Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Ebbe
5 # Author: Freek
6 da: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Brødtekst
11       diary_entry: 
12         language: Sprog
13         latitude: Breddegrad
14         longitude: Længdegrad
15         title: Titel
16         user: Bruger
17       friend: 
18         friend: Ven
19         user: Bruger
20       message: 
21         body: Brødtekst
22         recipient: Modtager
23         sender: Afsender
24         title: Titel
25       trace: 
26         description: Beskrivelse
27         latitude: Breddegrad
28         longitude: Længdegrad
29         name: Navn
30         public: Offentlig
31         size: Størrelse
32         user: Bruger
33         visible: Synlig
34       user: 
35         active: Aktiv
36         description: Beskrivelse
37         email: E-mail
38         languages: Sprog
39         pass_crypt: Adgangskode
40     models: 
41       country: Land
42       diary_comment: Dagbogskommentar
43       friend: Ven
44       language: Sprog
45       message: Besked
46       relation: Relation
47       user: Bruger
48       user_preference: Brugerindstillinger
49   application: 
50     require_cookies: 
51       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktiver cookies før du fortsætter.
52     setup_user_auth: 
53       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
54   browse: 
55     changeset: 
56       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
57       changesetxml: XML for ændringssæt
58       download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
59       feed: 
60         title: Ændringssæt {{id}}
61         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
62       osmchangexml: osmChange XML
63       title: Ændringssæt
64     changeset_details: 
65       belongs_to: "Tilhører:"
66       bounding_box: "Grænse:"
67       box: kasse
68       closed_at: "Lukket:"
69       created_at: "Oprettet:"
70       has_nodes: 
71         one: "Har følgende punkt:"
72         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
73       has_relations: 
74         one: "Har følgende relation:"
75         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
76       has_ways: 
77         one: "Har følgende vej:"
78         other: "Har følgende {{count}} veje:"
79       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
80       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
81     common_details: 
82       changeset_comment: "Kommentar:"
83       edited_at: "Redigeret:"
84       edited_by: "Redigeret af:"
85       in_changeset: "I ændringssæt:"
86       version: "Version:"
87     containing_relation: 
88       entry: Relation {{relation_name}}
89       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
90     map: 
91       deleted: Slettet
92       larger: 
93         area: Vis område på større kort
94         node: Vis punkt på større kort
95         relation: Vis relation på større kort
96         way: Vis vej på større kort
97       loading: Indlæsning...
98     navigation: 
99       all: 
100         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
101         next_node_tooltip: Næste punkt
102         next_relation_tooltip: Næste relation
103         next_way_tooltip: Næste vej
104         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
105         prev_node_tooltip: Forrige punkt
106         prev_relation_tooltip: Forrige relation
107         prev_way_tooltip: Forrige vej
108       user: 
109         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
110         next_changeset_tooltip: Næste redigering af {{user}}
111         prev_changeset_tooltip: Forrige redigering af {{user}}
112     node: 
113       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
114       download_xml: Hent XML
115       edit: redigér
116       node: Punkt
117       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
118       view_history: vis historik
119     node_details: 
120       coordinates: "Koordinater:"
121       part_of: "Del af:"
122     node_history: 
123       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
124       download_xml: Hent XML
125       node_history: Punkthistorik
126       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
127       view_details: vis detaljer
128     not_found: 
129       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
130       type: 
131         changeset: ændringssæt
132         node: punkt
133         relation: relation
134         way: vej
135     paging_nav: 
136       of: af
137       showing_page: Viser side
138     relation: 
139       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
140       download_xml: Hent ned XML
141       relation: Relation
142       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
143       view_history: vis historik
144     relation_details: 
145       members: "Medlemmer:"
146       part_of: "Del af:"
147     relation_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
149       download_xml: Hent XML
150       relation_history: Relationshistorik
151       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
152       view_details: vis detaljer
153     relation_member: 
154       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
155       type: 
156         node: Punkt
157         relation: Relation
158         way: Vej
159     start: 
160       manually_select: Vælg et andet område manuelt
161       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
162     start_rjs: 
163       data_frame_title: Data
164       data_layer_name: Data
165       details: Detaljer
166       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
167       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
168       history_for_feature: Historik for [[feature]]
169       load_data: Indlæs data
170       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
171       loading: Indlæsning...
172       manually_select: Vælg et andet område manuelt
173       object_list: 
174         api: Hent dette område fra API'et
175         back: Vis objektliste
176         details: Detaljer
177         heading: Objektliste
178         history: 
179           type: 
180             node: Punkt [[id]]
181             way: Vej [[id]]
182         selected: 
183           type: 
184             node: Punkt [[id]]
185             way: Vej [[id]]
186         type: 
187           node: Punkt
188           way: Vej
189       private_user: privat bruger
190       show_history: Vis historik
191       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
192       wait: Vent...
193       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
194     tag_details: 
195       tags: "Egenskaber:"
196     timeout: 
197       type: 
198         changeset: ændringssæt
199         node: punkt
200         relation: relation
201         way: vej
202     way: 
203       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
204       download_xml: Hent XML
205       edit: redigér
206       view_history: vis historik
207       way: Vej
208       way_title: "Vej: {{way_name}}"
209     way_details: 
210       also_part_of: 
211         one: også del af vej {{related_ways}}
212         other: også del af veje {{related_ways}}
213       nodes: "Punkter:"
214       part_of: "Del af:"
215     way_history: 
216       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
217       download_xml: Hent XML
218       view_details: vis detaljer
219       way_history: Vejhistorik
220       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
221   changeset: 
222     changeset: 
223       anonymous: Anonym
224       big_area: (stor)
225       no_comment: (ingen)
226       no_edits: (ingen redigeringer)
227       show_area_box: vis boks for område
228       still_editing: (redigerer stadig)
229       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
230     changeset_paging_nav: 
231       next: Næste »
232       previous: "« Forrige"
233       showing_page: Viser side {{page}}
234     changesets: 
235       area: Område
236       comment: Kommentar
237       user: Bruger
238     list: 
239       description: Seneste ændringer
240       description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
241       description_user: Ændringssæt af {{user}}
242       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
243       heading: Ændringssæt
244       heading_bbox: Ændringssæt
245       heading_user: Ændringssæt
246       heading_user_bbox: Ændringssæt
247       title: Ændringssæt
248       title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
249       title_user: Ændringssæt af {{user}}
250       title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
251     timeout: 
252       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
253   diary_entry: 
254     diary_comment: 
255       confirm: Bekræft
256       hide_link: Skjul denne kommentar
257     diary_entry: 
258       confirm: Bekræft
259     edit: 
260       language: "Sprog:"
261       latitude: "Breddegrad:"
262       longitude: "Længdegrad:"
263       save_button: Gem
264       subject: "Emne:"
265       use_map_link: brug kort
266   export: 
267     start: 
268       add_marker: Tilføj en markør på kortet
269       area_to_export: Område at eksportere
270       embeddable_html: HTML-kode
271       export_button: Eksportér
272       format: "Format:"
273       format_to_export: Format for eksport
274       image_size: "Billedestørrelse:"
275       latitude: "Bredde:"
276       licence: Licens
277       longitude: "Længde:"
278       manually_select: Vælg et andet område manuelt
279       mapnik_image: Mapnik billede
280       max: maks
281       options: Indstillinger
282       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
283       osmarender_image: Osmarender billede
284       scale: Skala
285       too_large: 
286         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
287         heading: Område for stort
288       zoom: Zoom
289     start_rjs: 
290       add_marker: Tilføj en markør på kortet
291       change_marker: Skrift markørposition
292       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
293       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
294       export: Eksportér
295       manually_select: Vælg et andet område manuelt
296       view_larger_map: Vis større kort
297   geocoder: 
298     description: 
299       title: 
300         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
301         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
302         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
303       types: 
304         cities: Storbyer
305         places: Steder
306         towns: Byer
307     description_osm_namefinder: 
308       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
309     direction: 
310       east: øst
311       north: nord
312       north_east: nordøst
313       north_west: nordvest
314       south: syd
315       south_east: sydøst
316       south_west: sydvest
317       west: vest
318     distance: 
319       one: omkring 1 km
320       other: omkring {{count}}km
321       zero: mindre end 1 km
322     results: 
323       more_results: Flere resultater
324       no_results: Ingen resultater fundet
325     search: 
326       title: 
327         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
328         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
329         latlon: Resultater for koordinater
330         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
331         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
332         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
333         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
334     search_osm_namefinder: 
335       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
336       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
337   layouts: 
338     copyright: Ophavsret &amp; Licens
339     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
340     donate_link_text: donation
341     edit: Redigér
342     export: Eksporter
343     export_tooltip: Eksporter kortdata
344     gps_traces: GPS-spor
345     gps_traces_tooltip: Håndter GPS-spor
346     help_wiki: Hjælp &amp; Wiki
347     help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
348     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
349     history: Historik
350     home: hjem
351     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
352     inbox: indbakke ({{count}})
353     inbox_tooltip: 
354       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
355       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
356       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
357     intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
358     intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
359     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
360     intro_3_partners: wiki
361     license: 
362       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
363     log_in: log på
364     log_in_tooltip: Log på med din konto
365     logo: 
366       alt_text: OpenStreetMap logo
367     logout: log af
368     logout_tooltip: Log af
369     make_a_donation: 
370       text: Doner
371       title: Støt OpenStreetMap med en donation
372     news_blog: Nyheder (blog)
373     news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc
374     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline på grund af database vedligeholdelse.
375     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
376     shop: Butik
377     shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter
378     sign_up: opret en konto
379     sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering
380     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
381     user_diaries: Brugerdagbøger
382     user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger
383     view: Kort
384     view_tooltip: Vis kortere
385     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
386     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
387   message: 
388     delete: 
389       deleted: Besked slettet
390     inbox: 
391       date: Dato
392       from: Fra
393       my_inbox: Min indbakke
394       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
395       outbox: udbakke
396       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
397       subject: Emne
398       title: Indbakke
399       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
400     mark: 
401       as_read: Besked markeret som læst
402       as_unread: Besked markeret som ulæst
403     message_summary: 
404       delete_button: Slet
405       read_button: Marker som læst
406       reply_button: Svar
407       unread_button: Marker som ulæst
408     new: 
409       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
410       body: Brødtekst
411       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
412       message_sent: Besked sendt
413       send_button: Send
414       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
415       subject: Emne
416       title: Send besked
417     no_such_user: 
418       body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id.
419       heading: Ingen sådan bruger eller besked
420       title: Ingen sådan bruger eller besked
421     outbox: 
422       date: Dato
423       inbox: indbakke
424       my_inbox: Min {{inbox_link}}
425       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
426       outbox: udbakke
427       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
428       subject: Emne
429       title: Udbakke
430       to: Til
431       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
432     read: 
433       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
434       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
435       date: Dato
436       from: Fra
437       reading_your_messages: Læser dine beskeder
438       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
439       reply_button: Svar
440       subject: Emne
441       title: Læs besked
442       to: Til
443       unread_button: Marker som ulæst
444     sent_message_summary: 
445       delete_button: Slet
446   site: 
447     key: 
448       map_key: Signaturforklaring
449       table: 
450         heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}}
451     search: 
452       search: Søg
453       where_am_i: Hvor er jeg?
454     sidebar: 
455       close: Luk
456   trace: 
457     create: 
458       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
459       upload_trace: Upload GPS-spor
460     delete: 
461       scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning
462     edit: 
463       description: "Beskrivelse:"
464       download: hent
465       edit: redigér
466       filename: "Filnavn:"
467       heading: Redigerer spor {{name}}
468       map: kort
469       owner: "Ejer:"
470       points: "Punkter:"
471       save_button: Gem ændringer
472       start_coord: "Startkoordinat:"
473       tags: "Mærker:"
474       tags_help: kommasepareret
475       title: Redigerer spor {{name}}
476       uploaded_at: "Uploadet:"
477       visibility: "Synlighed:"
478       visibility_help: hvad betyder det her?
479     list: 
480       public_traces: Offentlige GPS-spor
481       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
482       tagged_with: " mærket med {{tags}}"
483       your_traces: Dine GPS-spor
484     make_public: 
485       made_public: Spor gjort offentlig
486     no_such_user: 
487       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemåden er korrekt, eller måske er linket du fulgte fejl.
488       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
489       title: Ingen bruger fundet
490     offline: 
491       heading: GPX lagring ikke tilgængelig
492       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
493     offline_warning: 
494       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
495     trace: 
496       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
497       by: af
498       count_points: "{{count}} punkter"
499       edit: redigér
500       edit_map: Redigér kort
501       identifiable: IDENTIFICERBAR
502       in: i
503       map: kort
504       more: detaljer
505       pending: VENTENDE
506       private: PRIVAT
507       public: OFFENTLIG
508       trace_details: Vis spordetaljer
509       trackable: SPORBAR
510       view_map: Vis kort
511     trace_form: 
512       description: "Beskrivelse:"
513       help: Hjælp
514       tags: "Mærker:"
515       tags_help: kommasepareret
516       upload_button: Upload
517       upload_gpx: Upload GPX-fil
518       visibility: "Synlighed:"
519       visibility_help: hvad betyder det her?
520     trace_header: 
521       see_all_traces: Vis alle spor
522       see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor
523       see_your_traces: Vis alle dine spor
524       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
525     trace_optionals: 
526       tags: Egenskaber
527     trace_paging_nav: 
528       next: Næste &raquo;
529       previous: "&laquo; Forrige"
530       showing_page: Viser side {{page}}
531     view: 
532       delete_track: Slet dette spor
533       description: "Beskrivelse:"
534       download: hent
535       edit: redigér
536       edit_track: Rediger dette spor
537       filename: "Filnavn:"
538       heading: Viser spor {{name}}
539       map: kort
540       none: Ingen
541       owner: "Ejer:"
542       pending: VENTENDE
543       points: "Punkter:"
544       start_coordinates: "Startkoordinat:"
545       tags: "Mærker:"
546       title: Viser spor {{name}}
547       trace_not_found: Spor ikke fundet!
548       uploaded: "Uploadet:"
549       visibility: "Synlighed:"
550     visibility: 
551       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
552       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
553       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
554       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
555   user: 
556     account: 
557       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
558       flash update success: Brugerinformation opdateret.
559       home location: "Hjemmeposition:"
560       latitude: "Breddegrad:"
561       longitude: "Længdegrad:"
562       my settings: Mine indstillinger
563       new image: Tilføj et billede
564       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
565       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
566       public editing: 
567         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
568         enabled link text: hvad er dette?
569       return to profile: Tilbage til pofil
570       save changes button: Gem ændringer
571       title: Rediger konto
572       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
573     confirm: 
574       button: Bekræft
575       failure: En konto med denne nøgle er allerede bekræftet.
576       heading: Bekræft en konto.
577       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
578       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
579     confirm_email: 
580       button: Bekræft
581       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
582     filter: 
583       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
584     go_public: 
585       flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
586     login: 
587       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
588       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
589       create_account: opret en konto
590       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
591       heading: Log på
592       login_button: Log på
593       lost password link: Glemt adgangskode?
594       password: "Adgangskode:"
595       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
596       remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
597       title: Log på
598     logout: 
599       heading: Log af fra OpenStreetMap
600       logout_button: Log af
601       title: Log af
602     lost_password: 
603       email address: "E-mail-adresse:"
604       heading: Glemt adgangskode?
605       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi bruger denne adresse for at sende dig en link som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
606       new password button: Nulstil adgangskode
607       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
608       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
609       title: Glemt adgangskode
610     make_friend: 
611       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
612       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
613       success: "{{name}} er nu din ven."
614     new: 
615       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
616       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
617       email address: "E-mail-adresse:"
618       heading: Opret konto
619       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
620       password: "Adgangskode:"
621       title: Opret konto
622     no_such_user: 
623       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
624       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
625       title: Ingen sådan bruger
626     popup: 
627       friend: Ven
628       nearby mapper: Bruger i nærheden
629       your location: Din position
630     reset_password: 
631       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
632       flash changed: Din adgangskode er ændret.
633       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
634       password: "Adgangskode:"
635       reset: Nulstil adgangskode
636       title: Nulstil adgangskode
637     set_home: 
638       flash success: Hjemmeposition gemt
639     view: 
640       activate_user: aktiver denne bruger
641       add as friend: tilføj som ven
642       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
643       block_history: vis tildelte blokeringer
644       blocks by me: blokeringer udført af mig
645       blocks on me: mine blokeringer
646       confirm: Bekræft
647       confirm_user: bekræft denne bruger
648       create_block: bloker denne bruger
649       created from: "Oprettet fra:"
650       deactivate_user: deaktiver denne bruger
651       delete_user: slet denne bruger
652       description: Beskrivelse
653       diary: dagbog
654       edits: redigeringer
655       email address: "E-mail-adresse:"
656       hide_user: skjul denne bruger
657       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
658       km away: "{{count}}km væk"
659       m away: "{{count}} m væk"
660       mapper since: "Kortlægger siden:"
661       moderator_history: vis uddelte blokeringer
662       my diary: min dagbog
663       my edits: mine redigeringer
664       my settings: mine indstillinger
665       my traces: mine GPS-spor
666       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
667       new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
668       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
669       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
670       oauth settings: oauth-indstillinger
671       remove as friend: fjern som ven
672       role: 
673         administrator: Denne bruger er en administrator
674         grant: 
675           administrator: Giv administrator-adgang
676           moderator: Giv moderator-adgang
677         moderator: Denne bruger er en moderator
678         revoke: 
679           administrator: Fjern administrator-adgang
680           moderator: Fjern moderator-adgang
681       send message: send besked
682       settings_link_text: indstillinger
683       spam score: "Spambedømmelse:"
684       status: "Status:"
685       traces: GPS-spor
686       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
687       user location: Brugereposition
688       your friends: Dine venner
689   user_block: 
690     helper: 
691       time_past: Sluttede {{time}} siden.
692     show: 
693       time_past: Sluttede {{time}} siden
694   user_role: 
695     filter: 
696       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
697       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
698       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
699       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
700     grant: 
701       confirm: Bekræft
702     revoke: 
703       confirm: Bekræft