boarding": {
4000 "name": "Hotel pro zvířata",
4001 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
4003 "amenity/animal_breeding": {
4004 "name": "Chovná stanice",
4005 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
4007 "amenity/animal_shelter": {
4008 "name": "Zvířecí útulek",
4009 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
4011 "amenity/arts_centre": {
4012 "name": "Umělecké centrum",
4013 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
4017 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
4021 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
4025 "terms": "bar,klub,hospoda"
4029 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
4033 "terms": "lavička,sezení"
4035 "amenity/bicycle_parking": {
4036 "name": "Parkování kol",
4037 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
4039 "amenity/bicycle_rental": {
4040 "name": "Půjčovna kol",
4041 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
4043 "amenity/bicycle_repair_station": {
4044 "name": "Montážní stojan na kola",
4045 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
4047 "amenity/biergarten": {
4048 "name": "Pivní zahrada"
4050 "amenity/boat_rental": {
4051 "name": "Půjčovna lodí",
4052 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
4054 "amenity/bureau_de_change": {
4056 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
4058 "amenity/bus_station": {
4059 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
4063 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
4065 "amenity/car_pooling": {
4066 "name": "Autocamping"
4068 "amenity/car_rental": {
4069 "name": "Půjčovna aut",
4070 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
4072 "amenity/car_sharing": {
4073 "name": "Sdílení aut",
4074 "terms": "sdílení aut,car sharing"
4076 "amenity/car_wash": {
4077 "name": "Automyčka",
4078 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
4082 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
4084 "amenity/charging_station": {
4085 "name": "Nabíjecí stanice",
4086 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
4088 "amenity/childcare": {
4089 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
4090 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
4094 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
4097 "name": "Poliklinika",
4098 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
4100 "amenity/clinic/abortion": {
4101 "name": "Potratová klinika"
4103 "amenity/clinic/fertility": {
4104 "name": "Klinika plodnosti"
4108 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
4110 "amenity/clock/sundial": {
4111 "name": "Sluneční hodiny"
4113 "amenity/college": {
4114 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
4115 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4117 "amenity/community_centre": {
4118 "name": "Komunitní centrum",
4119 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
4121 "amenity/compressed_air": {
4122 "name": "Stlačený vzduch",
4123 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
4125 "amenity/courthouse": {
4127 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
4129 "amenity/coworking_space": {
4130 "name": "Sdílený pracovní prostor"
4132 "amenity/crematorium": {
4133 "name": "Krematorium",
4134 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
4136 "amenity/dentist": {
4138 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
4140 "amenity/dive_centre": {
4141 "name": "Centrum potápění"
4143 "amenity/doctors": {
4145 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
4148 "name": "Škola bojových umění",
4149 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
4151 "amenity/drinking_water": {
4152 "name": "Pitná voda",
4153 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
4155 "amenity/driving_school": {
4156 "name": "Autoškola",
4157 "terms": "autoškola"
4159 "amenity/embassy": {
4160 "name": "Velvyslanectví"
4162 "amenity/fast_food": {
4163 "name": "Rychlé občerstvení",
4164 "terms": "rychlé občerstvení"
4166 "amenity/fast_food/burger": {
4167 "name": "Burger rychlé občerstvení"
4169 "amenity/fast_food/chicken": {
4170 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
4172 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4173 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
4175 "amenity/fast_food/kebab": {
4176 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
4178 "amenity/fast_food/mexican": {
4179 "name": "Mexické rychlé občerstvení"
4181 "amenity/fast_food/pizza": {
4182 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
4184 "amenity/fast_food/sandwich": {
4185 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
4187 "amenity/ferry_terminal": {
4188 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
4190 "amenity/fire_station": {
4192 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
4194 "amenity/food_court": {
4195 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
4196 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
4198 "amenity/fountain": {
4199 "name": "Fontána, vodotrysk",
4200 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
4203 "name": "Čerpací stanice",
4204 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
4206 "amenity/grave_yard": {
4207 "name": "Pohřebiště",
4208 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
4210 "amenity/grit_bin": {
4211 "name": "Zásobník na posypový materiál",
4212 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
4214 "amenity/hospital": {
4215 "name": "Prostor nemocnice",
4216 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4218 "amenity/hunting_stand": {
4220 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
4222 "amenity/ice_cream": {
4224 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
4226 "amenity/internet_cafe": {
4227 "name": "Internetová kavárna",
4228 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
4230 "amenity/kindergarten": {
4231 "name": "Prostor školky/jeslí",
4232 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4234 "amenity/language_school": {
4235 "name": "Jazyková škola"
4237 "amenity/library": {
4241 "amenity/love_hotel": {
4242 "name": "Hodinový hotel"
4244 "amenity/marketplace": {
4246 "terms": "tržiště,trh"
4248 "amenity/monastery": {
4249 "name": "Klášterní pozemky"
4251 "amenity/motorcycle_parking": {
4252 "name": "Parkování pro motorky",
4253 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
4255 "amenity/music_school": {
4256 "name": "Hudební škola"
4258 "amenity/nightclub": {
4259 "name": "Diskotéka",
4260 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
4262 "amenity/nursing_home": {
4263 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
4265 "amenity/parking": {
4266 "name": "Parkoviště"
4268 "amenity/parking/multi-storey": {
4269 "name": "Vícepatrové garáže"
4271 "amenity/parking/underground": {
4272 "name": "Podzemní parkoviště"
4274 "amenity/parking_entrance": {
4275 "name": "Vjezd do/výjezd z garáží",
4276 "terms": "parkoviště,parking,parkování,stání,garáž,garáže,vjezd,výjezd"
4278 "amenity/parking_space": {
4279 "name": "Parkovací místo",
4280 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
4282 "amenity/payment_terminal": {
4283 "name": "Platební terminál"
4285 "amenity/pharmacy": {
4286 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
4288 "amenity/photo_booth": {
4289 "name": "Foto budka"
4291 "amenity/place_of_worship": {
4293 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
4295 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4296 "name": "Buddhistický chrám",
4297 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
4299 "amenity/place_of_worship/christian": {
4300 "name": "Křesťanský kostel"
4302 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4303 "name": "Hinduistický chrám"
4305 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4306 "name": "Židovská synagoga"
4308 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4309 "name": "Islámská mešita"
4311 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4312 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
4314 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4315 "name": "Sikhský chrám"
4317 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4318 "name": "Taoistický chrám"
4320 "amenity/planetarium": {
4321 "name": "Planetárium",
4322 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
4326 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
4328 "amenity/post_office": {
4330 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
4333 "name": "Prostor věznice",
4334 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
4338 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
4340 "amenity/public_bath": {
4341 "name": "Veřejné lázně",
4342 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
4344 "amenity/public_bookcase": {
4345 "name": "Veřejná knihovnička",
4346 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
4348 "amenity/ranger_station": {
4349 "name": "Návštěvnické centrum",
4350 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
4352 "amenity/recycling": {
4355 "amenity/recycling_centre": {
4356 "name": "Recyklační centrum",
4357 "terms": "recyklace,centrum,kontejner,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot"
4359 "amenity/recycling_container": {
4360 "name": "Recyklační kontejner"
4362 "amenity/register_office": {
4363 "name": "Matriční úřad"
4365 "amenity/restaurant": {
4366 "name": "Restaurace",
4367 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
4369 "amenity/restaurant/american": {
4370 "name": "Americká restaurace"
4372 "amenity/restaurant/asian": {
4373 "name": "Asijská restaurace"
4375 "amenity/restaurant/chinese": {
4376 "name": "Čínská restaurace"
4378 "amenity/restaurant/french": {
4379 "name": "Francouzská restaurace"
4381 "amenity/restaurant/german": {
4382 "name": "Německá restaurace"
4384 "amenity/restaurant/greek": {
4385 "name": "Řecká restaurace"
4387 "amenity/restaurant/indian": {
4388 "name": "Indická restaurace"
4390 "amenity/restaurant/italian": {
4391 "name": "Italská restaurace"
4393 "amenity/restaurant/japanese": {
4394 "name": "Japonská restaurace"
4396 "amenity/restaurant/mexican": {
4397 "name": "Mexická restaurace"
4399 "amenity/restaurant/noodle": {
4400 "name": "Nudlová restaurace"
4402 "amenity/restaurant/pizza": {
4403 "name": "Pizza restaurace"
4405 "amenity/restaurant/seafood": {
4406 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
4408 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4409 "name": "Steakhouse"
4411 "amenity/restaurant/sushi": {
4412 "name": "Sushi restaurace"
4414 "amenity/restaurant/thai": {
4415 "name": "Thajská restaurace"
4417 "amenity/restaurant/turkish": {
4418 "name": "Turecká restaurace"
4420 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4421 "name": "Vietnamská restaurace"
4423 "amenity/sanitary_dump_station": {
4424 "name": "Výlevka pro karavany",
4425 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
4428 "name": "Prostor školy",
4429 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4431 "amenity/scrapyard": {
4432 "name": "Vrakoviště"
4434 "amenity/shelter": {
4435 "name": "Přístřešek",
4436 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
4438 "amenity/shelter/gazebo": {
4441 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4442 "name": "Kryté odpočívadlo"
4444 "amenity/shelter/public_transport": {
4445 "name": "Krytá zastávka"
4450 "amenity/smoking_area": {
4453 "amenity/social_centre": {
4454 "name": "Sociální středisko"
4456 "amenity/social_facility": {
4457 "name": "Zařízení sociálních služeb",
4458 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
4460 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
4461 "name": "Ambulantní péče"
4463 "amenity/social_facility/food_bank": {
4464 "name": "Potravinová banka",
4465 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
4467 "amenity/social_facility/group_home": {
4468 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
4469 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
4471 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4472 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
4473 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
4475 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4476 "name": "Domov pro seniory",
4477 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
4481 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
4483 "amenity/swimming_pool": {
4484 "name": "Plavecký bazén"
4487 "name": "Stanoviště taxi",
4488 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
4490 "amenity/telephone": {
4492 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
4494 "amenity/theatre": {
4496 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
4498 "amenity/theatre/type/amphi": {
4501 "amenity/toilets": {
4503 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
4505 "amenity/toilets/disposal/flush": {
4506 "name": "Splachovací toalety"
4508 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
4511 "amenity/townhall": {
4513 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
4515 "amenity/university": {
4516 "name": "Prostor vysoké školy",
4517 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4519 "amenity/vehicle_inspection": {
4520 "name": "Kontrola vozidel"
4522 "amenity/vending_machine": {
4523 "name": "Prodejní automat",
4524 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
4526 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4527 "name": "Automat na cigarety",
4528 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
4530 "amenity/vending_machine/coffee": {
4531 "name": "Automat na kávu"
4533 "amenity/vending_machine/condoms": {
4534 "name": "Automat na kondomy",
4535 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
4537 "amenity/vending_machine/drinks": {
4538 "name": "Automat na nápoje",
4539 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
4541 "amenity/vending_machine/electronics": {
4542 "name": "Elektronický prodejní automat"
4544 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4545 "name": "Prodejní automat na mince"
4547 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4548 "name": "Sáčky na výkaly"
4550 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4551 "name": "Automat dámské hygieny"
4553 "amenity/vending_machine/food": {
4554 "name": "Jídelní automat"
4556 "amenity/vending_machine/fuel": {
4557 "name": "Pumpa na plyn"
4559 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4560 "name": "Automat na zmrzlinu"
4562 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4563 "name": "Automat na noviny",
4564 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
4566 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4567 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
4569 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4570 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
4572 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4573 "name": "Parkovací automat",
4574 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
4576 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4577 "name": "Automat na jízdenky",
4578 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
4580 "amenity/vending_machine/stamps": {
4581 "name": "Poštovní automat"
4583 "amenity/vending_machine/sweets": {
4584 "name": "Automat na drobné občerstvení",
4585 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
4587 "amenity/veterinary": {
4589 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
4591 "amenity/waste/dog_excrement": {
4592 "name": "Koš na psí výkaly"
4594 "amenity/waste_basket": {
4595 "name": "Odpadkový koš",
4596 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
4598 "amenity/waste_disposal": {
4599 "name": "Kontejner na směsný odpad",
4600 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
4602 "amenity/waste_transfer_station": {
4603 "name": "Překládací stanice odpadu",
4604 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
4606 "amenity/water_point": {
4607 "name": "Pitná voda pro karavany",
4608 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
4610 "amenity/watering_place": {
4611 "name": "Napajedlo pro zvířata",
4612 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
4616 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
4619 "name": "Plocha silnice",
4620 "terms": "plocha silnice,povrch silnice,plocha cesty,povrch cesty"
4625 "attraction/amusement_ride": {
4626 "name": "Zábavní jízda"
4628 "attraction/big_wheel": {
4629 "name": "Ruské kolo"
4631 "attraction/bungee_jumping": {
4632 "name": "Bungee jumping"
4634 "attraction/carousel": {
4637 "attraction/drop_tower": {
4638 "name": "padací věž"
4640 "attraction/maze": {
4643 "attraction/pirate_ship": {
4644 "name": "Pirátská loď"
4646 "attraction/river_rafting": {
4647 "name": "Říční rafting"
4649 "attraction/roller_coaster": {
4650 "name": "Horská dráha"
4652 "attraction/summer_toboggan": {
4653 "name": "Letní tobogán"
4655 "attraction/train": {
4656 "name": "Turistický vláček"
4658 "attraction/water_slide": {
4659 "name": "Vodní skluzavka"
4663 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
4666 "name": "Masivní blok",
4667 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
4669 "barrier/bollard": {
4671 "terms": "patník,sloupek"
4673 "barrier/border_control": {
4674 "name": "Hraniční kontrola",
4675 "terms": "Hraniční kontrola"
4677 "barrier/cattle_grid": {
4678 "name": "Přejezdový rošt",
4679 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
4681 "barrier/city_wall": {
4685 "barrier/cycle_barrier": {
4686 "name": "Zábrana proti kolům",
4687 "terms": "zábrana pro cyklisty"
4691 "terms": "příkop,zákop"
4693 "barrier/entrance": {
4694 "name": "Vchod/východ"
4698 "terms": "plot,oplocení"
4700 "barrier/fence/railing": {
4707 "barrier/guard_rail": {
4711 "name": "Živý plot",
4712 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
4714 "barrier/height_restrictor": {
4715 "name": "Omezovač výšky"
4720 "barrier/kerb/lowered": {
4721 "name": "Snížený obrubník"
4723 "barrier/kissing_gate": {
4725 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
4727 "barrier/lift_gate": {
4731 "barrier/retaining_wall": {
4732 "name": "Opěrná zeď",
4733 "terms": "opěrná zeď"
4736 "name": "Schůdky přes ohradu",
4737 "terms": "schůdky,žebřík"
4739 "barrier/toll_booth": {
4740 "name": "Mýtná brána",
4741 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
4745 "terms": "zděný plot, zeď"
4747 "boundary/administrative": {
4748 "name": "Administrativní hranice",
4749 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
4751 "bridge/support/pier": {
4752 "name": "Mostní pilíř"
4758 "building/apartments": {
4759 "name": "Budova s byty"
4763 "terms": "stodola,seník,sýpka"
4765 "building/boathouse": {
4766 "name": "Přístřešek pro loď"
4768 "building/bungalow": {
4771 "building/bunker": {
4775 "name": "Dřevěná stavba",
4776 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
4778 "building/carport": {
4779 "name": "Zastřešené stání pro auto"
4781 "building/cathedral": {
4782 "name": "Budova katedrály",
4783 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
4785 "building/chapel": {
4786 "name": "Budova kaple",
4787 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
4789 "building/church": {
4790 "name": "Budova kostela",
4791 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
4794 "name": "Budova občanské vybavenosti"
4796 "building/college": {
4797 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
4798 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4800 "building/commercial": {
4801 "name": "Obchodní budova",
4802 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
4804 "building/construction": {
4805 "name": "Budova ve výstavbě",
4806 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
4808 "building/detached": {
4809 "name": "Samostatný rodinný dům",
4810 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
4812 "building/dormitory": {
4813 "name": "Kolej / internát",
4814 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
4816 "building/entrance": {
4817 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
4820 "name": "Zemědělský dům"
4822 "building/farm_auxiliary": {
4823 "name": "Zemědělská budova"
4825 "building/garage": {
4827 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4829 "building/garages": {
4830 "name": "Budova garáží",
4831 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4833 "building/greenhouse": {
4835 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
4837 "building/hangar": {
4838 "name": "Budova hangáru"
4840 "building/hospital": {
4841 "name": "Budova nemocnice",
4842 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4845 "name": "Budova hotelu",
4846 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
4849 "name": "Rodinný dům",
4850 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
4852 "building/houseboat": {
4857 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
4859 "building/industrial": {
4860 "name": "Průmyslová budova",
4861 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
4863 "building/kindergarten": {
4864 "name": "Budova školky/jeslí",
4865 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4867 "building/mosque": {
4868 "name": "Budova mešity",
4869 "terms": "Teroristická buňka"
4871 "building/pavilion": {
4874 "building/public": {
4875 "name": "Veřejná budova",
4876 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
4878 "building/residential": {
4879 "name": "Obytná budova",
4880 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
4882 "building/retail": {
4883 "name": "Budova s obchody",
4884 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
4888 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
4891 "name": "Zřícená budova"
4893 "building/school": {
4894 "name": "Budova školy",
4895 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4897 "building/semidetached_house": {
4898 "name": "Polovina dvojdomku",
4899 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
4901 "building/service": {
4902 "name": "Účelová budova"
4906 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
4908 "building/stable": {
4910 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
4912 "building/stadium": {
4913 "name": "Budova stadionu"
4915 "building/static_caravan": {
4916 "name": "Karavan nastálo",
4917 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
4919 "building/temple": {
4920 "name": "Budova chrámu"
4922 "building/terrace": {
4923 "name": "Řada řadových domů",
4924 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
4926 "building/train_station": {
4927 "name": "Budova železniční stanice"
4929 "building/transportation": {
4930 "name": "Dopravní budova"
4932 "building/university": {
4933 "name": "Budova vysoké školy",
4934 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4936 "building/warehouse": {
4937 "name": "Skladiště",
4938 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
4941 "name": "Část budovy"
4951 "name": "Sportovní klub"
4954 "name": "Řemeslník",
4955 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
4957 "craft/agricultural_engines": {
4958 "name": "Opravář zemědělských strojů"
4960 "craft/basket_maker": {
4962 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
4964 "craft/beekeeper": {
4966 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
4968 "craft/blacksmith": {
4970 "terms": "kovář,kovářství"
4972 "craft/boatbuilder": {
4974 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
4976 "craft/bookbinder": {
4978 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
4982 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
4984 "craft/carpenter": {
4986 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
4988 "craft/carpet_layer": {
4989 "name": "Pokladač koberců",
4990 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
4994 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
4996 "craft/chimney_sweeper": {
4999 "craft/clockmaker": {
5000 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
5001 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
5003 "craft/confectionery": {
5006 "craft/distillery": {
5009 "craft/dressmaker": {
5011 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
5013 "craft/electrician": {
5014 "name": "Elektrikář",
5015 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
5017 "craft/electronics_repair": {
5018 "name": "Opravna elektroniky",
5019 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
5025 "name": "Zahradník",
5026 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
5029 "name": "Práce se sklem",
5030 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
5032 "craft/handicraft": {
5033 "name": "Řemeslník",
5034 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
5037 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
5038 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
5040 "craft/insulator": {
5041 "name": "Firma na izolace",
5042 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
5050 "craft/key_cutter": {
5051 "name": "Výroba klíčů",
5052 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
5054 "craft/locksmith": {
5057 "craft/metal_construction": {
5058 "name": "Kovovýroba",
5059 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
5066 "terms": "malíř,malířství"
5068 "craft/photographer": {
5070 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
5072 "craft/photographic_laboratory": {
5073 "name": "Fotografická laboratoř",
5074 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
5076 "craft/plasterer": {
5078 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
5081 "name": "Instalatér",
5082 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
5086 "terms": "hrnčíř,hrnčířství,keramika"
5089 "name": "Výroba takeláže",
5090 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
5094 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
5098 "terms": "sedlář,sedlářství"
5100 "craft/sailmaker": {
5101 "name": "Výroba plachet",
5102 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
5106 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
5108 "craft/scaffolder": {
5110 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
5115 "craft/shoemaker": {
5117 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
5119 "craft/stonemason": {
5121 "terms": "kameník,kamenictví"
5128 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
5132 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
5134 "craft/upholsterer": {
5136 "terms": "čalouník,čalounictví"
5138 "craft/watchmaker": {
5140 "terms": "hodinářství,hodinky"
5142 "craft/window_construction": {
5143 "name": "Výroba oken",
5144 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
5148 "terms": "vinař,vinařství,víno"
5153 "emergency/ambulance_station": {
5154 "name": "Stanice záchranné služby",
5155 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
5157 "emergency/defibrillator": {
5158 "name": "Defibrilátor",
5159 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
5161 "emergency/designated": {
5162 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
5164 "emergency/destination": {
5165 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
5167 "emergency/fire_alarm": {
5168 "name": "Ohlašovna požárů"
5170 "emergency/fire_extinguisher": {
5171 "name": "Hasící přístroj"
5173 "emergency/fire_hose": {
5174 "name": "Požární hadice"
5176 "emergency/fire_hydrant": {
5177 "name": "Požární hydrant",
5178 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
5180 "emergency/first_aid_kit": {
5181 "name": "Lékárnička první pomoci"
5183 "emergency/life_ring": {
5184 "name": "Kruh života"
5187 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
5189 "emergency/official": {
5190 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
5192 "emergency/phone": {
5193 "name": "Tísňový telefon",
5194 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
5196 "emergency/private": {
5197 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
5199 "emergency/siren": {
5202 "emergency/water_tank": {
5203 "name": "Nouzový zásobník vody"
5206 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
5209 "name": "Vchod/východ",
5210 "terms": "vchod,východ,vjezd,výjezd,vlez,výlez,vstup"
5214 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
5220 "name": "Pískový bunker",
5221 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
5223 "golf/driving_range": {
5228 "terms": "fairway,nízká tráva"
5231 "name": "Jamkoviště",
5232 "terms": "jamkoviště,green"
5235 "name": "Dráha do jamky",
5236 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
5239 "name": "Golfová pěší stezka"
5243 "terms": "rough,vysoká tráva"
5246 "name": "Odpaliště",
5247 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
5250 "name": "Zdravotní zařízení"
5252 "healthcare/alternative": {
5253 "name": "Alternativní medicína"
5255 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5256 "name": "Chiropraktik"
5258 "healthcare/audiologist": {
5261 "healthcare/birthing_center": {
5264 "healthcare/blood_donation": {
5265 "name": "Odběr krve",
5266 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
5268 "healthcare/hospice": {
5271 "healthcare/laboratory": {
5272 "name": "Zdravotnická laboratoř"
5274 "healthcare/midwife": {
5275 "name": "Porodní bába",
5276 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
5278 "healthcare/optometrist": {
5280 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
5282 "healthcare/physiotherapist": {
5283 "name": "Fyzioterapeut"
5285 "healthcare/podiatrist": {
5287 "terms": "noha,nohy,nehty"
5289 "healthcare/psychotherapist": {
5290 "name": "Psychoterapeut"
5292 "healthcare/rehabilitation": {
5293 "name": "Rehabilitační středisko"
5295 "healthcare/speech_therapist": {
5299 "name": "Pozemní komunikace"
5301 "highway/bridleway": {
5302 "name": "Jezdecká stezka",
5303 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
5305 "highway/bus_stop": {
5306 "name": "Autobusová zastávka "
5308 "highway/construction": {
5309 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
5311 "highway/corridor": {
5313 "terms": "chodba,koridor"
5315 "highway/crossing": {
5318 "highway/crossing/marked": {
5319 "name": "Označený přechod"
5321 "highway/crossing/marked-raised": {
5322 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5324 "highway/crossing/unmarked": {
5325 "name": "Neoznačený přechod"
5327 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5328 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5330 "highway/crossing/zebra": {
5331 "name": "Označený přechod"
5333 "highway/crossing/zebra-raised": {
5334 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5336 "highway/cycleway": {
5337 "name": "Cyklostezka",
5338 "terms": "cyklotrasa"
5340 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
5341 "name": "Stezka pro chodce a cyklisty"
5343 "highway/cycleway/crossing": {
5344 "name": "Cyklostezka"
5346 "highway/cycleway/crossing/marked": {
5347 "name": "Označený přejezd pro cyklisty"
5349 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
5350 "name": "Neoznačený přejezd pro cyklisty"
5352 "highway/elevator": {
5356 "highway/emergency_bay": {
5357 "name": "Místo nouzového zastavení"
5359 "highway/footway": {
5361 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
5363 "highway/footway/conveying": {
5364 "name": "Pohyblivý pás"
5366 "highway/footway/crossing": {
5367 "name": "Přechod pro chodce"
5369 "highway/footway/marked": {
5370 "name": "Označený přechod pro chodce"
5372 "highway/footway/marked-raised": {
5373 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5375 "highway/footway/sidewalk": {
5378 "highway/footway/unmarked": {
5379 "name": "Neoznačený přechod"
5381 "highway/footway/unmarked-raised": {
5382 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5384 "highway/footway/zebra": {
5385 "name": "Označený přechod pro chodce"
5387 "highway/footway/zebra-raised": {
5388 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5390 "highway/give_way": {
5391 "name": "Značka Dej přednost",
5392 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
5394 "highway/living_street": {
5395 "name": "Obytná zóna",
5396 "terms": "obytná zóna"
5398 "highway/milestone": {
5399 "name": "Milník dálnice"
5401 "highway/mini_roundabout": {
5402 "name": "Malý kruhový objezd",
5403 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
5405 "highway/motorway": {
5409 "highway/motorway_junction": {
5410 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
5411 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
5413 "highway/motorway_link": {
5414 "name": "Dálnice - nájezd",
5415 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5417 "highway/passing_place": {
5418 "name": "Místo k vyhýbání",
5419 "terms": "vyhýbací záliv"
5425 "highway/pedestrian_area": {
5428 "highway/pedestrian_line": {
5431 "highway/primary": {
5432 "name": "Silnice 1. třídy",
5433 "terms": "silnice I. třídy"
5435 "highway/primary_link": {
5436 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
5437 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5439 "highway/residential": {
5441 "terms": "obytná zóna"
5443 "highway/rest_area": {
5444 "name": "Odpočívadlo",
5445 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
5448 "name": "Silnice neznámého typu",
5449 "terms": "neznámá komunikace"
5451 "highway/secondary": {
5452 "name": "Silnice 2. třídy",
5453 "terms": "silnice II. třídy"
5455 "highway/secondary_link": {
5456 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
5457 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5459 "highway/service": {
5460 "name": "Účelová komunikace, příjezd",
5461 "terms": "účelová komunikace"
5463 "highway/service/alley": {
5467 "highway/service/drive-through": {
5468 "name": "Drive-through",
5469 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
5471 "highway/service/driveway": {
5472 "name": "Příjezdová cesta",
5473 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
5475 "highway/service/emergency_access": {
5476 "name": "Nouzový vjezd",
5477 "terms": "přístup záchranářů"
5479 "highway/service/parking_aisle": {
5480 "name": "Parkovací ulička",
5481 "terms": "jízdní pruh na parkovišti"
5483 "highway/services": {
5484 "name": "Odpočívadlo se službami",
5485 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
5487 "highway/speed_camera": {
5488 "name": "Rychlostní kamera",
5489 "terms": "Rychlostní kamera"
5493 "terms": "schody,schodiště"
5495 "highway/steps/conveying": {
5496 "name": "Jezdící schody"
5500 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
5502 "highway/street_lamp": {
5503 "name": "Pouliční lampa",
5504 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
5506 "highway/tertiary": {
5507 "name": "Silnice 3. třídy",
5508 "terms": "silnice III. třídy"
5510 "highway/tertiary_link": {
5511 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
5512 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5515 "name": "Lesní, polní cesta",
5516 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
5518 "highway/traffic_mirror": {
5519 "name": "Dopravní zrcadlo",
5520 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
5522 "highway/traffic_signals": {
5524 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
5527 "name": "Víceproudá silnice",
5528 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
5530 "highway/trunk_link": {
5531 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
5532 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5534 "highway/turning_circle": {
5535 "name": "Obratiště",
5536 "terms": "místo k otočení"
5538 "highway/turning_loop": {
5539 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
5540 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
5542 "highway/unclassified": {
5543 "name": "Silnice bez klasifikace",
5544 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
5547 "name": "Památné místo",
5548 "terms": "historické místo"
5550 "historic/archaeological_site": {
5551 "name": "Archeologické naleziště",
5552 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
5554 "historic/boundary_stone": {
5555 "name": "Hraniční kámen",
5556 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
5558 "historic/castle": {
5559 "name": "Hrad, zámek",
5560 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
5562 "historic/castle/fortress": {
5563 "name": "Historická pevnost"
5565 "historic/castle/palace": {
5568 "historic/castle/stately": {
5571 "historic/city_gate": {
5575 "name": "Historická pevnost"
5578 "name": "Panský dům"
5580 "historic/memorial": {
5582 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5584 "historic/memorial/plaque": {
5585 "name": "Pamětní deska"
5587 "historic/monument": {
5589 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5592 "name": "Zřícenina, ruiny",
5593 "terms": "zříceniny,zřícenina"
5599 "historic/wayside_cross": {
5601 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
5603 "historic/wayside_shrine": {
5604 "name": "Boží muka",
5605 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
5614 "name": "Vnitřní stěna"
5616 "internet_access/wlan": {
5617 "name": "Wi-Fi hotspot"
5620 "name": "Křižovatka",
5621 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
5624 "name": "Využití krajiny"
5626 "landuse/allotments": {
5628 "terms": "zahrádkářská osada,zahrádky,zahrady,zahrádkářská kolonie"
5630 "landuse/aquaculture": {
5631 "name": "Akvakultura",
5632 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
5635 "name": "Umělá vodní plocha"
5637 "landuse/brownfield": {
5638 "name": "Deprimující zóna"
5640 "landuse/cemetery": {
5642 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5644 "landuse/churchyard": {
5645 "name": "Prostor kolem kostela",
5646 "terms": "kostel,kaple,kaplička,hřbitov,krchov,krematorium"
5648 "landuse/commercial": {
5649 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
5650 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
5653 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
5655 "landuse/farmland": {
5656 "name": "Zemědělská půda",
5657 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
5659 "landuse/farmyard": {
5661 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
5663 "landuse/garages": {
5670 "landuse/greenfield": {
5671 "name": "Zelená louka"
5673 "landuse/harbour": {
5677 "landuse/industrial": {
5678 "name": "Průmyslová oblast",
5679 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
5681 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5682 "name": "Vrakoviště"
5684 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5686 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
5688 "landuse/landfill": {
5690 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
5694 "terms": "louka,pastviny,tráva"
5696 "landuse/military": {
5697 "name": "Vojenský prostor",
5698 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
5700 "landuse/military/airfield": {
5701 "name": "Vojenské letiště",
5702 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
5704 "landuse/military/barracks": {
5706 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
5708 "landuse/military/danger_area": {
5709 "name": "Nebezpečné území",
5710 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
5712 "landuse/military/naval_base": {
5713 "name": "Námořní základna",
5714 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
5716 "landuse/military/obstacle_course": {
5717 "name": "Překážková dráha",
5718 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,válka"
5720 "landuse/military/range": {
5721 "name": "Vojenská střelnice",
5722 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
5724 "landuse/military/training_area": {
5725 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
5726 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,zbraň,zbraně,střílet,trénovat,civčit,cvičák,cvičiště"
5728 "landuse/orchard": {
5730 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
5732 "landuse/plant_nursery": {
5733 "name": "Pěstitelská školka",
5734 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
5741 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
5743 "landuse/railway": {
5744 "name": "Železniční koridor",
5745 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
5747 "landuse/recreation_ground": {
5748 "name": "Rekreační území",
5749 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
5751 "landuse/religious": {
5752 "name": "Posvátné území"
5754 "landuse/reservoir": {
5757 "landuse/residential": {
5758 "name": "Rezidenční oblast",
5759 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
5761 "landuse/residential/apartments": {
5762 "name": "Obytný dům"
5765 "name": "Nákupní zóna",
5766 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
5768 "landuse/vineyard": {
5770 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
5775 "leisure/adult_gaming_centre": {
5776 "name": "Herna (hrací automaty)",
5777 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
5779 "leisure/amusement_arcade": {
5782 "leisure/bandstand": {
5783 "name": "Kryté pódium"
5785 "leisure/bird_hide": {
5786 "name": "Pozorovatelna zvěře",
5787 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
5789 "leisure/bowling_alley": {
5790 "name": "Bowlingová dráha",
5791 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
5794 "name": "Volně přístupný prostor",
5795 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
5799 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
5801 "leisure/dancing_school": {
5802 "name": "Taneční škola"
5804 "leisure/dog_park": {
5806 "terms": "park pro psy,psí park"
5808 "leisure/firepit": {
5810 "terms": "ohniště,oheň,táborák,krb,topeniště"
5812 "leisure/fishing": {
5813 "name": "Místo pro rybolov"
5815 "leisure/fitness_centre": {
5816 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
5817 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
5819 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5820 "name": "Yoga studio",
5823 "leisure/fitness_station": {
5824 "name": "Venkovní tělocvična",
5825 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
5827 "leisure/fitness_station/stairs": {
5828 "name": "cvičební schodiště"
5834 "leisure/golf_course": {
5835 "name": "Golfové hřiště",
5836 "terms": "golfové hřiště,golf"
5838 "leisure/horse_riding": {
5839 "name": "Jezdecký areál",
5840 "terms": "jízda na koni,stáje"
5842 "leisure/ice_rink": {
5844 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
5847 "name": "Přístaviště",
5848 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
5850 "leisure/miniature_golf": {
5852 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
5854 "leisure/nature_reserve": {
5855 "name": "Přírodní rezervace",
5856 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
5858 "leisure/outdoor_seating": {
5859 "name": "Venkovní posezení"
5863 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
5865 "leisure/picnic_table": {
5866 "name": "Stůl na piknik",
5867 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
5869 "leisure/picnic_table/chess": {
5870 "name": "Šachový stůl"
5874 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
5876 "leisure/pitch/american_football": {
5877 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
5878 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
5880 "leisure/pitch/badminton": {
5881 "name": "Badmintonový kurt"
5883 "leisure/pitch/baseball": {
5884 "name": "Basebalové hřiště"
5886 "leisure/pitch/basketball": {
5887 "name": "Basketbalové hřiště",
5888 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
5890 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5891 "name": "Hřiště na plážový volejbal",
5892 "terms": "Hřiště na beachvolejbal"
5894 "leisure/pitch/boules": {
5895 "name": "Hřiště na Petanque"
5897 "leisure/pitch/bowls": {
5898 "name": "Bowlingový trávník"
5900 "leisure/pitch/cricket": {
5901 "name": "Kriketové hřiště",
5902 "terms": "Kriketové hřiště"
5904 "leisure/pitch/equestrian": {
5905 "name": "Jízdní aréna",
5906 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
5908 "leisure/pitch/rugby_league": {
5909 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
5910 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
5912 "leisure/pitch/rugby_union": {
5913 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
5914 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
5916 "leisure/pitch/skateboard": {
5917 "name": "Skatepark",
5918 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
5920 "leisure/pitch/soccer": {
5921 "name": "Fotbalové hřiště",
5922 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
5924 "leisure/pitch/softball": {
5925 "name": "Softballové hřiště"
5927 "leisure/pitch/table_tennis": {
5928 "name": "Pingpongový stůl",
5929 "terms": "stolní tenis,ping pong"
5931 "leisure/pitch/tennis": {
5932 "name": "Tenisové kurty",
5933 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
5935 "leisure/pitch/volleyball": {
5936 "name": "Volejbalové hřiště",
5937 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
5939 "leisure/playground": {
5940 "name": "Dětské hřiště",
5941 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
5944 "name": "Letovisko",
5945 "terms": "Turistický resort"
5950 "leisure/slipway": {
5951 "name": "Vodní skluz",
5952 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
5954 "leisure/sports_centre": {
5955 "name": "Sportovní centrum",
5956 "terms": "Sportovní centrum"
5958 "leisure/sports_centre/swimming": {
5959 "name": "Areál plaveckého bazénu",
5960 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
5962 "leisure/stadium": {
5964 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
5966 "leisure/swimming_area": {
5967 "name": "Přírodní koupaliště"
5969 "leisure/swimming_pool": {
5970 "name": "Plavecký bazén",
5971 "terms": "plovárna,koupaliště"
5974 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
5975 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
5977 "leisure/track/horse_racing": {
5978 "name": "Jezdecká dráha"
5980 "leisure/track/horse_racing_point": {
5981 "name": "Jezdecká dráha"
5983 "leisure/track/running": {
5984 "name": "Běžecká dráha"
5986 "leisure/track/running_point": {
5987 "name": "Běžecká dráha"
5989 "leisure/water_park": {
5991 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
5995 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
5998 "name": "Umělý objekt"
6002 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
6004 "man_made/antenna": {
6007 "man_made/beacon": {
6010 "man_made/breakwater": {
6012 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
6014 "man_made/bridge": {
6016 "terms": "most,lávka,viadukt,akvadukt,ekodukt"
6018 "man_made/chimney": {
6022 "man_made/clearcut": {
6028 "man_made/cutline": {
6030 "terms": "lesní průsek,holina"
6032 "man_made/embankment": {
6035 "man_made/flagpole": {
6037 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
6039 "man_made/gasometer": {
6041 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
6043 "man_made/groyne": {
6044 "name": "Krátká pobřežní hráz",
6045 "terms": "pobřežní hráz,vlnolam,groyne"
6047 "man_made/lighthouse": {
6049 "terms": "maják,světlo"
6053 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
6055 "man_made/mast/communication": {
6056 "name": "Komunikační stožár"
6058 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6059 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
6061 "man_made/mast/communication/radio": {
6062 "name": "Radiotelekomunikační antena"
6064 "man_made/mast/communication/television": {
6065 "name": "TV vysílací stožár"
6067 "man_made/mineshaft": {
6068 "name": "Důlní šachta"
6070 "man_made/monitoring_station": {
6071 "name": "Monitorovací stanice"
6073 "man_made/observatory": {
6074 "name": "Observatoř"
6076 "man_made/petroleum_well": {
6077 "name": "Ropný vrt",
6078 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
6082 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
6084 "man_made/pipeline": {
6085 "name": "Dálkové potrubí",
6086 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
6088 "man_made/pumping_station": {
6089 "name": "Čerpací stanice",
6090 "terms": "Přečerpávací stanice"
6094 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
6096 "man_made/storage_tank": {
6098 "terms": "zásobník,nádrž"
6100 "man_made/surveillance": {
6101 "name": "Ostraha, kamera",
6102 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
6104 "man_made/surveillance/camera": {
6105 "name": "Sledovací kamera"
6107 "man_made/survey_point": {
6108 "name": "Triangulační bod",
6109 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
6113 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
6115 "man_made/tower/bell_tower": {
6118 "man_made/tower/communication": {
6119 "name": "Komunikační věž"
6121 "man_made/tower/minaret": {
6124 "man_made/tower/observation": {
6125 "name": "Vyhlídková věž"
6127 "man_made/tunnel": {
6130 "man_made/wastewater_plant": {
6131 "name": "Čistírna odpadních vod",
6132 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
6134 "man_made/water_tower": {
6135 "name": "Vodárenská věž",
6136 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
6138 "man_made/water_well": {
6140 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
6142 "man_made/water_works": {
6144 "terms": "vodárna,úpravna vody"
6146 "man_made/watermill": {
6147 "name": "Vodní mlýn",
6148 "terms": "Větrný mlýn"
6150 "man_made/windmill": {
6151 "name": "Větrný mlýn"
6155 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
6157 "military/bunker": {
6158 "name": "Vojenský bunkr"
6160 "military/trench": {
6161 "name": "Vojenský zákop"
6164 "name": "Přírodní objekt"
6166 "natural/bare_rock": {
6167 "name": "Plochy jednolité skály",
6172 "terms": "záliv, zátoka"
6181 "natural/cave_entrance": {
6182 "name": "Vstup do jeskyně",
6183 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
6186 "name": "Útes, sráz",
6189 "natural/coastline": {
6191 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
6194 "name": "Horská louka",
6195 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
6197 "natural/glacier": {
6201 "natural/grassland": {
6202 "name": "Travnatá plocha",
6203 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
6206 "name": "Vřesoviště",
6207 "terms": "vřesoviště,vřes"
6214 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
6220 "name": "Horský hřbet",
6225 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
6232 "name": "Suťoviště",
6233 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
6237 "terms": "křoviny, křoví"
6241 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
6247 "natural/tree_row": {
6248 "name": "Stromořadí"
6253 "natural/volcano": {
6255 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
6258 "name": "Vodní plocha",
6259 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
6261 "natural/water/canal": {
6262 "name": "Vodní kanál"
6264 "natural/water/lake": {
6266 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
6268 "natural/water/pond": {
6271 "natural/water/reservoir": {
6273 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
6275 "natural/water/river": {
6278 "natural/water/stream": {
6281 "natural/wetland": {
6283 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
6287 "terms": "prales,přírodní les,neudržovaný les,nehospodářský les"
6290 "name": "Konec cesty",
6291 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
6294 "name": "Kanceláře",
6295 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
6297 "office/accountant": {
6298 "name": "Účetnictví"
6300 "office/administrative": {
6301 "name": "Místní úřad"
6303 "office/adoption_agency": {
6304 "name": "Adopční agentura"
6306 "office/advertising_agency": {
6307 "name": "Reklamní agentura"
6309 "office/architect": {
6310 "name": "Kancelář architekta"
6312 "office/association": {
6313 "name": "Kancelář neziskové organizace"
6316 "name": "Kancelář charity"
6319 "name": "Kancelář korporace"
6321 "office/coworking": {
6322 "name": "Místo pro spolupráci",
6323 "terms": "spolupráce,kancelář"
6325 "office/diplomatic/consulate": {
6328 "office/diplomatic/embassy": {
6331 "office/educational_institution": {
6332 "name": "Vzdělávací instituce",
6333 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
6335 "office/employment_agency": {
6336 "name": "Úřad práce",
6337 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
6339 "office/energy_supplier": {
6340 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
6342 "office/estate_agent": {
6343 "name": "Realitní kancelář",
6344 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
6346 "office/financial": {
6347 "name": "Finanční úřad",
6348 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
6350 "office/forestry": {
6351 "name": "Kancelář lesní správy"
6353 "office/government": {
6354 "name": "Státní úřad",
6355 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
6357 "office/government/register_office": {
6358 "name": "Matriční úřad",
6359 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
6361 "office/government/tax": {
6362 "name": "Finanční úřad"
6365 "name": "Kancelář turistického průvodce"
6367 "office/insurance": {
6368 "name": "Pojišťovna",
6369 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
6372 "name": "Kancelář informačních technologií"
6375 "name": "Právní kancelář",
6376 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
6378 "office/lawyer/notary": {
6379 "name": "Kancelář notáře"
6381 "office/moving_company": {
6382 "name": "Kancelář stěhovací služby"
6384 "office/newspaper": {
6385 "name": "Novinářská redakce"
6388 "name": "Nezisková organizace",
6389 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
6394 "office/physician": {
6395 "name": "Praktický lékař"
6397 "office/private_investigator": {
6398 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
6400 "office/religion": {
6401 "name": "Náboženská kancelář"
6403 "office/research": {
6404 "name": "Výzkumný ústav",
6405 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
6407 "office/tax_advisor": {
6408 "name": "Kancelář daňového poradce"
6410 "office/telecommunication": {
6411 "name": "Telekomunikační společnost",
6412 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
6414 "office/therapist": {
6415 "name": "Terapeutická kancelář"
6417 "office/travel_agent": {
6418 "name": "Cestovní kancelář"
6424 "name": "Zimní sportovní stezky"
6427 "name": "Bobová dráha"
6430 "name": "Sáňková dráha"
6436 "name": "Velkoměsto",
6437 "terms": "velkoměsto,město,city"
6439 "place/city_block": {
6440 "name": "Městský blok"
6443 "name": "Zemědělská usedlost"
6447 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
6451 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
6456 "place/isolated_dwelling": {
6458 "terms": "samota,vesnička,obec"
6461 "name": "Neobydlené místo",
6462 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
6464 "place/neighbourhood": {
6465 "name": "Část obce",
6466 "terms": "část obce,část města,sousedství"
6472 "name": "Městská čtvrť",
6473 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6480 "name": "Čtvrť / předměstí",
6481 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6485 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
6491 "playground/basket_swing": {
6494 "playground/climbing_frame": {
6495 "name": "Prolézačka"
6497 "playground/rocker": {
6498 "name": "Koník na pružině"
6500 "playground/sandpit": {
6501 "name": "Pískoviště"
6503 "playground/seesaw": {
6506 "playground/slide": {
6509 "playground/swing": {
6512 "playground/zipwire": {
6513 "name": "Lanový skluz"
6517 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
6520 "name": "Energetika"
6522 "power/cable/underground": {
6523 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
6525 "power/generator": {
6526 "name": "Generátor",
6527 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
6529 "power/generator/method/photovoltaic": {
6530 "name": "Solární kolektor"
6532 "power/generator/source/hydro": {
6533 "name": "Vodní turbína"
6535 "power/generator/source/nuclear": {
6536 "name": "Jaderný reaktor"
6538 "power/generator/source/wind": {
6539 "name": "Větrná turbína"
6542 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
6543 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
6545 "power/minor_line": {
6546 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
6547 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
6550 "name": "Pozemek elektrárny",
6551 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
6554 "name": "Sloup elektrického vedení",
6555 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
6557 "power/sub_station": {
6558 "name": "Transformátorová stanice"
6560 "power/substation": {
6561 "name": "Transformátorová stanice",
6562 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
6565 "name": "Odpojovač",
6566 "terms": "spínač,vypínač"
6569 "name": "Elektrický stožár",
6570 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
6572 "power/transformer": {
6573 "name": "Transformátor",
6574 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
6576 "public_transport/platform/bus": {
6577 "name": "Autobusové nástupiště"
6579 "public_transport/platform/bus_point": {
6580 "name": "Autobusová zastávka"
6582 "public_transport/platform/subway": {
6583 "name": "Nástupiště metra"
6585 "public_transport/platform/subway_point": {
6586 "name": "Zastávka metra/nástupiště"
6588 "public_transport/platform/train": {
6589 "name": "Vlakové nástupiště"
6591 "public_transport/platform/train_point": {
6592 "name": "Vlaková zastávka/nástupiště"
6594 "public_transport/platform/tram": {
6595 "name": "Tramvajové nástupiště"
6597 "public_transport/platform/tram_point": {
6598 "name": "Tramvajová zastávka/nástupiště"
6600 "public_transport/platform/trolleybus": {
6601 "name": "Trolejbusové nástupiště"
6603 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
6604 "name": "Trolejbusová zastávka"
6606 "public_transport/station": {
6607 "name": "Stanice veřejné dopravy"
6609 "public_transport/station_aerialway": {
6610 "name": "Stanice lanovky"
6612 "public_transport/station_bus": {
6613 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
6615 "public_transport/station_ferry": {
6616 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
6618 "public_transport/station_light_rail": {
6619 "name": "Stanice lehké dráhy"
6621 "public_transport/station_monorail": {
6622 "name": "Stanice jednokolejky"
6624 "public_transport/station_subway": {
6625 "name": "Stanice metra"
6627 "public_transport/station_train": {
6628 "name": "Železniční stanice"
6630 "public_transport/station_train_halt": {
6631 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6633 "public_transport/station_tram": {
6634 "name": "Tramvajová stanice"
6636 "public_transport/station_trolleybus": {
6637 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
6639 "public_transport/stop_area": {
6640 "name": "Oblast zastávky"
6642 "public_transport/stop_position": {
6643 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
6645 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6646 "name": "Místo zastavení lanovky"
6648 "public_transport/stop_position_bus": {
6649 "name": "Místo zastavení autobusu"
6651 "public_transport/stop_position_ferry": {
6652 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
6654 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6655 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
6657 "public_transport/stop_position_monorail": {
6658 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
6660 "public_transport/stop_position_subway": {
6661 "name": "Místo zastavení metra"
6663 "public_transport/stop_position_train": {
6664 "name": "Místo zastavení vlaku"
6666 "public_transport/stop_position_tram": {
6667 "name": "Místo zastavení tramvaje"
6669 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6670 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
6675 "railway/abandoned": {
6676 "name": "Opuštěná železnice",
6677 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
6679 "railway/buffer_stop": {
6682 "railway/construction": {
6683 "name": "Železnice ve výstavbě"
6685 "railway/crossing": {
6686 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
6687 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6692 "railway/disused": {
6693 "name": "Nepoužívaná železnice",
6694 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
6696 "railway/funicular": {
6697 "name": "Lanová dráha",
6701 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6703 "railway/level_crossing": {
6704 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
6705 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6707 "railway/light_rail": {
6708 "name": "Lehká dráha"
6710 "railway/milestone": {
6711 "name": "Železniční kilometrovník"
6713 "railway/miniature": {
6714 "name": "Modelová železnice"
6716 "railway/monorail": {
6717 "name": "Jednokolejka",
6718 "terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať"
6720 "railway/narrow_gauge": {
6721 "name": "Úzkorozchodná dráha",
6722 "terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka"
6724 "railway/platform": {
6725 "name": "Vlakové nástupiště"
6729 "terms": "koleje,železnice,vlak,trať"
6731 "railway/rail/highspeed": {
6732 "name": "Vysokorychlostní železnice"
6735 "name": "Proměnné návěstidlo",
6736 "terms": "semafor,světlo"
6738 "railway/station": {
6739 "name": "Železniční stanice"
6745 "railway/subway_entrance": {
6746 "name": "Vstup do metra",
6747 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
6752 "railway/train_wash": {
6753 "name": "Myčka vlaků"
6757 "terms": "tramvaj,tranvaj,šalina,šmirgl,tramvajka,elektrika,električka,tram"
6759 "railway/tram_stop": {
6760 "name": "Zastávka tramvaje"
6764 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
6767 "name": "Trasa trajektu",
6768 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
6771 "name": "mořská bóje"
6773 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6774 "name": "Maják značící nebezpečí"
6776 "seamark/buoy_lateral/green": {
6777 "name": "Zelená bóje"
6779 "seamark/buoy_lateral/red": {
6780 "name": "Červená bóje"
6782 "seamark/mooring": {
6787 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
6790 "name": "Farmářská prodejna"
6793 "name": "Prodejna alkoholu",
6794 "terms": "alkohol,alkoholický"
6797 "name": "Prodejna anime",
6798 "terms": "anime,manga,cosplay"
6801 "name": "Starožitnictví",
6802 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
6805 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
6806 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
6809 "name": "Obchod s uměním",
6810 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
6812 "shop/baby_goods": {
6813 "name": "Potřeby pro děti",
6814 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
6817 "name": "Obchod se zavazadly",
6818 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
6821 "name": "Pekařství",
6822 "terms": "Pekařství"
6824 "shop/bathroom_furnishing": {
6825 "name": "Vybavení koupelen",
6826 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
6829 "name": "Kosmetický salón",
6830 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
6832 "shop/beauty/nails": {
6833 "name": "Nehtový salón",
6834 "terms": "manikúra,pedikúra"
6836 "shop/beauty/tanning": {
6838 "terms": "Solární studio"
6841 "name": "Prodejna postelí",
6842 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
6845 "name": "Prodejna nápojů",
6846 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
6849 "name": "Cykloprodejna",
6850 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
6853 "name": "Sázková kancelář",
6854 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
6857 "name": "Knihkupectví",
6858 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
6861 "name": "Módní butik"
6864 "name": "Řeznictví",
6868 "name": "Obchod se svíčkami",
6869 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
6872 "name": "Feťácká prodejna"
6875 "name": "Prodejna aut",
6876 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
6879 "name": "Náhradní díly pro auta",
6880 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
6882 "shop/car_repair": {
6883 "name": "Autoopravna",
6884 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
6887 "name": "Prodejna koberců",
6888 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
6891 "name": "Charitativní obchod",
6892 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
6895 "name": "Prodejna sýrů",
6896 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
6900 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
6903 "name": "Prodejna čokolády",
6904 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
6908 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
6911 "name": "Obchod kávou",
6912 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
6916 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
6918 "shop/confectionery": {
6919 "name": "Cukrovinky",
6920 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
6922 "shop/convenience": {
6923 "name": "Smíšené zboží",
6924 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
6927 "name": "Kopírování",
6928 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
6931 "name": "Obchod s kosmetikou",
6932 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
6935 "name": "Výtvarné potřeby",
6936 "terms": "kreslení,malování,řezbářství,umění,umělecký"
6939 "name": "Obchod se závěsy",
6940 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
6943 "name": "Mléčné výrobky",
6944 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
6947 "name": "Lahůdkářství",
6948 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
6950 "shop/department_store": {
6951 "name": "Obchodní dům",
6952 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
6954 "shop/doityourself": {
6955 "name": "Obchod pro kutily",
6956 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
6958 "shop/dry_cleaning": {
6960 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
6962 "shop/e-cigarette": {
6963 "name": "Obchod s e-cigaretami",
6964 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
6966 "shop/electronics": {
6968 "terms": "Elektronika"
6972 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
6975 "name": "Obchod s textilem",
6976 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
6979 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
6980 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
6983 "name": "Módní zboží"
6986 "name": "Rybářské potřeby"
6988 "shop/fishmonger": {
6992 "name": "Květinářství",
6993 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
6996 "name": "Rámařství",
6997 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
6999 "shop/frozen_food": {
7000 "name": "Mražená jídla"
7003 "name": "Obchod s palivem"
7005 "shop/funeral_directors": {
7006 "name": "Pohřební služba",
7007 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
7010 "name": "Trouby a pece"
7014 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
7016 "shop/garden_centre": {
7017 "name": "Zahradnictví",
7018 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
7021 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
7022 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
7025 "name": "Dárky, suvenýry",
7026 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
7028 "shop/greengrocer": {
7029 "name": "Ovoce a zelenina",
7030 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
7032 "shop/hairdresser": {
7033 "name": "Kadeřnictví",
7034 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
7036 "shop/hairdresser_supply": {
7037 "name": "Kadeřnické potřeby"
7040 "name": "Železářství",
7041 "terms": "Železářství"
7043 "shop/health_food": {
7044 "name": "Obchod zdravé výživy"
7046 "shop/hearing_aids": {
7047 "name": "Obchod s naslouchátky",
7048 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
7051 "name": "Bylinkářství",
7052 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
7055 "name": "Hifi elektronika",
7056 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
7059 "name": "Domácí potřeby",
7060 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
7063 "name": "Lovecké potřeby"
7065 "shop/interior_decoration": {
7066 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
7067 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
7073 "name": "Kuchyňské studio",
7074 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
7078 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
7080 "shop/laundry/self_service": {
7081 "name": "Samoobslužná prádelna"
7084 "name": "Kožené zboží",
7085 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
7088 "name": "Zámečnictví",
7089 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
7092 "name": "Prodejna losů",
7093 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
7096 "name": "Obchodní centrum",
7097 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
7101 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
7103 "shop/medical_supply": {
7104 "name": "Zdravotnické potřeby",
7105 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
7107 "shop/mobile_phone": {
7108 "name": "Obchod s mobily",
7109 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
7111 "shop/money_lender": {
7112 "name": "Nebankovní půjčky",
7113 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
7115 "shop/motorcycle": {
7116 "name": "Obchod s motocykly",
7117 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
7119 "shop/motorcycle_repair": {
7120 "name": "Opravna motocyklů"
7123 "name": "Obchod s hudbou",
7124 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
7126 "shop/musical_instrument": {
7127 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
7128 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
7132 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
7134 "shop/nutrition_supplements": {
7135 "name": "Obchod s potravními doplňky",
7136 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
7140 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
7143 "name": "Biopotraviny",
7144 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
7147 "name": "Outdoorové zboží",
7148 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
7151 "name": "Barvy a laky",
7152 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
7156 "terms": "cukrářství,dorty"
7158 "shop/pawnbroker": {
7159 "name": "Zastavárna",
7160 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
7163 "name": "Parfumerie",
7164 "terms": "parfumerie,parfémy"
7167 "name": "Chovatelské potřeby",
7168 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
7171 "name": "Fotografický obchod",
7172 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
7174 "shop/pyrotechnics": {
7175 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
7176 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
7178 "shop/radiotechnics": {
7179 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
7180 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
7183 "name": "Náboženské předměty",
7184 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
7186 "shop/scuba_diving": {
7187 "name": "Potřeby pro potápěče",
7188 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
7192 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
7194 "shop/second_hand": {
7195 "name": "Second hand",
7196 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
7199 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
7202 "name": "Obuvnictví",
7203 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
7206 "name": "Sportovní potřeby",
7207 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
7209 "shop/stationery": {
7210 "name": "Kancelářské potřeby",
7211 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
7213 "shop/storage_rental": {
7214 "name": "Skladovací prostor",
7215 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
7217 "shop/supermarket": {
7218 "name": "Supermarket",
7219 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
7222 "name": "Krejčovství",
7223 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
7226 "name": "Tetovací salón",
7227 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
7230 "name": "Obchod s čajem",
7231 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
7234 "name": "Prodejna vstupenek",
7235 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
7238 "name": "Obchod s obklady"
7241 "name": "Kuřácké potřeby",
7242 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
7245 "name": "Hračkářství",
7246 "terms": "Hračkářství"
7248 "shop/travel_agency": {
7249 "name": "Cestovní kancelář",
7250 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
7253 "name": "Pneuservis",
7254 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
7257 "name": "Neobsazený obchod"
7259 "shop/vacuum_cleaner": {
7260 "name": "Obchod s vysavači",
7261 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
7263 "shop/variety_store": {
7264 "name": "Laciné zboží",
7265 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
7268 "name": "Video obchod",
7269 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
7271 "shop/video_games": {
7272 "name": "Obchod s videohrami",
7273 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
7276 "name": "Hodinářství",
7277 "terms": "Hodinářství"
7280 "name": "Obchod s pitnou vodou"
7282 "shop/water_sports": {
7283 "name": "Plavecké potřeby",
7284 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
7287 "name": "Zbraně a střelivo",
7288 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
7291 "name": "Velkoobchodní sklad"
7293 "shop/window_blind": {
7294 "name": "Obchod s roletami",
7295 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
7299 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
7301 "telecom/data_center": {
7302 "name": "Datové centrum"
7307 "tourism/alpine_hut": {
7308 "name": "Horská chata",
7309 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
7311 "tourism/apartment": {
7312 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
7313 "terms": "Prazdninový byt"
7315 "tourism/aquarium": {
7317 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
7319 "tourism/artwork": {
7320 "name": "Umělecké dílo",
7321 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
7323 "tourism/artwork/bust": {
7326 "tourism/artwork/graffiti": {
7329 "tourism/artwork/installation": {
7330 "name": "Umělecká instalace"
7332 "tourism/artwork/mural": {
7333 "name": "Nástěnná malba"
7335 "tourism/artwork/sculpture": {
7338 "tourism/artwork/statue": {
7341 "tourism/attraction": {
7342 "name": "Pamětihodnost",
7343 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
7345 "tourism/camp_site": {
7346 "name": "Tábořiště",
7347 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
7349 "tourism/caravan_site": {
7350 "name": "Místo pro karavany",
7351 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
7354 "name": "Prázdninová vesnice"
7356 "tourism/gallery": {
7357 "name": "Galerie umění",
7358 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
7360 "tourism/guest_house": {
7362 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
7366 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
7370 "terms": "hotel,ubytování"
7372 "tourism/information": {
7373 "name": "Informace",
7374 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
7376 "tourism/information/board": {
7377 "name": "Informační tabule",
7378 "terms": "Informační tabule"
7380 "tourism/information/guidepost": {
7381 "name": "Rozcestník",
7382 "terms": "Rozcestník"
7384 "tourism/information/map": {
7386 "terms": "Informační map"
7388 "tourism/information/office": {
7389 "name": "Kancelář turistických informací",
7390 "terms": "Turistické informační centrum"
7394 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
7398 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
7400 "tourism/picnic_site": {
7401 "name": "Místo pro piknik",
7402 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
7404 "tourism/theme_park": {
7405 "name": "Zábavní park",
7406 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
7408 "tourism/trail_riding_station": {
7409 "name": "Stanice jízdy na koni"
7411 "tourism/viewpoint": {
7413 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
7415 "tourism/wilderness_hut": {
7416 "name": "Chata v divočině"
7422 "traffic_calming": {
7423 "name": "Zklidňování dopravy",
7424 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7426 "traffic_calming/bump": {
7427 "name": "Úzký příčný práh",
7428 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7430 "traffic_calming/chicane": {
7432 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
7434 "traffic_calming/choker": {
7435 "name": "Zúžení silnice",
7436 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
7438 "traffic_calming/cushion": {
7439 "name": "Zpomalovací polštář",
7440 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7442 "traffic_calming/dip": {
7443 "name": "Prohlubeň",
7444 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
7446 "traffic_calming/hump": {
7447 "name": "Široký příčný práh",
7448 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7450 "traffic_calming/island": {
7452 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
7454 "traffic_calming/rumble_strip": {
7455 "name": "Opticko-akustická brzda",
7456 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
7458 "traffic_calming/table": {
7459 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
7460 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
7463 "name": "Dopravní značka"
7465 "traffic_sign/city_limit": {
7466 "name": "Značka začátek/konec obce"
7468 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7469 "name": "Značka začátek/konec obce"
7471 "traffic_sign/maxspeed": {
7472 "name": "Značka omezení rychlosti"
7474 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7475 "name": "Značka omezení rychlosti"
7477 "traffic_sign_vertex": {
7478 "name": "Dopravní značka"
7482 "terms": "hranice,hraniční,čára"
7484 "type/boundary/administrative": {
7485 "name": "Administrativní hranice",
7486 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
7488 "type/multipolygon": {
7489 "name": "Multipolygon"
7491 "type/restriction": {
7493 "terms": "omezení,dopravní omezení"
7495 "type/restriction/no_left_turn": {
7496 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
7497 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
7499 "type/restriction/no_right_turn": {
7500 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
7501 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
7503 "type/restriction/no_straight_on": {
7504 "name": "Zákaz jízdy přímo",
7505 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
7507 "type/restriction/no_u_turn": {
7508 "name": "Zákaz otáčení",
7509 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
7511 "type/restriction/only_left_turn": {
7512 "name": "Pouze vlevo"
7514 "type/restriction/only_right_turn": {
7515 "name": "Pouze vpravo"
7517 "type/restriction/only_straight_on": {
7520 "type/restriction/only_u_turn": {
7521 "name": "Pouze otáčení"
7525 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
7527 "type/route/bicycle": {
7528 "name": "Cyklotrasa",
7529 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
7532 "name": "Autobusová trasa",
7533 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
7535 "type/route/detour": {
7536 "name": "Trasa objížďky",
7537 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
7539 "type/route/ferry": {
7540 "name": "Trajektová trasa",
7541 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
7543 "type/route/foot": {
7544 "name": "Pěší trasa",
7545 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7547 "type/route/hiking": {
7548 "name": "Turistická trasa",
7549 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7551 "type/route/horse": {
7552 "name": "Jezdecká trasa",
7553 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
7555 "type/route/light_rail": {
7556 "name": "Trasa lehké dráhy"
7558 "type/route/pipeline": {
7559 "name": "Potrubní trasa",
7560 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
7562 "type/route/piste": {
7563 "name": "Trasa sjezdovky"
7565 "type/route/power": {
7566 "name": "Elektrická trasa",
7567 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
7569 "type/route/road": {
7570 "name": "Silniční trasa",
7571 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
7573 "type/route/subway": {
7574 "name": "Trasa metra"
7576 "type/route/train": {
7577 "name": "Železniční trasa",
7578 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
7580 "type/route/tram": {
7581 "name": "Tramvajová trasa",
7582 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
7584 "type/route_master": {
7585 "name": "Řídící relace trasy",
7586 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
7590 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
7598 "waterway/boatyard": {
7600 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
7603 "name": "Vodní kanál",
7604 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
7611 "name": "Příkop / strouha",
7612 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
7616 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
7619 "name": "Odvodňovací strouha",
7620 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
7623 "name": "Lodní čerpací stanice",
7624 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
7626 "waterway/milestone": {
7627 "name": "Milník vodní cesty"
7631 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
7633 "waterway/riverbank": {
7636 "waterway/sanitary_dump_station": {
7637 "name": "Výlevka pro lodě",
7638 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
7640 "waterway/stream": {
7642 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
7644 "waterway/stream_intermittent": {
7645 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
7647 "waterway/water_point": {
7648 "name": "Pitná voda pro lodě",
7649 "terms": "pitná voda,lodě"
7651 "waterway/waterfall": {
7653 "terms": "padat,pád"
7657 "terms": "jez, splav"
7664 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7666 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AIV Flanders"
7670 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7673 "AGIVFlandersGRB": {
7675 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7677 "name": "AIV Flanders GRB"
7679 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
7681 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7684 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
7686 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7690 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7691 "name": "Letecké snímky Bing"
7693 "EsriWorldImagery": {
7695 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7697 "description": "Světové snímky Esri.",
7698 "name": "Světové snímky Esri"
7700 "EsriWorldImageryClarity": {
7702 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7704 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
7705 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
7709 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7711 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
7712 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
7716 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7718 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7719 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
7723 "text": "Terms & Feedback"
7725 "name": "Prémiové snímky Maxar (beta)"
7729 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7731 "name": "Standardní snímky Maxar (beta)"
7733 "OSM_Inspector-Addresses": {
7735 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7737 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
7739 "OSM_Inspector-Geometry": {
7741 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7743 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
7745 "OSM_Inspector-Highways": {
7747 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7749 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
7751 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7753 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7755 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
7757 "OSM_Inspector-Places": {
7759 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7761 "name": "OSM Inspektor: Místa"
7763 "OSM_Inspector-Routing": {
7765 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7767 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
7769 "OSM_Inspector-Tagging": {
7771 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7773 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
7776 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
7779 "name": "PICC numerické snímky SPW(allonie)"
7781 "US-TIGER-Roads-2014": {
7782 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, beze změn již zahrnutých do OpenStreetMap",
7783 "name": "TIGER Roads 2014"
7785 "US-TIGER-Roads-2017": {
7786 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
7787 "name": "TIGER Roads 2017"
7789 "US-TIGER-Roads-2018": {
7790 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
7791 "name": "Silnice TIGER 2018"
7793 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7794 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
7795 "name": "Vrstva lesních cest USA"
7799 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7801 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7805 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7807 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7811 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7813 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7817 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7819 "name": "UrbisAdm FR"
7823 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7825 "name": "UrbisAdm NL"
7827 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7829 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7831 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
7833 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7835 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7837 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
7839 "Waymarked_Trails-MTB": {
7841 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7843 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
7845 "Waymarked_Trails-Skating": {
7847 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7849 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
7851 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7853 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7855 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
7859 "text": "basemap.at"
7861 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
7862 "name": "basemap.at"
7864 "basemap.at-orthofoto": {
7866 "text": "basemap.at"
7868 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
7869 "name": "Ortofoto basemap.at"
7871 "basemap.at-overlay": {
7873 "text": "basemap.at"
7876 "basemap.at-surface": {
7878 "text": "basemap.at"
7883 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
7885 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
7887 "finds.jp_KBN_2500": {
7889 "text": "GSI KIBAN 2500"
7891 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
7892 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
7896 "text": "GSI Japonsko"
7898 "description": "Ortofoto GSI Japonsko. většinou lepší než Bing, ale trochu starší."
7900 "gsi.go.jp_std_map": {
7902 "text": "GSI Japonsko"
7907 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7910 "lantmateriet-orto1960": {
7912 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7915 "lantmateriet-orto1975": {
7917 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7920 "mapbox_locator_overlay": {
7922 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7924 "name": "Překryv lokátoru"
7928 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7930 "name": "OpenPT Map (překryv)"
7934 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
7936 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
7937 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
7939 "osm-mapnik-black_and_white": {
7941 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7943 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
7945 "osm-mapnik-german_style": {
7947 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7949 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
7951 "osmse-ekonomiska": {
7953 "text": "© Lantmäteriet"
7958 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7963 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
7969 "text": "© Skoterleder.org"
7972 "stamen-terrain-background": {
7974 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
7976 "name": "Terén Stamen"
7979 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
7983 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7985 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
7989 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7991 "name": "Thunderforest Landscape"
7993 "trafikverket-baninfo": {
7995 "text": "© Trafikverket, CC0"
7997 "name": "Železniční síť Trafikverket"
7999 "trafikverket-baninfo-option": {
8001 "text": "© Trafikverket, CC0"
8004 "trafikverket-vagnat": {
8006 "text": "© Trafikverket, CC0"
8008 "name": "Silniční síť Trafikverket"
8010 "trafikverket-vagnat-extra": {
8012 "text": "© Trafikverket, CC0"
8015 "trafikverket-vagnat-navn": {
8017 "text": "© Trafikverket, CC0"
8019 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
8021 "trafikverket-vagnat-option": {
8023 "text": "© Trafikverket, CC0"
8025 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
8030 "description": "Stránka OpenStreetMap v Botswaně"
8032 "cape-coast-youthmappers": {
8033 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
8034 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8036 "osm-gh-facebook": {
8037 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
8038 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
8041 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
8042 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8044 "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
8045 "extendedDescription": "GDEV je skupina nadšené skupiny GIS na DeKUT, jejímž cílem je pomáhat studentům sdílet, zapojovat se a učit se jeden od druhého v geoprostorových věcech"
8047 "ym-Karatina-University": {
8048 "extendedDescription": "Tato kapitola si klade za cíl shromáždit všechny nadšence GIS. Patří mezi ně odborníci na životní prostředí, odborníci na zvěř a rostlinstvo, vodní a turističtí průvodci. Jejím hlavním cílem je poskytnout platformu, kde se studenti mohou učit jeden od druhého, a přitom porozumět tomu, jak integrovat dovednosti GIS do svých různých profesních cest, a poskytnout řešení různých environmentálních problémů."
8050 "osm-mg-facebook": {
8051 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
8053 "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
8054 "name": "Mládežnická komunita YouthMappers v Mozambiku"
8056 "ym-Ahmadu-Bello-University": {
8057 "extendedDescription": "Jsme skupina datových humanitárních mapovačů, kteří se věnují poskytování humanitárních služeb při reakci na katastrofy a při zmírňování následků. Jsme rádi, že můžeme přispět svými odbornostmi a znalostmi prostřednictvím mapování a pomoci šířit #OpenEvangelism prostřednictvím školení a spolupráce."
8059 "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
8060 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Nigeria, Enugu Campus"
8062 "ym-University-of-Pretoria": {
8063 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Pretoria"
8065 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
8066 "description": "Oddělení YouthMappers v Institutu pro plánování rozvoje venkova"
8068 "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
8069 "description": "Sekce YouthMappers na University of Dar es Salaam"
8071 "ym-Kumi-University": {
8072 "description": "Sekce YouthMappers na Kumi University"
8074 "ym-University-of-Zimbabwe": {
8077 "OSM-BGD-facebook": {
8078 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
8079 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
8080 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8082 "ym-Dhaka-University": {
8083 "extendedDescription": "Je velkým privilegiem pro studenty University of Dhaka mapovat pro humanitární účely. Naše sekce dává studentům příležitost pomáhat lidem a používat mapování pro humanitární účely."
8085 "OSM-India-facebook": {
8086 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
8087 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8089 "osm-india-forum": {
8090 "name": "OpenStreetMap India forum"
8092 "osm-india-github": {
8093 "name": "OpenStreetMap India GitHub"
8095 "osm-india-telegram": {
8096 "name": "OpenStreetMap India Telegram"
8098 "OSM-india-twitter": {
8099 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
8100 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
8102 "osm-india-website": {
8103 "name": "OpenStreetMap India"
8106 "name": "OpenStreetMap Wikiproject India",
8107 "description": "Vše, co potřebujete vědět o mapování v Indii: {url}"
8109 "osm-india-youtube": {
8110 "name": "OpenStreetMap India Youtube"
8112 "OSM-IDN-facebook": {
8113 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
8114 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
8115 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8117 "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
8118 "extendedDescription": "SpaceTime je komunitní mapování na Geografické fakultě univerzity Muhammadiyah v Surakartě. SpaceTime založili Bruce Maldy Pratama, Mukhlis Akbar a Irfandi Fauzi. Jsou aktivními studenty na Geografické fakultě Muhammadijáhu Surakarty."
8121 "description": "OpenStreetMap Iran web forum"
8123 "osm-iran-telegram": {
8124 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
8126 "OSM-japan-facebook": {
8127 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
8128 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8130 "OSM-japan-twitter": {
8131 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
8132 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
8134 "OSM-japan-website": {
8135 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
8136 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8138 "OSM-MY-facebook": {
8139 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
8140 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
8143 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
8144 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
8147 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
8149 "OSM-MNG-facebook": {
8150 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
8151 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
8152 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8154 "OSM-MMR-facebook": {
8155 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
8156 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
8157 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8159 "OSM-Nepal-facebook": {
8160 "name": "OpenStreetMap Nepál",
8161 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
8162 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8164 "OSM-Asia-mailinglist": {
8165 "name": "OpenStreetMap Asia Mailinglist"
8167 "OSM-sri-lanka-facebook": {
8168 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
8170 "OSM-TW-facebook": {
8171 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
8173 "OSM-TH-facebook": {
8174 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
8177 "name": "Albánské fórum OSM",
8178 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
8181 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
8182 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
8185 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
8188 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
8191 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
8194 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
8195 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
8197 "czech-community": {
8198 "name": "Česká OSM komunita",
8199 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
8202 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku"
8205 "name": "Český twitter @osmcz",
8206 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
8208 "talk-cz-mailinglist": {
8209 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
8210 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
8213 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
8216 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
8217 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
8219 "de-berlin-meetup": {
8220 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
8222 "de-berlin-twitter": {
8223 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8226 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
8229 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
8232 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8234 "OSM-Rome-meetup": {
8235 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
8238 "name": "OpenStreetMap.se"
8241 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8243 "ym-University-of-Exeter": {
8244 "extendedDescription": "Jsme tým nadšených geografů s komplexní znalostí GIS. Jsme nadšeni podporou britské společnosti Červeného kříže různými snahami o humanitární pomoc. Jsme také důležitými učiteli o významu mapování vzdáleně zaznamenaných dat ao tom, jak to pomáhá v terénu. Naše mapathony mají tematické akademické zaměření, které upozorňují na různý výzkum GIS v našem geografickém oddělení, a zároveň fungují jako události zvyšující povědomí o zaměstnatelnosti, které používáme k pozvání řečníků, aby hovořili o své kariéře v GIS / Britském Červeném kříži."
8246 "OSM-Vancouver-meetup": {
8247 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
8249 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8250 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
8251 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
8253 "Central-Pennsylvania-OSM": {
8254 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
8256 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8257 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
8262 "Mapping-DC-meetup": {
8263 "name": "Mapování DC",
8264 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
8266 "MaptimeHRVA-twitter": {
8267 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8269 "OpenCleveland-meetup": {
8270 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
8273 "name": "OpenStreetMap Boston",
8274 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
8276 "OSM-Chattanooga": {
8277 "name": "OSM Chattanooga",
8278 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
8281 "name": "OpenStreetMap Colorado",
8282 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
8285 "name": "OpenStreetMap Portland",
8286 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
8289 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
8292 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
8295 "name": "OpenStreetMap US Slack",
8296 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
8299 "name": "OpenStreetMap Utah",
8300 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
8303 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
8304 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
8307 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8309 "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
8310 "name": "CalU PA GIS Club"
8312 "ym-Miami-University": {
8313 "extendedDescription": "Cílem GPS na Miami University je vytvořit úzce propojenou komunitu plánovačů a geografů, kteří se chtějí bavit, dozvědět se více o kariéře a vysokoškolském vzdělávání ve svém oboru, síti a spolupracovat s profesionály se skutečnými zkušenostmi."
8315 "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
8316 "description": "Oddělení YouthMappers na Státní univerzitě v New Yorku Geneseo"
8318 "ym-University-of-Northern-Colorado": {
8319 "name": "UNCO Geography and GIS Club"
8322 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8325 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8328 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
8331 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8334 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8337 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
8340 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8343 "name": "OpenStreetMap Peru"
8346 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8349 "name": "OpenStreetMap Latam"
8352 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
8355 "name": "OpenStreetMap IRC"
8358 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
8359 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
8362 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"