]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Add noopener and noreferer to links in user generated content
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255       report: Rapportera denna anteckning
256     query:
257       title: Undersök kartobjekt
258       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
259       nearby: Finns i närheten
260       enclosing: Omgivande kartobjekt
261   changesets:
262     changeset_paging_nav:
263       showing_page: Sida %{page}
264       next: Nästa »
265       previous: « Föregående
266     changeset:
267       anonymous: Anonym
268       no_edits: (inga redigeringar)
269       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
270     changesets:
271       id: ID
272       saved_at: Sparad
273       user: Användare
274       comment: Kommentar
275       area: Område
276     index:
277       title: Ändringsset
278       title_user: Ändringsset av %{user}
279       title_friend: Ändringsset av mina vänner
280       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
281       empty: Inga ändringsset hittades.
282       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
283       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
284       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
285       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
286       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
287       load_more: Läs in fler
288     timeout:
289       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
290         att hämta.
291   changeset_comments:
292     comment:
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
295     comments:
296       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
297     index:
298       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
299       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
300     timeout:
301       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
302         då begäran tog för lång tid.
303   diary_entries:
304     new:
305       title: Nytt dagboksinlägg
306       publish_button: Publicera
307     index:
308       title: Användardagböcker
309       title_friends: Vänners dagböcker
310       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
311       user_title: '%{user}s dagbok'
312       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
313       new: Nytt dagboksinlägg
314       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
315       no_entries: Inga dagboksinlägg
316       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
317       older_entries: Äldre inlägg
318       newer_entries: Nyare inlägg
319     edit:
320       title: Redigera dagboksinlägg
321       subject: 'Ämne:'
322       body: 'Brödtext:'
323       language: 'Språk:'
324       location: 'Plats:'
325       latitude: 'Latitud:'
326       longitude: 'Longitud:'
327       use_map_link: använd karta
328       save_button: Spara
329       marker_text: Plats för dagboksinlägg
330     show:
331       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
332       user_title: '%{user}s dagbok'
333       leave_a_comment: Lämna en kommentar
334       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
335       login: Logga in
336       save_button: Spara
337     no_such_entry:
338       title: Hittade inte dagboksinlägget
339       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
340       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
341         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
342     diary_entry:
343       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
344       comment_link: Kommentera detta inlägg
345       reply_link: Svara på detta inlägg
346       comment_count:
347         zero: Inga kommentarer
348         one: '%{count} kommentar'
349         other: '%{count} kommentarer'
350       edit_link: Redigera detta inlägg
351       hide_link: Dölj detta inlägg
352       confirm: Bekräfta
353       report: Rapportera detta inlägg
354     diary_comment:
355       comment_from: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
356       hide_link: Dölj denna kommentar
357       confirm: Bekräfta
358       report: Rapportera denna kommentar
359     location:
360       location: 'Plats:'
361       view: Visa
362       edit: Redigera
363     feed:
364       user:
365         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
366         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
367       language:
368         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
369         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
370       all:
371         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
372         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
373     comments:
374       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
375       post: Inlägg
376       when: När
377       comment: Kommentar
378       ago: '%{ago} sedan'
379       newer_comments: Nyare kommentarer
380       older_comments: Äldre kommentarer
381   geocoder:
382     search:
383       title:
384         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
385         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
386         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
387           Nominatim</a>
388         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
389         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
390           Nominatim</a>
391         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392     search_osm_nominatim:
393       prefix:
394         aerialway:
395           cable_car: Linbana
396           chair_lift: Stollift
397           drag_lift: Släplift
398           gondola: Gondolbana
399           platter: Knapplift
400           pylon: Pylon
401           station: Linbanestation
402           t-bar: Ankarlift
403         aeroway:
404           aerodrome: Flygfält
405           airstrip: Landningsbana
406           apron: Platta
407           gate: Gate
408           hangar: Hangar
409           helipad: Helikopterplatta
410           holding_position: Väntplats
411           parking_position: Parkeringsplats
412           runway: Landningsbana
413           taxiway: Taxibana
414           terminal: Terminal
415         amenity:
416           animal_shelter: Djurhemmet
417           arts_centre: Konstcenter
418           atm: Bankomat
419           bank: Bank
420           bar: Bar
421           bbq: BBQ
422           bench: Bänk
423           bicycle_parking: Cykelparkering
424           bicycle_rental: Cykeluthyrning
425           biergarten: Uteservering
426           boat_rental: Båtuthyrning
427           brothel: Bordell
428           bureau_de_change: Växlingskontor
429           bus_station: Busstation
430           cafe: Kafé
431           car_rental: Biluthyrning
432           car_sharing: Bilpool
433           car_wash: Biltvätt
434           casino: Kasino
435           charging_station: Laddningsstation
436           childcare: Barnomsorg
437           cinema: Biograf
438           clinic: Klinik
439           clock: Klocka
440           college: College
441           community_centre: Allaktivitetshus
442           courthouse: Tingshus
443           crematorium: Krematorium
444           dentist: Tandläkare
445           doctors: Läkare
446           drinking_water: Dricksvatten
447           driving_school: Körskola
448           embassy: Ambassad
449           fast_food: Snabbmat
450           ferry_terminal: Färjeterminal
451           fire_station: Brandstation
452           food_court: Food Court
453           fountain: Fontän
454           fuel: Bränsle
455           gambling: Spel
456           grave_yard: Begravningsplats
457           grit_bin: Sandtunna
458           hospital: Sjukhus
459           hunting_stand: Jakttorn
460           ice_cream: Glass
461           kindergarten: Dagis
462           library: Bibliotek
463           marketplace: |2-
464
465             Marknad
466           monastery: Kloster
467           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
468           nightclub: Nattklubb
469           nursing_home: Vårdhem
470           office: Kontor
471           parking: Parkeringsplats
472           parking_entrance: Parkeringsinfart
473           parking_space: Parkeringsplats
474           pharmacy: Apotek
475           place_of_worship: Plats för tillbedjan
476           police: Polis
477           post_box: Brevlåda
478           post_office: Postkontor
479           preschool: Förskola
480           prison: Fängelse
481           pub: Pub
482           public_building: Offentlig byggnad
483           recycling: Återvinningsstation
484           restaurant: Restaurang
485           retirement_home: Äldreboende
486           sauna: Bastu
487           school: Skola
488           shelter: Hydda
489           shop: Affär
490           shower: Dusch
491           social_centre: Nöjescenter
492           social_club: Kamratförening
493           social_facility: Socialtjänst
494           studio: Studio
495           swimming_pool: Simbassäng
496           taxi: Taxi
497           telephone: Telefonkiosk
498           theatre: Teater
499           toilets: Toaletter
500           townhall: Rådhus
501           university: Universitet
502           vending_machine: Varuautomat
503           veterinary: Veterinärkirurgi
504           village_hall: Byastuga
505           waste_basket: Papperskorg
506           waste_disposal: Avfallshantering
507           water_point: Vattenpunkt
508           youth_centre: Ungdomscenter
509         boundary:
510           administrative: Administrativ gräns
511           census: Folkräkningsgräns
512           national_park: Nationalpark
513           protected_area: Skyddat område
514         bridge:
515           aqueduct: Akvedukt
516           boardwalk: Strandpromenad
517           suspension: Hängbro
518           swing: Svängbro
519           viaduct: Viadukt
520           "yes": Bro
521         building:
522           "yes": Byggnad
523         craft:
524           brewery: Bryggeri
525           carpenter: Snickare
526           electrician: Elektriker
527           gardener: Trädgårdsmästare
528           painter: Målare
529           photographer: Fotograf
530           plumber: Rörmokare
531           shoemaker: Skomakare
532           tailor: Skräddare
533           "yes": Hantverksbutik
534         emergency:
535           ambulance_station: Ambulansstation
536           assembly_point: Samlingsplats
537           defibrillator: Defibrillator
538           landing_site: Nödlandningsplats
539           phone: Nödtelefon
540           water_tank: Nödvattentank
541           "yes": Nödsituation
542         highway:
543           abandoned: Övergiven motorväg
544           bridleway: Ridstig
545           bus_guideway: Spårbussväg
546           bus_stop: Busshållplats
547           construction: Väg under byggnad
548           corridor: Korridor
549           cycleway: Cykelspår
550           elevator: Hiss
551           emergency_access_point: Utryckningsplats
552           footway: Gångväg
553           ford: Vadställe
554           give_way: Väjningspliktsskylt
555           living_street: Gångfartsområde
556           milestone: Milstolpe
557           motorway: Motorväg
558           motorway_junction: Motorvägskorsning
559           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
560           passing_place: Omkörningsplats
561           path: Stig
562           pedestrian: Gågata
563           platform: Perrong
564           primary: Riksväg (primär väg)
565           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
566           proposed: Föreslagen väg
567           raceway: Racerbana
568           residential: Bostadsgata
569           rest_area: Rastplats
570           road: Väg
571           secondary: Länsväg (sekundärväg)
572           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
573           service: Serviceväg
574           services: Rastplats-väg
575           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
576           steps: Trappa
577           stop: Stoppskylt
578           street_lamp: Gatlykta
579           tertiary: Landsväg
580           tertiary_link: Landsväg
581           track: Traktorväg
582           traffic_signals: Trafiksignaler
583           trail: Vandringsled
584           trunk: Stamväg
585           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
586           turning_loop: Vändslinga
587           unclassified: Oklassificerad väg
588           "yes": Väg
589         historic:
590           archaeological_site: Arkeologisk plats
591           battlefield: Slagfält
592           boundary_stone: Gränssten
593           building: Historisk byggnad
594           bunker: Bunker
595           castle: Slott
596           church: Kyrka
597           city_gate: Stadsport
598           citywalls: Stadsmurar
599           fort: Fort
600           heritage: Kulturarvsplats
601           house: Hus
602           icon: Ikon
603           manor: Herrgård
604           memorial: Minnesmärke
605           mine: Gruva
606           mine_shaft: Gruvschakt
607           monument: Monument
608           roman_road: Romersk väg
609           ruins: Ruin
610           stone: Sten
611           tomb: Grav
612           tower: Torn
613           wayside_cross: Landmärke
614           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
615           wreck: Vrak
616           "yes": Historisk plats
617         junction:
618           "yes": Korsning
619         landuse:
620           allotments: Kolonilotter
621           basin: Bäcken
622           brownfield: Outvecklat område
623           cemetery: Begravningsplats
624           commercial: Kommersiellt område
625           conservation: Naturskyddsområde
626           construction: Byggarbetsplats
627           farm: Bondgård
628           farmland: Jordbruksmark
629           farmyard: Gårdsplan
630           forest: Skog
631           garages: Garage
632           grass: Gräs
633           greenfield: Outvecklat område
634           industrial: Industriområde
635           landfill: Soptipp
636           meadow: Äng
637           military: Militärområde
638           mine: Gruva
639           orchard: Fruktträdgård
640           quarry: Stenbrott
641           railway: Järnväg
642           recreation_ground: Rekreationsområde
643           reservoir: Reservoar
644           reservoir_watershed: Vattenreservoar
645           residential: Bostadsområde
646           retail: Detaljhandel
647           road: Vägområde
648           village_green: Landsbypark
649           vineyard: Vingård
650           "yes": Markanvändning
651         leisure:
652           beach_resort: Badort
653           bird_hide: Fågeltorn
654           common: Allmänning
655           dog_park: Hundpark
656           firepit: Eldgrop
657           fishing: Fiskevatten
658           fitness_centre: Gym
659           fitness_station: Gym
660           garden: Trädgård
661           golf_course: Golfbana
662           horse_riding: Ridning
663           ice_rink: Isrink
664           marina: Marina
665           miniature_golf: Minigolf
666           nature_reserve: Naturreservat
667           park: Park
668           pitch: Idrottsplan
669           playground: Lekplats
670           recreation_ground: Rekreationsområde
671           resort: Resort
672           sauna: Bastu
673           slipway: Stapelbädd
674           sports_centre: Sporthall
675           stadium: Stadium
676           swimming_pool: Simbassäng
677           track: Löparbana
678           water_park: Vattenpark
679           "yes": Fritid
680         man_made:
681           adit: Gruvöppning
682           beacon: Fyr
683           beehive: Bikupa
684           breakwater: Vågbrytare
685           bridge: Bro
686           bunker_silo: Bunker
687           chimney: Skorsten
688           crane: Kran
689           dolphin: Dykdalb
690           dyke: Dike
691           embankment: Fördämning
692           flagpole: Flaggstång
693           gasometer: Gasometer
694           groyne: Vågbrytare
695           kiln: Kalkugn
696           lighthouse: Fyr
697           mast: Mast
698           mine: Gruva
699           mineshaft: Gruvschakt
700           monitoring_station: Övervakningsstation
701           petroleum_well: Oljebrunn
702           pier: Pir
703           pipeline: Pipeline
704           silo: Silo
705           storage_tank: Lagringstank
706           surveillance: Övervakning
707           tower: Torn
708           wastewater_plant: Avfallsfabrik
709           watermill: Vattenkvarn
710           water_tower: Vattentorn
711           water_well: Brunn
712           water_works: Vattenreningsverk
713           windmill: Väderkvarn
714           works: Fabrik
715           "yes": handgjord
716         military:
717           airfield: Militärt flygfält
718           barracks: Kaserner
719           bunker: Bunker
720           "yes": Militär
721         mountain_pass:
722           "yes": Bergspass
723         natural:
724           bay: Bukt
725           beach: Strand
726           cape: Udde
727           cave_entrance: Grottmynning
728           cliff: Klippa
729           crater: Krater
730           dune: Sanddyn
731           fell: Fjäll
732           fjord: Fjord
733           forest: Skog
734           geyser: Gejser
735           glacier: Glaciär
736           grassland: Betesmark
737           heath: Ljunghed
738           hill: Kulle
739           island: Ö
740           land: Land
741           marsh: Träsk
742           moor: Hed
743           mud: Lera
744           peak: Topp
745           point: Punkt
746           reef: Rev
747           ridge: Bergskam
748           rock: Klippa
749           saddle: Sadel
750           sand: Sand
751           scree: Taluskon
752           scrub: Buskskog
753           spring: Källa
754           stone: Sten
755           strait: Sund
756           tree: Träd
757           valley: Dal
758           volcano: Vulkan
759           water: Vatten
760           wetland: Våtmark
761           wood: Skog
762         office:
763           accountant: Revisor
764           administrative: Administration
765           architect: Arkitekt
766           association: Förening
767           company: Företag
768           educational_institution: Utbildningsinstitution
769           employment_agency: Bemanningsföretag
770           estate_agent: Fastighetsmäklare
771           government: Statligt kontor
772           insurance: Försäkringskassa
773           it: IT-kontor
774           lawyer: Advokat
775           ngo: Icke-statligt kontor
776           telecommunication: Telefonbolagskontor
777           travel_agent: Resebyrå
778           "yes": Kontor
779         place:
780           allotments: Kolonilotter
781           city: Stad
782           city_block: Kvarter
783           country: Land
784           county: Län
785           farm: Bondgård
786           hamlet: By
787           house: Hus
788           houses: Hus
789           island: Ö
790           islet: Holme
791           isolated_dwelling: Enslig bostad
792           locality: Läge
793           municipality: Kommun
794           neighbourhood: Grannskap
795           postcode: Postnummer
796           quarter: Kvarter
797           region: Region
798           sea: Hav
799           square: Torg
800           state: Delstat
801           subdivision: Underavdelning
802           suburb: Förort
803           town: Ort
804           unincorporated_area: Kommunfritt område
805           village: By
806           "yes": Plats
807         railway:
808           abandoned: Övergiven järnväg
809           construction: Järnväg under anläggande
810           disused: Nedlagd järnväg
811           funicular: Bergbana
812           halt: Tågstopp
813           junction: Järnvägsknutpunkt
814           level_crossing: Järnvägskorsning
815           light_rail: Snabbspårväg
816           miniature: Miniatyrjärnväg
817           monorail: Enspårsbana
818           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
819           platform: Tågperrong
820           preserved: Bevarad järnväg
821           proposed: Föreslagen järnväg
822           spur: Sidospår
823           station: Tågstation
824           stop: Järnvägshållplats
825           subway: Tunnelbana
826           subway_entrance: Tunnelbaneingång
827           switch: Järnvägsväxel
828           tram: Spårväg
829           tram_stop: Spårvagnshållplats
830         shop:
831           alcohol: Spritbutik
832           antiques: Antikviteter
833           art: Konstaffär
834           bakery: Bageri
835           beauty: Skönhetssalong
836           beverages: Dryckesbutik
837           bicycle: Cykelaffär
838           bookmaker: Vadförmedlare
839           books: Bokhandel
840           boutique: Boutique
841           butcher: Slaktare
842           car: Bilhandlare
843           car_parts: Bildelar
844           car_repair: Bilverkstad
845           carpet: Mattaffär
846           charity: Välgörenhetsbutik
847           chemist: Apotek
848           clothes: Klädbutik
849           computer: Datorbutik
850           confectionery: Godisbutik
851           convenience: Närköp
852           copyshop: Kopieringsfirma
853           cosmetics: Parfymeri
854           deli: Delikatessbutik
855           department_store: Varuhus
856           discount: Lågprisbutik
857           doityourself: Gör-det-själv
858           dry_cleaning: Kemtvätt
859           electronics: Elektronikbutik
860           estate_agent: Egendomsmäklare
861           farm: Gårdsbutik
862           fashion: Modebutik
863           fish: Fiskhandlare
864           florist: Florist
865           food: Mataffär
866           funeral_directors: Begravningsentreprenör
867           furniture: Möbler
868           gallery: Galleri
869           garden_centre: Trädgårdshandel
870           general: Lanthandel
871           gift: Presentaffär
872           greengrocer: Grönsakshandlare
873           grocery: Livsmedelsbutik
874           hairdresser: Frisör
875           hardware: Järnhandel
876           hifi: Hi-Fi
877           houseware: Husvaruhandel
878           interior_decoration: Heminredning
879           jewelry: Guldsmed
880           kiosk: Kiosk
881           kitchen: Köksbutik
882           laundry: Tvättservice
883           lottery: Lotteri
884           mall: Köpcentrum
885           market: Marknad
886           massage: Massage
887           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
888           motorcycle: Motorcykelhandlare
889           music: Musikaffär
890           newsagent: Tidningskiosk
891           optician: Optiker
892           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
893           outdoor: Friluftsbutik
894           paint: Färgbutik
895           pawnbroker: Pantlånare
896           pet: Djuraffär
897           pharmacy: Apotek
898           photo: Fotoaffär
899           seafood: Skaldjur
900           second_hand: Second hand-butik
901           shoes: Skoaffär
902           sports: Sportaffär
903           stationery: Pappershandel
904           supermarket: Snabbköp
905           tailor: Skräddare
906           ticket: Biljettbutik
907           tobacco: Tobaksaffär
908           toys: Leksaksaffär
909           travel_agency: Resebyrå
910           tyres: Däckaffär
911           vacant: Ledig butik
912           variety_store: Varuhus
913           video: Videobutik
914           wine: Vinbutik
915           "yes": Affär
916         tourism:
917           alpine_hut: Fjällstuga
918           apartment: Lägenhet
919           artwork: Konstverk
920           attraction: Attraktion
921           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
922           cabin: Stuga
923           camp_site: Campingplats
924           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
925           chalet: Stuga
926           gallery: Galleri
927           guest_house: Gäststuga
928           hostel: Vandrarhem
929           hotel: Hotell
930           information: Turistinformation
931           motel: Motell
932           museum: Museum
933           picnic_site: Picknickplats
934           theme_park: Nöjespark
935           viewpoint: Utsiktspunkt
936           zoo: Djurpark
937         tunnel:
938           building_passage: Byggpassage
939           culvert: Kulvert
940           "yes": Tunnel
941         waterway:
942           artificial: Artificiellt vattendrag
943           boatyard: Båtvarv
944           canal: Kanal
945           dam: Damm
946           derelict_canal: Nerlagd kanal
947           ditch: Dike
948           dock: Hamnplats
949           drain: Avlopp
950           lock: Sluss
951           lock_gate: Slussport
952           mooring: Förtöjning
953           rapids: Fors
954           river: Flod
955           stream: Bäck
956           wadi: Uttorkad flod
957           waterfall: Vattenfall
958           weir: Överfallsvärn
959           "yes": Vattenväg
960       admin_levels:
961         level2: Landsgräns
962         level4: Statsgräns
963         level5: Regionsgräns
964         level6: Länsgräns
965         level8: Stadsgräns
966         level9: Bygräns
967         level10: Förortsgräns
968     description:
969       title:
970         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
971           Nominatim</a>
972         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
973       types:
974         cities: Städer
975         towns: Samhällen
976         places: Platser
977     results:
978       no_results: Inga resultat hittades
979       more_results: Fler resultat
980   issues:
981     index:
982       title: Ärenden
983       select_status: Välj status
984       select_type: Välj typ
985       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
986       reported_user: Rapporterad användare
987       not_updated: Inte uppdaterad
988       search: Sök
989       search_guidance: 'Sök ärenden:'
990       user_not_found: Användaren finns inte
991       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
992       status: Status
993       reports: Rapporter
994       last_updated: Senast uppdaterad
995       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
996       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
997         %{user}
998       link_to_reports: Visa rapporter
999       reports_count:
1000         one: 1 rapport
1001         other: '%{count} rapporter'
1002       reported_item: Rapporterat objekt
1003       states:
1004         ignored: Ignorerad
1005         open: Öppen
1006         resolved: Lösta
1007     update:
1008       new_report: Din rapport har registrerats
1009       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1010       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1011     show:
1012       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1013       reports:
1014         zero: Inga rapporter
1015         one: 1 rapport
1016         other: '%{count} rapporter'
1017       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1018       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1019       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1020       resolve: Lös
1021       ignore: Ignorera
1022       reopen: Öppna igen
1023       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1024       read_reports: Läs rapporter
1025       new_reports: Nya rapporter
1026       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1027       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1028       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1029     resolve:
1030       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1031     ignore:
1032       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1033     reopen:
1034       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1035     comments:
1036       created_at: Den %{datetime}
1037       reassign_param: Återtilldela ärende?
1038     reports:
1039       updated_at: Den %{datetime}
1040       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1041     helper:
1042       reportable_title:
1043         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1044         note: Anteckning nr %{note_id}
1045   issue_comments:
1046     create:
1047       comment_created: Din kommentar skapades
1048   reports:
1049     new:
1050       title_html: Repportera %{link}
1051       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1052       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1053       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1054       disclaimer:
1055         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1056           att:'
1057         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1058         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1059           gemenskapsmedlemmar
1060         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1061       categories:
1062         diary_entry:
1063           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1064           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1065           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1066           other_label: Övrigt
1067         diary_comment:
1068           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1069           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1070           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1071           other_label: Övrigt
1072         user:
1073           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1074           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1075           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1076           vandal_label: Denna användare är en vandal
1077           other_label: Övrigt
1078         note:
1079           spam_label: Denna anteckning är spam
1080           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1081           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1082           other_label: Övrigt
1083     create:
1084       successful_report: Din rapport har registrerats
1085       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1086   layouts:
1087     project_name:
1088       title: OpenStreetMap
1089     logo:
1090       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1091     home: Gå till hemposition
1092     logout: Logga ut
1093     log_in: Logga in
1094     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1095     sign_up: Skapa ett konto
1096     start_mapping: Börja kartläggning
1097     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1098     edit: Redigera
1099     history: Historik
1100     export: Exportera
1101     issues: Ärenden
1102     data: Data
1103     export_data: Exportera data
1104     gps_traces: GPS-spår
1105     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1106     user_diaries: Användardagböcker
1107     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1108     edit_with: Redigera med %{editor}
1109     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1110     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1111     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1112       och fri att använda under en öppen licens.
1113     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1114     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1115     partners_ucl: University College London
1116     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1117     partners_partners: partners
1118     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1119       databasunderhåll pågår.
1120     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1121       databasunderhåll pågår.
1122     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1123     help: Hjälp
1124     about: Om
1125     copyright: Upphovsrätt
1126     community: Gemenskap
1127     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1128     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1129     foundation: Stiftelsen
1130     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1131     make_a_donation:
1132       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1133       text: Donera
1134     learn_more: Läs mer
1135     more: Mer
1136   notifier:
1137     diary_comment_notification:
1138       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1139       hi: Hej %{to_user},
1140       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1141         %{subject}:'
1142       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1143         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1144     message_notification:
1145       hi: Hej %{to_user},
1146       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1147         %{subject}:'
1148       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1149         %{replyurl}
1150     friend_notification:
1151       hi: Hej %{to_user},
1152       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1153       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1154       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1155       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1156     gpx_notification:
1157       greeting: Hej,
1158       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1159       with_description: med beskrivningen
1160       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1161       and_no_tags: och inga taggar.
1162       failure:
1163         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1164         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1165         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1166         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1167       success:
1168         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1169         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1170           punkter.
1171     signup_confirm:
1172       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1173       greeting: Hej där!
1174       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1175       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1176         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1177         konto:'
1178       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1179         om hur du kommer igång.
1180     email_confirm:
1181       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1182     email_confirm_plain:
1183       greeting: Hej,
1184       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1185         på %{server_url} till %{new_address}.
1186       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1187     email_confirm_html:
1188       greeting: Hej,
1189       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1190         till %{new_address}.
1191       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1192     lost_password:
1193       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1194     lost_password_plain:
1195       greeting: Hej,
1196       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1197         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1198       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1199         lösenord.
1200     lost_password_html:
1201       greeting: Hej,
1202       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1203         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1204       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1205         lösenord.
1206     note_comment_notification:
1207       anonymous: En anonym användare
1208       greeting: Hej,
1209       commented:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1212           du är intresserad av'
1213         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1214           i närheten av %{place}.'
1215         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1216           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1217       closed:
1218         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1220           är intresserad av'
1221         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1222           av %{place}.'
1223         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1224           Anteckningen är nära %{place}.'
1225       reopened:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1227         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1228           som du är intresserad av'
1229         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1230           %{place}.'
1231         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1232           på. Noteringen är nära %{place}.'
1233       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1234     changeset_comment_notification:
1235       hi: Hej %{to_user},
1236       greeting: Hej,
1237       commented:
1238         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1239         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1240           du är intresserad av'
1241         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1242           skapas den %{time}'
1243         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1244           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1245         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1246         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1247       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1248       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1249         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1250   messages:
1251     inbox:
1252       title: Inkorg
1253       my_inbox: Min inkorg
1254       outbox: utkorg
1255       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1256       new_messages:
1257         one: '%{count} nytt meddelande'
1258         other: '%{count} nya meddelanden'
1259       old_messages:
1260         one: '%{count} gammalt meddelande'
1261         other: '%{count} gamla meddelanden'
1262       from: Från
1263       subject: Ärende
1264       date: Datum
1265       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1266         %{people_mapping_nearby_link}?
1267       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1268     message_summary:
1269       unread_button: Markera som oläst
1270       read_button: Markera som läst
1271       reply_button: Svar
1272       destroy_button: Radera
1273     new:
1274       title: Skicka meddelande
1275       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1276       subject: Ärende
1277       body: Brödtext
1278       send_button: Skicka
1279       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1280     create:
1281       message_sent: Meddelande skickat
1282       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1283         en stund innan du försöker igen.
1284     no_such_message:
1285       title: Inget sådant meddelande
1286       heading: Inget sådant meddelande
1287       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1288     outbox:
1289       title: Utkorg
1290       my_inbox: Min %{inbox_link}
1291       inbox: inkorg
1292       outbox: utkorg
1293       messages:
1294         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1295         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1296       to: Till
1297       subject: Ärende
1298       date: Datum
1299       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1300         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1301       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1302     reply:
1303       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1304         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1305         för att svara.
1306     show:
1307       title: Läs meddelande
1308       from: Från
1309       subject: Ärende
1310       date: Datum
1311       reply_button: Svara
1312       unread_button: Markera som oläst
1313       destroy_button: Radera
1314       back: Tillbaka
1315       to: Till
1316       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1317         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1318         användare för att läsa det.
1319     sent_message_summary:
1320       destroy_button: Radera
1321     mark:
1322       as_read: Meddelandet markerat som läst
1323       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1324     destroy:
1325       destroyed: Meddelande raderat
1326   site:
1327     about:
1328       next: Nästa
1329       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1330       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1331         med kartdata'
1332       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1333         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1334         mer, över hela världen.
1335       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1336       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1337         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1338         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1339       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1340       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1341         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1342         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1343         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1344         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1345         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1346         webbplats."
1347       open_data_title: Öppna data
1348       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1349         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1350         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1351         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1352         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1353       legal_title: Juridik
1354       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1355         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1356         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1357         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1358         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1359         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1360         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1361         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1362         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1363         varumärken av OSMF</a>."
1364       partners_title: Partners
1365     copyright:
1366       foreign:
1367         title: Om denna översättning
1368         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1369           har den engelska texten företräde
1370         english_link: det engelska originalet
1371       native:
1372         title: Om denna sida
1373         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1374           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1375           och %{mapping_link}.
1376         native_link: svensk version
1377         mapping_link: börja kartlägga
1378       legal_babble:
1379         title_html: Upphovsrätt och licens
1380         intro_1_html: |-
1381           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1382           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1383           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1384         intro_2_html: |-
1385           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1386           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1387           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1388           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1389           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1390           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1391         intro_3_html: |-
1392           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1393           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1394           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1395         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1396         credit_1_html: |-
1397           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1398           bidragsgivare&rdquo;.
1399         credit_2_html: |-
1400           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1401           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1402           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1403           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1404           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1405           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1406           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1407           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1408         credit_3_html: |-
1409           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1410           Till exempel:
1411         attribution_example:
1412           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1413           title: Exempel på källhänvisning.
1414         more_title_html: Mer information
1415         more_1_html: |-
1416           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1417           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1418         more_2_html: |-
1419           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1420           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1421           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1422           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1423         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1424         contributors_intro_html: |-
1425           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1426           öppna data från nationella karttjänster,
1427           bland annat från:
1428         contributors_at_html: |-
1429           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1430           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1431           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1432           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1433           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1434         contributors_au_html: |-
1435           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1436              på data från Australian Bureau of Statistics.
1437         contributors_ca_html: |-
1438           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1439              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1440              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1441              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1442              Statistics Canada).
1443         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1444           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1445         contributors_fr_html: |-
1446           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1447              från Direction Générale des Impôts.
1448         contributors_nl_html: |-
1449           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1450           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1451         contributors_nz_html: |-
1452           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1453           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1454           som är licensierad för återanvändning under
1455           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1456         contributors_si_html: |-
1457           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1458           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1459           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1460           (offentlig information i Slovenien).
1461         contributors_za_html: |-
1462           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1463           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1464           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1465         contributors_gb_html: |-
1466           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1467           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1468           2010-12.
1469         contributors_footer_1_html: |-
1470           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1471           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1472           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1473           på OpenStreetMaps wiki.
1474         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1475           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1476           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1477         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1478         infringement_1_html: |-
1479           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1480           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1481           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1482         infringement_2_html: |-
1483           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1484           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1485           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1486           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1487         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1488         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1489           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1490           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1491     index:
1492       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1493         har du inaktiverat JavaScript.
1494       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1495       permalink: Permanent länk
1496       shortlink: Kortlänk
1497       createnote: Lägg till en anteckning
1498       license:
1499         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1500           öppen licens
1501       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1502         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1503     edit:
1504       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1505       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1506         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1507       user_page_link: användarsida
1508       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1509       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1510         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1511         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1512         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1513       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1514         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1515         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1516       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1517       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1518         2, bör du klicka på spara.)
1519       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1520       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1521         för den här funktionen.
1522     export:
1523       title: Exportera
1524       area_to_export: Område att exportera
1525       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1526       format_to_export: Format för export
1527       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1528       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1529       embeddable_html: Inbäddad HTML
1530       licence: Licens
1531       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1532         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1533         Database License</a> (ODbL).
1534       too_large:
1535         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1536           av de källor som anges nedan:'
1537         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1538           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1539           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1540         planet:
1541           title: Planet OSM
1542           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1543         overpass:
1544           title: Overpass API
1545           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1546         geofabrik:
1547           title: Geofabrik Downloads
1548           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1549             städer
1550         metro:
1551           title: Metro Extracts
1552           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1553         other:
1554           title: Andra källor
1555           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1556       options: Alternativ
1557       format: Format
1558       scale: Skala
1559       max: max
1560       image_size: Bildstorlek
1561       zoom: Zooma
1562       add_marker: Lägg till markör på kartan
1563       latitude: 'Lat:'
1564       longitude: 'Lon:'
1565       output: Utdata
1566       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1567       export_button: Exportera
1568     fixthemap:
1569       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1570       how_to_help:
1571         title: Hur man kan hjälpa till
1572         join_the_community:
1573           title: Gå med i gemenskapen
1574           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1575             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1576             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1577         add_a_note:
1578           instructions_html: |-
1579             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1580             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1581             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1582       other_concerns:
1583         title: Andra farhågor
1584         explanation_html: |-
1585           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1586           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1587           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1588     help:
1589       title: Få hjälp
1590       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1591         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1592         och dokumentera frågor gällande kartering.
1593       welcome:
1594         url: /welcome
1595         title: Välkommen till OSM
1596         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1597       beginners_guide:
1598         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1599         title: Guide för nybörjare
1600         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1601       help:
1602         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1603         title: help.openstreetmap.org
1604         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1605           ofta förekommande frågor.
1606       mailing_lists:
1607         title: E-postlistor
1608         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1609           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1610       forums:
1611         title: Forum
1612         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1613           en anslagstavla.
1614       irc:
1615         title: IRC
1616         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1617       switch2osm:
1618         title: switch2osm
1619         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1620           kartor och andra tjänster.
1621       wiki:
1622         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1623         title: wiki.openstreetmap.org
1624         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1625     sidebar:
1626       search_results: Sökresultat
1627       close: Stäng
1628     search:
1629       search: Sök
1630       get_directions: Få vägbeskrivningar
1631       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1632       from: Från
1633       to: Till
1634       where_am_i: Var är detta?
1635       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1636       submit_text: Gå
1637       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1638     key:
1639       table:
1640         entry:
1641           motorway: Motorväg
1642           main_road: Huvudväg
1643           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1644           primary: Primär väg (riksväg)
1645           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1646           unclassified: Oklassificerad väg
1647           track: Spår
1648           bridleway: Ridstig
1649           cycleway: Cykelväg
1650           cycleway_national: Nationell cykelväg
1651           cycleway_regional: Regional cykelväg
1652           cycleway_local: Lokal cykelväg
1653           footway: Gångväg
1654           rail: Järnväg
1655           subway: Tunnelbana
1656           tram:
1657           - Snabbspårväg
1658           - spårväg
1659           cable:
1660           - Linbana
1661           - stollift
1662           runway:
1663           - Landningsbana
1664           - taxibana
1665           apron:
1666           - Flygplatsplatta
1667           - terminal
1668           admin: Administrativ gräns
1669           forest: Kulturskog
1670           wood: Naturskog
1671           golf: Golfbana
1672           park: Park
1673           resident: Bostadsområde
1674           common:
1675           - Allmänning
1676           - äng
1677           retail: Område för Detaljhandel
1678           industrial: Industriellt område
1679           commercial: Kommersiellt område
1680           heathland: Hed
1681           lake:
1682           - Sjö
1683           - vattenmagasin
1684           farm: Bondgård
1685           brownfield: Förfallen industritomt
1686           cemetery: Begravningsplats
1687           allotments: Koloniträdgårdar
1688           pitch: Bollplan
1689           centre: Idrottsanläggning
1690           reserve: Naturreservat
1691           military: Militärområde
1692           school:
1693           - Skola
1694           - universitet
1695           building: Viktig byggnad
1696           station: Järnvägsstation
1697           summit:
1698           - Höjd
1699           - topp
1700           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1701           bridge: Svarta kanter = bro
1702           private: Privat tillgång
1703           destination: Förbjuden genomfart
1704           construction: Vägar under konstruktion
1705           bicycle_shop: Cykelaffär
1706           bicycle_parking: Cykelparkering
1707           toilets: Toaletter
1708     richtext_area:
1709       edit: Redigera
1710       preview: Förhandsgranska
1711     markdown_help:
1712       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1713       headings: Rubriker
1714       heading: Rubrik
1715       subheading: Underrubrik
1716       unordered: Osorterad lista
1717       ordered: Sorterad lista
1718       first: Första objektet
1719       second: Andra objektet
1720       link: Länk
1721       text: Text
1722       image: Bild
1723       alt: Alt-text
1724       url: Webbadress
1725     welcome:
1726       title: Välkommen!
1727       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1728         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1729         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1730       whats_on_the_map:
1731         title: Vad finns på kartan
1732         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1733           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1734           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1735           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1736         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1737           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1738           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1739           kartor online eller på papper.
1740       basic_terms:
1741         title: Grundläggande termer för kartering
1742         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1743           som kan vara bra att förstå.
1744         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1745           du kan använda för att ändra i kartan.
1746         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1747           ensam restaurang eller ett träd.
1748         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1749           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1750         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1751           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1752       rules:
1753         title: Regler!
1754         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1755           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1756           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1757           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1758           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1759           redigeringar</a>."
1760       questions:
1761         title: Några frågor?
1762         paragraph_1_html: |-
1763           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1764           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1765       start_mapping: Börja kartlägga
1766       add_a_note:
1767         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1768         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1769           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1770         paragraph_2_html: |-
1771           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1772           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1773   traces:
1774     visibility:
1775       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1776       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1777       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1778       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1779         med tidsstämpel)
1780     new:
1781       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1782       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1783       description: 'Beskrivning:'
1784       tags: 'Taggar:'
1785       tags_help: kommaseparerad
1786       visibility: 'Synlighet:'
1787       visibility_help: vad betyder detta?
1788       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1789       upload_button: Uppladdning
1790       help: Hjälp
1791       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1792     create:
1793       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1794       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1795         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1796         till dig.
1797       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1798         meddelats om felet. Försök igen
1799       traces_waiting:
1800         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1801           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1802           kön för andra användare.
1803         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1804           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1805           kön för andra användare.
1806     edit:
1807       title: Redigerar spår %{name}
1808       heading: Redigerar spår %{name}
1809       filename: 'Filnamn:'
1810       download: ladda ner
1811       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1812       points: 'Punkter:'
1813       start_coord: 'Startkoordinat:'
1814       map: karta
1815       edit: redigera
1816       owner: 'Ägare:'
1817       description: 'Beskrivning:'
1818       tags: 'Taggar:'
1819       tags_help: kommaseparerad
1820       save_button: Spara ändringar
1821       visibility: 'Synlighet:'
1822       visibility_help: vad betyder detta?
1823     update:
1824       updated: Spår uppdaterades
1825     trace_optionals:
1826       tags: Taggar
1827     show:
1828       title: Visar GPS-spår %{name}
1829       heading: Visar GPS-spår %{name}
1830       pending: VÄNTANDE
1831       filename: 'Filnamn:'
1832       download: ladda ner
1833       uploaded: 'Uppladdad:'
1834       points: 'Punkter:'
1835       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1836       map: karta
1837       edit: redigera
1838       owner: 'Ägare:'
1839       description: 'Beskrivning:'
1840       tags: 'Taggar:'
1841       none: Ingen
1842       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1843       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1844       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1845       visibility: 'Synlighet:'
1846       confirm_delete: Radera detta spår?
1847     trace_paging_nav:
1848       showing_page: Sida %{page}
1849       older: Äldre GPS-spår
1850       newer: Nyare GPS-spår
1851     trace:
1852       pending: VÄNTANDE
1853       count_points: '%{count} punkter'
1854       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1855       more: mer
1856       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1857       view_map: Visa karta
1858       edit: redigera
1859       edit_map: Redigera karta
1860       public: PUBLIK
1861       identifiable: IDENTIFIERBAR
1862       private: PRIVAT
1863       trackable: SPÅRBAR
1864       by: av
1865       in: i
1866       map: karta
1867     index:
1868       public_traces: Publika GPS-spår
1869       my_traces: Mina GPS-spår
1870       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1871       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1872       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1873       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1874         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1875       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1876       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1877       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1878     delete:
1879       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1880     make_public:
1881       made_public: GPS-spår offentliggjort
1882     offline_warning:
1883       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1884     offline:
1885       heading: GPX-lagring offline
1886       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1887     georss:
1888       title: OpenStreetMap GPS-spår
1889     description:
1890       description_with_count:
1891         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1892         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1893       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1894   application:
1895     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1896     require_cookies:
1897       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1898         innan du fortsätter.
1899     require_admin:
1900       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1901     setup_user_auth:
1902       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1903         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1904         dina redigeringar.
1905       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1906         för att få reda på mer.
1907       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1908         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1909         men du måste titta på dem.
1910   oauth:
1911     authorize:
1912       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1913       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1914         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1915         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1916       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1917       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1918       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1919       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1920       allow_write_api: ändra på kartan.
1921       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1922       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1923       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1924       grant_access: Bevilja åtkomst
1925     authorize_success:
1926       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1927       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1928       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1929     authorize_failure:
1930       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1931       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1932         konto.
1933       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1934     revoke:
1935       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1936     permissions:
1937       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1938   oauth_clients:
1939     new:
1940       title: Registrera ett nytt program
1941       submit: Registrera
1942     edit:
1943       title: Redigera ditt tillägg
1944       submit: Redigera
1945     show:
1946       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1947       key: 'Konsumentnyckel:'
1948       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1949       url: 'URL för anropsnyckel:'
1950       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1951       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1952       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1953       edit: Redigera detaljer
1954       delete: Ta bort klient
1955       confirm: Är du säker?
1956       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1957       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1958       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1959       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1960       allow_write_api: ändra kartan.
1961       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1962       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1963       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1964     index:
1965       title: Mina OAuth-detaljer
1966       my_tokens: Mina auktoriserade program
1967       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1968       application: Applikationsnamn
1969       issued_at: Utfärdad den
1970       revoke: Återkalla!
1971       my_apps: Mina klientprogram
1972       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1973         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1974         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1975       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1976       register_new: Registrera din applikation
1977     form:
1978       name: Namn
1979       required: Nödvändigt
1980       url: Programmets huvudadress
1981       callback_url: Återkopplingsadress
1982       support_url: Support-adress
1983       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1984       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1985       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1986       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1987       allow_write_api: ändra kartan.
1988       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1989       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1990       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1991     not_found:
1992       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1993     create:
1994       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1995     update:
1996       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1997     destroy:
1998       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1999   users:
2000     login:
2001       title: Logga in
2002       heading: Logga in
2003       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2004       password: 'Lösenord:'
2005       openid: '%{logo} OpenID:'
2006       remember: Kom ihåg mig
2007       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2008       login_button: Logga in
2009       register now: Registrera dig nu
2010       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2011         och lösenord:'
2012       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2013       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2014       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2015         konto.
2016       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2017       no account: Har du inget konto?
2018       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2019         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2020         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2021       account is suspended: |-
2022         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2023         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2024       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2025       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2026       auth_providers:
2027         openid:
2028           title: Logga in med OpenID
2029           alt: Logga in med en OpenID-URL
2030         google:
2031           title: Logga in med Google
2032           alt: Logga in med ett Google OpenID
2033         facebook:
2034           title: Logga in med Facebook
2035           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2036         windowslive:
2037           title: Logga in med Windows Live
2038           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2039         github:
2040           title: Logga in med GitHub
2041           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2042         wikipedia:
2043           title: Logga in med Wikipedia
2044           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2045         yahoo:
2046           title: Logga in med Yahoo
2047           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2048         wordpress:
2049           title: Logga in med Wordpress
2050           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2051         aol:
2052           title: Logga in med AOL
2053           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2054     logout:
2055       title: Logga ut
2056       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2057       logout_button: Logga ut
2058     lost_password:
2059       title: Förlorat lösenord
2060       heading: Glömt lösenord?
2061       email address: 'E-postadress:'
2062       new password button: Återställ lösenord
2063       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2064         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2065       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2066       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2067     reset_password:
2068       title: Återställ lösenord
2069       heading: Återställ lösenord för %{user}
2070       password: 'Lösenord:'
2071       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2072       reset: Återställ lösenord
2073       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2074       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2075     new:
2076       title: Registrera
2077       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2078         åt dig automatiskt.
2079       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2080         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2081       about:
2082         header: Fri och redigerbar
2083         html: |-
2084           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2085           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2086       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2087       email address: 'E-postadress:'
2088       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2089       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2090         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2091         för mer information
2092       display name: 'Visat namn:'
2093       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2094         detta senare i inställningarna.
2095       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2096       password: 'Lösenord:'
2097       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2098       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2099       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2100         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2101       continue: Skapa ett konto
2102       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2103         kartan!
2104       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2105         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2106       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2107     terms:
2108       title: Villkor för deltagare
2109       heading: Villkor för deltagare
2110       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
2111         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
2112         bidrag.
2113       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
2114         Domain.
2115       consider_pd_why: vad är det här?
2116       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2117       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2118         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2119       agree: Jag godkänner
2120       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2121       decline: Avslå
2122       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2123         för att fortsätta.
2124       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2125       legale_names:
2126         france: Frankrike
2127         italy: Italien
2128         rest_of_world: Övriga världen
2129     no_such_user:
2130       title: Finns ingen sådan användare
2131       heading: Användaren %{user} finns inte
2132       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2133         eller så kanske länken är trasig.
2134       deleted: raderad
2135     show:
2136       my diary: Min dagbok
2137       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2138       my edits: Mina redigeringar
2139       my traces: Mina GPS-spår
2140       my notes: Mina kartanteckningar
2141       my messages: Mina meddelanden
2142       my profile: Min profil
2143       my settings: Mina inställningar
2144       my comments: Mina kommentarer
2145       oauth settings: oauth-inställningar
2146       blocks on me: Blockeringar av mig
2147       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2148       send message: Skicka meddelande
2149       diary: Dagbok
2150       edits: Redigeringar
2151       traces: Spår
2152       notes: Kartanteckningar
2153       remove as friend: Ta bort vän
2154       add as friend: Lägg till vän
2155       mapper since: 'Karterar sedan:'
2156       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2157       ct status: 'Användarvillkor:'
2158       ct undecided: Ej bestämda
2159       ct declined: Avböjda
2160       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2161       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2162       email address: 'E-post:'
2163       created from: 'Skapad från:'
2164       status: 'Status:'
2165       spam score: 'Spam-poäng:'
2166       description: Beskrivning
2167       user location: Användarposition
2168       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2169         användare.
2170       settings_link_text: inställningar
2171       my friends: Mina vänner
2172       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2173       km away: '%{count}km bort'
2174       m away: '%{count}m bort'
2175       nearby users: Andra användare nära dig
2176       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2177         nära dig.
2178       role:
2179         administrator: Den här användaren är en administratör
2180         moderator: Den här användaren är en moderator
2181         grant:
2182           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2183           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2184         revoke:
2185           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2186           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2187       block_history: Aktiva blockeringar
2188       moderator_history: Utdelade blockeringar
2189       comments: Kommentarer
2190       create_block: Blockera denna användare
2191       activate_user: Aktivera denna användare
2192       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2193       confirm_user: Bekräfta denna användare
2194       hide_user: Dölj denna användare
2195       unhide_user: Sluta dölja användare
2196       delete_user: Radera denna användare
2197       confirm: Bekräfta
2198       friends_changesets: vänners ändringsset
2199       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2200       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2201       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2202       report: Rapportera denna användare
2203     popup:
2204       your location: Din position
2205       nearby mapper: Användare i närheten
2206       friend: Vän
2207     account:
2208       title: Redigera konto
2209       my settings: Mina inställningar
2210       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2211       new email address: 'Ny e-postadress:'
2212       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2213       external auth: 'Extern autentisering:'
2214       openid:
2215         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2216         link text: vad är detta?
2217       public editing:
2218         heading: 'Offentlig redigering:'
2219         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2220         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2221         enabled link text: vad är detta?
2222         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2223           är anonyma.
2224         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2225       public editing note:
2226         heading: Offentlig redigering
2227         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2228           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2229           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2230           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2231           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2232           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2233           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2234           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2235       contributor terms:
2236         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2237         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2238         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2239         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2240           de nya bidragsvillkoren.
2241         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2242           är inom Public Domain.
2243         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2244         link text: vad är detta?
2245       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2246       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2247       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2248       image: 'Bild:'
2249       gravatar:
2250         gravatar: Använd Gravatar
2251         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2252         link text: vad är detta?
2253         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2254         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2255       new image: Lägg till en bild
2256       keep image: Behåll nuvarande bild
2257       delete image: Ta bort nuvarande bild
2258       replace image: Ersätt nuvarande bild
2259       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2260       home location: 'Hemposition:'
2261       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2262       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2263       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2264       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2265       save changes button: Spara ändringar
2266       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2267       return to profile: Återvänd till profil
2268       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2269         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2270       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2271     confirm:
2272       heading: Kontrollera din e-post!
2273       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2274       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2275         kan du sätta igång att kartera.
2276       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2277         konto.
2278       button: Bekräfta
2279       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2280       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2281       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2282       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2283         här</a>.
2284     confirm_resend:
2285       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2286         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2287         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2288         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2289       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2290     confirm_email:
2291       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2292       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2293         e-postadress.
2294       button: Bekräfta
2295       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2296       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2297       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2298     set_home:
2299       flash success: Hemposition sparad
2300     go_public:
2301       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2302     make_friend:
2303       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2304       button: Lägg till som vän
2305       success: '%{name} är nu din vän!'
2306       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2307       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2308     remove_friend:
2309       heading: Ta bort %{user} som vän?
2310       button: Ta bort som vän
2311       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2312       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2313     index:
2314       title: Användare
2315       heading: Användare
2316       showing:
2317         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2318         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2319       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2320       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2321       confirm: Bekräfta valda användare
2322       hide: Dölj valda användare
2323       empty: Inga användare hittades
2324     suspended:
2325       title: Kontot avstängt
2326       heading: Kontot avstängt
2327       webmaster: Webbmaster
2328       body: |-
2329         <p>
2330           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2331           tvivelaktig aktivitet.
2332         </p>
2333         <p>
2334           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2335           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2336         </p>
2337     auth_failure:
2338       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2339       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2340       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2341       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2342       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2343     auth_association:
2344       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2345       option_1: |-
2346         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2347         med hjälp av formuläret nedan.
2348       option_2: |-
2349         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2350         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2351         med ditt ID i dina användarinställningar.
2352   user_role:
2353     filter:
2354       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2355       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2356       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2357       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2358         användare.
2359     grant:
2360       title: Bekräfta rolltilldelning
2361       heading: Bekräfta rolltilldelning
2362       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2363         `%{name}'?
2364       confirm: Bekräfta
2365       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2366         både användare och roll är korrekta.
2367     revoke:
2368       title: Bekräfta återkallning av roll
2369       heading: Bekräfta återkallning av roll
2370       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2371         "%{name}"?
2372       confirm: Bekräfta
2373       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2374         att både användaren och rollen är korrekta.
2375   user_blocks:
2376     model:
2377       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2378         en blockering.
2379       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2380     not_found:
2381       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2382       back: Tillbaka till index
2383     new:
2384       title: Skapa blockering på %{name}
2385       heading: Skapa blockering på %{name}
2386       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2387         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2388         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2389         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2390       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2391       submit: Skapa blockering
2392       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2393       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2394         dessa meddelanden.
2395       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2396       back: Visa alla blockeringar
2397     edit:
2398       title: Redigera blockering på %{name}
2399       heading: Redigera blockering på %{name}
2400       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2401         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2402         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2403       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2404         API.
2405       submit: Uppdatera blockering
2406       show: Visa denna blockering
2407       back: Visa alla blockeringar
2408       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2409     filter:
2410       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2411       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2412     create:
2413       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2414         att svara innan du blockerar.
2415       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2416       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2417     update:
2418       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2419         den.
2420       success: Blockering uppdaterad.
2421     index:
2422       title: Användarblockeringar
2423       heading: Lista över användarblockeringar
2424       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2425     revoke:
2426       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2427       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2428       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2429       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2430       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2431       revoke: Upphäv!
2432       flash: Denna blockering har upphävts.
2433     period:
2434       one: 1 timme
2435       other: '%{count} timmar'
2436     helper:
2437       time_future: Slutar om %{time}.
2438       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2439       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2440         in.
2441       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2442     blocks_on:
2443       title: Blockeringar på %{name}
2444       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2445       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2446     blocks_by:
2447       title: Blockeringar av %{name}
2448       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2449       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2450     show:
2451       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2452       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2453       time_future: Upphör om %{time}
2454       time_past: Slutade för %{time} sedan
2455       created: Skapad
2456       ago: '%{time} sedan'
2457       status: Status
2458       show: Visa
2459       edit: Redigera
2460       revoke: Återkalla!
2461       confirm: Är du säker?
2462       reason: 'Anledning för blockering:'
2463       back: Se alla blockeringar
2464       revoker: 'Återkallare:'
2465       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2466     block:
2467       not_revoked: (Inte återkallat)
2468       show: Visa
2469       edit: Redigera
2470       revoke: Återkalla!
2471     blocks:
2472       display_name: Blockerad användare
2473       creator_name: Skapare
2474       reason: Orsak till blockering
2475       status: Status
2476       revoker_name: Återkallad av
2477       showing_page: Sida %{page}
2478       next: Nästa »
2479       previous: « Föregående
2480   notes:
2481     comment:
2482       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2483       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2484       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2485       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2486       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2487       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2488       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2489       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2490     rss:
2491       title: OpenStreetMap-anteckningar
2492       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2493         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2494       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2495       opened: ny anteckning (nära %{place})
2496       commented: ny kommentar (nära %{place})
2497       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2498       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2499     entry:
2500       comment: Kommentar
2501       full: Hela anteckningen
2502     mine:
2503       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2504       heading: '%{user}s anteckningar'
2505       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2506       id: Id
2507       creator: Skapare
2508       description: Beskrivning
2509       created_at: Skapades den
2510       last_changed: Senast ändrad
2511       ago_html: '%{when} sedan'
2512   javascripts:
2513     close: Stäng
2514     share:
2515       title: Dela
2516       cancel: Avbryt
2517       image: Bild
2518       link: Länk eller HTML
2519       long_link: Länk
2520       short_link: Kort länk
2521       geo_uri: Geo-URI
2522       embed: HTML
2523       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2524       format: 'Format:'
2525       scale: 'Skala:'
2526       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2527       download: Ladda ned
2528       short_url: Kortlänk
2529       include_marker: Lägg till markör
2530       center_marker: Centrera kartan på markören
2531       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2532       view_larger_map: Visa större karta
2533       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2534     embed:
2535       report_problem: Rapportera ett problem
2536     key:
2537       title: Kartnyckel
2538       tooltip: Kartnyckel
2539       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2540     map:
2541       zoom:
2542         in: Zooma in
2543         out: Zooma ut
2544       locate:
2545         title: Visa min position
2546         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2547       base:
2548         standard: Standard
2549         cycle_map: Cykelkarta
2550         transport_map: Transportkarta
2551         hot: Humanitärt
2552       layers:
2553         header: Kartskikt
2554         notes: Kartanteckningar
2555         data: Kartdata
2556         gps: Offentliga GPS-spår
2557         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2558         title: Lager
2559       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2560       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2561     site:
2562       edit_tooltip: Redigera kartan
2563       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2564       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2565       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2566       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2567       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2568       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2569       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2570     changesets:
2571       show:
2572         comment: Kommentera
2573         subscribe: Prenumerera
2574         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2575         hide_comment: dölj
2576         unhide_comment: Sluta dölja
2577     notes:
2578       new:
2579         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2580           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2581           en kommentar som förklarar problemet.
2582         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2583           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2584           kartor eller kataloger.
2585         add: Lägg till anteckning
2586       show:
2587         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2588           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2589         hide: Göm
2590         resolve: Avklara
2591         reactivate: Återaktivera
2592         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2593         comment: Kommentera
2594     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2595       sedan här.
2596     directions:
2597       ascend: Stigande
2598       engines:
2599         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2600         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2601         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2602         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2603         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2604         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2605         osrm_car: Bil (OSRM)
2606       descend: Fallande
2607       directions: Vägbeskrivning
2608       distance: Avstånd
2609       errors:
2610         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2611         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2612       instructions:
2613         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2614         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2615         offramp_right: Ta rampen till höger
2616         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2617         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2618         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2619         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2620           %{name}, mot %{directions}
2621         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2622         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2623         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2624         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2625         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2626         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2627           %{directions}
2628         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2629         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2630         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2631         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2632         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2633         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2634         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2635         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2636         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2637         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2638         offramp_left: Ta rampen till vänster
2639         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2640         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2641         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2642         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2643           %{name}, mot %{directions}
2644         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2645         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2646         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2647           %{directions}
2648         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2649         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2650         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2651           %{directions}
2652         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2653         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2654         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2655         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2656         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2657         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2658         via_point_without_exit: (via punkt)
2659         follow_without_exit: Följ %{name}
2660         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2661         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2662         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2663         start_without_exit: Börja på %{name}
2664         destination_without_exit: Nå destination
2665         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2666         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2667         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2668         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2669         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2670         unnamed: namnlös
2671         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2672         exit_counts:
2673           first: 1:a
2674           second: 2:a
2675           third: 3:e
2676           fourth: 4:e
2677           fifth: 5:e
2678           sixth: 6:e
2679           seventh: 7:e
2680           eighth: 8:e
2681           ninth: 9:e
2682           tenth: 10:e
2683       time: Tid
2684     query:
2685       node: Nod
2686       way: Sträcka
2687       relation: Relation
2688       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2689       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2690       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2691     context:
2692       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2693       directions_to: Vägbeskrivning hit
2694       add_note: Lägg till en anteckning här
2695       show_address: Visa adress
2696       query_features: Sökfunktioner
2697       centre_map: Centrera kartan här
2698   redactions:
2699     edit:
2700       description: Beskrivning
2701       heading: Redigera redaktering
2702       submit: Spara redaktering
2703       title: Redigera redaktering
2704     index:
2705       empty: Inga redakteringar att visa.
2706       heading: Lista över redakteringar
2707       title: Lista över redakteringar
2708     new:
2709       description: Beskrivning
2710       heading: Ange information för ny redaktering
2711       submit: Skapa redaktering
2712       title: Skapa ny redaktering
2713     show:
2714       description: 'Beskrivning:'
2715       heading: Visa redaktering "%{title}"
2716       title: Visa redaktering
2717       user: 'Skapad av:'
2718       edit: Redigera denna redaktering
2719       destroy: Ta bort denna redaktering
2720       confirm: Är du säker?
2721     create:
2722       flash: Redaktering skapad.
2723     update:
2724       flash: Ändringarna sparade.
2725     destroy:
2726       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2727         denna redaktering innan den förstörs.
2728       flash: Redaktering förstörd.
2729       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2730   validations:
2731     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2732     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2733 ...