]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/is.yml
Nuked 'browse.start_rjs.unable_to_load' and replaced it with
[rails.git] / config / locales / is.yml
1 is:
2   activerecord:
3     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
4     models:
5       acl: "Access Control List"
6       changeset: "Changeset"
7       changeset_tag: "Changeset Tag"
8       country: "Country"
9       diary_comment: "Diary Comment"
10       diary_entry: "Diary Entry"
11       friend: "Friend"
12       language: "Language"
13       message: "Message"
14       node: "Node"
15       node_tag: "Node Tag"
16       notifier: "Notifier"
17       old_node: "Old Node"
18       old_node_tag: "Old Node Tag"
19       old_relation: "Old Relation"
20       old_relation_member: "Old Relation Member"
21       old_relation_tag: "Old Relation Tag"
22       old_way: "Old Way"
23       old_way_node: "Old Way Node"
24       old_way_tag: "Old Way Tag"
25       relation: "Relation"
26       relation_member: "Relation Member"
27       relation_tag: "Relation Tag"
28       session: "Session"
29       trace: "Trace"
30       tracepoint: "Trace Point"
31       tracetag: "Trace Tag"
32       user: "User"
33       user_preference: "User Preference"
34       user_token: "User Token"
35       way: "Way"
36       way_node: "Way Node"
37       way_tag: "Way Tag"
38     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
39     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: "Body"
43       diary_entry:
44         user: "User"
45         title: "Title"
46         latitude: "Latitude"
47         longitude: "Longitude"
48         language: "Language"
49       friend:
50         user: "User"
51         friend: "Friend"
52       trace:
53         user: "User"
54         visible: "Visible"
55         name: "Name"
56         size: "Size"
57         latitude: "Latitude"
58         longitude: "Longitude"
59         public: "Public"
60         description: "Description"
61       message:
62         sender: "Sender"
63         title: "Title"
64         body: "Body"
65         recipient: "Recipient"
66       user:
67         email: "Email"
68         active: "Active"
69         display_name: "Display Name"
70         description: "Description"
71         languages: "Languages"
72         pass_crypt: "Password"
73   map:
74     view: "Kort"
75     edit: "Breyta"
76     coordinates: "Hnit:"
77   browse:
78     changeset:
79       title: "Breytingarsett"
80       changeset: "Breytingarsett:"
81       download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
82       changesetxml: "Breytingarsetts XML"
83       osmchangexml: "osmChange XML"
84     changeset_details:
85       created_at: "Búið til:"
86       closed_at: "Lokað:"
87       belongs_to: "Höfundur:"
88       bounding_box: "Svæðismörk:"
89       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
90       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
91       box: "svæðismörk"
92       has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
93       has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
94       has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
95     common_details: 
96       edited_at: "Breytt þann:"
97       edited_by: "Breytt af:"
98       version: "Útgáfa:"
99       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
100     containing_relation:
101       relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
102       relation_as: "(sem {{relation_role}})"
103     map:
104       loading: "Hleð..."
105       deleted: "Eytt"
106       view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
107     node_details:
108       coordinates: "Hnit: "
109       part_of: "Hluti af:"
110     node_history:
111       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
112       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
113       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
114       view_details: "sýna breytingarsögu"
115     node:
116       node: "Hnútur"
117       node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
118       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
119       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
120       view_history: "sýna breytingarsögu"
121     not_found:
122       sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
123       type:
124         node: fannst ekki hnútur
125         way: fannst ekki vegur
126         relation: fundust ekki vensli
127     paging_nav:
128       showing_page: "Sýni síðu"
129       of: "af"
130     relation_details:
131       members: "Stök:"
132       part_of: "Hluti af:"
133     relation_history:
134       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
135       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
136     relation_member:
137       as: "sem"
138     relation:
139       relation: "Vensl"
140       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
141       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
142       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
143       view_history: "sýna breytingarsögu"
144     start:
145       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
146       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
147     start_rjs:
148       data_frame_title: "Gögn"
149       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
150       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
151       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
152       loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru {{num_features}} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
153       load_data: "Hlaða inn gögnum"
154       unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni {{bbox_size}} er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
155       loading: "Hleð inn gögnum..."
156       show_history: "Sýna breytingarsögu"
157       wait: "Augnablik..."
158       history_for: "Breytingarskrá fyrir"
159       details: "Nánar"
160       private_user: "private user"
161       edited_by: "Breytt af"
162       at_timestamp: "klukkan"
163       object_list:
164         heading: "Hlutir"
165         back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
166         type:
167           node: "Hnúturinn"
168           way: "Vegurinn"
169           relation: "Venslin"
170         api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
171         details: "Nánar"
172         selected:
173           type:
174             node: "Hnútur"
175             way: "Vegur"
176             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
177         history:
178           type:
179             node: "hnút"
180             way: "veg"
181             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
182     tag_details:
183       tags: "Eigindi:"
184     way_details:
185       nodes: "Hnútar:"
186       part_of: "Hluti af:"
187       also_part_of:
188         one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
189         other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
190     way_history:
191       way_history: "Breytingarskrá vegs"
192       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
193       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
194       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
195       view_details: "sýna breytingarsögu"
196     way:
197       way: "Veginum"
198       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
199       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
200       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
201       view_history: "sýna breytingarsögu"
202   changeset:
203     changeset_paging_nav: 
204       showing_page: "Sýni síðu"
205       of: "af"
206     changeset:
207       still_editing: "(enn að breyta)"
208       anonymous: "Ónafngreindur"
209       no_comment: "(engin)"
210       no_edits: "(engar breytingar)"
211       show_area_box: "sýna svæðismörk"
212       big_area: "(stórt)"
213       view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
214       more: "meira"
215     changesets:
216       id: "Kennitala"
217       saved_at: "Vistað"
218       user: "Notandi"
219       comment: "Athugasemd"
220       area: "Svæði"
221     list_bbox:
222       history: "Breytingarskrá"
223       changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
224       show_area_box: "sýna svæðismörk"
225       no_changesets: "Engin breytingarsett"
226       all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
227       recent_changes: "nýlegar breytingar"
228       no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
229       first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
230       view_the_map: "Opna kortasjá"
231       view_tab: "kortasjánna"
232       alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
233     list:
234       recent_changes: "Nýlegar breytingar"
235       recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
236       for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
237     list_user:
238       edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
239       no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
240       for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
241       recent_changes: "nýlegar breytingar"
242   diary_entry:
243     new:
244       title: "Ný bloggfærsla"
245     list:
246       title: "Blogg notenda"
247       user_title: "Blogg {{user}}"
248       new: "Ný bloggfærsla"
249       new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
250       no_entries: "Engar bloggfærslur"
251       recent_entries: "Nýlegar færslur: "
252       older_entries: "Eldri færslur"
253       newer_entries: "Nýrri færslur"
254     edit:
255       title: "Breyta bloggfærslu"
256       subject: "Titill: "
257       body: "Texti: "
258       language: "Tungumál: "
259       location: "Staðsetning: "
260       latitude: "Lengdargráða: "
261       longitude: "Breiddargráða: "
262       use_map_link: "finna á korti"
263       save_button: "Vista"
264       marker_text: Diary entry location
265     view:
266       title: "Blogg | {{user}}"
267       user_title: "Blogg {{user}}"
268       leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
269       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
270       login: "Innskráðu þig"
271       save_button: "Vista"
272     no_such_entry:
273       heading: "No entry with the id: {{id}}"
274       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
275     no_such_user:
276       title: "Notandi ekki til"
277       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
278       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
279     diary_entry:
280       posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
281       comment_link: "Bæta við athugasemd"
282       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
283       comment_count:
284         one: "1 athugasemd"
285         other: "{{count}} athugasemdir"
286       edit_link: "Breyta þessari færslu"
287     diary_comment:
288       comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
289   export:
290     start:
291       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
292       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
293       format_to_export: "Skráasnið"
294       osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
295       mapnik_image: "Mapnik mynd"
296       osmarender_image: "Osmarender mynd"
297       embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
298       licence: "Leyfi"
299       export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
300       options: "Valmöguleikar"
301       format: "Snið"
302       scale: "Skali"
303       max: "hámark"
304       image_size: "Stærð myndar:"
305       zoom: "Þys"
306       add_marker: "Bæta punkti á kortið"
307       latitude: "Lengdargráða:"
308       longitude: "Breiddargráða:"
309       output: "Úttak"
310       paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
311       export_button: "Niðurhala"
312     start_rjs:
313       export: "Niðurhala"
314       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
315       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
316       click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
317       change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
318       add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
319       view_larger_map: "View Larger Map"
320   geocoder:
321     results:
322       results: "Niðurstöður"
323       type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
324       no_results: "Ekkert fannst"
325   layouts:
326     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
327     inbox: "innhólf ({{size}})"
328     logout: "útskrá"
329     log_in: "innskrá"
330     sign_up: "búa til aðgang"
331     view: "Kort"
332     view_tooltip: "Kortasýn"
333     edit: "Breyta"
334     edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
335     history: "Breytingarskrá"
336     history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
337     export: "Niðurhala"
338     export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
339     gps_traces: "GPS ferlar"
340     gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
341     user_diaries: "Blogg notenda"
342     user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
343     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
344     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
345     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
346     intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
347     osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
348     osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
349     donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
350     donate_link_text: donating
351     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
352     news_blog: "Fréttablogg"
353     shop: "Verslun"
354     sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
355     alt_donation: Make a Donation
356   notifier:
357     diary_comment_notification:
358       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
359       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
360       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
361       hi: "Hæ {{to_user}},"
362       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
363       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
364     message_notification:
365       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
366       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
367       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
368       hi: "Hæ {{to_user}},"
369       header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
370       footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
371       footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
372     friend_notification:
373       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
374       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
375       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
376     signup_confirm:
377       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
378     signup_confirm_plain:
379       greeting: "Hi there!"
380       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
381       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
382       click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
383       click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
384       introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
385       more_videos: "There are more videos here:"
386       the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
387       opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
388       wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
389       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
390       user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
391       user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
392       current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
393       current_user_2: "they are, is available from:"
394     signup_confirm_html:
395       greeting: "Hi there!"
396       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
397       click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
398       introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
399       video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
400       more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
401       more_videos_here: "more videos here"
402       get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
403       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
404       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
405       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
406     email_confirm:
407       subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
408     email_confirm_plain:
409       greeting: "Hæ,"
410       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
411       hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
412       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
413     email_confirm_html:
414       greeting: "Hi,"
415       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
416       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
417     lost_password:
418       subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
419     lost_password_plain:
420       greeting: "Hæ,"
421       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
422       hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
423       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
424     lost_password_html:
425       greeting: "Hæ,"
426       hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
427       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
428     reset_password:
429       subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
430     reset_password_plain:
431       greeting: "Hæ,"
432       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
433     reset_password_html:
434       greeting: "Hæ,"
435       reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
436   message:
437     inbox:
438       title: "Innhólf"
439       my_inbox: "Mitt innhólf"
440       outbox: "úthólf"
441       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
442       from: "Frá"
443       subject: "Titill"
444       date: "Dagsetning"
445       no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
446       people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
447     message_summary:
448       unread_button: "Merkja sem ólesin"
449       read_button: "Merkja sem lesin"
450       reply_button: "Svara"
451     new:
452       title: "Send message"
453       send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
454       subject: "Titill"
455       body: "Texti"
456       send_button: "Senda"
457       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
458       message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
459     no_such_user:
460       title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
461       heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
462       body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
463     outbox:
464       title: "Úthólf"
465       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
466       inbox: "innhólf"
467       outbox: "úthólf"
468       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
469       to: "Til"
470       subject: "Titill"
471       date: "Dags"
472       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
473       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
474     read:
475       title: "Lesa skilaboð"
476       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
477       from: "Frá"
478       subject: "Titill"
479       date: "Dags"
480       reply_button: "Svara"
481       unread_button: "Merkja sem ólesin"
482       back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
483       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
484       to: "Til"
485       back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
486     mark:
487       as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
488       as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
489   site:
490     index:
491       home: "heim"
492       js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
493       js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
494       js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
495       permalink: "Varanlegur tengill"
496       license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
497     edit:
498       not_public: "You haven't set your edits to be public."
499       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
500       user_page_link: user page
501       anon_edits: "({{link}})"
502       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
503       anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
504       flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
505       potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
506     sidebar:
507       search_results: "Leitarniðurstöður"
508       close: "Loka"
509     search:
510       search: "Leita"
511       where_am_i: "Hvar er ég?"
512       submit_text: "Ok"
513       searching: "Leita..."
514       search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
515     key:
516       map_key: "Kortaskýringar"
517   trace:
518     create:
519       upload_trace: "Upphala GPS feril"
520       trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
521     edit:
522       filename: "Filename:"
523       uploaded_at: "Uploaded at:"
524       points: "Points:"
525       start_coord: "Start coordinate:"
526       edit: "edit"
527       owner: "Owner:"
528       description: "Lýsing:"
529       tags: "Tögg:"
530       save_button: "Save Changes"
531     no_such_user:
532       title: "Notandi ekki til"
533       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
534       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
535     trace_form:
536       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
537       description: "Lýsing"
538       tags: "Tögg"
539       public: "Sjáanleg öðrum?"
540       upload_button: "Upphala"
541       help: "Hjálp"
542     trace_header:
543       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
544       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
545       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
546       traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
547     trace_optionals:
548       tags: "Tögg"
549     view:
550       pending: "Í BIÐ"
551       filename: "Skráarnafn:"
552       download: "niðurhala"
553       uploaded: "Hlaðið upp:"
554       points: "Points:"
555       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
556       map: "kort"
557       edit: "breyta"
558       owner: "Eigandi:"
559       description: "Lýsing:"
560       tags: "Tögg"
561       none: "None"
562       make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
563       edit_track: "Breyta"
564       delete_track: "Eyða"
565       viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
566       trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
567     trace_paging_nav:
568       showing: "Sýni síðu"
569       of: "af"
570     trace:
571       pending: "Í BIÐ"
572       count_points: "{{count}} punktar"
573       ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
574       more: "upplýsingar"
575       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
576       view_map: "Sjá kort"
577       edit: "breyta"
578       edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
579       public: "ALLIR SJÁ"
580       private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
581       by: "eftir"
582       in: "í"
583       map: "kort"
584     list:
585       public_traces: "Allir ferlar"
586       your_traces: "Þínir ferlar"
587       public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
588       tagged_with: " tagged with {{tags}}"
589     delete:
590       scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
591     make_public:
592       made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
593   user:
594     login:
595       title: "Innskrá"
596       heading: "Innskrá"
597       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
598       create_account: "stofnaðu aðgang"
599       email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
600       password: "Lykilorð: "
601       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
602       login_button: "Innskrá"
603       account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
604       auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
605     lost_password:
606       title: "gleymt lykilorð"
607       heading: "Gleymt lykilorð?"
608       email address: "Tölvupóstfang:"
609       new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
610       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
611       notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
612     reset_password:
613       title: "lykilorð endurstillt"
614       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
615       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
616     new:
617       title: "Nýskrá"
618       heading: "Nýskrá"
619       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
620       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
621       fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
622       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
623       email address: "Tölvupóstfang: "
624       confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
625       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
626       display name: "Sýnilegt nafn: "
627       password: "Lykilorð: "
628       confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
629       signup: "Nýskrá"
630       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
631     no_such_user:
632       title: "Notandi ekki til"
633       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
634       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
635     view:
636       my diary: bloggið mitt
637       new diary entry: ný bloggfærsla
638       my edits: mínar breytingar
639       my traces: mínir ferlar
640       my settings: mínar stillingar
641       send message: senda póst
642       diary: blogg
643       edits: breytingar
644       traces: ferlar
645       remove as friend: fjarlægja sem vin
646       add as friend: bæta við sem vin
647       mapper since: "Notandi síðan: "
648       ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
649       user image heading: Notandamynd
650       delete image: Eyða myndinni
651       upload an image: Upphala mynd
652       add image: Upphala
653       description: Lýsing
654       user location: "Staðsetning"
655       no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
656       if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
657       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
658       your friends: Vinir þínir
659       no friends: Þú átt enga vini
660       km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
661       nearby users: "Nálægir notendur:"
662       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
663       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
664     friend_map:
665       your location: Your location
666       nearby mapper: "Nearby mapper: "
667     account:
668       title: "Stillingar"
669       my settings: Mínar stillingar
670       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
671       public editing:
672         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
673         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
674         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
675         enabled link text: "nánar"
676         disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
677         disabled link text: "why can't I edit?"
678       profile description: "Lýsing á þér: "
679       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
680       home location: "Staðsetning: "
681       no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
682       latitude: "Lengdargráða: "
683       longitude: "Breiddargráða: "
684       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
685       save changes button: "Vista breytingar"
686       make edits public button: Make all my edits public
687       return to profile: "Aftur á mína síðu"
688       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
689       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
690     confirm:
691       heading: "Staðfesta notanda"
692       press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
693       button: "Staðfesta"
694       success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
695       failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
696     confirm_email:
697       heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
698       press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
699       button: "Staðfesta"
700       success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
701       failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
702     set_home:
703       flash success: "Home location saved successfully"
704     go_public:
705       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
706     make_friend:
707       success: "{{name}} er núna vinur þinn."
708       failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
709       already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
710     remove_friend:
711       success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
712       not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."